Difference between revisions of "User talk:Archeops"
(→Translations: new section) |
(→Translations) |
||
Line 45: | Line 45: | ||
Heyo. rather curious. What is your native translation language? If it is russian, please stay on the english/russian side of the wiki as I've noticed you did a bit of /fi pages. Please leave the /fi pages to finnish translators that are native to it. Thanks. [[User:Ashes|Ashes]] ([[User talk:Ashes|talk]]) 01:33, 29 June 2013 (PDT) | Heyo. rather curious. What is your native translation language? If it is russian, please stay on the english/russian side of the wiki as I've noticed you did a bit of /fi pages. Please leave the /fi pages to finnish translators that are native to it. Thanks. [[User:Ashes|Ashes]] ([[User talk:Ashes|talk]]) 01:33, 29 June 2013 (PDT) | ||
+ | :Then again, he's adding the official STS translations. Nothing wrong with that. <div style="display:inline-block; padding:0px 3px; font-weight:bold; border-radius:5px; color:#32CD32;background:#24201B;">[[File:Item icon Market Gardener.png|19px|link=User:Zabidenu]] Zabidenu</div> <small>([[Special:Contributions/Zabidenu|contribs]] ▪ [[User talk:Zabidenu|talk]])</small> 08:19, 29 June 2013 (PDT) |
Revision as of 15:19, 29 June 2013
Contents
Привет, Archeops!
Добро пожаловать на Официальную Team Fortress 2 Вики!
Вот несколько ссылок, которые помогут вам начать работу:
- Если вы плохо знакомы с TF2 Вики, то прежде всего стоит прочитать FAQ на русском языке.
- Если вы не слишком хорошо знакомы с редактированием Вики, то стоит начать с помощи по редактированию.
- Если вы уже знакомы с вики-редактированием, вы можете ознакомиться со сводом правил на русской части TF2 Вики и советами по редактированию.
- Незнание Правил Вики не освобождает Вас от ответственности!
- В частности, не совершайте самую популярную ошибку начинающих редакторов: не бросайтесь переводить названия и описания недавно добавленных предметов. Как указано в объявлении, появляющемся при редактировании статей, эти переводы берутся только с STS — Steam Translation Server.
- Почитайте советы по созданию своей личной странички на TF2 Вики.
- Последние изменения позволят вам увидеть вклад других участников.
- После размещения сообщения на странице обсуждения вы должны добавить ~~~~ кнопкой .
- Это позволит добавить подпись и дату вашего комментария, чтобы другие участники могли легко узнать, кто его разместил.
- Любые новые разделы на странице обсуждения статьи должны быть добавлены к нижней части страницы, а не к ее началу, если содержание страницы не предусматривает иной конструкции.
- При редактировании обычных страниц подписываться не нужно.
- Если у вас возникли вопросы, нужна помощь или просто хочется пообщаться с другими переводчиками, пожалуйста, не стесняйтесь оставлять сообщения работникам или активным вкладчикам на этой странице.
- Кроме того, можете задавать вопросы на нашем канале IRC http://webchat.freenode.net/?channels=tfwiki-ru
- Будьте готовы к тому, что вам придётся активно общаться на английском языке.
- Также вы можете вступить в нашу группу в Steam.
- Вы можете настроить свою страницу пользователя так, как вам нравится. Посмотрите на страницы других игроков в поисках вдохновения.
- Кроме того, если вы хотите добавить любое самодельное содержимое Вики, пожалуйста, сделайте это, добавив префикс User:Archeops/ к названию страницы при ее создании.
- Самодельные фотографии, не включенные на официальные страницы Вики (например, для своего аватара) должны иметь следующее название:
User_Archeops_имя.png.- Напоминаем, рекомендованное расширение файла для фотографий — png.
- Самодельные фотографии, не включенные на официальные страницы Вики (например, для своего аватара) должны иметь следующее название:
- Кроме того, если вы хотите добавить любое самодельное содержимое Вики, пожалуйста, сделайте это, добавив префикс User:Archeops/ к названию страницы при ее создании.
Еще раз, добро пожаловать на Team Fortress 2 Вики! Мы надеемся, что вам здесь понравится, и вы решите остаться с нами.
— — Stormbird T│C 14:04, 13 August 2012 (PDT)
После числа окончание не ставится
3-ий уровень 3 уровень Ed 03:43, 15 August 2012 (PDT)
Маленькое замечание
Привет, я об этой твоей правке. Шаблон template:avail поддерживает несколько вариантов доступности предмета. Т. е. ты мог бы написать не:
{{avail|Promotional}}, {{avail|Craft}}
а покороче:
{{avail|Promotional|Craft}}
Или, если там было бы больше вариантов:
{{avail|Promotional|Craft|drop|purchace}}
и т. п. --askarmuk, C? 08:08, 16 September 2012 (PDT)
Translations
Heyo. rather curious. What is your native translation language? If it is russian, please stay on the english/russian side of the wiki as I've noticed you did a bit of /fi pages. Please leave the /fi pages to finnish translators that are native to it. Thanks. Ashes (talk) 01:33, 29 June 2013 (PDT)