Difference between revisions of "Template:List of afterburn-inflicting weapons"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m
Line 2: Line 2:
 
! colspan="8" style="background:#F3A957;" | {{navbar float|List of afterburn-inflicting weapons}}{{lang
 
! colspan="8" style="background:#F3A957;" | {{navbar float|List of afterburn-inflicting weapons}}{{lang
 
  | de = Liste von Waffen die Nachbrennen anrichten
 
  | de = Liste von Waffen die Nachbrennen anrichten
  | en = List of afterburn-inlicting weapons
+
  | en = List of afterburn-inаlicting weapons
 
  | fr = Liste des armes infligeant des brûlures
 
  | fr = Liste des armes infligeant des brûlures
 
  | nl = Lijst van wapens die nabrandschade toebrengen
 
  | nl = Lijst van wapens die nabrandschade toebrengen
 
  | pt = Lista de armas que infligem afterburn.
 
  | pt = Lista de armas que infligem afterburn.
 +
| ru = Список оружий вызывающих горение
 
  | zh-hant = 可產生餘火傷害的武器
 
  | zh-hant = 可產生餘火傷害的武器
 
  }}
 
  }}
Line 19: Line 20:
 
   | nl = Alt-vuur: Vuurt een mini-voltrefferprojectiel af dat tegenstanders die geraakt worden in brand steekt. Steekt de speer in brand wanneer deze te dichtbij staat.  
 
   | nl = Alt-vuur: Vuurt een mini-voltrefferprojectiel af dat tegenstanders die geraakt worden in brand steekt. Steekt de speer in brand wanneer deze te dichtbij staat.  
 
   | pt = Alt-fire: Dispara um tiro mini-critico que inflama inimigos que são atingidos. Também pode inflamar o jogador se estiver dentro do alcance.  
 
   | pt = Alt-fire: Dispara um tiro mini-critico que inflama inimigos que são atingidos. Também pode inflamar o jogador se estiver dentro do alcance.  
 +
  | ru = Альтернативный огонь: Выстрел мини-критовым зарядом, поджигающий врагов при попадании. Он также поджигает врагов, если они находятся в радиусе действия.
 
   | zh-hant = 次要攻擊:發射一發具小爆擊傷害的光雷,被擊中的玩家會被點燃。處在光雷爆炸傷害範圍內的玩家也會著火。
 
   | zh-hant = 次要攻擊:發射一發具小爆擊傷害的光雷,被擊中的玩家會被點燃。處在光雷爆炸傷害範圍內的玩家也會著火。
 
   }}
 
   }}
Line 44: Line 46:
 
   | nl = Nabrandschade veroorzaakt door dit wapen richt 25% minder schade dan de standaard Vlammenwerper.  
 
   | nl = Nabrandschade veroorzaakt door dit wapen richt 25% minder schade dan de standaard Vlammenwerper.  
 
   | pt = Afterburn causado por esta arma faz -25% de dano comparado á Flamethrower normal.
 
   | pt = Afterburn causado por esta arma faz -25% de dano comparado á Flamethrower normal.
 +
  | ru = Догарание вызваное этим оружием наносит на 25% меньше урона, в сравнении со стандартным огнеметом.
 
   | zh-hant = 除油者產生的餘火傷害跟原廠火焰噴射器比起來少了 25%。
 
   | zh-hant = 除油者產生的餘火傷害跟原廠火焰噴射器比起來少了 25%。
 
   }}
 
   }}
Line 56: Line 59:
 
   | nl = Vuurschade vult de Mmmph-meter.
 
   | nl = Vuurschade vult de Mmmph-meter.
 
   | pt = Dano causador por fogo aumenta Mmmph.
 
   | pt = Dano causador por fogo aumenta Mmmph.
 +
  | ru = Урон наносимый огнем вызывает Mmmph.
 
   | zh-hant = 火焰傷害可累積「Mmmph」能量。
 
   | zh-hant = 火焰傷害可累積「Mmmph」能量。
 
   }}
 
   }}
Line 68: Line 72:
 
   | nl = Nabrandschade veroorzaakt door dit wapen toont een uniek deeltjeseffect dat alleen zichtbaar is voor spelers in Pyro-land.
 
   | nl = Nabrandschade veroorzaakt door dit wapen toont een uniek deeltjeseffect dat alleen zichtbaar is voor spelers in Pyro-land.
 
   | pt = Afterburn causado por esta arma tem efeitos de partículas cintilantes, só visíveis a jogadores em Pyroland.
 
   | pt = Afterburn causado por esta arma tem efeitos de partículas cintilantes, só visíveis a jogadores em Pyroland.
 +
  | ru = Догарание вызванное этим оружием, также имеет еффект в виде искорок, видимых только игрокам в Пироленде.
 
   | zh-hant = 彩虹放射器產生的餘火在幻想視野中,還會產生閃閃發光的粒子效果。
 
   | zh-hant = 彩虹放射器產生的餘火在幻想視野中,還會產生閃閃發光的粒子效果。
 
  }}
 
  }}
Line 80: Line 85:
 
   | fr = Inflige des coups critiques aux joueurs déjà en feu.
 
   | fr = Inflige des coups critiques aux joueurs déjà en feu.
 
   | nl = Richt volreffers aan op reeds brandende spelers.
 
   | nl = Richt volreffers aan op reeds brandende spelers.
 +
  | ru = Наносит критический урон по всем горящим врагам.
 
   | zh-hant = 擊中已經著火的敵人可產生爆擊傷害。
 
   | zh-hant = 擊中已經著火的敵人可產生爆擊傷害。
 
   }}
 
   }}
Line 88: Line 94:
 
| colspan=5 rowspan=2 style="text-align:left" |
 
| colspan=5 rowspan=2 style="text-align:left" |
 
* {{lang
 
* {{lang
  | en = Alt-fire: Detonate flare. Will ignite enemies within a certain radius. Ignites the player who fired it if fired at the ground or detonated too close.  
+
  | en = Alt-fire: Detonate flare. Will ignite enemies within a certain radius. Ignites the player who fired it at the ground or detonated too close.  
 
  | fr = Tir secondaire: Fait exploser la fusée. L'explosion enflamme les ennemis dans un certain rayon. Enflamme le joueur si celui-ci tire vers le sol ou est trop proche de l'explosion.  
 
  | fr = Tir secondaire: Fait exploser la fusée. L'explosion enflamme les ennemis dans un certain rayon. Enflamme le joueur si celui-ci tire vers le sol ou est trop proche de l'explosion.  
 
  | nl = Alt-Vuur: Lichtkogel opblazen. Steekt spelers binnen een bepaalde afstand in brand. Steekt de speler in brand als het op de grond of te dicht bij de speler opgeblazen wordt.  
 
  | nl = Alt-Vuur: Lichtkogel opblazen. Steekt spelers binnen een bepaalde afstand in brand. Steekt de speler in brand als het op de grond of te dicht bij de speler opgeblazen wordt.  
 
  | pt = Alt-fire: Detona o flare. Irá inflamar inimigos dentro de um certo rádio. Inflama o jogador que o disparou se disparado para o chão ou detonado perto de mais.
 
  | pt = Alt-fire: Detona o flare. Irá inflamar inimigos dentro de um certo rádio. Inflama o jogador que o disparou se disparado para o chão ou detonado perto de mais.
 +
| ru = Альтернативный огонь: Взрывает снаряд. Поджигает врагов в определенном радиусе. Поджигает игрока, который выстрелил в землю или взорвал снаряд рядом с собой.
 
  | zh-hant = 次要攻擊:引爆信號彈,點燃範圍內的所有敵人。
 
  | zh-hant = 次要攻擊:引爆信號彈,點燃範圍內的所有敵人。
 
   }}
 
   }}
Line 99: Line 106:
 
   | nl = Richt mini-voltreffers aan op reeds brandende spelers.
 
   | nl = Richt mini-voltreffers aan op reeds brandende spelers.
 
   | pt = Faz dano mini-critico a quais-queres jogadores que já estejam a arder se forem atingidos pelo flare.
 
   | pt = Faz dano mini-critico a quais-queres jogadores que já estejam a arder se forem atingidos pelo flare.
 +
  | ru = Причиняет мини-критовой урон по уже горящим врагам, если они были в радиусе взрыва снаряда.
 
   | zh-hant = 直接命中已經著火的敵人可產生小爆擊傷害。
 
   | zh-hant = 直接命中已經著火的敵人可產生小爆擊傷害。
 
   }}
 
   }}
Line 116: Line 124:
 
   | nl = Vuurt een lichtkogel af die van tegenstanders en bondgenoten afbotst en alle nabije spelers in brand steekt.
 
   | nl = Vuurt een lichtkogel af die van tegenstanders en bondgenoten afbotst en alle nabije spelers in brand steekt.
 
   | pt = Dispara um flare que salta de inimigos e aliados e explode, inflamando todos os inimigos apanhados na explosão.
 
   | pt = Dispara um flare que salta de inimigos e aliados e explode, inflamando todos os inimigos apanhados na explosão.
 +
  | ru = Выстреливает ракетой которая отскакивает, как от врагов, так и от союзников и взрывается, поджигая всех врагов попавших в радиус действия снаряда.
 
   | zh-hant = 發射可擊退敵人的特殊信號彈,也可點燃爆炸時處在範圍內的所有敵人。
 
   | zh-hant = 發射可擊退敵人的特殊信號彈,也可點燃爆炸時處在範圍內的所有敵人。
 
   }}
 
   }}
Line 137: Line 146:
 
   | nl = Omringt de Heavy door een cirkel van vuur bij gebruik. Tegenstanders die deze ring raken worden in brand gestoken.
 
   | nl = Omringt de Heavy door een cirkel van vuur bij gebruik. Tegenstanders die deze ring raken worden in brand gestoken.
 
   | pt = Circunda o Heavy com um anel de fogo quando implantado, inflamando qualquer pessoa que entre em contacto com ele.
 
   | pt = Circunda o Heavy com um anel de fogo quando implantado, inflamando qualquer pessoa que entre em contacto com ele.
 +
  | ru = При раскрутке пулемета, образуется кольцо огня вокруг пулеметчика, поджигающее врагов, подошедших слишком близко.
 
   | zh-hant = 使用時會在重裝兵周圍產生一圈火焰,進到此範圍的敵人都會被點燃。
 
   | zh-hant = 使用時會在重裝兵周圍產生一圈火焰,進到此範圍的敵人都會被點燃。
 
   }}
 
   }}
Line 152: Line 162:
 
   | nl = Pijlen kunnen in brand gestoken worden door het primair wapen van een geallieerde Pyro, door de Rechtvaardige Bizon, de Pomson 6000 of de fakkels en vuurkorven in DeGroot Keep.
 
   | nl = Pijlen kunnen in brand gestoken worden door het primair wapen van een geallieerde Pyro, door de Rechtvaardige Bizon, de Pomson 6000 of de fakkels en vuurkorven in DeGroot Keep.
 
   | pt = Setas podem ser inflamados por um Pyro aliado disparar a sua arma primária, a Righteous Bison, ou a Pomson 6000, e também por se aproximar das tochas em Degroot Keep.
 
   | pt = Setas podem ser inflamados por um Pyro aliado disparar a sua arma primária, a Righteous Bison, ou a Pomson 6000, e também por se aproximar das tochas em Degroot Keep.
 +
  | ru = Стрелы могут быть подожжены дружественным пироманом, Благочестивым бизоном или Помпсоном 6000, так же как и с помощью факелов расположенных на карте Крепость Дегрутов.
 
   | zh-hant = 弓箭(箭矢)可被友方火焰兵的主要武器、正義狂牛或潘森6000 點燃。手持長弓走向地圖 DeGroot Keep 中的火炬也可點燃弓箭。
 
   | zh-hant = 弓箭(箭矢)可被友方火焰兵的主要武器、正義狂牛或潘森6000 點燃。手持長弓走向地圖 DeGroot Keep 中的火炬也可點燃弓箭。
 
   }}
 
   }}
Line 159: Line 170:
 
|}
 
|}
 
<noinclude>
 
<noinclude>
{{translation switching|en, fr, nl, zh-hant}}
+
{{translation switching|en, fr, nl, zh-hant, ru}}
 
</noinclude>
 
</noinclude>

Revision as of 15:11, 21 April 2013

List of afterburn-inаlicting weapons
Primary Cow Mangler 5000
  • Alt-fire: Fires a Mini-crit shot which ignites enemies who get hit. It will also ignite the player if they are in range.
Cow Mangler 5000
Primary Flame Thrower
Flame Thrower
Backburner
Backburner
Degreaser
  • Afterburn caused by this weapon deals 25% less damage compared to the default Flamethrower.
Degreaser
Phlogistinator
  • Fire damage builds Mmmph.
Phlogistinator
Rainblower
  • Afterburn caused by this weapon also has sparkling particle effects, only visible to players in Pyroland.
Rainblower
Secondary Flare Gun
  • Deals Critical hits damage to any already burning players.
Flare Gun
Detonator
  • Alt-fire: Detonate flare. Will ignite enemies within a certain radius. Ignites the player who fired it at the ground or detonated too close.
  • Deals Mini-crit damage to any already burning players if they are hit by the flare impact.
Detonator
Manmelter
Manmelter
Scorch Shot
  • Shoots a flare that bounces off enemies as well as allies and explodes, igniting all enemies caught in the explosion.
Scorch Shot
Melee Sharpened Volcano Fragment
Sharpened Volcano Fragment
Primary Huo-Long Heater
  • Surrounds the Heavy with a ring of fire when deployed, igniting anyone who comes in contact with it.
Huo-Long Heater
Primary Huntsman
  • Arrows can be ignited by an allied Pyro firing their primary weapon, the Righteous Bison, or the Pomson 6000, as well as approaching the torches placed in DeGroot Keep.
Huntsman