Difference between revisions of "Template:Dictionary/items"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Adding styles)
Line 1,152: Line 1,152:
 
   pt: Diamondback
 
   pt: Diamondback
 
   pt-br: Diamante Bruto
 
   pt-br: Diamante Bruto
 +
  ro: Diamondback
 
   ru: Алмазный змей
 
   ru: Алмазный змей
 
   zh-hans: 响尾蛇
 
   zh-hans: 响尾蛇
Line 1,173: Line 1,174:
 
   pt: Tiro Direto
 
   pt: Tiro Direto
 
   pt-br: Tiro Certo
 
   pt-br: Tiro Certo
   ro: Lovitura Directă
+
   ro: Direct Hit
 
   ru: Прямое попадание
 
   ru: Прямое попадание
 
   sv: Direkta Träffen
 
   sv: Direkta Träffen
Line 1,195: Line 1,196:
 
   pt: Ação Disciplinária
 
   pt: Ação Disciplinária
 
   pt-br: Ação Disciplinar
 
   pt-br: Ação Disciplinar
   ro: Acțiunea disciplinară
+
   ro: Disciplinary Action
 
   ru: Дисциплинарное взыскание
 
   ru: Дисциплинарное взыскание
 
   sv: Disciplinåtgärden
 
   sv: Disciplinåtgärden
Line 1,218: Line 1,219:
 
   pt: Kit de Disfarce
 
   pt: Kit de Disfarce
 
   pt-br: Kit de Disfarce
 
   pt-br: Kit de Disfarce
   ro: Kit de Deghizare
+
   ro: Disguise Kit
 
   ru: Маскировочный набор
 
   ru: Маскировочный набор
 
   sv: Förklädnadskit
 
   sv: Förklädnadskit
Line 1,242: Line 1,243:
 
   pt: Distribuidor
 
   pt: Distribuidor
 
   pt-br: Fornecedor
 
   pt-br: Fornecedor
   ro: Dispensatoare
+
   ro: Dispenser
 
   ru: Раздатчик
 
   ru: Раздатчик
 
   tr: Dispanser
 
   tr: Dispanser
Line 1,267: Line 1,268:
 
   pt: Coator
 
   pt: Coator
 
   pt-br: Capanga
 
   pt-br: Capanga
 +
  ro: Enforcer
 
   ru: Принудитель
 
   ru: Принудитель
 
   sv: Verkställaren
 
   sv: Verkställaren
Line 1,290: Line 1,292:
 
   pt: Relógio do Entusiasta
 
   pt: Relógio do Entusiasta
 
   pt-br: Relógio do Entusiasta
 
   pt-br: Relógio do Entusiasta
   ro: Ceasul Entuziastului
+
   ro: Enthusiast's Timepiece
 
   ru: Часы ярого поклонника
 
   ru: Часы ярого поклонника
 
   sv: Entusiastens Tidur
 
   sv: Entusiastens Tidur
Line 1,307: Line 1,309:
 
   pl: Plan Ucieczki
 
   pl: Plan Ucieczki
 
   pt-br: Plano de Fuga
 
   pt-br: Plano de Fuga
 +
  ro: Escape Plan
 
   ru: План эвакуации
 
   ru: План эвакуации
 
   zh-hans: 逃生计划镐
 
   zh-hans: 逃生计划镐
Line 1,328: Line 1,331:
 
   pt: Equalizador
 
   pt: Equalizador
 
   pt-br: Compensador
 
   pt-br: Compensador
   ro: Egalizatorul
+
   ro: Equalizer
 
   ru: Уравнитель
 
   ru: Уравнитель
 
   sv: Utjämnaren
 
   sv: Utjämnaren
Line 1,350: Line 1,353:
 
   pt: Efeito Eureka
 
   pt: Efeito Eureka
 
   pt-br: Efeito Eureca
 
   pt-br: Efeito Eureca
 +
  ro: Eureka Effect
 
   ru: Озарение
 
   ru: Озарение
 
   sv: Aha-upplevelsen
 
   sv: Aha-upplevelsen
Line 1,370: Line 1,374:
 
   pt: Aviso de Despejo
 
   pt: Aviso de Despejo
 
   pt-br: Aviso de Despejo
 
   pt-br: Aviso de Despejo
   ro: Nota de Evacuare
+
   ro: Eviction Notice
 
   ru: С вещами на выход
 
   ru: С вещами на выход
 
   sv: Vräkningsbeskedet
 
   sv: Vräkningsbeskedet
Line 1,394: Line 1,398:
 
   pt: Eyelander
 
   pt: Eyelander
 
   pt-br: Eyelander
 
   pt-br: Eyelander
   ro: Ochiolander
+
   ro: Eyelander
 
   ru: Одноглазый горец
 
   ru: Одноглазый горец
 
   sv: Ögländaren
 
   sv: Ögländaren
Line 1,416: Line 1,420:
 
   pt: Negócio da Família
 
   pt: Negócio da Família
 
   pt-br: Negócios de Família
 
   pt-br: Negócios de Família
   ro: Afacere de Familie
+
   ro: Family Business
 
   ru: Семейное дело
 
   ru: Семейное дело
 
   sv: Familjens Ensak
 
   sv: Familjens Ensak
Line 1,439: Line 1,443:
 
   pt: Leque de Guerra
 
   pt: Leque de Guerra
 
   pt-br: Leque d'Guerra
 
   pt-br: Leque d'Guerra
 +
  ro: Fan O'War
 
   ru: Веер войны
 
   ru: Веер войны
 
   sv: Krigsfjäder
 
   sv: Krigsfjäder
Line 1,462: Line 1,467:
 
   pt: Machado de Bombeiro
 
   pt: Machado de Bombeiro
 
   pt-br: Machado de Incêndio
 
   pt-br: Machado de Incêndio
   ro: Topor
+
   ro: Fire Axe
 
   ru: Пожарный топор
 
   ru: Пожарный топор
 
   sv: Brandyxa
 
   sv: Brandyxa
Line 1,485: Line 1,490:
 
   pt: Bolo de Peixe
 
   pt: Bolo de Peixe
 
   pt-br: Bolinho de Bacalhau
 
   pt-br: Bolinho de Bacalhau
 +
  ro: Fishcake
 
   ru: Рыбный батончик
 
   ru: Рыбный батончик
 
   sv: Fiskkaka
 
   sv: Fiskkaka
Line 1,508: Line 1,514:
 
   pt: Punhos
 
   pt: Punhos
 
   pt-br: Punhos
 
   pt-br: Punhos
   ro: Pumni
+
   ro: Fists
 
   ru: Кулаки
 
   ru: Кулаки
 
   sv: Knytnävar
 
   sv: Knytnävar
Line 1,532: Line 1,538:
 
   pt: Punhos de Aço
 
   pt: Punhos de Aço
 
   pt-br: Punhos de Ferro
 
   pt-br: Punhos de Ferro
   ro: Pumnii de Oţel
+
   ro: Fists of Steel
 
   ru: Стальные кулаки
 
   ru: Стальные кулаки
 
   sv: Stålnävarna
 
   sv: Stålnävarna
Line 1,556: Line 1,562:
 
   pt: Lança-chamas
 
   pt: Lança-chamas
 
   pt-br: Lança-chamas
 
   pt-br: Lança-chamas
   ro: Aruncător de Flăcări
+
   ro: Flamethrower
 
   ru: Огнемет
 
   ru: Огнемет
 
   sv: Eldkastare
 
   sv: Eldkastare
Line 1,580: Line 1,586:
 
   pt: Pistola de sinalização
 
   pt: Pistola de sinalização
 
   pt-br: Arma Sinalizadora
 
   pt-br: Arma Sinalizadora
   ro: Pistol de Semnalizare
+
   ro: Flare Gun
 
   ru: Ракетница
 
   ru: Ракетница
 
   sv: Signalpistol
 
   sv: Signalpistol
Line 1,596: Line 1,602:
 
   pl: Latająca Gilotyna
 
   pl: Latająca Gilotyna
 
   pt-br: Guilhotina Voadora
 
   pt-br: Guilhotina Voadora
 +
  ro: Flying Guillotine
 
   ru: Летающая гильотина
 
   ru: Летающая гильотина
 
   zh-hant: 斷頭血刃
 
   zh-hant: 斷頭血刃
Line 1,616: Line 1,623:
 
   pt: Força-da-Natureza
 
   pt: Força-da-Natureza
 
   pt-br: Força da Natureza
 
   pt-br: Força da Natureza
   ro: Forţ-a-Naturii
+
   ro: Force-a-Nature
 
   ru: Неумолимая сила
 
   ru: Неумолимая сила
 
   sv: Hagel-Med-Kraft
 
   sv: Hagel-Med-Kraft
Line 1,639: Line 1,646:
 
   pt: Justiça Fronteira
 
   pt: Justiça Fronteira
 
   pt-br: Justiça Vingadora
 
   pt-br: Justiça Vingadora
   ro: Justiţiarul Frontierei
+
   ro: Frontier Justice
 
   ru: Самосуд
 
   ru: Самосуд
 
   sv: Den Laglöses Rättvisa
 
   sv: Den Laglöses Rättvisa
Line 1,663: Line 1,670:
 
   pt: Frigideira
 
   pt: Frigideira
 
   pt-br: Frigideira
 
   pt-br: Frigideira
   ro: Tigaia
+
   ro: Frying Pan
 
   ru: Сковорода
 
   ru: Сковорода
 
   sv: Stekpannan
 
   sv: Stekpannan
Line 1,687: Line 1,694:
 
   pt: Luvas de Correr Urgentemente
 
   pt: Luvas de Correr Urgentemente
 
   pt-br: Geradoras de Rapidez Urgencial
 
   pt-br: Geradoras de Rapidez Urgencial
   ro: Mănușile pentru Alergare Urgentă
+
   ro: Gloves of Running Urgently
 
   ru: Горящие Рукавицы Ускорения
 
   ru: Горящие Рукавицы Ускорения
 
   sv: Gorbatjovs Rushande Uppercut
 
   sv: Gorbatjovs Rushande Uppercut
Line 1,711: Line 1,718:
 
   pt: Chave Dourada
 
   pt: Chave Dourada
 
   pt-br: Chave Inglesa Dourada
 
   pt-br: Chave Inglesa Dourada
   ro: Cheia Franceză de Aur
+
   ro: Golden Wrench
 
   ru: Золотой гаечный ключ
 
   ru: Золотой гаечный ключ
 
   sv: Gyllene Skiftnyckeln
 
   sv: Gyllene Skiftnyckeln
Line 1,735: Line 1,742:
 
   pt: Lança-Granadas
 
   pt: Lança-Granadas
 
   pt-br: Lança-granadas
 
   pt-br: Lança-granadas
   ro: Aruncător Grenade
+
   ro: Grenade Launcher
 
   ru: Гранатомет
 
   ru: Гранатомет
 
   sv: Granatkastare
 
   sv: Granatkastare
Line 1,759: Line 1,766:
 
   pt: Canhoneiras
 
   pt: Canhoneiras
 
   pt-br: Canhoneiras
 
   pt-br: Canhoneiras
   ro: Cizmele Blindate
+
   ro: Gunboats
 
   ru: Штурмботинки
 
   ru: Штурмботинки
 
   sv: Kanonbåtarna
 
   sv: Kanonbåtarna
Line 1,782: Line 1,789:
 
   pt: Pistoleiro
 
   pt: Pistoleiro
 
   pt-br: Pistoleiro
 
   pt-br: Pistoleiro
   ro: Pistolarul
+
   ro: Gunslinger
 
   ru: Оружейник
 
   ru: Оружейник
 
   sv: Revolvermannen
 
   sv: Revolvermannen
Line 1,810: Line 1,817:
 
   pt: Meio-Zatoichi
 
   pt: Meio-Zatoichi
 
   pt-br: Quase-Zatoichi
 
   pt-br: Quase-Zatoichi
   ro: Zatoichi-njumătăţit
+
   ro: Half-Zatoichi
 
   ru: Полузатойчи
 
   ru: Полузатойчи
 
   sv: Halv-Zatoichi
 
   sv: Halv-Zatoichi
Line 1,826: Line 1,833:
 
   pl: Zabawka Zawodowca
 
   pl: Zabawka Zawodowca
 
   pt-br: Assassino de Aluguel
 
   pt-br: Assassino de Aluguel
 +
  ro: Hitman's Heatmaker
 
   ru: Разжигатель разбойника
 
   ru: Разжигатель разбойника
 
   zh-hans: 职业杀手的手感
 
   zh-hans: 职业杀手的手感
Line 1,845: Line 1,853:
 
   pt: Soco Festivo
 
   pt: Soco Festivo
 
   pt-br: Soco Festivo
 
   pt-br: Soco Festivo
 +
  ro: Holiday Punch
 
   ru: Праздничный удар
 
   ru: Праздничный удар
 
   sv: Julklappen
 
   sv: Julklappen
Line 1,867: Line 1,876:
 
   pt: Cavala Sagrada
 
   pt: Cavala Sagrada
 
   pt-br: Santo Carapau
 
   pt-br: Santo Carapau
   ro: Macroul Sfânt
+
   ro: Holy Mackerel
 
   ru: Поддай леща
 
   ru: Поддай леща
 
   sv: Fina Fisken
 
   sv: Fina Fisken
Line 1,915: Line 1,924:
 
   pt: Cortador de Cabeças do Cavaleiro sem Cavalo nem Cabeça
 
   pt: Cortador de Cabeças do Cavaleiro sem Cavalo nem Cabeça
 
   pt-br: Corta-cabeças do Cavaleiro Carente de Cavalo e Cabeça
 
   pt-br: Corta-cabeças do Cavaleiro Carente de Cavalo e Cabeça
   ro: Taietorul de Capete al Călărețul Fără Cap și Cal
+
   ro: Horseless Headless Horsemann's Headtaker
 
   ru: Секира Пешего всадника без головы
 
   ru: Секира Пешего всадника без головы
 
   sv: Hästlöse Huvudlöse Horsemanns Halshuggare
 
   sv: Hästlöse Huvudlöse Horsemanns Halshuggare
Line 1,939: Line 1,948:
 
   pt: Arco de Caçador
 
   pt: Arco de Caçador
 
   pt-br: Caçador
 
   pt-br: Caçador
   ro: Vânătorul de Oameni
+
   ro: Huntsman
 
   ru: Охотник
 
   ru: Охотник
 
   sv: Jägaren
 
   sv: Jägaren
Line 1,954: Line 1,963:
 
   pl: Wejście Smoka
 
   pl: Wejście Smoka
 
   pt-br: Chamas de Huo Long
 
   pt-br: Chamas de Huo Long
 +
  ro: Huo-Long Heater
 
   ru: Огненный дракон
 
   ru: Огненный дракон
 
   zh-hant: 龍火重機槍
 
   zh-hant: 龍火重機槍
Line 1,974: Line 1,984:
 
   pt: Relógio de Camu
 
   pt: Relógio de Camu
 
   pt-br: Relógio de Invis
 
   pt-br: Relógio de Invis
   ro: Ceas Inviz
+
   ro: Invis Watch
 
   ru: Часы невид
 
   ru: Часы невид
 
   sv: Osynlighetsklocka
 
   sv: Osynlighetsklocka
Line 1,998: Line 2,008:
 
   pt: Relógio de Camuflagem
 
   pt: Relógio de Camuflagem
 
   pt-br: Relógio de Invisibilidade
 
   pt-br: Relógio de Invisibilidade
   ro: Ceas Invizibilitate
+
   ro: Invisibility Watch
 
   ru: Часы невидимости
 
   ru: Часы невидимости
 
   sv: Osynlighetsklocka
 
   sv: Osynlighetsklocka
Line 2,022: Line 2,032:
 
   pt: Cortina de Ferro
 
   pt: Cortina de Ferro
 
   pt-br: Cortina de Ferro
 
   pt-br: Cortina de Ferro
   ro: Cortina de Fier
+
   ro: Iron Curtain
 
   ru: Железный занавес
 
   ru: Железный занавес
 
   sv: Järnridån
 
   sv: Järnridån
Line 2,045: Line 2,055:
 
   pt: Items
 
   pt: Items
 
   pt-br: Itens
 
   pt-br: Itens
   ro: Obiecte
+
   ro: Items
 
   ru: Предметы
 
   ru: Предметы
 
   sv: Föremål
 
   sv: Föremål
Line 2,062: Line 2,072:
 
   pt: Item
 
   pt: Item
 
   pt-br: Item
 
   pt-br: Item
 +
  ro: Item
 
   ru: Предмет
 
   ru: Предмет
 
   zh-hant: 物品
 
   zh-hant: 物品
Line 2,082: Line 2,093:
 
   pt: Chave Pontiaguda
 
   pt: Chave Pontiaguda
 
   pt-br: Dentadura
 
   pt-br: Dentadura
   ro: Colţul
+
   ro: Jag
 
   ru: Острозуб
 
   ru: Острозуб
 
   sv: Jacken
 
   sv: Jacken
Line 2,105: Line 2,116:
 
   pt: Jaraté
 
   pt: Jaraté
 
   pt-br: Jarratê
 
   pt-br: Jarratê
   ro: Karate la Borcan
+
   ro: Jarate
 
   ru: Банкате
 
   ru: Банкате
 
   sv: Jarate
 
   sv: Jarate
Line 2,134: Line 2,145:
 
   pt: Luvas de Boxe Mortais
 
   pt: Luvas de Boxe Mortais
 
   pt-br: Kríticos Garantidos no Boxe
 
   pt-br: Kríticos Garantidos no Boxe
   ro: Manuşile Mortale de Box (KGB)
+
   ro: Killing Gloves of Boxing (KGB)
 
   ru: Кулаки Грозного Боксера
 
   ru: Кулаки Грозного Боксера
 
   sv: Kalinins Grymma Boxningshandskar
 
   sv: Kalinins Grymma Boxningshandskar
Line 2,158: Line 2,169:
 
   pt: Faca
 
   pt: Faca
 
   pt-br: Faca
 
   pt-br: Faca
   ro: Cuţit
+
   ro: Knife
 
   ru: Нож
 
   ru: Нож
 
   sv: Kniv
 
   sv: Kniv
Line 2,180: Line 2,191:
 
   no: Kritzkriegen
 
   no: Kritzkriegen
 
   pt-br: Kritzkrieg
 
   pt-br: Kritzkrieg
 +
  ro: Kritzkrieg
 
   ru: Крицкриг
 
   ru: Крицкриг
 
   sv: Kritzkrieg
 
   sv: Kritzkrieg
Line 2,201: Line 2,213:
 
   pt: Faca Kukri
 
   pt: Faca Kukri
 
   pt-br: Kukri
 
   pt-br: Kukri
 +
  ro: Kukri
 
   ru: Кукри
 
   ru: Кукри
 
   sv: Kukri
 
   sv: Kukri
Line 2,224: Line 2,237:
 
   pt: Estrangeiro
 
   pt: Estrangeiro
 
   pt-br: L'Etranger
 
   pt-br: L'Etranger
 +
  ro: L'Etranger
 
   ru: Незнакомец
 
   ru: Незнакомец
 
   sv: Främlingen
 
   sv: Främlingen
Line 2,245: Line 2,259:
 
   pt: Lançador da Liberdade
 
   pt: Lançador da Liberdade
 
   pt-br: Lançador da Liberdade
 
   pt-br: Lançador da Liberdade
   ro: Lansatorul Libertății
+
   ro: Liberty Launcher
 
   ru: Миротворец
 
   ru: Миротворец
 
   sv: Frihetsgeväret
 
   sv: Frihetsgeväret
Line 2,266: Line 2,280:
 
   pt: Rebenta-Granadas
 
   pt: Rebenta-Granadas
 
   pt-br: Bomba do Lago Ness
 
   pt-br: Bomba do Lago Ness
   ro: Țintește și-ncarcă
+
   ro: Loch-n-Load
 
   ru: Подкидыш
 
   ru: Подкидыш
 
   sv: Loch-n-Load
 
   sv: Loch-n-Load
Line 2,283: Line 2,297:
 
   pl: Lizasiek
 
   pl: Lizasiek
 
   pt-br: Pyrolito
 
   pt-br: Pyrolito
 +
  ro: Lollichop
 
   ru: Кледенец
 
   ru: Кледенец
 
   zh-hans: 锋利的波板糖
 
   zh-hans: 锋利的波板糖
Line 2,304: Line 2,319:
 
   pt: Lugermorph
 
   pt: Lugermorph
 
   pt-br: Lugermorfa
 
   pt-br: Lugermorfa
 +
  ro: Lugermorph
 
   ru: Люгерморф
 
   ru: Люгерморф
 
   sv: Lugermorphen
 
   sv: Lugermorphen
Line 2,325: Line 2,341:
 
   pt: Machina
 
   pt: Machina
 
   pt-br: Machina
 
   pt-br: Machina
 +
  ro: Machina
 
   ru: Махина
 
   ru: Махина
 
   tr: Makina
 
   tr: Makina
Line 2,346: Line 2,363:
 
   pt: Leite Louco
 
   pt: Leite Louco
 
   pt-br: Leite Louco
 
   pt-br: Leite Louco
   ro: Lapte Nebun
+
   ro: Mad Milk
 
   ru: Зломолоко
 
   ru: Зломолоко
 
   sv: Manisk Mjölk
 
   sv: Manisk Mjölk
Line 2,367: Line 2,384:
 
   pt: Manmelter
 
   pt: Manmelter
 
   pt-br: Derretedora de Homens
 
   pt-br: Derretedora de Homens
 +
  ro: Manmelter
 
   ru: Людоплав
 
   ru: Людоплав
 
   sv: Människosmältaren
 
   sv: Människosmältaren
Line 2,387: Line 2,405:
 
   pt: Esmaga-Homens
 
   pt: Esmaga-Homens
 
   pt-br: Coturnos de Macho
 
   pt-br: Coturnos de Macho
   ro: Călcătorul
+
   ro: Mantreads
 
   ru: Гусеницы
 
   ru: Гусеницы
 
   sv: Manstövlarna
 
   sv: Manstövlarna
Line 2,409: Line 2,427:
 
   pt: Jardineiro do Mercado
 
   pt: Jardineiro do Mercado
 
   pt-br: Pá-raquedista
 
   pt-br: Pá-raquedista
   ro: Grădinarul Pieţei
+
   ro: Market Gardener
 
   ru: Землекоп
 
   ru: Землекоп
 
   sv: Trädgårdsmästaren
 
   sv: Trädgårdsmästaren
Line 2,431: Line 2,449:
 
   pt: Maul
 
   pt: Maul
 
   pt-br: Martelão
 
   pt-br: Martelão
 +
  ro: Maul
 
   ru: Молот
 
   ru: Молот
 
   sv: Släggan
 
   sv: Släggan
Line 2,454: Line 2,473:
 
   pt: Arma Médica
 
   pt: Arma Médica
 
   pt-br: Arma Médica
 
   pt-br: Arma Médica
   ro: Vindecător
+
   ro: Medi Gun
 
   ru: Лечебная пушка
 
   ru: Лечебная пушка
 
   sv: Hälsovapen
 
   sv: Hälsovapen
Line 2,477: Line 2,496:
 
   pt: Metralhadora
 
   pt: Metralhadora
 
   pt-br: Metralhadora Giratória
 
   pt-br: Metralhadora Giratória
 +
  ro: Minigun
 
   ru: Пулемет
 
   ru: Пулемет
 
   sv: Minigun
 
   sv: Minigun
Line 2,504: Line 2,524:
 
   pt: Natascha
 
   pt: Natascha
 
   pt-br: Natascha
 
   pt-br: Natascha
   ro: Nataşa
+
   ro: Natascha
 
   ru: Наташа
 
   ru: Наташа
 
   sv: Natascha
 
   sv: Natascha
Line 2,520: Line 2,540:
 
   pl: Neonowy Niszczyciel
 
   pl: Neonowy Niszczyciel
 
   pt-br: Aniquilador Neônico
 
   pt-br: Aniquilador Neônico
 +
  ro: Neon Annihilator
 
   ru: Неоновый аннигилятор
 
   ru: Неоновый аннигилятор
 
   zh-hant: 震電之寶
 
   zh-hant: 震電之寶
Line 2,538: Line 2,559:
 
   pt: Nono Ferro da Nessie
 
   pt: Nono Ferro da Nessie
 
   pt-br: Ferro Nove do Nessie
 
   pt-br: Ferro Nove do Nessie
 +
  ro: Nessie's Nine Iron
 
   ru: Железная девятка Несси
 
   ru: Железная девятка Несси
 
   sv: Nessies Järnnia
 
   sv: Nessies Järnnia
Line 2,559: Line 2,581:
 
   pt: Original
 
   pt: Original
 
   pt-br: Original
 
   pt-br: Original
   ro: Originalul
+
   ro: Original
 
   ru: Прародитель
 
   ru: Прародитель
 
   sv: Originalet
 
   sv: Originalet
Line 2,580: Line 2,602:
 
   pl: Końska Dawka
 
   pl: Końska Dawka
 
   pt-br: Overdose
 
   pt-br: Overdose
   ro: Supradoza
+
   ro: Overdose
 
   ru: Передоз
 
   ru: Передоз
 
   sv: Överdoseringen
 
   sv: Överdoseringen
Line 2,625: Line 2,647:
 
   pl: Narzędzie budowy
 
   pl: Narzędzie budowy
 
   pt-br: PDA de Construção
 
   pt-br: PDA de Construção
 +
  ro: PDA Build
 
   ru: КПК Постройки
 
   ru: КПК Постройки
 
   tr: PDA Kur
 
   tr: PDA Kur
Line 2,642: Line 2,665:
 
   pl: Narzędzie destrukcji
 
   pl: Narzędzie destrukcji
 
   pt-br: PDA de Demolição
 
   pt-br: PDA de Demolição
 +
  ro: PDA Destroy
 
   ru: КПК Разрушения
 
   ru: КПК Разрушения
 
   tr: PDA İmha Et
 
   tr: PDA İmha Et
Line 2,664: Line 2,688:
 
   pt: Comboio da Dor
 
   pt: Comboio da Dor
 
   pt-br: É Pau, É Prego
 
   pt-br: É Pau, É Prego
   ro: Trenul Durerii
+
   ro: Pain Train
 
   ru: Костыль
 
   ru: Костыль
 
   sv: Plågtåget
 
   sv: Plågtåget
Line 2,686: Line 2,710:
 
   pt: Persuasor Persa
 
   pt: Persuasor Persa
 
   pt-br: Persuasor Persa
 
   pt-br: Persuasor Persa
 +
  ro: Persian Persuader
 
   ru: Персидский заклинатель
 
   ru: Персидский заклинатель
 
   sv: Österländska Övertalaren
 
   sv: Österländska Övertalaren
Line 2,705: Line 2,730:
 
   pt: Phlogistinator
 
   pt: Phlogistinator
 
   pt-br: Flogistinador
 
   pt-br: Flogistinador
 +
  ro: Phlogistinator
 
   ru: Флогистонатор
 
   ru: Флогистонатор
 
   sv: Flogistoneraren
 
   sv: Flogistoneraren
Line 2,726: Line 2,752:
 
   pt: Pistola
 
   pt: Pistola
 
   pt-br: Pistola
 
   pt-br: Pistola
 +
  ro: Pistol
 
   ru: Пистолет
 
   ru: Пистолет
 
   sv: Pistol
 
   sv: Pistol
Line 2,745: Line 2,772:
 
   pt: Pomson 6000
 
   pt: Pomson 6000
 
   pt-br: Pomson 6000
 
   pt-br: Pomson 6000
 +
  ro: Pomson 6000
 
   ru: Помсон 6000
 
   ru: Помсон 6000
 
   sv: Pomson 6000
 
   sv: Pomson 6000
Line 2,765: Line 2,793:
 
   pt: Espancador Postal
 
   pt: Espancador Postal
 
   pt-br: Pancada Postal
 
   pt-br: Pancada Postal
 +
  ro: Postal Pummeler
 
   ru: Почтовый дебошир
 
   ru: Почтовый дебошир
 
   sv: Postpucklaren
 
   sv: Postpucklaren
Line 2,788: Line 2,817:
 
   pt: Powerjack
 
   pt: Powerjack
 
   pt-br: Ligação Direta
 
   pt-br: Ligação Direta
   ro: Supercric
+
   ro: Powerjack
 
   ru: Разъединитель
 
   ru: Разъединитель
 
   sv: Eldomkraften
 
   sv: Eldomkraften
Line 2,806: Line 2,835:
 
   pl: Poręczny Pistolet Pretty Boya
 
   pl: Poręczny Pistolet Pretty Boya
 
   pt-br: Pistola Portátil do Peralta
 
   pt-br: Pistola Portátil do Peralta
 +
  ro: Pretty Boy's Pocket Pistol
 
   ru: Дамский пистолет Красавчика
 
   ru: Дамский пистолет Красавчика
 
   zh-hans: 帅气男孩的袖珍手枪
 
   zh-hans: 帅气男孩的袖珍手枪
Line 2,827: Line 2,857:
 
   pt: Abóboras Explosivas
 
   pt: Abóboras Explosivas
 
   pt-br: Abóboras Explosivas
 
   pt-br: Abóboras Explosivas
   ro: Dovleac Bombă
+
   ro: Pumpkin bombs
 
   ru: Тыквенные бомбы
 
   ru: Тыквенные бомбы
 
   sv: Pumpabomber
 
   sv: Pumpabomber
Line 2,856: Line 2,886:
 
   pt: Desenrasca
 
   pt: Desenrasca
 
   pt-br: Quebra-galho
 
   pt-br: Quebra-galho
   ro: Vindecare Rapidă
+
   ro: Quick-Fix
 
   ru: Быстроправ
 
   ru: Быстроправ
 
   sv: Snabbfixaren
 
   sv: Snabbfixaren
Line 2,873: Line 2,903:
 
   pl: Tęczomiot
 
   pl: Tęczomiot
 
   pt-br: Lançarco-íris
 
   pt-br: Lançarco-íris
 +
  ro: Rainblower
 
   ru: Радужигатель
 
   ru: Радужигатель
 
   zh-hans: 彩虹喷灯
 
   zh-hans: 彩虹喷灯
Line 2,894: Line 2,925:
 
   pt: Carapaça
 
   pt: Carapaça
 
   pt-br: Escudo Antinavalha
 
   pt-br: Escudo Antinavalha
 +
  ro: Razorback
 
   ru: Бронепанцирь
 
   ru: Бронепанцирь
 
   sv: Razorback
 
   sv: Razorback
Line 2,909: Line 2,941:
 
   pl: Magnetofon Urzędasa
 
   pl: Magnetofon Urzędasa
 
   pt-br: Rebobina-dor
 
   pt-br: Rebobina-dor
 +
  ro: Red-Tape Recorder
 
   ru: Откатофон
 
   ru: Откатофон
 
   zh-hant: 倒轉錄音機
 
   zh-hant: 倒轉錄音機
Line 2,927: Line 2,960:
 
   pt: Atirador de Reserva
 
   pt: Atirador de Reserva
 
   pt-br: Atirador Reserva
 
   pt-br: Atirador Reserva
 +
  ro: Reserve Shooter
 
   ru: Офицер запаса
 
   ru: Офицер запаса
 
   sv: Reservskjutaren
 
   sv: Reservskjutaren
Line 2,949: Line 2,983:
 
   pt: Revólver
 
   pt: Revólver
 
   pt-br: Revólver
 
   pt-br: Revólver
 +
  ro: Revolver
 
   ru: Револьвер
 
   ru: Револьвер
 
   sv: Revolver
 
   sv: Revolver
Line 2,970: Line 3,005:
 
   pt: Righteous Bison
 
   pt: Righteous Bison
 
   pt-br: Bisão Justiceiro
 
   pt-br: Bisão Justiceiro
 +
  ro: Righteous Bison
 
   ru: Благочестивый бизон
 
   ru: Благочестивый бизон
 
   sv: Rättskaffens Bison
 
   sv: Rättskaffens Bison
Line 2,993: Line 3,029:
 
   pt: Salta-Rockets
 
   pt: Salta-Rockets
 
   pt-br: Lança-foguetes de Treino
 
   pt-br: Lança-foguetes de Treino
   ro: Săritorul cu Rachete
+
   ro: Rocket Jumper
 
   ru: Тренировочный ракетомет
 
   ru: Тренировочный ракетомет
 
   sv: Rakethopparen
 
   sv: Rakethopparen
Line 3,017: Line 3,053:
 
   pt: Lança-rockets
 
   pt: Lança-rockets
 
   pt-br: Lança-foguetes
 
   pt-br: Lança-foguetes
   ro: Lansator Rachete
+
   ro: Rocket Launcher
 
   ru: Ракетомет
 
   ru: Ракетомет
 
   sv: Raketgevär
 
   sv: Raketgevär
Line 3,041: Line 3,077:
 
   pt: Sandman
 
   pt: Sandman
 
   pt-br: João Pestana
 
   pt-br: João Pestana
   ro: Moş Ene
+
   ro: Sandman
 
   ru: Дрема
 
   ru: Дрема
 
   sv: John Blund
 
   sv: John Blund
Line 3,064: Line 3,100:
 
   pl: Kanapka
 
   pl: Kanapka
 
   pt-br: Sandviche
 
   pt-br: Sandviche
 +
  ro: Sandvich
 
   ru: Бутерброд
 
   ru: Бутерброд
 
   sv: Smörgosen
 
   sv: Smörgosen
Line 3,084: Line 3,121:
 
   pt: Sapador
 
   pt: Sapador
 
   pt-br: Sabotador
 
   pt-br: Sabotador
   ro: Sabotor
+
   ro: Sapper
 
   ru: Жучок
 
   ru: Жучок
 
   tr: Bozucu
 
   tr: Bozucu
Line 3,104: Line 3,141:
 
   pl: Saxxy
 
   pl: Saxxy
 
   pt-br: Saxxy
 
   pt-br: Saxxy
 +
  ro: Saxxy
 
   ru: Сакси
 
   ru: Сакси
 
   sv: Saxxyn
 
   sv: Saxxyn

Revision as of 05:46, 7 September 2012

Pictogram info.png Important! It is strongly recommended not to edit this whole page at once, as the page size is very large. Use the [edit] section links and make multiple edits instead.

Contents

Weapons

 ·  A - B

 ·  C - D

 ·  E - G

 ·  H - J

 ·  K - M

 ·  N - P

 ·  Q - S

 ·  T - W

 ·  X - Z

 ·  Team Fortress 2 Beta weapons

 ·  Team Fortress Classic weapons

 ·  Festive weapons

 ·  Botkiller Weapons

 ·  Special taunts

Hats

 ·  All class hats

 ·  Scout hats

 ·  Soldier hats

 ·  Pyro hats

 ·  Demoman hats

 ·  Heavy hats

 ·  Engineer hats

 ·  Medic hats

 ·  Sniper hats

 ·  Spy hats

 ·  Multi-class hats

Miscellaneous items

 ·  All class Miscellaneous items

 ·  Scout Miscellaneous items

 ·  Soldier Miscellaneous items

 ·  Pyro Miscellaneous items

 ·  Demoman Miscellaneous items

 ·  Heavy Miscellaneous items

 ·  Engineer Miscellaneous items

 ·  Medic Miscellaneous items

 ·  Sniper Miscellaneous items

 ·  Spy Miscellaneous items

 ·  Multi-class Miscellaneous items

 ·  Tournament medals

Action items

Tools

 ·  Mann Co crates and keys

 ·  Strange parts

Also check a Strange trackers section

 ·  Single Paint cans

 ·  Team Paint cans

Unused items

 ·  Beta grenades

 ·  Unused\Scrapped weapons

 ·  Unused Hats and Miscellaneous items

Item set names

Item bundles

Map stamps

Styles

 ·  Weapons styles

Slot names

 ·  Equip regions

Crafting ingredients

Descriptive text

Quality names

Strange ranks

  • Translations taken from the STS.png Steam Translation Server

 ·  Multi-weapon ranks

 ·  Holiday Punch ranks

 ·  Mantreads ranks

 ·  Sapper ranks

 ·  Spirit Of Giving ranks

 ·  Strange trackers

Unusual effects

Item set blueprint

Other