Difference between revisions of "Template:Dictionary/achievements/mann vs. machievements"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (Auto: Your friendly neighborhood dictionary updater (Review RC#1136678))
(new ru STS)
Line 15: Line 15:
 
   ko: 어려움 난이도에서 모든 돈 다발 보너스를 타세요.
 
   ko: 어려움 난이도에서 모든 돈 다발 보너스를 타세요.
 
   pl: Zbierz wszystkie dodatkowe kredyty w misji zaawansowanej.
 
   pl: Zbierz wszystkie dodatkowe kredyty w misji zaawansowanej.
 +
  ru: Заработайте все бонусы за собранные кредиты в миссии с высоким уровнем сложности.
 
   zh-hant: 在任務之旅的一項任務中賺到所有資金。
 
   zh-hant: 在任務之旅的一項任務中賺到所有資金。
  
Line 40: Line 41:
 
   fr: Cache Rapide
 
   fr: Cache Rapide
 
   pl: Przechwycone pakiety
 
   pl: Przechwycone pakiety
   ru: Быстрые бабки
+
   ru: Экспресс-кредит
 
   zh-hant: 逾時不候
 
   zh-hant: 逾時不候
  
Line 104: Line 105:
 
   fr: Joueur polyvalent
 
   fr: Joueur polyvalent
 
   pl: Suma wszystkich fachów
 
   pl: Suma wszystkich fachów
 +
  ru: Хакер на все руки
 
   zh-hant: 全能戰士
 
   zh-hant: 全能戰士
  
Line 127: Line 129:
 
   ko: 5초안에 두개의 탱크 로봇을 부수세요.
 
   ko: 5초안에 두개의 탱크 로봇을 부수세요.
 
   pl: Zniszcz dwa czołgi w ciągu 5 sekund.
 
   pl: Zniszcz dwa czołgi w ciągu 5 sekund.
 +
  ru: Уничтожить два танка с перерывом не более 5 секунд.
 
   zh-hant: 摧毀兩輛坦克,且之間的間隔不超過 5 秒。
 
   zh-hant: 摧毀兩輛坦克,且之間的間隔不超過 5 秒。
  
Line 142: Line 145:
 
   ko: 폭탄이 터지기 몇초전에 탱크 로봇을 없애세요.
 
   ko: 폭탄이 터지기 몇초전에 탱크 로봇을 없애세요.
 
   pl: Zniszcz czołg w ostatnich sekundach odliczania do detonacji.
 
   pl: Zniszcz czołg w ostatnich sekundach odliczania do detonacji.
 +
  кгЖ Уничтожьте танк в те последние секунды, когда он устанавливает бомбу.
 
   zh-hant: 在坦克設置炸彈完成前的最後幾秒摧毀坦克。
 
   zh-hant: 在坦克設置炸彈完成前的最後幾秒摧毀坦克。
  
Line 166: Line 170:
 
   fr: Anti Spam
 
   fr: Anti Spam
 
   pl: Filtr antyspamowy
 
   pl: Filtr antyspamowy
 +
  ru: Антиспам-фильтр
 
   zh-hant: 毀壞守門員
 
   zh-hant: 毀壞守門員
  
Line 174: Line 179:
 
   ko: 한 판에 로봇들이 폭탄을 터트리려고 하는 발사대를 10번 지켜내세요.
 
   ko: 한 판에 로봇들이 폭탄을 터트리려고 하는 발사대를 10번 지켜내세요.
 
   pl: Podczas jednej fali ataku obroń właz 10 razy w momencie gdy roboty są o krok od zrzucenia bomby.
 
   pl: Podczas jednej fali ataku obroń właz 10 razy w momencie gdy roboty są o krok od zrzucenia bomby.
 +
  ru: Защитите люк от роботов, уже устанавливающих бомбу, 10 раз за одну волну.
 
   zh-hant: 在同一波攻擊中,機器人丟下炸彈前成功防禦投彈口 10 次。
 
   zh-hant: 在同一波攻擊中,機器人丟下炸彈前成功防禦投彈口 10 次。
  
Line 181: Line 187:
 
   fr: .exécuteur
 
   fr: .exécuteur
 
   pl: .exekutor
 
   pl: .exekutor
   ru: .executioner
+
   ru: Антивирус
 
   zh-hant: 執刑檔
 
   zh-hant: 執刑檔
  
Line 198: Line 204:
 
   fr: Deus Ex Machina
 
   fr: Deus Ex Machina
 
   pl: Deus ex machina
 
   pl: Deus ex machina
   ru: Deus Ex Machina
+
   ru: Бог из машины
 
   zh-hant: 天將神兵
 
   zh-hant: 天將神兵
  
Line 206: Line 212:
 
   ko: 어려움 단계의 미션에서 한 판동안 죽지않고 버텨내세요.
 
   ko: 어려움 단계의 미션에서 한 판동안 죽지않고 버텨내세요.
 
   pl: Pokonaj falę ataku w misji zaawansowanej, nie ginąc.
 
   pl: Pokonaj falę ataku w misji zaawansowanej, nie ginąc.
   ru: Отбейте волну в миссии с высоким уровнем сложности так, чтобы никто не умер.
+
   ru: Отбейте волну в миссии высокого уровня сложности, ни разу не умерев.
 
   zh-hant: 在沒陣亡的情況下,於任務之旅的一項任務中擋住一波攻擊。
 
   zh-hant: 在沒陣亡的情況下,於任務之旅的一項任務中擋住一波攻擊。
  
Line 229: Line 235:
 
   fr: Ghost in the Machine
 
   fr: Ghost in the Machine
 
   pl: Duch w maszynie
 
   pl: Duch w maszynie
   ru: Призрак в Машине
+
   ru: Призрак в машине
 
   zh-hant: 機器裡的魔鬼
 
   zh-hant: 機器裡的魔鬼
  
Line 237: Line 243:
 
   ko: '시작 지점으로 텔레포트'로 충전된 수통을 쓰고 폭탄 배달 로봇을 5초안에 없애세요.
 
   ko: '시작 지점으로 텔레포트'로 충전된 수통을 쓰고 폭탄 배달 로봇을 5초안에 없애세요.
 
   pl: Zniszcz robota niosącego bombę w 5 sekund po użyciu Mannierki z ładunkiem „Teleportacja do strefy odrodzenia”.
 
   pl: Zniszcz robota niosącego bombę w 5 sekund po użyciu Mannierki z ładunkiem „Teleportacja do strefy odrodzenia”.
 +
  ru: Используйте [[Canteen/ru|флягу]] с эффектом «Телепорт на базу» и убейте несущего бомбу в течение 5 секунд.
 
   zh-hant: 使用返回用水壺,然後在五秒內殺死一個攜帶炸彈的機器人。
 
   zh-hant: 使用返回用水壺,然後在五秒內殺死一個攜帶炸彈的機器人。
  
Line 244: Line 251:
 
   fr: Terreur Kritique
 
   fr: Terreur Kritique
 
   pl: Krytyczny terror
 
   pl: Krytyczny terror
 +
  ru: Критический убой
 
   zh-hant: 嚴重爆誤
 
   zh-hant: 嚴重爆誤
  
Line 252: Line 260:
 
   ko: '치명타 부스트'로 충전된 수통을 써서 거대 로봇을 부수세요.
 
   ko: '치명타 부스트'로 충전된 수통을 써서 거대 로봇을 부수세요.
 
   pl: Zniszcz gigantycznego robota, używając Mannierki z ładunkiem „Premia krytyczna”.
 
   pl: Zniszcz gigantycznego robota, używając Mannierki z ładunkiem „Premia krytyczna”.
   ru: Используйте [[Canteen/ru|флягу]] с эффектом 'Усиление критами', чтобы уничтожить гигантского робота.
+
   ru: Используйте [[Canteen/ru|флягу]] с эффектом «Усиление критами», чтобы уничтожить гигантского робота.
 
   zh-hant: 在使用爆擊水壺的狀態下摧毀一個巨型機器人。
 
   zh-hant: 在使用爆擊水壺的狀態下摧毀一個巨型機器人。
  
Line 260: Line 268:
 
   fr: Ingénierie allemande
 
   fr: Ingénierie allemande
 
   pl: Niemiecka inżynieria
 
   pl: Niemiecka inżynieria
 +
  ru: Немецкое качество
 
   zh-hant: 德國工藝
 
   zh-hant: 德國工藝
  
Line 267: Line 276:
 
   ko: '우버차지'로 충전된 수통을 사용해 15개의 로봇을 부수는데 쓰세요.
 
   ko: '우버차지'로 충전된 수통을 사용해 15개의 로봇을 부수는데 쓰세요.
 
   pl: Zniszcz 15 robotów, używając Mannierki z ładunkiem „ÜberCharge”.
 
   pl: Zniszcz 15 robotów, używając Mannierki z ładunkiem „ÜberCharge”.
 +
  ru: Уничтожьте 15 роботов, используя [[Canteen/ru|флягу]] с эффектом «Убер-заряд».
 
   zh-hant: 在無敵水壺的效果下摧毀 15 台機器人。
 
   zh-hant: 在無敵水壺的效果下摧毀 15 台機器人。
  
Line 281: Line 291:
 
   ko: 한 판동안 '빠른 빌딩 업그레이드'로 충전된 수통을 써서 기존 센트리건의 폭발 3초내에 새로운 센트리건을 짓는데 쓰세요.
 
   ko: 한 판동안 '빠른 빌딩 업그레이드'로 충전된 수통을 써서 기존 센트리건의 폭발 3초내에 새로운 센트리건을 짓는데 쓰세요.
 
   pl: Podczas fali ataku zbuduj nowe działko strażnicze w 3 sekundy po zniszczeniu poprzedniego, używając Mannierki z ładunkiem „Błyskawiczne ulepszenie konstrukcji”.
 
   pl: Podczas fali ataku zbuduj nowe działko strażnicze w 3 sekundy po zniszczeniu poprzedniego, używając Mannierki z ładunkiem „Błyskawiczne ulepszenie konstrukcji”.
   ru: Во время волны используйте [[Canteen/ru|флягу]] с эффектом 'Мгновенное улучшение построек', чтобы построить новую турель третьего уровня в течение трех секунд после разрушения старой.
+
   ru: Во время волны используйте [[Canteen/ru|флягу]] с эффектом «Мгновенное улучшение построек», чтобы построить новую турель третьего уровня в течение трех секунд после разрушения старой.
 
   zh-hant: 在同一波攻擊中,使用建築升級用水壺,並在原本步哨被摧毀後的三秒內再建造一個新的步哨。
 
   zh-hant: 在同一波攻擊中,使用建築升級用水壺,並在原本步哨被摧毀後的三秒內再建造一個新的步哨。
  
Line 288: Line 298:
 
   fr: Extension de Cartouches
 
   fr: Extension de Cartouches
 
   pl: UPS
 
   pl: UPS
 +
  ru: Снаряд вне очереди
 
   zh-hant: 彈足藥飽
 
   zh-hant: 彈足藥飽
  
Line 295: Line 306:
 
   ko: 한 판 동안 '탄약 충전'으로 충전된 수통을 써서 빈 탄약 창을 채우는데 쓰세요.
 
   ko: 한 판 동안 '탄약 충전'으로 충전된 수통을 써서 빈 탄약 창을 채우는데 쓰세요.
 
   pl: Podczas fali ataku odnów wyczerpaną rezerwę amunicji, używając Mannierki z ładunkiem „Ładowanie amunicji”.
 
   pl: Podczas fali ataku odnów wyczerpaną rezerwę amunicji, używając Mannierki z ładunkiem „Ładowanie amunicji”.
   ru: Во время волны используйте [[Canteen/ru|флягу]] с эффектом 'Пополнение боеприпасов', полностью истратив патроны.
+
   ru: Во время волны используйте [[Canteen/ru|флягу]] с эффектом «Пополнение боеприпасов», полностью истратив патроны.
 
   zh-hant: 在一波進攻中,使用彈藥補給水壺補充彈藥全部用完的武器。
 
   zh-hant: 在一波進攻中,使用彈藥補給水壺補充彈藥全部用完的武器。
  
Line 335: Line 346:
 
   fr: Moteur bloqué
 
   fr: Moteur bloqué
 
   pl: Blokada silnika
 
   pl: Blokada silnika
 +
  ru: Блокировка движка
 
   zh-hant: 引擎失效
 
   zh-hant: 引擎失效
  
Line 342: Line 354:
 
   ko: 어려움 단계의 미션에서 마지막 판에 폭탄이 위험 존까지 다다르는걸 막으세요.
 
   ko: 어려움 단계의 미션에서 마지막 판에 폭탄이 위험 존까지 다다르는걸 막으세요.
 
   pl: Nie dopuść, by bomba dotarła do strefy alarmowej podczas ostatniej fali ataku w misji zaawansowanej.
 
   pl: Nie dopuść, by bomba dotarła do strefy alarmowej podczas ostatniej fali ataku w misji zaawansowanej.
 +
  ru: Не дайте бомбе достичь тревожной зоны во время последней волны в миссии высокого уровня сложности.
 
   zh-hant: 在最後一波進攻中,在炸彈到達警報區前攔下它。
 
   zh-hant: 在最後一波進攻中,在炸彈到達警報區前攔下它。
  
Line 349: Line 362:
 
   fr: Massacre métallique
 
   fr: Massacre métallique
 
   pl: Metalowa masakra
 
   pl: Metalowa masakra
   ru: Металлическая бойня
+
   ru: Резня по металлу
 
   zh-hant: 機械族大滅絕
 
   zh-hant: 機械族大滅絕
  
Line 374: Line 387:
 
   ko: Sentry Buster가 목표에게 도착하기 전에 없애세요.
 
   ko: Sentry Buster가 목표에게 도착하기 전에 없애세요.
 
   pl: Zniszcz pogromcę działek, nim ten dotrze do celu.
 
   pl: Zniszcz pogromcę działek, nim ten dotrze do celu.
   ru: Уничтожьте разрушителя турелей до того, как он достигнет своей цели.
+
   ru: Уничтожьте Разрушителя турелей до того, как он достигнет своей цели.
 
   zh-hant: 在步哨毀滅者到達目標前摧毀它。
 
   zh-hant: 在步哨毀滅者到達目標前摧毀它。
  
Line 398: Line 411:
 
   fr: Massacreur de silicone
 
   fr: Massacreur de silicone
 
   pl: Krzemowa rzeźnia
 
   pl: Krzemowa rzeźnia
   ru: Кремниевая резня
+
   ru: Коррозия металла
 
   zh-hant: 矽晶圓毀壞者
 
   zh-hant: 矽晶圓毀壞者
  
Line 414: Line 427:
 
   fr: Rusevolté
 
   fr: Rusevolté
 
   pl: Napięcie robocze
 
   pl: Napięcie robocze
   ru: Высокоразвитое напряжение
+
   ru: Всеобщее замыкательство
 
   zh-hant: 酥麻電擊
 
   zh-hant: 酥麻電擊
  
Line 438: Line 451:
 
   ko: 솔져로 플레이해서 한번에 4명 이상의 팀원들을 동시에 버프해주세요.
 
   ko: 솔져로 플레이해서 한번에 4명 이상의 팀원들을 동시에 버프해주세요.
 
   pl: Grając Żołnierzem, podczas jednej fali ataku wzmocnij efektem sztandaru 4 lub więcej towarzyszy jednocześnie.
 
   pl: Grając Żołnierzem, podczas jednej fali ataku wzmocnij efektem sztandaru 4 lub więcej towarzyszy jednocześnie.
 +
  ru: Играя за солдата, поддержите одновременно четырех или более союзников, использовав одно из знамен.
 
   zh-hant: 扮演火箭兵,在同一波進攻中一次讓四個以上的隊友接受旗幟效果。
 
   zh-hant: 扮演火箭兵,在同一波進攻中一次讓四個以上的隊友接受旗幟效果。
  
Line 444: Line 458:
 
   fr: Heavy Fougeux
 
   fr: Heavy Fougeux
 
   pl: Ruski rezystor
 
   pl: Ruski rezystor
 +
  ru: Тяжеловесный характер
 
   zh-hant: 重金屬意志
 
   zh-hant: 重金屬意志
  
Line 459: Line 474:
 
   fr: Partage de fiole
 
   fr: Partage de fiole
 
   pl: Zasoby dzielone
 
   pl: Zasoby dzielone
 +
  ru: На брудершафт
 
   zh-hant: 同甘共苦
 
   zh-hant: 同甘共苦
  
Line 473: Line 489:
 
   fr: Techstructeurs
 
   fr: Techstructeurs
 
   pl: Utylizacja
 
   pl: Utylizacja
 +
  ru: Технокрушитель
 
   zh-hant: 反科技份子
 
   zh-hant: 反科技份子
  
Line 495: Line 512:
 
   fr: En tant que Scout, utilisez le {{item link|Sandman}} pour marquer à mort 15 robots dans une vague.
 
   fr: En tant que Scout, utilisez le {{item link|Sandman}} pour marquer à mort 15 robots dans une vague.
 
   pl: Grając Skautem, użyj Piaskuna, by naznaczyć śmiercią 15 robotów w tej samej fali ataku.
 
   pl: Grając Skautem, użyj Piaskuna, by naznaczyć śmiercią 15 robotów w tej samej fali ataku.
 +
  ru: Играя за разведчика, используйте [[Sandman/ru|Дрему]], чтобы наложить проклятье на 15 роботов за одну волну.
 
   zh-hant: 扮演偵察兵時,在同一波進攻中使用睡魔標記 15 台機器人。
 
   zh-hant: 扮演偵察兵時,在同一波進攻中使用睡魔標記 15 台機器人。
  
Line 526: Line 544:
 
   ko: 파이로로 플레이하면서 한 판에 폭탄 3개를 초기화하세요.
 
   ko: 파이로로 플레이하면서 한 판에 폭탄 3개를 초기화하세요.
 
   pl: Jako Pyro zresetuj bombę 3 razy w pojedynczej fali.
 
   pl: Jako Pyro zresetuj bombę 3 razy w pojedynczej fali.
 +
  ru: Играя за поджигателя, верните бомбу три раза за одну волну.
 
   zh-hant: 扮演火焰兵並在同一波攻擊中成功讓炸彈無法繼續攜帶達三次。
 
   zh-hant: 扮演火焰兵並在同一波攻擊中成功讓炸彈無法繼續攜帶達三次。
  
Line 532: Line 551:
 
   fr: Real Steal
 
   fr: Real Steal
 
   pl: Platforma mobilna
 
   pl: Platforma mobilna
 +
  ru: Большой побег
 
   zh-hant: 千鈞一髮
 
   zh-hant: 千鈞一髮
  

Revision as of 15:56, 6 September 2012

Mann vs. Machievements

Icons