Difference between revisions of "Template:Dictionary/items"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (Auto: Your friendly neighborhood dictionary updater (Review RC#1220271))
(Added some more hu strings)
Line 2,534: Line 2,534:
 
memory maker:
 
memory maker:
 
   en: Memory Maker
 
   en: Memory Maker
 +
  hu: Emlékcsináló
 
   pt-br: Filma-dor
 
   pt-br: Filma-dor
 
   zh-hant: 過往回憶
 
   zh-hant: 過往回憶
Line 16,122: Line 16,123:
 
   en: Upgrade to Premium Gift
 
   en: Upgrade to Premium Gift
 
   fr: Cadeau d'amélioration premium
 
   fr: Cadeau d'amélioration premium
 +
  hu: Prémium ajándékra váltás
 
   zh-hant: 帳號升等禮物
 
   zh-hant: 帳號升等禮物
  
Line 16,896: Line 16,898:
 
   en: Strange Part: Low-Health Kills
 
   en: Strange Part: Low-Health Kills
 
   fr: Pièce étrange : Nombre de victimes en ayant une santé faible
 
   fr: Pièce étrange : Nombre de victimes en ayant une santé faible
 +
  hu: Fura Alkatrész: Ölések alacsony életerőnél
 
   it: Parte Strana: Uccisioni con poca salute
 
   it: Parte Strana: Uccisioni con poca salute
 
   pt: Parte Estranha: Mortes Causadas com Pouca Vida
 
   pt: Parte Estranha: Mortes Causadas com Pouca Vida
Line 18,038: Line 18,041:
 
   en: Halloween Spell: Medic's Blood-curdling Bellow
 
   en: Halloween Spell: Medic's Blood-curdling Bellow
 
   de: Halloween-Zauber: Medics blutgerinnendes Brüllen
 
   de: Halloween-Zauber: Medics blutgerinnendes Brüllen
 +
  hu: Halloweeni Varázslat: A Szanitéc Szívtelen Szavai
 
   nl: Halloween-spreuk: Medic's Blood-curdling Bellow
 
   nl: Halloween-spreuk: Medic's Blood-curdling Bellow
 
   pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Crocitar Coagulante do Medic
 
   pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Crocitar Coagulante do Medic
Line 18,182: Line 18,186:
 
   en: Halloween Spell: Sentry Quad-Pumpkins
 
   en: Halloween Spell: Sentry Quad-Pumpkins
 
   de: Halloween-Zauber: Sentry-Vierfach-Kürbisse
 
   de: Halloween-Zauber: Sentry-Vierfach-Kürbisse
   hu: Halloweeni Varázslat: Négytökös Őrtorony
+
   hu: Halloweeni Varázslat: Négytökű Őrtorony
 
   nl: Halloween-spreuk: Sentry Quad-Pumpkins
 
   nl: Halloween-spreuk: Sentry Quad-Pumpkins
 
   pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Cabaça-Sentinela
 
   pt: Feitiço do Dia das Bruxas: Cabaça-Sentinela
Line 22,631: Line 22,635:
 
   en: Ghostly
 
   en: Ghostly
 
   fr: Fantomatique
 
   fr: Fantomatique
 +
  hu: Cidris
 
   ru: Призрачный
 
   ru: Призрачный
 
   zh-hant: 幽靈
 
   zh-hant: 幽靈
Line 22,649: Line 22,654:
 
   en: Haunting
 
   en: Haunting
 
   fr: Hanté
 
   fr: Hanté
 +
  hu: Kísérteties
 
   ru: Пугающий
 
   ru: Пугающий
 
   zh-hant: 鬧鬼
 
   zh-hant: 鬧鬼
Line 22,655: Line 22,661:
 
   en: Please Help
 
   en: Please Help
 
   fr: À l'aide
 
   fr: À l'aide
 +
  hu: Segítsetek!
 
   ru: На помощь!
 
   ru: На помощь!
 
   zh-hant: 救救我
 
   zh-hant: 救救我
Line 22,661: Line 22,668:
 
   en: Hey Guys, What's Going On?
 
   en: Hey Guys, What's Going On?
 
   fr: Hé les gars, que se passe-t-il ?
 
   fr: Hé les gars, que se passe-t-il ?
 +
  hu: Üdv, srácok, mi újság?
 
   ru: Эй, ребята, что происходит?
 
   ru: Эй, ребята, что происходит?
 
   zh-hant: 安安你好嗎?
 
   zh-hant: 安安你好嗎?
Line 22,667: Line 22,675:
 
   en: Bone Party
 
   en: Bone Party
 
   fr: Fête d'os
 
   fr: Fête d'os
 +
  hu: Csontbuli
 
   ru: Праздник костей
 
   ru: Праздник костей
 
   zh-hant: 骨頭派對
 
   zh-hant: 骨頭派對
Line 22,673: Line 22,682:
 
   en: Universal
 
   en: Universal
 
   fr: Universelle
 
   fr: Universelle
 +
  hu: Univerzális
 
   ru: Универсальная
 
   ru: Универсальная
 
   zh-hant: 通用
 
   zh-hant: 通用
Line 22,679: Line 22,689:
 
   en: Scout
 
   en: Scout
 
   fr: Scout
 
   fr: Scout
 +
  hu: Felderítő
 
   ru: Разведчик
 
   ru: Разведчик
 
   zh-hant: 偵察兵
 
   zh-hant: 偵察兵
Line 22,685: Line 22,696:
 
   en: Demoman
 
   en: Demoman
 
   fr: Demoman
 
   fr: Demoman
 +
  hu: Robbantós
 
   ru: Подрывник
 
   ru: Подрывник
 
   zh-hant: 爆破兵
 
   zh-hant: 爆破兵
Line 22,691: Line 22,703:
 
   en: Soldier
 
   en: Soldier
 
   fr: Soldier
 
   fr: Soldier
 +
  hu: Katona
 
   ru: Солдат
 
   ru: Солдат
 
   zh-hant: 火箭兵
 
   zh-hant: 火箭兵
Line 22,697: Line 22,710:
 
   en: Functioning
 
   en: Functioning
 
   fr: Fonctionnel
 
   fr: Fonctionnel
 +
  hu: Működő
 
   ru: Действующий
 
   ru: Действующий
 
   zh-hant: 運作中
 
   zh-hant: 運作中
Line 22,703: Line 22,717:
 
   en: Broken
 
   en: Broken
 
   fr: Cassé
 
   fr: Cassé
 +
  hu: Elromlott
 
   ru: Сломанный
 
   ru: Сломанный
 
   zh-hant: 壞掉了
 
   zh-hant: 壞掉了
Line 22,709: Line 22,724:
 
   en: Wilderness
 
   en: Wilderness
 
   fr: Brousse
 
   fr: Brousse
 +
  hu: Vadon
 
   ru: Глухомань
 
   ru: Глухомань
 
   zh-hant: 荒野貓頭鷹
 
   zh-hant: 荒野貓頭鷹
Line 22,715: Line 22,731:
 
   en: Snowy
 
   en: Snowy
 
   fr: Neigeux
 
   fr: Neigeux
 +
  hu: Havas
 
   ru: Тундра
 
   ru: Тундра
 
   zh-hant: 雪鴞
 
   zh-hant: 雪鴞
Line 22,721: Line 22,738:
 
   en: Capone
 
   en: Capone
 
   fr: Capone
 
   fr: Capone
 +
  hu: Capone
 
   ru: Капоне
 
   ru: Капоне
 
   zh-hant: 卡彭
 
   zh-hant: 卡彭
Line 22,727: Line 22,745:
 
   en: Luciano
 
   en: Luciano
 
   fr: Luciano
 
   fr: Luciano
 +
  hu: Luciano
 
   ru: Лучано
 
   ru: Лучано
 
   zh-hant: 盧西安諾
 
   zh-hant: 盧西安諾
Line 22,733: Line 22,752:
 
   en: Max
 
   en: Max
 
   fr: Max
 
   fr: Max
 +
  hu: Max
 
   ru: Макс
 
   ru: Макс
 
   zh-hant: Max
 
   zh-hant: Max
Line 22,739: Line 22,759:
 
   en: Lilly
 
   en: Lilly
 
   fr: Lilly
 
   fr: Lilly
 +
  hu: Lilly
 
   ru: Лилли
 
   ru: Лилли
 
   zh-hant: Lilly
 
   zh-hant: Lilly
Line 24,562: Line 24,583:
 
   fi: Salainen päiväkirja
 
   fi: Salainen päiväkirja
 
   fr: Journal intime
 
   fr: Journal intime
 +
  hu: Titkos Napló
 
   it: Diario Segreto
 
   it: Diario Segreto
 
   nl: Geheim Dagboek
 
   nl: Geheim Dagboek
Line 24,575: Line 24,597:
 
   es: Diario Secreto Ignífugo
 
   es: Diario Secreto Ignífugo
 
   fr: Journal intime ignifugé
 
   fr: Journal intime ignifugé
 +
  hu: Tűzálló Titkos Napló
 
   it: Diario Segreto Ignifugo
 
   it: Diario Segreto Ignifugo
 
   nl: Vuurbestendig Geheim Dagboek
 
   nl: Vuurbestendig Geheim Dagboek
Line 24,587: Line 24,610:
 
   fi: Vahingoittunut kondensaattori
 
   fi: Vahingoittunut kondensaattori
 
   fr: Condensateur endommagé
 
   fr: Condensateur endommagé
   hu: Kondenzátor
+
   hu: Sérült Kondenzátor
 
   it: Condensatore Danneggiato
 
   it: Condensatore Danneggiato
 
   nl: Beschadigde Condensator
 
   nl: Beschadigde Condensator
Line 24,615: Line 24,638:
 
   de: Voodoo-verfluchter Gegenstand
 
   de: Voodoo-verfluchter Gegenstand
 
   fr: Objet Maudit-par-le-Vaudou
 
   fr: Objet Maudit-par-le-Vaudou
 +
  hu: Vudu-átok Sújtotta Tárgy
 
   nl: Voodoo-vervloekt Voorwerp
 
   nl: Voodoo-vervloekt Voorwerp
 
   pt-br: Item amaldiçoado por vudu
 
   pt-br: Item amaldiçoado por vudu
Line 24,624: Line 24,648:
 
   de: Voodoo-verfluchte Gegenstände
 
   de: Voodoo-verfluchte Gegenstände
 
   fr: Objets Maudits-par-le-Vaudou
 
   fr: Objets Maudits-par-le-Vaudou
 +
  hu: Vudu-átok Sújtotta Tárgyak
 
   nl: Voodoo-vervloekte Voorwerpen
 
   nl: Voodoo-vervloekte Voorwerpen
 
   pt-br: Itens amaldiçados por vudu
 
   pt-br: Itens amaldiçados por vudu
Line 24,633: Line 24,658:
 
   de: Voodoo-verfluchter Sack mit Ätzkalk
 
   de: Voodoo-verfluchter Sack mit Ätzkalk
 
   fr: Sac de Chaux vive Maudit-par-le-Vaudou
 
   fr: Sac de Chaux vive Maudit-par-le-Vaudou
 +
  hu: Vudu-átok Sújtotta Égetett Meszes Zsák
 
   nl: Voodoo-vervloekte Zak Snelkalk
 
   nl: Voodoo-vervloekte Zak Snelkalk
 
   pt-br: Saco de Cal Amaldiçoado por Vudu
 
   pt-br: Saco de Cal Amaldiçoado por Vudu
Line 24,641: Line 24,667:
 
   en: Voodoo-Cursed Nail
 
   en: Voodoo-Cursed Nail
 
   de: Voodoo-verfluchter Nagel
 
   de: Voodoo-verfluchter Nagel
 +
  hu: Vudu-átok Sújtotta Szög
 
   nl: Voodoo-vervloekte Spijker
 
   nl: Voodoo-vervloekte Spijker
 
   pt-br: Prego Amaldiçoado por Vudu
 
   pt-br: Prego Amaldiçoado por Vudu
Line 24,649: Line 24,676:
 
   en: Voodoo-Cursed Novelty Bass
 
   en: Voodoo-Cursed Novelty Bass
 
   de: Voodoo-verfluchter Wandbarsch
 
   de: Voodoo-verfluchter Wandbarsch
 +
  hu: Vudu-átok Sújtotta Díszpisztráng
 
   nl: Voodoo-vervloekte Speelgoedbaars
 
   nl: Voodoo-vervloekte Speelgoedbaars
 
   pt-br: Peixe de Parede Amaldiçoado por Vudu
 
   pt-br: Peixe de Parede Amaldiçoado por Vudu
Line 24,658: Line 24,686:
 
   de: Voodoo-verfluchter alter Stiefel
 
   de: Voodoo-verfluchter alter Stiefel
 
   fr: Vieille Botte Maudite-par-le-Vaudou
 
   fr: Vieille Botte Maudite-par-le-Vaudou
 +
  hu: Vudu-átok Sújtotta Régi Bakancs
 
   nl: Voodoo-vervloekte Oude Laars
 
   nl: Voodoo-vervloekte Oude Laars
 
   pt-br: Bota Velha Amaldiçoada por Vudu
 
   pt-br: Bota Velha Amaldiçoada por Vudu
Line 24,666: Line 24,695:
 
   en: Voodoo-Cursed Robot Arm
 
   en: Voodoo-Cursed Robot Arm
 
   fr: Bras de Robot Maudit-par-le-Vaudou
 
   fr: Bras de Robot Maudit-par-le-Vaudou
 +
  hu: Vudu-átok Sújtotta Robotkar
 
   nl: Voodoo-vervloekte Robotarm
 
   nl: Voodoo-vervloekte Robotarm
 
   pt-br: Braço Robô Amaldiçoado por Vudu
 
   pt-br: Braço Robô Amaldiçoado por Vudu
Line 24,675: Line 24,705:
 
   de: Voodoo-verfluchtes Gerippe
 
   de: Voodoo-verfluchtes Gerippe
 
   fr: Squelette Maudit-par-le-Vaudou
 
   fr: Squelette Maudit-par-le-Vaudou
 +
  hu: Vudu-átok Sújtotta Csontváz
 
   nl: Voodoo-vervloekt Skelet
 
   nl: Voodoo-vervloekt Skelet
 
   pt-br: Esqueleto Amaldiçoado por Vudu
 
   pt-br: Esqueleto Amaldiçoado por Vudu
Line 24,684: Line 24,715:
 
   de: Voodoo-verfluchte Haftbombe
 
   de: Voodoo-verfluchte Haftbombe
 
   fr: Bombe Collante Maudite-par-le-Vaudou
 
   fr: Bombe Collante Maudite-par-le-Vaudou
 +
  hu: Vudu-átok Sújtotta Tapadóbomba
 
   nl: Voodoo-vervloekte Kleefbom
 
   nl: Voodoo-vervloekte Kleefbom
 
   pt-br: Stickybomb Amaldiçoada por Vudu
 
   pt-br: Stickybomb Amaldiçoada por Vudu
Line 24,693: Line 24,725:
 
   de: Voodoo-verfluchte Seele
 
   de: Voodoo-verfluchte Seele
 
   fr: Âme Maudite-par-le-Vaudou
 
   fr: Âme Maudite-par-le-Vaudou
 +
  hu: Vudu-átok Sújtotta Lélek
 
   nl: Voodoo-vervloekte Ziel
 
   nl: Voodoo-vervloekte Ziel
 
   pt-br: Alma Amaldiçoada por Vudu
 
   pt-br: Alma Amaldiçoada por Vudu
Line 27,948: Line 27,981:
 
   en: Kills While Low Health
 
   en: Kills While Low Health
 
   fr: Nombre de victimes en ayant une santé faible
 
   fr: Nombre de victimes en ayant une santé faible
 +
  hu: Ölések alacsony életerőnél
 
   pt-br: Mortes causadas com pouca vida
 
   pt-br: Mortes causadas com pouca vida
 
   ru: Убийств на грани смерти
 
   ru: Убийств на грани смерти
Line 29,240: Line 29,274:
 
   es: Estación de mejoras
 
   es: Estación de mejoras
 
   fr: Station d'amélioration
 
   fr: Station d'amélioration
 +
  hu: Fejlesztőállomásnál
 
   nl: Upgradestation
 
   nl: Upgradestation
 
   pl: Stacja Ulepszeń
 
   pl: Stacja Ulepszeń

Revision as of 01:26, 7 December 2012

Pictogram info.png Important! It is strongly recommended not to edit this whole page at once, as the page size is very large. Use the [edit] section links and make multiple edits instead.

Contents

Weapons

 ·  A - B

 ·  C - D

 ·  E - G

 ·  H - J

 ·  K - M

 ·  N - P

 ·  Q - S

 ·  T - W

 ·  X - Z

 ·  Team Fortress 2 Beta weapons

 ·  Team Fortress Classic weapons

 ·  Festive weapons

 ·  Botkiller weapons

 ·  Special taunts

Hats

 ·  All class hats

 ·  Scout hats

 ·  Soldier hats

 ·  Pyro hats

 ·  Demoman hats

 ·  Heavy hats

 ·  Engineer hats

 ·  Medic hats

 ·  Sniper hats

 ·  Spy hats

 ·  Multi-class hats

Miscellaneous items

 ·  All class Miscellaneous items

 ·  Scout Miscellaneous items

 ·  Soldier Miscellaneous items

 ·  Pyro Miscellaneous items

 ·  Demoman Miscellaneous items

 ·  Heavy Miscellaneous items

 ·  Engineer Miscellaneous items

 ·  Medic Miscellaneous items

 ·  Sniper Miscellaneous items

 ·  Spy Miscellaneous items

 ·  Multi-class Miscellaneous items

 ·  Tournament medals

Action items

Tools

 ·  Mann Co crates and keys

 ·  Strange parts

Also check a Strange trackers section

 ·  Single Paint cans

 ·  Team Paint cans

 ·  Halloween Spells

Unused items

 ·  Beta grenades

 ·  Unused\Scrapped weapons

 ·  Unused Hats and Miscellaneous items

Item set names

Item bundles

Map stamps

Styles

 ·  Weapons styles

Slot names

 ·  Equip regions

Crafting ingredients

 ·  Regular ingredients

 ·  Mysterious ingredients

 ·  Voodoo-Cursed ingredients

Descriptive text

Quality names

Strange ranks

  • Translations taken from the STS.png Steam Translation Server

 ·  Multi-weapon ranks

 ·  Holiday Punch ranks

 ·  Mantreads ranks

 ·  Sapper ranks

 ·  Spirit Of Giving ranks

 ·  Strange trackers

Unusual effects

Item set blueprint

Other