Difference between revisions of "Template:Dictionary/items"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
({{md}} Pyro hats)
({{md}} Pyro Miscellaneous items)
Line 15,052: Line 15,052:
 
   nl: Besnorde Heer
 
   nl: Besnorde Heer
 
   pl: Wąsaty Dżentelmen
 
   pl: Wąsaty Dżentelmen
   pt: Whiskered Gentleman
+
   pt: Cavalheiro de Bigode
 
   pt-br: Bigode Cavalhereisco
 
   pt-br: Bigode Cavalhereisco
 
   ro: Whiskered Gentleman
 
   ro: Whiskered Gentleman
Line 15,076: Line 15,076:
 
   no: Foster's Facade
 
   no: Foster's Facade
 
   pl: Facjata Fostera
 
   pl: Facjata Fostera
   pt: Foster's Facade
+
   pt: Fachada de Foster
 
   pt-br: Fachada do Foster
 
   pt-br: Fachada do Foster
 
   ro: Foster's Facade
 
   ro: Foster's Facade
Line 15,100: Line 15,100:
 
   no: Stockbroker's Scarf
 
   no: Stockbroker's Scarf
 
   pl: Szalik Maklera
 
   pl: Szalik Maklera
   pt: Stockbroker's Scarf
+
   pt: Gravata do Investidor
 
   pt-br: Gravata do Corretor
 
   pt-br: Gravata do Corretor
 
   ro: Stockbroker's Scarf
 
   ro: Stockbroker's Scarf
Line 15,121: Line 15,121:
 
   nl: Welkom Gezicht
 
   nl: Welkom Gezicht
 
   pl: Rozbrajające Spojrzenie
 
   pl: Rozbrajające Spojrzenie
 +
  pt: Regalo para os Olhos
 
   pt-br: Colírio para os Olhos
 
   pt-br: Colírio para os Olhos
 
   ro: Sight for Sore Eyes
 
   ro: Sight for Sore Eyes
Line 15,140: Line 15,141:
 
   nl: Cremateurgeweten
 
   nl: Cremateurgeweten
 
   pl: Sumienie Sadysty
 
   pl: Sumienie Sadysty
 +
  pt: Consciência do Cremador
 
   pt-br: Consciência do Cremador
 
   pt-br: Consciência do Cremador
 
   ro: Cremator's Conscience
 
   ro: Cremator's Conscience
Line 15,159: Line 15,161:
 
   nl: Tail From the Crypt
 
   nl: Tail From the Crypt
 
   pl: Ogon z Krypty
 
   pl: Ogon z Krypty
 +
  pt: Cauda da Cripta
 
   pt-br: Cauda da Cripta
 
   pt-br: Cauda da Cripta
 
   ro: Tail From the Crypt
 
   ro: Tail From the Crypt
Line 15,178: Line 15,181:
 
   nl: Gevallen Engel
 
   nl: Gevallen Engel
 
   pl: Upadły Anioł
 
   pl: Upadły Anioł
 +
  pt: Anjo Caído
 
   pt-br: Anjo Caído
 
   pt-br: Anjo Caído
 
   ro: Fallen Angel
 
   ro: Fallen Angel
Line 15,197: Line 15,201:
 
   nl: Laatste Adem
 
   nl: Laatste Adem
 
   pl: Ostatnie Tchnienie
 
   pl: Ostatnie Tchnienie
 +
  pt: Último Fôlego
 
   pt-br: Último Suspiro
 
   pt-br: Último Suspiro
 
   ro: Last Breath
 
   ro: Last Breath
Line 15,216: Line 15,221:
 
   nl: Verschijningsaspect
 
   nl: Verschijningsaspect
 
   pl: Zjawisko Nadpyrodzone
 
   pl: Zjawisko Nadpyrodzone
 +
  pt: Aspeto das Aparições
 
   pt-br: Aspecto da Aparição
 
   pt-br: Aspecto da Aparição
 
   ro: Apparition's Aspect
 
   ro: Apparition's Aspect
Line 15,235: Line 15,241:
 
   nl: Maanmanrugzak
 
   nl: Maanmanrugzak
 
   pl: Plecak Księżycowego Człeka
 
   pl: Plecak Księżycowego Człeka
 +
  pt: Mochila do Lunático
 
   pt-br: Mochila do Homem da Lua
 
   pt-br: Mochila do Homem da Lua
 
   ro: Moonman Backpack
 
   ro: Moonman Backpack
Line 15,254: Line 15,261:
 
   nl: Rinkelriem
 
   nl: Rinkelriem
 
   pl: Obłędnie Dzwoniący Pas
 
   pl: Obłędnie Dzwoniący Pas
 +
  pt: Jingle Belt
 
   pt-br: Toca o Cinto Pequenino
 
   pt-br: Toca o Cinto Pequenino
 
   ro: Jingle Belt
 
   ro: Jingle Belt
Line 15,271: Line 15,279:
 
   it: Bonghi Incandescenti
 
   it: Bonghi Incandescenti
 
   nl: Brandende Bongo's
 
   nl: Brandende Bongo's
   pl: Płonące Bongosy
+
   pl: Płonące Bongos
 +
  pt: Bongos Ardentes
 
   pt-br: Bongôs em Brasas
 
   pt-br: Bongôs em Brasas
 
   ro: Burning Bongos
 
   ro: Burning Bongos
Line 15,290: Line 15,299:
 
   nl: Hels Orkest
 
   nl: Hels Orkest
 
   pl: Piekielna Pozytywka
 
   pl: Piekielna Pozytywka
 +
  pt: Orquestrina Infernal
 
   pt-br: Orquestrina Infernal
 
   pt-br: Orquestrina Infernal
 
   ro: Infernal Orchestrina
 
   ro: Infernal Orchestrina
Line 15,308: Line 15,318:
 
   nl: Gaspakmasker
 
   nl: Gaspakmasker
 
   pl: Gorąca Głowa
 
   pl: Gorąca Głowa
 +
  pt: Máscara HazMat
 
   pt-br: Capacete Contra Coisas Corrosivas
 
   pt-br: Capacete Contra Coisas Corrosivas
 
   ro: HazMat Headcase
 
   ro: HazMat Headcase
Line 15,325: Line 15,336:
 
   nl: Russische Raketheld
 
   nl: Russische Raketheld
 
   pl: Rakietowy Rusek
 
   pl: Rakietowy Rusek
 +
  pt: Rocket Russo
 
   pt-br: Cosmonauta
 
   pt-br: Cosmonauta
 
   ro: Russian Rocketeer
 
   ro: Russian Rocketeer
Line 15,341: Line 15,353:
 
   nl: Stambotten
 
   nl: Stambotten
 
   pl: Plemienne Kości
 
   pl: Plemienne Kości
 +
  pt: Ossos Tribais
 
   pt-br: Ossos Tribais
 
   pt-br: Ossos Tribais
 
   ro: Tribal Bones
 
   ro: Tribal Bones
Line 15,356: Line 15,369:
 
   nl: Pyroboticapakket
 
   nl: Pyroboticapakket
 
   pl: Plecak Pyrobotyczny
 
   pl: Plecak Pyrobotyczny
 +
  pt: Mochila Pyrobótica
 
   pt-br: Pacote Pyrobótico
 
   pt-br: Pacote Pyrobótico
 
   ro: Pyrobotics Pack
 
   ro: Pyrobotics Pack
Line 15,372: Line 15,386:
 
   nl: Vuurwerkzak
 
   nl: Vuurwerkzak
 
   pl: Torba Pirotechnika
 
   pl: Torba Pirotechnika
 +
  pt: Sacola Pirotécnica
 
   pt-br: Sacola Pirotécnica
 
   pt-br: Sacola Pirotécnica
 
   ro: Pyrotechnic Tote
 
   ro: Pyrotechnic Tote
Line 15,388: Line 15,403:
 
   nl: Voodoo-vervloekte Pyro-ziel
 
   nl: Voodoo-vervloekte Pyro-ziel
 
   pl: Przeklęta Voodoo Dusza Pyro
 
   pl: Przeklęta Voodoo Dusza Pyro
 +
  pt: Alma do Pyro Amaldiçoada com Voodo
 
   pt-br: Alma Amaldiçoada do Pyro
 
   pt-br: Alma Amaldiçoada do Pyro
 
   ru: Проклятая душа поджигателя
 
   ru: Проклятая душа поджигателя
Line 15,403: Line 15,419:
 
   nl: Kistenkit
 
   nl: Kistenkit
 
   pl: Zestaw Trumniarza
 
   pl: Zestaw Trumniarza
 +
  pt: Kit de Caixão
 
   pt-br: Zé do Caixão
 
   pt-br: Zé do Caixão
 
   ru: Похоронные принадлежности
 
   ru: Похоронные принадлежности
Line 15,418: Line 15,435:
 
   nl: Plutoniumkoepel
 
   nl: Plutoniumkoepel
 
   pl: Płynny Potencjał
 
   pl: Płynny Potencjał
 +
  pt: Plutonidome
 
   pt-br: Plutonidomo
 
   pt-br: Plutonidomo
 
   ru: Плутониевый котелок
 
   ru: Плутониевый котелок
Line 15,431: Line 15,449:
 
   nl: Neussnoep
 
   nl: Neussnoep
 
   pl: Nosowy Cukierek
 
   pl: Nosowy Cukierek
 +
  pt: Nose Candy
 
   ru: Нос конфеткой
 
   ru: Нос конфеткой
 
   sv: Näspudraren
 
   sv: Näspudraren
Line 15,443: Line 15,462:
 
   nl: Spoorspijkers
 
   nl: Spoorspijkers
 
   pl: Gwoździe Kolejowe
 
   pl: Gwoździe Kolejowe
 +
  pt: Rail Spikes
 
   ru: Шипастый ошейник
 
   ru: Шипастый ошейник
 
   sv: Rälsspikar
 
   sv: Rälsspikar
Line 15,454: Line 15,474:
 
   nl: Sublieme Sneeuwsjaal
 
   nl: Sublieme Sneeuwsjaal
 
   pl: Szal Śnieżnego Szaleństwa
 
   pl: Szal Śnieżnego Szaleństwa
 +
  pt: Calor Invernal
 
   ru: Шарф зимних чудес
 
   ru: Шарф зимних чудес
 
   sv: Vitt vinterland-sjal
 
   sv: Vitt vinterland-sjal

Revision as of 15:26, 20 March 2013

Pictogram info.png Important! It is strongly recommended not to edit this whole page at once, as the page size is very large. Use the [edit] section links and make multiple edits instead.
Pictogram info.png Important! It is strongly recommended not to edit this whole page at once, as the page size is very large. Use the [edit] section links and make multiple edits instead.

Contents

Weapons

 ·  A - B

 ·  C - D

 ·  E - G

 ·  H - J

 ·  K - M

 ·  N - P

 ·  Q - S

 ·  T - W

 ·  X - Z

 ·  Team Fortress 2 Beta weapons

 ·  Team Fortress Classic weapons

 ·  Festive weapons

 ·  Botkiller weapons

 ·  Special taunts

Hats

 ·  All class hats

 ·  Scout hats

 ·  Soldier hats

 ·  Pyro hats

 ·  Demoman hats

 ·  Heavy hats

 ·  Engineer hats

 ·  Medic hats

 ·  Sniper hats

 ·  Spy hats

 ·  Multi-class hats

Miscellaneous items

 ·  All class Miscellaneous items

 ·  Scout Miscellaneous items

 ·  Soldier Miscellaneous items

 ·  Pyro Miscellaneous items

 ·  Demoman Miscellaneous items

 ·  Heavy Miscellaneous items

 ·  Engineer Miscellaneous items

 ·  Medic Miscellaneous items

 ·  Sniper Miscellaneous items

 ·  Spy Miscellaneous items

 ·  Multi-class Miscellaneous items

 ·  Tournament medals

Action items

Tools

 ·  Mann Co crates and keys

 ·  Strange parts

Also check a Strange trackers section

 ·  Single Paint cans

 ·  Team Paint cans

 ·  Halloween Spells

Unused items

 ·  Beta grenades

 ·  Unused\Scrapped weapons

 ·  Unused Hats and Miscellaneous items

Item set names

Item bundles

Map makers support items

 ·  Map Stamps

 ·  Strange filters

Also check a Strange Filter prefixes section

Styles

 ·  Hats styles

 ·  Misc styles

 ·  Weapons styles

Slot names

 ·  Equip regions

Crafting ingredients

 ·  Regular ingredients

 ·  Mysterious ingredients

 ·  Voodoo-Cursed ingredients

Descriptive text

Quality names

Strange ranks

  • Translations taken from the STS.png Steam Translation Server

 ·  Multi-weapon ranks

 ·  Holiday Punch ranks

 ·  Mantreads ranks

 ·  Sapper ranks

 ·  Spirit Of Giving ranks

 ·  Strange trackers

 ·  Strange Filter prefixes

Unusual effects

Item set blueprint

Other