|
|
Line 1: |
Line 1: |
− | {{DISPLAYTITLE:§ 3. Помощь по редактированию}} | + | {{Kvlink|3|Переводим то, что нужно|30 августа 2011|[[User:Aperture AI|Aperture AI]]}} |
− | <!--COMMENT MARKUP. Displays:Edit mode only.-->
| + | Иногда в статьях можно встретить непереведенные части. Как правило это заголовки новостей или записей в блоге. Так вот, не переводить их — глупость. Там нет ничего, что несет основную смысловую нагрузку статьи. Хотите показать, что статья, на которую оставлена ссылка на английском? Для этого сделали шаблон {{tl|lang icon|en}}.<br/> |
− | {|align="center" class="wikitable" style="width:100%"
| |
− | |-<!--COLUMN HEADINGS-->
| |
− | | class="header" width="25%" style="text-align:center;"|'''Описание'''
| |
− | | class="header" style="text-align:center;"|'''Пишете'''
| |
− | | class="header" width="25%" style="text-align:center;"|'''Получаете'''
| |
− | |-<!--1ST ROW 1ST COLUMN-->
| |
− | |Курсив
| |
− | |<!--2ND COLUMN-->
| |
− | <tt><nowiki>''Курсив''</nowiki></tt>
| |
− | |<!--3RD COLUMN-->
| |
− | ''Курсив''
| |
− | |-<!--HORIZONTAL LINE-->
| |
− | |colspan="3" style="border-top:1px solid #FFE4C4;"| | |
− | |-<!--2ND ROW 1ST COLUMN-->
| |
− | |Жирный текст
| |
− | |
| |
− | <tt><nowiki>'''Жирный текст'''</nowiki></tt>
| |
− | |
| |
− | '''Жирный текст'''
| |
− | |-<!--HORIZONTAL LINE-->
| |
− | |colspan="3" style="border-top:1px solid #FFE4C4;"|
| |
− | |-<!--2ND ROW 1ST COLUMN-->
| |
− | |Залоловок страницы | |
− | | | |
− | <tt><nowiki>'''{{DISPLAYTITLE:Хеллоуин режим}}
| |
− | '''</nowiki></tt>
| |
− | |
| |
− | Название заголовка изменится на «Хеллоуин режим»
| |
− | |-
| |
− | |colspan="3" style="border-top:1px solid #FFE4C4;"|
| |
− | |-
| |
− | |Жирный и курсив
| |
− | |
| |
− | <tt><nowiki>'''''Жирный и курсив'''''</nowiki></tt>
| |
− | |
| |
− | '''''Жирный и курсив'''''
| |
− | |-
| |
− | |colspan="3" style="border-top:1px solid #FFE4C4;"|
| |
− | |-
| |
− | |Внутренние ссылки<br />
| |
− | <div style="padding: 0em .5em; font-size:0.9em;">''(в вики)''</div>
| |
− | |
| |
− | <tt><nowiki>[[Rocket Launcher/ru]]</nowiki></tt><br />
| |
− | <tt><nowiki>[[Rocket Launcher/ru|большое оружие]]</nowiki></tt><br />
| |
− | {{code|[[Soldier/ru]] и [[Medic/ru]]}}
| |
− | |
| |
− | [[Rocket Launcher/ru]]<br />
| |
− | [[Rocket Launcher/ru|большое оружие]]<br />
| |
− | [[Soldier/ru]] и [[Medic/ru]]
| |
− | |-
| |
− | |colspan="3" style="border-top:1px solid #FFE4C4;"|
| |
− | |-
| |
− | |Категоризация
| |
− | |
| |
− | {{code|[[Category:Gameplay]]}}<br />
| |
− | {{code|[[Category:Gameplay/ru]]}} (для русских страниц)
| |
− | |
| |
− | ''Расположение страницы в [[:Category:Gameplay]]''<br />
| |
− | ''Расположение страницы в [[:Category:Gameplay/ru]]''
| |
− | |-
| |
− | |colspan="3" style="border-top:1px solid #FFE4C4;"|
| |
− | |-
| |
− | |Внешние ссылки<br />
| |
− | <div style="padding: 0em .5em; font-size:0.9em;">''(на другие сайты)''</div>
| |
− | |
| |
− | <tt><nowiki>[http://www.example.org Текст для отображения]</nowiki></tt><br />
| |
− | <tt><nowiki>[http://www.example.org]</nowiki></tt><br />
| |
− | <tt><nowiki>http://www.example.org</nowiki></tt>
| |
− | |
| |
− | [http://www.example.org Текст для отображения]<br />
| |
− | [http://www.example.org]<br />
| |
− | http://www.example.org
| |
− | |-
| |
− | |colspan="3" style="border-top:1px solid #FFE4C4;"|
| |
− | |-
| |
− | |Править
| |
− | |
| |
− | <nowiki>{{Citation needed}}</nowiki>
| |
− | |
| |
− | {{Citation needed}}
| |
− | |-
| |
− | |colspan="3" style="border-top:1px solid #FFE4C4;"|
| |
− | |-
| |
− | |Перенаправление на другую страницу
| |
− | |
| |
− | <tt><nowiki>#REDIRECT [[Target page]]</nowiki></tt>
| |
− | |
| |
− | [[Image:Redirect arrow without text.png]][[Target page]]
| |
− | |-
| |
− | |colspan="3" style="border-top:1px solid #FFE4C4;"|
| |
− | |-
| |
− | |Перенаправление на страницы отличные от английского языка
| |
− | |
| |
− | <tt><nowiki>#REDIRECT [[Target page/x]] {{R lang|x}}</nowiki></tt> где <code>x</code> это код языка (de, fr, es, ru...)
| |
− | |
| |
− | [[Image:Redirect arrow without text.png]][[Target page/x]]
| |
− | |-
| |
− | |colspan="3" style="border-top:1px solid #FFE4C4;"|
| |
− | |-
| |
− | |Заголовки разделов<br />
| |
− | <div style="padding: 0em .5em; font-size:0.9em;">''Содержание будет автоматически генерироваться, когда четыре группы добавляются к статье.''</div>
| |
− | |
| |
− | <tt><nowiki>== Уровень 1 ==</nowiki></tt><br />
| |
− | <tt><nowiki>=== Уровень 2 ===</nowiki></tt><br />
| |
− | <tt><nowiki>==== Уровень 3 ====</nowiki></tt><br />
| |
− | <tt><nowiki>===== Уровень 4 =====</nowiki></tt><br />
| |
− | <tt><nowiki>====== Уровень 5 ======</nowiki></tt>
| |
− | |
| |
− | == Уровень 1 ==
| |
− | === Уровень 2 ===
| |
− | ==== Уровень 3 ====
| |
− | ===== Уровень 4 =====
| |
− | ====== Уровень 5 ======
| |
− | |-
| |
− | |colspan="3" style="border-top:1px solid #FFE4C4;"|
| |
− | |-
| |
− | |Маркированный список
| |
− | |
| |
− | <tt>* Один</tt><br />
| |
− | <tt>* Два</tt><br />
| |
− | <tt>** Первый во втором</tt><br />
| |
− | <tt>* Три</tt>
| |
− | |
| |
− | * Один
| |
− | * Два
| |
− | ** Первый во втором
| |
− | * Три
| |
− | |-
| |
− | |colspan="3" style="border-top:1px solid #FFE4C4;"|
| |
− | |-
| |
− | |Нумерованный список<br />
| |
− | <div style="padding: 0em .5em; font-size:0.9em;">''Empty lines between list items restarts numbering at 1.''</div>
| |
− | |
| |
− | <tt># Один</tt><br />
| |
− | <tt># Два</tt><br />
| |
− | <tt>## Первый во втором</tt><br />
| |
− | <tt># Три</tt><br />
| |
− | |
| |
− | # Один
| |
− | # Два
| |
− | ## Первый во втором
| |
− | # Три
| |
− | |-
| |
− | |colspan="3" style="border-top:1px solid #FFE4C4;"|
| |
− | |-
| |
− | |Отступы текста
| |
− | |
| |
− | <tt><nowiki>без отступа (нормальный)</nowiki></tt><br/>
| |
− | <tt><nowiki>:первый абзац</nowiki></tt><br/>
| |
− | <tt><nowiki>::второй абзац</nowiki></tt><br/>
| |
− | <tt><nowiki>:::третий абзац</nowiki></tt>
| |
− | |
| |
− | без отступа (нормальный)<br/>
| |
− | :первый абзац
| |
− | ::второй абзац
| |
− | :::третий абзац
| |
− | |-
| |
− | |colspan="3" style="border-top:1px solid #FFE4C4;"|
| |
− | |-
| |
− | |Изображение
| |
− | |
| |
− | <tt><nowiki>[[Image:Logo.png|100px]]</nowiki></tt>
| |
− | |
| |
− | [[Image:Logo.png|100px]]
| |
− | |-
| |
− | |colspan="3" style="border-top:1px solid #FFE4C4;"|
| |
− | |-
| |
− | |Миниатюра изображения
| |
− | |
| |
− | <tt><nowiki>[[</nowiki>Image:Logo.png|thumb|Подписи<nowiki>]]</nowiki></tt>
| |
− | |
| |
− | [[File:Logo.png|thumb|100px|Подписи]]
| |
− | |-
| |
| | | |
− | |-<!--TALKPAGES-->
| + | Пример хорошего понимания этого принципа можно увидеть в статье о [[hats/ru|шляпах]]. |
− | | colspan="3" style="text-align:center;background:#FFE4C4;" | Для страницы обсуждения
| |
− | |-
| |
− | |Подписывайте свои сообщения на страницах обсуждения
| |
− | |
| |
− | <tt><nowiki>~~~~</nowiki></tt>
| |
− | |
| |
− | [[Special:Mypage|Имя пользователя]] ([[Special:Mytalk|Обсуждение]]) {{CURRENTTIME}}, {{CURRENTDAY}} {{CURRENTMONTHNAME}} {{CURRENTYEAR}} (UTC) | |
− | |}
| |
| | | |
− | == См. также == | + | - [http://www.shacknews.com/featuredarticle.x?id=1124 Interview: Valve's Robin Walker on Item Drops and the Future of Team Fortress 2]: Shacknews, April 29, 2009<br/> |
− | * [[Help:Contents/ru]] – Главная страница помощи
| + | - [http://shacknews.com/featuredarticle.x?id=1124 Интервью с Робином Уолкером о системе получения вещей и будущем Team Fortress 2]. Shacknews, 29 апреля 2009. {{Lang icon|en}} |
| + | |
| + | Пример неполного понимания можно увидеть в истории статьи об [[Dr. Grordbort's Crest/ru|эмблеме Доктора Грордборта]]. |
| + | |
| + | - [http://www.drgrordborts.com/products/team-fortress-2-victory-pack/ Dr. Grordbort's Infallible Aether Oscillators - "Team Fortress 2 Victory Pack"]<br/> |
| + | - [http://www.drgrordborts.com/products/team-fortress-2-victory-pack/ Dr. Grordbort's Infallible Aether Oscillators - «Team Fortress 2 набор доктора Грордборта»] |
| + | |
| + | Перед вами пример недоперевода. Переведенная часть нечитаема, половина вообще не переведена. |
| + | |
| + | - [http://www.drgrordborts.com/products/team-fortress-2-victory-pack/ Безотказные лучевые осцилляторы доктора Грордборта - «Набор доктора Грордборта для Team Fortress 2»] {{lang icon|en}} |
| + | |
| + | Так лучше. |
| + | |
| + | {{Kvlink/foot|[[Team_Fortress_Wiki:Translation_progress/ru/Kovodstvo/02|§ 2. Русификация]]|§ 3. Переводим то, что нужно|[[Team_Fortress_Wiki:Translation_progress/ru/Kovodstvo/04|§ 4. Как называть наш дом]]}} |