Difference between revisions of "Template:Dictionary/achievements/spy"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (updating)
Line 11: Line 11:
 
   fi: Veitsi vie voiton
 
   fi: Veitsi vie voiton
 
   fr: Un cran au-dessus
 
   fr: Un cran au-dessus
 +
  hu: Felvágós
 
   it: Diamoci Un Taglio
 
   it: Diamoci Un Taglio
 
   ja: 君より俺は一枚上手
 
   ja: 君より俺は一枚上手
Line 31: Line 32:
 
   fi: Tapa [[Revolver/fi|ase]]tta käyttävä Spy [[knife/fi|veitsellä]].
 
   fi: Tapa [[Revolver/fi|ase]]tta käyttävä Spy [[knife/fi|veitsellä]].
 
   fr: Tuez un Spy armé d'une arme à feu à l'aide de votre couteau.
 
   fr: Tuez un Spy armé d'une arme à feu à l'aide de votre couteau.
 +
  hu: Ölj meg egy [[Revolver (disambiguation)/hu|pisztolyt]] használó Kémet a [[knife/hu|késeddel]].
 
   it: Uccidi con il Coltello una Spia armata di Revolver.
 
   it: Uccidi con il Coltello una Spia armata di Revolver.
 
   ja: 銃を持ったスパイをナイフで倒す。
 
   ja: 銃を持ったスパイをナイフで倒す。
Line 51: Line 53:
 
   fi: Provokaattori
 
   fi: Provokaattori
 
   fr: Agent provocateur
 
   fr: Agent provocateur
 +
  hu: Rosszbarát
 
   it: Agent Provocateur
 
   it: Agent Provocateur
 
   ja: かく乱工作員
 
   ja: かく乱工作員
Line 71: Line 74:
 
   fi: [[Backstab/fi|Puukota selkään]] Steam-yhteisökavereitasi 10 kertaa.
 
   fi: [[Backstab/fi|Puukota selkään]] Steam-yhteisökavereitasi 10 kertaa.
 
   fr: Poignardez des amis de la Communauté Steam 10 fois.
 
   fr: Poignardez des amis de la Communauté Steam 10 fois.
 +
  hu: [[backstab/hu|Szúrd hátba]] tízszer Steam-közösségbeli barátaidat.
 
   it: Pugnala alle spalle i tuoi amici della Comunità Steam 10 volte.
 
   it: Pugnala alle spalle i tuoi amici della Comunità Steam 10 volte.
 
   ja: Steam コミュニティのフレンドを 10 回「背後からの一撃」でしとめる。
 
   ja: Steam コミュニティのフレンドを 10 回「背後からの一撃」でしとめる。
Line 91: Line 95:
 
   fi: Tulenkestävä
 
   fi: Tulenkestävä
 
   fr: Burn Notice
 
   fr: Burn Notice
 +
  hu: Éghetetlen
 
   it: Duro A Morire
 
   it: Duro A Morire
 
   ja: 火事の備えは
 
   ja: 火事の備えは
Line 111: Line 116:
 
   fi: Pysy hengissä 30 sekuntia [[Fire/fi|sytyttyäsi tuleen]] [[cloak/fi|verhoutuneena]].
 
   fi: Pysy hengissä 30 sekuntia [[Fire/fi|sytyttyäsi tuleen]] [[cloak/fi|verhoutuneena]].
 
   fr: Survivez 30 secondes après avoir été incendié en étant invisible.
 
   fr: Survivez 30 secondes après avoir été incendié en étant invisible.
 +
  hu: Maradj életben 30 másodpercig, miután [[Fire/hu|felgyújtottak]], míg [[cloak/hu|álcázva]] voltál.
 
   it: Sopravvivi 30 secondi dopo aver preso fuoco mentre eri mimetizzato.
 
   it: Sopravvivi 30 secondi dopo aver preso fuoco mentre eri mimetizzato.
 
   ja: 透明マント着用中に点火されてから 30 秒生き延びる。
 
   ja: 透明マント着用中に点火されてから 30 秒生き延びる。
Line 131: Line 137:
 
   fi: Kylmä kostaja
 
   fi: Kylmä kostaja
 
   fr: Vengeance surprise
 
   fr: Vengeance surprise
 +
  hu: ...aki bejött a hidegről
 
   it: Io Non Perdono
 
   it: Io Non Perdono
 
   ja: 凍てつく土地から来た男
 
   ja: 凍てつく土地から来た男
Line 151: Line 158:
 
   fi: Tee [[Revenge/fi|kosto]]tappo [[backstab/fi|selkäänpuukotuksella]].
 
   fi: Tee [[Revenge/fi|kosto]]tappo [[backstab/fi|selkäänpuukotuksella]].
 
   fr: Vengez-vous d'un ennemi en le poignardant dans le dos.
 
   fr: Vengez-vous d'un ennemi en le poignardant dans le dos.
 +
  hu: [[revenge/hu|Állj bosszút]] [[backstab/hu|hátbadöféssel]].
 
   it: Vendicati con una pugnalata alle spalle.
 
   it: Vendicati con una pugnalata alle spalle.
 
   ja: 「背後からの一撃」で復讐を果たす。
 
   ja: 「背後からの一撃」で復讐を果たす。
Line 171: Line 179:
 
   fi: Työnseisaus
 
   fi: Työnseisaus
 
   fr: Constructus Interruptus
 
   fr: Constructus Interruptus
 +
  hu: Constructus Interruptus
 
   it: Constructus Interruptus
 
   it: Constructus Interruptus
 
   ja: 仕上げはおあずけ
 
   ja: 仕上げはおあずけ
Line 191: Line 200:
 
   fi: Tapa [[sentry gun/fi|vartiotykki]]ä rakentava [[Engineer/fi|Engineer]].
 
   fi: Tapa [[sentry gun/fi|vartiotykki]]ä rakentava [[Engineer/fi|Engineer]].
 
   fr: Tuez un Engineer qui travaille sur une mitrailleuse.
 
   fr: Tuez un Engineer qui travaille sur une mitrailleuse.
 +
  hu: Ölj meg egy [[engineer/hu|Mérnököt]] aki épp egy [[sentry gun/hu|őrtornyon]] dolgozik.
 
   it: Uccidi un Ingegnere che sta lavorando su una Torretta.
 
   it: Uccidi un Ingegnere che sta lavorando su una Torretta.
 
   ja: セントリーガンを作成中のエンジニアを倒す。
 
   ja: セントリーガンを作成中のエンジニアを倒す。
Line 211: Line 221:
 
   fi: Vastavakoilua
 
   fi: Vastavakoilua
 
   fr: Contre-espionnage
 
   fr: Contre-espionnage
 +
  hu: Ellenkém
 
   it: Controspionaggio
 
   it: Controspionaggio
 
   ja: スパイ防止活動
 
   ja: スパイ防止活動
Line 231: Line 242:
 
   fi: [[Backstab/fi|Puukota selkään]] [[disguise/fi|valeasuista]] Spyta.
 
   fi: [[Backstab/fi|Puukota selkään]] [[disguise/fi|valeasuista]] Spyta.
 
   fr: Poignardez un Spy déguisé dans le dos.
 
   fr: Poignardez un Spy déguisé dans le dos.
 +
  hu: [[backstab/hu|Döfj hátba]] egy [[disguise/hu|jelmezt viselő]] Kémet.
 
   it: Pugnala alle spalle una Spia travestita.
 
   it: Pugnala alle spalle una Spia travestita.
 
   ja: 変装中のスパイに「背後からの一撃」をきめる。
 
   ja: 変装中のスパイに「背後からの一撃」をきめる。
Line 251: Line 263:
 
   fi: Soluttautuja
 
   fi: Soluttautuja
 
   fr: Agent très secret
 
   fr: Agent très secret
 +
  hu: Mélyen beépülve
 
   it: Agente Sotto Copertura
 
   it: Agente Sotto Copertura
 
   ja: 秘密ミッション
 
   ja: 秘密ミッション
Line 271: Line 284:
 
   fi: Tapa [[Cloak and Dagger/fi|Viitta ja tikari]] -kelloa käyttäessäsi sama vihollinen 3 kertaa samalla alueella yhdessä elämässä.
 
   fi: Tapa [[Cloak and Dagger/fi|Viitta ja tikari]] -kelloa käyttäessäsi sama vihollinen 3 kertaa samalla alueella yhdessä elämässä.
 
   fr: En utilisant la {{Item name|Cloak and Dagger}}, tuez le même ennemi 3 fois dans la même zone en une seule vie.
 
   fr: En utilisant la {{Item name|Cloak and Dagger}}, tuez le même ennemi 3 fois dans la même zone en une seule vie.
 +
  hu: Egyetlen élet alatt öld meg háromszor ugyanazt az ellenséget ugyanazon a környéken, miközben az [[Cloak and Dagger/hu|Állvaálcát]] használod.
 
   it: Usando l'Orologio Mimetico, uccidi per 3 volte lo stesso nemico nella stessa zona in una sola vita.
 
   it: Usando l'Orologio Mimetico, uccidi per 3 volte lo stesso nemico nella stessa zona in una sola vita.
 
   ja: Cloak and Dagger の使用中、一度も死なずに同じ敵を同一エリアで 3 回倒す。
 
   ja: Cloak and Dagger の使用中、一度も死なずに同じ敵を同一エリアで 3 回倒す。
Line 291: Line 305:
 
   fi: Kuolema sai odottaa
 
   fi: Kuolema sai odottaa
 
   fr: Meurs d'une autre manière
 
   fr: Meurs d'une autre manière
 +
  hu: Halj meg máshogy
 
   it: Un Nuovo Modo Per Morire
 
   it: Un Nuovo Modo Per Morire
 
   ja: ダイ・アナザー・ウェイ
 
   ja: ダイ・アナザー・ウェイ
Line 311: Line 326:
 
   fi: Tapa [[Sniper/fi|Sniper]], kun [[backstab/fi|puukotuksesi]] on rikkonut hänen [[Razorback/fi|selkäsuojansa]].
 
   fi: Tapa [[Sniper/fi|Sniper]], kun [[backstab/fi|puukotuksesi]] on rikkonut hänen [[Razorback/fi|selkäsuojansa]].
 
   fr: Tuez un Sniper après avoir cassé son Razorback en le poignardant dans le dos.
 
   fr: Tuez un Sniper après avoir cassé son Razorback en le poignardant dans le dos.
 +
  hu: Ölj meg egy [[Sniper/hu|Mesterlövészt]] miután a [[backstab/hu|hátbadöfésed]] széttöri a [[Razorback/hu|Visszavágóját]].
 
   it: Uccidi un Cecchino dopo aver rotto il suo Razorback con il pugnale.
 
   it: Uccidi un Cecchino dopo aver rotto il suo Razorback con il pugnale.
 
   ja: スナイパーの Razorback を「背後からの一撃」で破壊した後、そのスナイパーを倒す。
 
   ja: スナイパーの Razorback を「背後からの一撃」で破壊した後、そのスナイパーを倒す。
Line 331: Line 347:
 
   fi: Diplomatia
 
   fi: Diplomatia
 
   fr: Diplomatie
 
   fr: Diplomatie
 +
  hu: Diplomácia
 
   it: Diplomazia
 
   it: Diplomazia
 
   ja: 俺の外交術
 
   ja: 俺の外交術
Line 351: Line 368:
 
   fi: Tapa 50 vihollista [[Ambassador/fi|Suurlähettiläällä]].
 
   fi: Tapa 50 vihollista [[Ambassador/fi|Suurlähettiläällä]].
 
   fr: Tuez 50 ennemis avec l'Ambassadeur.
 
   fr: Tuez 50 ennemis avec l'Ambassadeur.
 +
  hu: Ölj meg 50 ellenséget a [[ambassador/hu|Nagykövettel]].
 
   it: Uccidi 50 nemici con l'Ambasciatore.
 
   it: Uccidi 50 nemici con l'Ambasciatore.
 
   ja: [[Ambassador/ja|Ambassador]] で敵を 50 人倒す。
 
   ja: [[Ambassador/ja|Ambassador]] で敵を 50 人倒す。
Line 371: Line 389:
 
   fi: Tri Eeeiiiiiii
 
   fi: Tri Eeeiiiiiii
 
   fr: Dr. Nooooo
 
   fr: Dr. Nooooo
 +
  hu: Dr. Neeee
 
   it: Dr. Nooooo
 
   it: Dr. Nooooo
 
   ja: ドクター・ノォォォォォ
 
   ja: ドクター・ノォォォォォ
Line 391: Line 410:
 
   fi: [[Backstab/fi|Puukota selkään]] [[Medic/fi|Medic]]iä, joka on tekemässä [[ÜberCharge/fi|ylilatauksen]].
 
   fi: [[Backstab/fi|Puukota selkään]] [[Medic/fi|Medic]]iä, joka on tekemässä [[ÜberCharge/fi|ylilatauksen]].
 
   fr: Poignardez dans le dos un Medic qui s'apprête à lancer une ÜberCharge.
 
   fr: Poignardez dans le dos un Medic qui s'apprête à lancer une ÜberCharge.
 +
  hu: [[backstab/hu|Döfj hátba]] egy [[Übercharge/hu|ÜberTöltésre]] kész [[medic/hu|Szanitécet]].
 
   it: Pugnala alle spalle un Medico pronto a utilizzare una ÜberCarica.
 
   it: Pugnala alle spalle un Medico pronto a utilizzare una ÜberCarica.
 
   ja: ユーバーチャージの準備ができているメディックを背後からの一撃でしとめる。
 
   ja: ユーバーチャージの準備ができているメディックを背後からの一撃でしとめる。
Line 411: Line 431:
 
   fi: Huippusalainen
 
   fi: Huippusalainen
 
   fr: Rien que pour vos yeux
 
   fr: Rien que pour vos yeux
 +
  hu: Ezt csak neked
 
   it: Solo Per I Tuoi Occhi
 
   it: Solo Per I Tuoi Occhi
 
   ja: ユア・アイズ・オンリー
 
   ja: ユア・アイズ・オンリー
Line 431: Line 452:
 
   fi: Anna viholliselle [[freezecam/fi|pysäytyskuva]], jossa [[Spy taunts/fi#PDA|näpsäytät tupakan]] hänen ruumiilleen.
 
   fi: Anna viholliselle [[freezecam/fi|pysäytyskuva]], jossa [[Spy taunts/fi#PDA|näpsäytät tupakan]] hänen ruumiilleen.
 
   fr: Fournissez à un ennemi un arrêt sur image de vous jetant une cigarette sur son cadavre.
 
   fr: Fournissez à un ennemi un arrêt sur image de vous jetant une cigarette sur son cadavre.
 +
  hu: Kapjon egy ellenség olyan [[deathcam/hu|pillanatképet]], amin épp a hullájára [[Spy taunts/hu#PDA|pöccinted a cigarettádat]].
 
   it: Offri a un nemico il fermo immagine di te mentre spegni una sigaretta sul suo cadavere.
 
   it: Offri a un nemico il fermo immagine di te mentre spegni una sigaretta sul suo cadavere.
 
   ja: 倒した敵に、敵の死体にタバコをポイ捨てする姿のフリーズカムショットを見せる。
 
   ja: 倒した敵に、敵の死体にタバコをポイ捨てする姿のフリーズカムショットを見せる。
Line 451: Line 473:
 
   fi: FYI olen vakooja
 
   fi: FYI olen vakooja
 
   fr: Pour info, je suis un Spy
 
   fr: Pour info, je suis un Spy
 +
  hu: Csak hogy tudd: Kém vagyok
 
   it: P.S.: Sono Una Spia
 
   it: P.S.: Sono Una Spia
 
   ja: ご参考までに:私はスパイです
 
   ja: ご参考までに:私はスパイです
Line 471: Line 494:
 
   fi: [[backstab/fi|Puukota selkään]] [[Medic/fi|Medic]]iä, joka on parantanut sinut viimeisen 5 sekunnin aikana.
 
   fi: [[backstab/fi|Puukota selkään]] [[Medic/fi|Medic]]iä, joka on parantanut sinut viimeisen 5 sekunnin aikana.
 
   fr: Poignardez dans le dos un Medic qui vous a guéri dans les 5 dernières secondes.  
 
   fr: Poignardez dans le dos un Medic qui vous a guéri dans les 5 dernières secondes.  
 +
  hu: [[backstab/hu|Döfd hátba]] a [[medic/hu|Szanitécet]], aki az utóbbi 5 másodpercben téged gyógyított.
 
   it: Pugnala alle spalle un Medico che ti ha guarito negli ultimi 5 secondi.
 
   it: Pugnala alle spalle un Medico che ti ha guarito negli ultimi 5 secondi.
 
   ja: 自分を治療してくれたメディックを 5 秒以内に「背後からの一撃」でしとめる。
 
   ja: 自分を治療してくれたメディックを 5 秒以内に「背後からの一撃」でしとめる。
Line 491: Line 515:
 
   fi: Arvokas kohde
 
   fi: Arvokas kohde
 
   fr: Cible majeure
 
   fr: Cible majeure
 +
  hu: Nagy értékű célpont
 
   it: Bersaglio Primario
 
   it: Bersaglio Primario
 
   ja: 重要目標
 
   ja: 重要目標
Line 511: Line 536:
 
   fi: [[Backstab/fi|Puukota selkään]] vihollista, joka [[Domination/fi|hallitsee]] 3 tai useampaa tiimikaveriasi.
 
   fi: [[Backstab/fi|Puukota selkään]] vihollista, joka [[Domination/fi|hallitsee]] 3 tai useampaa tiimikaveriasi.
 
   fr: Poignardez dans le dos un ennemi qui domine 3 de vos coéquipiers ou plus.
 
   fr: Poignardez dans le dos un ennemi qui domine 3 de vos coéquipiers ou plus.
 +
  hu: [[backstab/hu|Szúrj hátba]] egy ellenséget, aki 3 vagy több csapattársadat [[domination/hu|alázza]].
 
   it: Pugnala alle spalle un nemico che sta dominando 3 o più dei tuoi compagni di squadra.
 
   it: Pugnala alle spalle un nemico che sta dominando 3 o più dei tuoi compagni di squadra.
 
   ja: 3 人以上のチームメイトを制圧している敵を「背後からの一撃」でしとめる。
 
   ja: 3 人以上のチームメイトを制圧している敵を「背後からの一撃」でしとめる。
Line 531: Line 557:
 
   fi: Varastettu henkilöllisyys
 
   fi: Varastettu henkilöllisyys
 
   fr: Vol d'identité
 
   fr: Vol d'identité
 +
  hu: Személyiséglopás
 
   it: Ladro D’Identità
 
   it: Ladro D’Identità
 
   ja: 身元詐称
 
   ja: 身元詐称
Line 551: Line 578:
 
   fi: [[Backstab/fi|Puukota selkään]] vihollista, joksi olet parhaillaan naamioitunut.
 
   fi: [[Backstab/fi|Puukota selkään]] vihollista, joksi olet parhaillaan naamioitunut.
 
   fr: Poignardez l'ennemi en lequel vous êtes actuellement déguisé.
 
   fr: Poignardez l'ennemi en lequel vous êtes actuellement déguisé.
 +
  hu: [[backstab/hu|Döfd hátba]] azt az ellenséget, akinek a [[disguise/hu|jelmezét viseled]].
 
   it: Pugnala alle spalle il nemico di cui stai utilizzando il travestimento.
 
   it: Pugnala alle spalle il nemico di cui stai utilizzando il travestimento.
 
   ja: 変装しているクラスと同じクラスの敵を「背後からの一撃」でしとめる。
 
   ja: 変装しているクラスと同じクラスの敵を「背後からの一撃」でしとめる。
Line 571: Line 599:
 
   fi: Vakuutuspetos
 
   fi: Vakuutuspetos
 
   fr: Fraude à l'assurance
 
   fr: Fraude à l'assurance
 +
  hu: Biztosítási csalás
 
   it: Frode Assicurativa
 
   it: Frode Assicurativa
 
   ja: 医療保険詐欺
 
   ja: 医療保険詐欺
Line 591: Line 620:
 
   fi: Tapa vihollinen samalla, kun vastapuolen [[Medic/fi|Medic]] parantaa sinua.
 
   fi: Tapa vihollinen samalla, kun vastapuolen [[Medic/fi|Medic]] parantaa sinua.
 
   fr: Tuez un ennemi pendant que vous vous faites soigner par un Medic ennemi.
 
   fr: Tuez un ennemi pendant que vous vous faites soigner par un Medic ennemi.
 +
  hu: Ölj meg egy ellenséget miközben egy ellenséges [[medic/hu|Szanitéc]] gyógyít.
 
   it: Uccidi un nemico mentre vieni guarito da un Medico nemico.
 
   it: Uccidi un nemico mentre vieni guarito da un Medico nemico.
 
   ja: 敵メディックに治療されている間に敵を 1 人倒す。
 
   ja: 敵メディックに治療されている間に敵を 1 人倒す。
Line 611: Line 641:
 
   fi: Onko jo turvallista?
 
   fi: Onko jo turvallista?
 
   fr: Mesures de sécurité
 
   fr: Mesures de sécurité
 +
  hu: Biztonságos ez?
 
   it: Sarà Sicuro?
 
   it: Sarà Sicuro?
 
   ja: 安全かな?
 
   ja: 安全かな?
Line 631: Line 662:
 
   fi: [[Backstab/fi|Puukota selkään]] 50 vihollista, jotka ovat valtaamassa [[control point/fi|komentopisteitä]].
 
   fi: [[Backstab/fi|Puukota selkään]] 50 vihollista, jotka ovat valtaamassa [[control point/fi|komentopisteitä]].
 
   fr: Tuez 50 ennemis en train de capturer des points de contrôle.
 
   fr: Tuez 50 ennemis en train de capturer des points de contrôle.
 +
  hu: [[backstab/hu|Szúrj hátba]] 50 ellenfelet, akik épp [[control point (objective)/hu|pontot]] foglalnak.
 
   it: Pugnala alle spalle 50 nemici che stanno conquistando punti di controllo.
 
   it: Pugnala alle spalle 50 nemici che stanno conquistando punti di controllo.
 
   ja: コントロールポイントを奪取している敵を 50 人背後からの一撃でしとめる。
 
   ja: コントロールポイントを奪取している敵を 50 人背後からの一撃でしとめる。
Line 651: Line 683:
 
   fi: Yhteisoperaatio
 
   fi: Yhteisoperaatio
 
   fr: Coopération
 
   fr: Coopération
 +
  hu: Közös hadművelet
 
   it: Operazione Congiunta
 
   it: Operazione Congiunta
 
   ja: ジョイント・オペレーション
 
   ja: ジョイント・オペレーション
Line 671: Line 704:
 
   fi: [[Sap/fi|Aseta tyhjentäjä]] vihollisen [[Sentry Gun/fi|vartiotykkiin]] 3 sekunnin kuluessa siitä, kun tiimikaverisi tekee saman toiseen tykkiin.
 
   fi: [[Sap/fi|Aseta tyhjentäjä]] vihollisen [[Sentry Gun/fi|vartiotykkiin]] 3 sekunnin kuluessa siitä, kun tiimikaverisi tekee saman toiseen tykkiin.
 
   fr: Sabotez une mitrailleuse ennemie moins de 3 secondes après qu'un coéquipier en ait saboté une autre.
 
   fr: Sabotez une mitrailleuse ennemie moins de 3 secondes après qu'un coéquipier en ait saboté une autre.
 +
  hu: [[electro sapper/hu|Semlegesíts]] egy ellenséges [[sentry gun/hu|őrtornyot]] 3 másodpercen belül az után, hogy egy csapattárs is semlegesített egyet.
 
   it: Sabota una Torretta nemica entro 3 secondi dal sabotaggio di un altro compagno di squadra.
 
   it: Sabota una Torretta nemica entro 3 secondi dal sabotaggio di un altro compagno di squadra.
 
   ja: 味方スパイと協力し、3 秒以内に 2 つのセントリーガンにサッパーを取り付ける。
 
   ja: 味方スパイと協力し、3 秒以内に 2 つのセントリーガンにサッパーを取り付ける。
Line 691: Line 725:
 
   fi: Viiltävä väliintulo
 
   fi: Viiltävä väliintulo
 
   fr: Ça va couper
 
   fr: Ça va couper
 +
  hu: Közbevághatok?
 
   it: Bisturi?
 
   it: Bisturi?
 
   ja: 割り込み刺し込み
 
   ja: 割り込み刺し込み
Line 711: Line 746:
 
   fi: [[Backstab/fi|Puukota selkään]] vihollista ja häntä parantavaa Mediciä 10 sekunnin kuluessa.
 
   fi: [[Backstab/fi|Puukota selkään]] vihollista ja häntä parantavaa Mediciä 10 sekunnin kuluessa.
 
   fr: Poignardez dans le dos un ennemi et le Medic qui le soigne dans un intervalle de 10 secondes.
 
   fr: Poignardez dans le dos un ennemi et le Medic qui le soigne dans un intervalle de 10 secondes.
 +
  hu: [[backstab/hu|Döfj hátba]] egy ellenséget és a [[Medic/hu|Szanitécet]] aki gyógyítja 10 másodpercen belül.
 
   it: Pugnala alle spalle un nemico e il Medico che lo stava guarendo entro 10 secondi l'uno dall'altro.
 
   it: Pugnala alle spalle un nemico e il Medico che lo stava guarendo entro 10 secondi l'uno dall'altro.
 
   ja: 敵と敵を治療しているメディックを 2 人とも「背後からの一撃」でしとめる(1 人目と 2 人目の間隔は 10 秒以内)。
 
   ja: 敵と敵を治療しているメディックを 2 人とも「背後からの一撃」でしとめる(1 人目と 2 人目の間隔は 10 秒以内)。
Line 731: Line 767:
 
   fi: Salamavakooja
 
   fi: Salamavakooja
 
   fr: Qui va à la chasse perd sa place
 
   fr: Qui va à la chasse perd sa place
 +
  hu: Őfelsége titkos szolgálója
 
   it: Al Servizio (Segreto) Di Sua Maestà
 
   it: Al Servizio (Segreto) Di Sua Maestà
 
   ja: 女王陛下の...極秘任務
 
   ja: 女王陛下の...極秘任務
Line 751: Line 788:
 
   fi: Aloita [[control point/fi|pisteen]] valtaus sekunnin kuluessa siitä, kun piste tulee saataville.
 
   fi: Aloita [[control point/fi|pisteen]] valtaus sekunnin kuluessa siitä, kun piste tulee saataville.
 
   fr: Lancez la prise d'un point de capture dans la seconde qui suit le moment où il devient disponible.
 
   fr: Lancez la prise d'un point de capture dans la seconde qui suit le moment où il devient disponible.
 +
  hu: Kezdd meg egy [[Control point (objective)/hu|pont elfoglalását]] egy másodpercen belül attól, hogy lehetségessé vált.
 
   it: Inizia a coprire un punto di controllo entro un secondo da quando diviene disponibile.
 
   it: Inizia a coprire un punto di controllo entro un secondo da quando diviene disponibile.
 
   ja: 奪取ポイントが奪取可能になってから 1 秒以内に奪取を開始する。
 
   ja: 奪取ポイントが奪取可能になってから 1 秒以内に奪取を開始する。
Line 771: Line 809:
 
   fi: Teurastaja pisteellä
 
   fi: Teurastaja pisteellä
 
   fr: Vainqueur aux points
 
   fr: Vainqueur aux points
 +
  hu: Az i-ről a pontot
 
   it: Punto Di Rottura
 
   it: Punto Di Rottura
 
   ja: ポイントブレーカー
 
   ja: ポイントブレーカー
Line 791: Line 830:
 
   fi: Tapa 15 vihollista, jotka seisovat hallussaan olevalla [[control point/fi|komentopiste]]ellä.
 
   fi: Tapa 15 vihollista, jotka seisovat hallussaan olevalla [[control point/fi|komentopiste]]ellä.
 
   fr: Tuez 15 ennemis qui restent sur un point de contrôle qu'ils possèdent.
 
   fr: Tuez 15 ennemis qui restent sur un point de contrôle qu'ils possèdent.
 +
  hu: Ölj meg 15 ellenséget, akik az általuk birtokolt [[control point/hu|ellenőrzőponton]] állnak.
 
   it: Uccidi 15 nemici che si trovano su un punto di controllo che possiedono.
 
   it: Uccidi 15 nemici che si trovano su un punto di controllo che possiedono.
 
   ja: 奪取済みコントロールポイントに立っている敵を 15 人倒す。
 
   ja: 奪取済みコントロールポイントに立っている敵を 15 人倒す。
Line 811: Line 851:
 
   fi: Tuhat tyhjennystä
 
   fi: Tuhat tyhjennystä
 
   fr: Travail de sape
 
   fr: Travail de sape
 +
  hu: Mentesít-ő
 
   it: Il Signore Dei Sabotatori
 
   it: Il Signore Dei Sabotatori
 
   ja: 作品の破壊者
 
   ja: 作品の破壊者
Line 831: Line 872:
 
   fi: Tuhoa 1000 [[Engineer/fi|Engineer]]in [[Buildings/fi|rakennus]]ta [[Sapper/fi|tyhjentäjillä]].
 
   fi: Tuhoa 1000 [[Engineer/fi|Engineer]]in [[Buildings/fi|rakennus]]ta [[Sapper/fi|tyhjentäjillä]].
 
   fr: Détruisez 1 000 constructions d'Engineers à l'aide de saboteurs.
 
   fr: Détruisez 1 000 constructions d'Engineers à l'aide de saboteurs.
 +
  hu: Pusztíts el 1000 [[Engineer/hu|Mérnök]]-[[buildings/hu|építményt]] [[electro sapper/hu|mentesítővel]].
 
   it: Distruggi 1000 costruzioni dell'Ingegnere con gli elettro-sabotatori.
 
   it: Distruggi 1000 costruzioni dell'Ingegnere con gli elettro-sabotatori.
 
   ja: サッパーを使ってエンジニアが作成した装置を 1000 個破壊する。
 
   ja: サッパーを使ってエンジニアが作成した装置を 1000 個破壊する。
Line 851: Line 893:
 
   fi: Tyhjentävä esitys
 
   fi: Tyhjentävä esitys
 
   fr: Sabotage
 
   fr: Sabotage
 +
  hu: Csalimadár
 
   it: Il Sabotatore
 
   it: Il Sabotatore
 
   ja: サップサッカー
 
   ja: サップサッカー
Line 871: Line 914:
 
   fi: [[Sap/fi|Aseta tyhjentäjä]] vihollisen [[Buildings/fi|rakennukseen]] ja [[Backstab/fi|puukota selkään]] sen rakentanutta [[Engineer/fi|Engineer]]iä 5 sekunnin kuluessa.
 
   fi: [[Sap/fi|Aseta tyhjentäjä]] vihollisen [[Buildings/fi|rakennukseen]] ja [[Backstab/fi|puukota selkään]] sen rakentanutta [[Engineer/fi|Engineer]]iä 5 sekunnin kuluessa.
 
   fr: Sabotez un bâtiment ennemi, puis poignardez l'Engineer qui l'a construit dans un délai de 5 secondes.
 
   fr: Sabotez un bâtiment ennemi, puis poignardez l'Engineer qui l'a construit dans un délai de 5 secondes.
 +
  hu: [[Sap/hu|Mentesíts]] egy ellenséges [[buildings/hu|építményt]], majd 5 másodpercen belül [[backstab/hu|döfd hátba]] a [[Engineer/hu|Mérnököt]] aki építette.
 
   it: Sabota una costruzione nemica, quindi entro 5 secondi pugnala alle spalle l'Ingegnere che l'ha costruita.
 
   it: Sabota una costruzione nemica, quindi entro 5 secondi pugnala alle spalle l'Ingegnere che l'ha costruita.
 
   ja: 敵の装置にサッパーを取り付け、5 秒以内に作成したエンジニアを「背後からの一撃」でしとめる。
 
   ja: 敵の装置にサッパーを取り付け、5 秒以内に作成したエンジニアを「背後からの一撃」でしとめる。
Line 891: Line 935:
 
   fi: Kuula kalloon
 
   fi: Kuula kalloon
 
   fr: Chasseur de têtes
 
   fr: Chasseur de têtes
 +
  hu: Bumm a fejbe
 
   it: Cacciatore Di Teste
 
   it: Cacciatore Di Teste
 
   ja: 頭部貫通
 
   ja: 頭部貫通
Line 911: Line 956:
 
   fi: [[Headshot/fi|Tapa pääosumalla]] 20 [[Sniper/fi|Sniper]]ia [[Ambassador/fi|Suurlähettiläällä]].
 
   fi: [[Headshot/fi|Tapa pääosumalla]] 20 [[Sniper/fi|Sniper]]ia [[Ambassador/fi|Suurlähettiläällä]].
 
   fr: Tuez 20 Snipers d'un tir en pleine tête avec l'Ambassadeur.
 
   fr: Tuez 20 Snipers d'un tir en pleine tête avec l'Ambassadeur.
 +
  hu: [[Headshot/hu|Lőj fejbe]] 20 [[Sniper/hu|Mesterlövészt]] a [[Ambassador/hu|Nagykövettel]].
 
   it: Colpisci alla testa 20 Cecchini con l'Ambasciatore.
 
   it: Colpisci alla testa 20 Cecchini con l'Ambasciatore.
 
   ja: Ambassador で敵スナイパー 20 人にヘッドショットを食らわせる。
 
   ja: Ambassador で敵スナイパー 20 人にヘッドショットを食らわせる。
Line 931: Line 977:
 
   fi: Pilko ja polta
 
   fi: Pilko ja polta
 
   fr: Pyro malgré lui
 
   fr: Pyro malgré lui
 +
  hu: Kés-leltetett égés
 
   it: Carattere Focoso
 
   it: Carattere Focoso
 
   ja: 刺突と火炎と
 
   ja: 刺突と火炎と
Line 951: Line 998:
 
   fi: [[Backstab/fi|Puukota selkään]] vihollista, joka vaihtaa [[Pyro/fi|Pyro]]on ennen uudelleensyntymistä.
 
   fi: [[Backstab/fi|Puukota selkään]] vihollista, joka vaihtaa [[Pyro/fi|Pyro]]on ennen uudelleensyntymistä.
 
   fr: Poignardez dans le dos un ennemi, qui se réincarne alors en Pyro avant de réapparaître.
 
   fr: Poignardez dans le dos un ennemi, qui se réincarne alors en Pyro avant de réapparaître.
 +
  hu: [[Backstab/hu|Döfj hátba]] egy ellenséget, aki újraszületés előtt átvált [[Pyro/hu|Piróra]].
 
   it: Pugnala alle spalle un nemico che diventa un Piro prima di rigenerarsi.
 
   it: Pugnala alle spalle un nemico che diventa un Piro prima di rigenerarsi.
 
   ja: 背後からの一撃でしとめた敵が、次の出現時にパイロを選択する。
 
   ja: 背後からの一撃でしとめた敵が、次の出現時にパイロを選択する。
Line 971: Line 1,019:
 
   fi: Nukkuva agentti
 
   fi: Nukkuva agentti
 
   fr: Agent dormant
 
   fr: Agent dormant
 +
  hu: Alvó ügynök
 
   it: Agente Dormiente
 
   it: Agente Dormiente
 
   ja: 見たな
 
   ja: 見たな
Line 991: Line 1,040:
 
   fi: Tapa vihollinen, joka sai sinut [[Dead Ringer/fi|näyttelemään kuollutta]] viimeisen 20 sekunnin aikana.
 
   fi: Tapa vihollinen, joka sai sinut [[Dead Ringer/fi|näyttelemään kuollutta]] viimeisen 20 sekunnin aikana.
 
   fr: Tuez un ennemi qui a activé votre mort feinte dans les 20 dernières secondes.
 
   fr: Tuez un ennemi qui a activé votre mort feinte dans les 20 dernières secondes.
 +
  hu: Ölj meg egy ellenséget legfeljebb 20 másodperccel az után, hogy az [[Dead Ringer/hu|színlelt halálra]] kényszerített.
 
   it: Uccidi un nemico che ha attivato la tua finta morte negli ultimi 20 secondi.
 
   it: Uccidi un nemico che ha attivato la tua finta morte negli ultimi 20 secondi.
 
   ja: [[Dead Ringer/ja|擬死]]を発動させた敵を 20 秒以内に倒す。
 
   ja: [[Dead Ringer/ja|擬死]]を発動させた敵を 20 秒以内に倒す。
Line 1,011: Line 1,061:
 
   fi: Mitäs me vakoojat
 
   fi: Mitäs me vakoojat
 
   fr: Drôles d'espions
 
   fr: Drôles d'espions
 +
  hu: Kémek, mint mi
 
   it: Spie Come Noi
 
   it: Spie Come Noi
 
   ja: スパイ・ライク・アス
 
   ja: スパイ・ライク・アス
Line 1,031: Line 1,082:
 
   fi: Törmää [[Cloak/fi|verhoutuneena]] vihollispuolen verhoutuneeseen Spyhin.
 
   fi: Törmää [[Cloak/fi|verhoutuneena]] vihollispuolen verhoutuneeseen Spyhin.
 
   fr: En étant invisible, rentrez dans un Spy invisible ennemi.
 
   fr: En étant invisible, rentrez dans un Spy invisible ennemi.
 +
  hu: [[cloak/hu|Álcázva]] ütközz egy álcázott ellenséges Kémbe.
 
   it: Mentre sei mimetizzato, imbattiti in una Spia nemica mimetizzata.
 
   it: Mentre sei mimetizzato, imbattiti in una Spia nemica mimetizzata.
 
   ja: 透明マントの装備中に、同じく透明マントを装備中の敵スパイとぶつかる。
 
   ja: 透明マントの装備中に、同じく透明マントを装備中の敵スパイとぶつかる。
Line 1,051: Line 1,103:
 
   fi: Vakoojien kuningas
 
   fi: Vakoojien kuningas
 
   fr: Le roi des Spies
 
   fr: Le roi des Spies
 +
  hu: Mesterkém
 
   it: Il Signore Delle Spie
 
   it: Il Signore Delle Spie
 
   ja: スパイマスター
 
   ja: スパイマスター
Line 1,071: Line 1,124:
 
   fi: [[Backstab/fi|Puukota selkään]] 1000 vihollista.
 
   fi: [[Backstab/fi|Puukota selkään]] 1000 vihollista.
 
   fr: Poignardez 1 000 ennemis dans le dos.
 
   fr: Poignardez 1 000 ennemis dans le dos.
 +
  hu: [[backstab/hu|Szúrj hátba]] 1000 ellenséget.
 
   it: Pugnala alle spalle 1000 nemici.
 
   it: Pugnala alle spalle 1000 nemici.
 
   ja: 背後からの一撃で敵を 1000 人しとめる。
 
   ja: 背後からの一撃で敵を 1000 人しとめる。
Line 1,091: Line 1,145:
 
   fi: Viekas viuhuttelija
 
   fi: Viekas viuhuttelija
 
   fr: En garde
 
   fr: En garde
 +
  hu: A K.I.S.Z.Ú.R. ügynöke
 
   it: Stoccata Vincente
 
   it: Stoccata Vincente
 
   ja: 貫き通す男
 
   ja: 貫き通す男
Line 1,111: Line 1,166:
 
   fi: Puukota vihollista, kun [[Fencing/fi|esittelet miekkailutaitojasi]].
 
   fi: Puukota vihollista, kun [[Fencing/fi|esittelet miekkailutaitojasi]].
 
   fr: Poignardez un ennemi en vous battant comme à l'escrime.
 
   fr: Poignardez un ennemi en vous battant comme à l'escrime.
 +
  hu: Szúrj le egy ellenséget a [[fencing/hu|vívó]] beszólással.
 
   it: Pugnala un nemico tirando di scherma.
 
   it: Pugnala un nemico tirando di scherma.
 
   ja: フェンシングスタイルで敵を刺す
 
   ja: フェンシングスタイルで敵を刺す
Line 1,131: Line 1,187:
 
   fi: Rikkinäiset rakennelmat
 
   fi: Rikkinäiset rakennelmat
 
   fr: L'homme aux armes cassées
 
   fr: L'homme aux armes cassées
 +
  hu: A nagy felszámolás
 
   it: Ti Rompo I Giocattoli
 
   it: Ti Rompo I Giocattoli
 
   ja: 壊れた銃を持つ男
 
   ja: 壊れた銃を持つ男
Line 1,151: Line 1,208:
 
   fi: [[Backstab/fi|Puukota selkään]] [[Engineer/fi|Engineer]]iä ja [[Electro Sapper/fi|aseta sitten tyhjentäjä]] 3:een hänen [[Buildings/fi|rakennukseensa]] 10 sekunnin kuluessa.
 
   fi: [[Backstab/fi|Puukota selkään]] [[Engineer/fi|Engineer]]iä ja [[Electro Sapper/fi|aseta sitten tyhjentäjä]] 3:een hänen [[Buildings/fi|rakennukseensa]] 10 sekunnin kuluessa.
 
   fr: Poignardez un Engineer dans le dos, puis sabotez 3 de ses constructions dans un délai de 10 secondes.
 
   fr: Poignardez un Engineer dans le dos, puis sabotez 3 de ses constructions dans un délai de 10 secondes.
 +
  hu: [[Backstab/hu|Döfj hátba]] egy [[Engineer/hu|Mérnököt]], majd [[Electro Sapper/hu|mentesítsd]] 3 [[buildings/hu|építményét]] 10 másodpercen belül.
 
   it: Pugnala alle spalle un Ingegnere, quindi sabota 3 delle sue costruzioni entro 10 secondi.
 
   it: Pugnala alle spalle un Ingegnere, quindi sabota 3 delle sue costruzioni entro 10 secondi.
 
   ja: エンジニアを「背後からの一撃」でしとめ、10 秒以内に作成した装置 3 個にサッパーを取り付ける。
 
   ja: エンジニアを「背後からの一撃」でしとめ、10 秒以内に作成した装置 3 個にサッパーを取り付ける。
Line 1,171: Line 1,229:
 
   fi: Alista aussi
 
   fi: Alista aussi
 
   fr: La mort dans la peau
 
   fr: La mort dans la peau
 +
  hu: A Melbourne Ultimátum
 
   it: The Melbourne Supremacy
 
   it: The Melbourne Supremacy
 
   ja: メル・ボルーン・スプレマシー
 
   ja: メル・ボルーン・スプレマシー
Line 1,191: Line 1,250:
 
   fi: [[Dominate/fi|Hallitse]] [[Sniper/fi|Sniper]]ia.
 
   fi: [[Dominate/fi|Hallitse]] [[Sniper/fi|Sniper]]ia.
 
   fr: Dominez un Sniper.  
 
   fr: Dominez un Sniper.  
 +
  hu: [[Domination/hu|Alázz]] egy [[Sniper/hu|Mesterlövészt]].
 
   it: Domina un Cecchino.
 
   it: Domina un Cecchino.
 
   ja: スナイパーを 1 人制圧する。
 
   ja: スナイパーを 1 人制圧する。
Line 1,211: Line 1,271:
 
   fi: Kolmoispetos
 
   fi: Kolmoispetos
 
   fr: Triple meurtre
 
   fr: Triple meurtre
 +
  hu: Édeshármas
 
   it: Tripla Eliminazione
 
   it: Tripla Eliminazione
 
   ja: トリプルクロス
 
   ja: トリプルクロス
Line 1,231: Line 1,292:
 
   fi: [[Backstab/fi|Puukota selkään]] 3 [[Sniper/fi|Sniper]]ia yhdessä elämässä.
 
   fi: [[Backstab/fi|Puukota selkään]] 3 [[Sniper/fi|Sniper]]ia yhdessä elämässä.
 
   fr: Poignardez 3 Snipers dans le dos en une seule vie.
 
   fr: Poignardez 3 Snipers dans le dos en une seule vie.
 +
  hu: [[Backstab/hu|Döfj hátba]] 3 [[Sniper/hu|Mesterlövészt]] egyetlen élet alatt.
 
   it: Pugnala alle spalle 3 Cecchini in una sola vita.
 
   it: Pugnala alle spalle 3 Cecchini in una sola vita.
 
   ja: 1 回も倒されずに、スナイパーを 3 人「背後からの一撃」でしとめる。
 
   ja: 1 回も倒されずに、スナイパーを 3 人「背後からの一撃」でしとめる。
Line 1,251: Line 1,313:
 
   fi: Märkä kuolema
 
   fi: Märkä kuolema
 
   fr: Mort humide
 
   fr: Mort humide
 +
  hu: Mi folyik itt?
 
   it: Doccia Fredda
 
   it: Doccia Fredda
 
   ja: 濡れ仕事
 
   ja: 濡れ仕事
Line 1,271: Line 1,334:
 
   fi: Puukota vihollinen hengiltä ollessasi [[Jarate/fi|Jarate]]n vaikutuksen alaisena.
 
   fi: Puukota vihollinen hengiltä ollessasi [[Jarate/fi|Jarate]]n vaikutuksen alaisena.
 
   fr: Poignardez à mort un ennemi en étant sous l'influence du jaraté.
 
   fr: Poignardez à mort un ennemi en étant sous l'influence du jaraté.
 +
  hu: Szúrj halálra egy ellenséget, miközben [[Jarate/hu|Vizelharc]] hatása alatt állsz.
 
   it: Pugnala a morte un nemico mentre sei sotto l'influsso del Giarate.
 
   it: Pugnala a morte un nemico mentre sei sotto l'influsso del Giarate.
 
   ja: Jarate がかかった状態の敵を刺し殺す。
 
   ja: Jarate がかかった状態の敵を刺し殺す。
Line 1,291: Line 1,355:
 
   fi: Nirri pois nappulalta
 
   fi: Nirri pois nappulalta
 
   fr: Qui c'est le patron ?
 
   fr: Qui c'est le patron ?
 +
  hu: Ki a király?
 
   it: Quanto Sono Bravo!
 
   it: Quanto Sono Bravo!
 
   ja: 誰に物を言ってる?
 
   ja: 誰に物を言ってる?
Line 1,311: Line 1,376:
 
   fi: [[Headshot/fi|Tapa pääosumalla]] 3 [[Scout/fi|Scout]]ia [[Ambassador/fi|Suurlähettiläällä]].
 
   fi: [[Headshot/fi|Tapa pääosumalla]] 3 [[Scout/fi|Scout]]ia [[Ambassador/fi|Suurlähettiläällä]].
 
   fr: Tuez 3 Scouts d'un tir en pleine tête avec l'Ambassadeur.
 
   fr: Tuez 3 Scouts d'un tir en pleine tête avec l'Ambassadeur.
 +
  hu: [[Headshot/hu|Lőj fejbe]] 3 [[Scout/hu|Felderítőt]] a [[Ambassador/hu|Nagykövettel]].
 
   it: Colpisci alla testa 3 Esploratori con l'Ambasciatore.
 
   it: Colpisci alla testa 3 Esploratori con l'Ambasciatore.
 
   ja: Ambassador で敵スカウト 3 人にヘッドショットを食らわせる。
 
   ja: Ambassador で敵スカウト 3 人にヘッドショットを食らわせる。
Line 1,331: Line 1,397:
 
   fi: Viillät vain kolmesti
 
   fi: Viillät vain kolmesti
 
   fr: On ne meurt que trois fois
 
   fr: On ne meurt que trois fois
 +
  hu: Hármasban szép a halál
 
   it: Una Pioggia Di Pugnalate
 
   it: Una Pioggia Di Pugnalate
 
   ja: あいつは知らんが俺は 3 度刺す
 
   ja: あいつは知らんが俺は 3 度刺す
Line 1,351: Line 1,418:
 
   fi: [[Backstab/fi|Puukota selkään]] 3 vihollista 10 sekunnissa.
 
   fi: [[Backstab/fi|Puukota selkään]] 3 vihollista 10 sekunnissa.
 
   fr: Poignardez 3 ennemis dans le dos en l'espace de 10 secondes.
 
   fr: Poignardez 3 ennemis dans le dos en l'espace de 10 secondes.
 +
  hu: [[Backstab/hu|Szúrj hátba]] 3 ellenséget 10 másodpercen belül.
 
   it: Pugnala alle spalle 3 nemici entro 10 secondi.
 
   it: Pugnala alle spalle 3 nemici entro 10 secondi.
 
   ja: 10 秒以内に敵 3 人を背後からの一撃でしとめる。
 
   ja: 10 秒以内に敵 3 人を背後からの一撃でしとめる。
Line 1,371: Line 1,439:
 
   fi: Spyn merkkipaalu 1
 
   fi: Spyn merkkipaalu 1
 
   fr: Spy, étape 1
 
   fr: Spy, étape 1
 +
  hu: Kém, 1. mérföldkő
 
   it: Traguardo Spia 1
 
   it: Traguardo Spia 1
 
   ja: スパイのマイルストーン 1
 
   ja: スパイのマイルストーン 1
Line 1,391: Line 1,460:
 
   fi: Ansaitse 5 Spy-paketin saavutusta.
 
   fi: Ansaitse 5 Spy-paketin saavutusta.
 
   fr: Remportez 5 des succès du Spy.  
 
   fr: Remportez 5 des succès du Spy.  
 +
  hu: Érj el 5 teljesítményt a Kém csomagban.
 
   it: Ottieni 5 risultati dal pacchetto Spia.
 
   it: Ottieni 5 risultati dal pacchetto Spia.
 
   ja: スパイパックの実績を 5 個解除する。
 
   ja: スパイパックの実績を 5 個解除する。
Line 1,413: Line 1,483:
 
   fi: Spyn merkkipaalu 2
 
   fi: Spyn merkkipaalu 2
 
   fr: Spy, étape 2
 
   fr: Spy, étape 2
 +
  hu: Kém, 2. mérföldkő
 
   it: Traguardo Spia 2
 
   it: Traguardo Spia 2
 
   ja: スパイのマイルストーン 2
 
   ja: スパイのマイルストーン 2
Line 1,433: Line 1,504:
 
   fi: Ansaitse 11 Spy-paketin saavutusta.
 
   fi: Ansaitse 11 Spy-paketin saavutusta.
 
   fr: Remportez 11 des succès du Spy.  
 
   fr: Remportez 11 des succès du Spy.  
 +
  hu: Érj el 11 teljesítményt a Kém csomagban.
 
   it: Ottieni 11 risultati dal pacchetto Spia.
 
   it: Ottieni 11 risultati dal pacchetto Spia.
 
   ja: スパイパックの実績を 11 個解除する。
 
   ja: スパイパックの実績を 11 個解除する。
Line 1,455: Line 1,527:
 
   fi: Spyn merkkipaalu 3
 
   fi: Spyn merkkipaalu 3
 
   fr: Spy, étape 3
 
   fr: Spy, étape 3
 +
  hu: Kém, 3. mérföldkő
 
   it: Traguardo Spia 3
 
   it: Traguardo Spia 3
 
   ja: スパイのマイルストーン 3
 
   ja: スパイのマイルストーン 3
Line 1,475: Line 1,548:
 
   fi: Ansaitse 17 Spy-paketin saavutusta.
 
   fi: Ansaitse 17 Spy-paketin saavutusta.
 
   fr: Remportez 17 des succès du Spy.
 
   fr: Remportez 17 des succès du Spy.
 +
  hu: Érj el 17 teljesítményt a Kém csomagban.
 
   it: Ottieni 17 risultati dal pacchetto Spia.
 
   it: Ottieni 17 risultati dal pacchetto Spia.
 
   ja: スパイパックの実績を 17 個解除する。
 
   ja: スパイパックの実績を 17 個解除する。

Revision as of 01:10, 20 November 2012

Spy achievements

icons