Difference between revisions of "Template:Dictionary/items"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (Auto: Your friendly neighborhood dictionary updater (Review RC#1346756))
({{md}} Scout Miscellaneous items)
Line 14,483: Line 14,483:
 
   nl: Planeswalkerbril
 
   nl: Planeswalkerbril
 
   pl: Gogle Obieżysfera
 
   pl: Gogle Obieżysfera
 +
  pt: Óculos do Viajante dos Planos
 
   pt-br: Óculos do Planeswalker
 
   pt-br: Óculos do Planeswalker
 
   ro: Planeswalker Goggles
 
   ro: Planeswalker Goggles
Line 14,503: Line 14,504:
 
   nl: Slippers
 
   nl: Slippers
 
   pl: Japonki
 
   pl: Japonki
 +
  pt: Chinelos
 
   pt-br: Copacabonka
 
   pt-br: Copacabonka
 
   ro: Flip-Flops
 
   ro: Flip-Flops
Line 14,522: Line 14,524:
 
   nl: Geluksnummer 42
 
   nl: Geluksnummer 42
 
   pl: Szczęśliwy nr 42
 
   pl: Szczęśliwy nr 42
 +
  pt: Sorte n.º 42
 
   pt-br: 42 da Sorte
 
   pt-br: 42 da Sorte
 
   ro: Lucky No. 42
 
   ro: Lucky No. 42
Line 14,541: Line 14,544:
 
   nl: Balschoppende Laarzen
 
   nl: Balschoppende Laarzen
 
   pl: Korki do Kopania
 
   pl: Korki do Kopania
 +
  pt: Botas Chuta-Bolas
 
   pt-br: Chuteiras de Chutar Bolas
 
   pt-br: Chuteiras de Chutar Bolas
 
   ro: Ball-Kicking Boots
 
   ro: Ball-Kicking Boots
Line 14,581: Line 14,585:
 
   nl: Bonkjongen
 
   nl: Bonkjongen
 
   pl: Bonk Boy
 
   pl: Bonk Boy
 +
  pt: Rapaz Bonk
 
   pt-br: Garoto Bonk
 
   pt-br: Garoto Bonk
 
   ro: Bonk Boy
 
   ro: Bonk Boy
Line 14,600: Line 14,605:
 
   nl: B-ankh!
 
   nl: B-ankh!
 
   pl: B-ankh!
 
   pl: B-ankh!
 +
  pt: B-ankh!
 
   pt-br: B-ankh!
 
   pt-br: B-ankh!
 
   ro: B-ankh!
 
   ro: B-ankh!
Line 14,619: Line 14,625:
 
   nl: Futankhamun
 
   nl: Futankhamun
 
   pl: Stopenchamon
 
   pl: Stopenchamon
 +
  pt: Pétancámon
 
   pt-br: Petancâmon
 
   pt-br: Petancâmon
 
   ro: Futankhamun
 
   ro: Futankhamun
Line 14,638: Line 14,645:
 
   nl: Voetjestijd
 
   nl: Voetjestijd
 
   pl: Seksowne Trzewiczki
 
   pl: Seksowne Trzewiczki
 +
  pt: Bootie Time
 
   pt-br: Botinhas da Hora
 
   pt-br: Botinhas da Hora
 
   ro: Bootie Time
 
   ro: Bootie Time
Line 14,656: Line 14,664:
 
   nl: Boston-blaster
 
   nl: Boston-blaster
 
   pl: Bostoński Boom-Bringer
 
   pl: Bostoński Boom-Bringer
 +
  pt: Boom-Bringer de Boston
 
   pt-br: Pancadão da Periferia
 
   pt-br: Pancadão da Periferia
 
   ro: Boston Boom-Bringer
 
   ro: Boston Boom-Bringer
Line 14,675: Line 14,684:
 
   nl: Snelle Leerling
 
   nl: Snelle Leerling
 
   pl: Błysk Geniuszu
 
   pl: Błysk Geniuszu
 +
  pt: Camisola do Colégio
 
   pt-br: Aluno Veloz
 
   pt-br: Aluno Veloz
 
   ro: Fast Learner
 
   ro: Fast Learner
Line 14,693: Line 14,703:
 
   nl: Dillinger's Duffel
 
   nl: Dillinger's Duffel
 
   pl: Dorobek Dillingera
 
   pl: Dorobek Dillingera
 +
  pt: Dinheiro do Dillinger
 
   pt-br: Mala do Marginal
 
   pt-br: Mala do Marginal
 
   ro: Dillinger's Duffel
 
   ro: Dillinger's Duffel
Line 14,711: Line 14,722:
 
   nl: Baanterrorist
 
   nl: Baanterrorist
 
   pl: Bezecnik z Bieżni
 
   pl: Bezecnik z Bieżni
 +
  pt: Aterrorizador Atlético
 
   pt-br: Terror das Pistas
 
   pt-br: Terror das Pistas
 
   ro: Track Terrorizer
 
   ro: Track Terrorizer
Line 14,728: Line 14,740:
 
   nl: Voodoo-vervloekte Scout-ziel
 
   nl: Voodoo-vervloekte Scout-ziel
 
   pl: Przeklęta Voodoo Dusza Skauta
 
   pl: Przeklęta Voodoo Dusza Skauta
 +
  pt: Alma do Scout Amaldiçoada com Voodoo
 
   pt-br: Alma Amaldiçoada do Scout
 
   pt-br: Alma Amaldiçoada do Scout
 
   ru: Проклятая душа разведчика
 
   ru: Проклятая душа разведчика
Line 14,743: Line 14,756:
 
   nl: Monsterlijke Mouwen
 
   nl: Monsterlijke Mouwen
 
   pl: Trupie Rękawy
 
   pl: Trupie Rękawy
 +
  pt: Mangas Medonhas
 
   pt-br: Mangas Macabras
 
   pt-br: Mangas Macabras
 
   ru: Жуткие рукава
 
   ru: Жуткие рукава
Line 14,758: Line 14,772:
 
   nl: Spookachtige Schoenen
 
   nl: Spookachtige Schoenen
 
   pl: Trupie Trampki
 
   pl: Trupie Trampki
 +
  pt: Sapatos Sinistros
 
   pt-br: Meias Macabras
 
   pt-br: Meias Macabras
 
   ru: Жуткая обувка
 
   ru: Жуткая обувка
Line 14,771: Line 14,786:
 
   ko: 아첨꾼 용품
 
   ko: 아첨꾼 용품
 
   pl: Zestaw Nadskakiwacza
 
   pl: Zestaw Nadskakiwacza
 +
  pt: Calçado do Monarca
 
   ru: Причиндалы подхалима
 
   ru: Причиндалы подхалима
 
   sv: Tjänarkläder
 
   sv: Tjänarkläder
Line 14,784: Line 14,800:
 
   nl: Vuistenverslinder
 
   nl: Vuistenverslinder
 
   pl: Palczaste Pokazywacze
 
   pl: Palczaste Pokazywacze
 +
  pt: Divulgador de Dígitos
 
   ru: Скаутские пальчики
 
   ru: Скаутские пальчики
 
   sv: Fingerräknar-vantar
 
   sv: Fingerräknar-vantar
Line 14,797: Line 14,814:
 
   nl: Vlucht van de Monarch
 
   nl: Vlucht van de Monarch
 
   pl: Lot Monarchy
 
   pl: Lot Monarchy
 +
  pt: Voo do Monarca
 
   ru: Полет Монарха
 
   ru: Полет Монарха
 
   sv: Monarkens flykt
 
   sv: Monarkens flykt
Line 14,806: Line 14,824:
 
   hu: Sír Pólya
 
   hu: Sír Pólya
 
   pl: Grobowy Bandaż
 
   pl: Grobowy Bandaż
 +
  pt: Tombo Raider
 
   zh-hant: 包紮奇兵
 
   zh-hant: 包紮奇兵
  
Line 14,811: Line 14,830:
 
   en: Long Fall Loafers
 
   en: Long Fall Loafers
 
   zh-hant: 白色防摔鞋
 
   zh-hant: 白色防摔鞋
 +
 +
buck tuner all-stars:
 +
  pt: All-Stars do Buck Turner
 +
 +
triad trinket:
 +
  pt: Conjunto da Tríade
 +
 +
champ stamp:
 +
  pt: Estampa do Campeão
  
 
-->
 
-->

Revision as of 23:04, 19 March 2013

Pictogram info.png Important! It is strongly recommended not to edit this whole page at once, as the page size is very large. Use the [edit] section links and make multiple edits instead.
Pictogram info.png Important! It is strongly recommended not to edit this whole page at once, as the page size is very large. Use the [edit] section links and make multiple edits instead.

Contents

Weapons

 ·  A - B

 ·  C - D

 ·  E - G

 ·  H - J

 ·  K - M

 ·  N - P

 ·  Q - S

 ·  T - W

 ·  X - Z

 ·  Team Fortress 2 Beta weapons

 ·  Team Fortress Classic weapons

 ·  Festive weapons

 ·  Botkiller weapons

 ·  Special taunts

Hats

 ·  All class hats

 ·  Scout hats

 ·  Soldier hats

 ·  Pyro hats

 ·  Demoman hats

 ·  Heavy hats

 ·  Engineer hats

 ·  Medic hats

 ·  Sniper hats

 ·  Spy hats

 ·  Multi-class hats

Miscellaneous items

 ·  All class Miscellaneous items

 ·  Scout Miscellaneous items

 ·  Soldier Miscellaneous items

 ·  Pyro Miscellaneous items

 ·  Demoman Miscellaneous items

 ·  Heavy Miscellaneous items

 ·  Engineer Miscellaneous items

 ·  Medic Miscellaneous items

 ·  Sniper Miscellaneous items

 ·  Spy Miscellaneous items

 ·  Multi-class Miscellaneous items

 ·  Tournament medals

Action items

Tools

 ·  Mann Co crates and keys

 ·  Strange parts

Also check a Strange trackers section

 ·  Single Paint cans

 ·  Team Paint cans

 ·  Halloween Spells

Unused items

 ·  Beta grenades

 ·  Unused\Scrapped weapons

 ·  Unused Hats and Miscellaneous items

Item set names

Item bundles

Map makers support items

 ·  Map Stamps

 ·  Strange filters

Also check a Strange Filter prefixes section

Styles

 ·  Hats styles

 ·  Misc styles

 ·  Weapons styles

Slot names

 ·  Equip regions

Crafting ingredients

 ·  Regular ingredients

 ·  Mysterious ingredients

 ·  Voodoo-Cursed ingredients

Descriptive text

Quality names

Strange ranks

  • Translations taken from the STS.png Steam Translation Server

 ·  Multi-weapon ranks

 ·  Holiday Punch ranks

 ·  Mantreads ranks

 ·  Sapper ranks

 ·  Spirit Of Giving ranks

 ·  Strange trackers

 ·  Strange Filter prefixes

Unusual effects

Item set blueprint

Other