Difference between revisions of "Template:Dictionary/items"
(→Hats) |
(→Miscellaneous items) |
||
Line 15,708: | Line 15,708: | ||
en: Graybanns | en: Graybanns | ||
ru: Грей-Банны | ru: Грей-Банны | ||
+ | zh-hant: 灰朋太陽眼鏡 | ||
--> | --> | ||
Line 16,174: | Line 16,175: | ||
en: Bigg Mann on Campus | en: Bigg Mann on Campus | ||
ru: Большой человек в кампусе | ru: Большой человек в кампусе | ||
+ | zh-hant: 校園大人物 | ||
cool cat cardigan: | cool cat cardigan: | ||
en: Cool Cat Cardigan | en: Cool Cat Cardigan | ||
ru: Крутая кофта | ru: Крутая кофта | ||
+ | zh-hant: 酷哥的羊毛衫 | ||
caffeine cooler: | caffeine cooler: | ||
en: Caffeine Cooler | en: Caffeine Cooler | ||
ru: Кофеиновый холодильник | ru: Кофеиновый холодильник | ||
+ | zh-hant: 咖啡因冷藏箱 | ||
half-pipe hurdler: | half-pipe hurdler: | ||
en: Half-Pipe Hurdler | en: Half-Pipe Hurdler | ||
ru: Ездок по рампе | ru: Ездок по рампе | ||
+ | zh-hant: 滑板征服者 | ||
delinquent's down vest: | delinquent's down vest: | ||
en: Delinquent's Down Vest | en: Delinquent's Down Vest | ||
ru: Жилет жулика | ru: Жилет жулика | ||
+ | zh-hant: 少年犯的羽絨背心 | ||
--> | --> | ||
Line 16,401: | Line 16,407: | ||
en: Compatriot | en: Compatriot | ||
ru: Соотечественник | ru: Соотечественник | ||
+ | zh-hant: 愛國同胞 | ||
colonial clogs: | colonial clogs: | ||
en: Colonial Clogs | en: Colonial Clogs | ||
ru: Колониальные башмаки | ru: Колониальные башмаки | ||
+ | zh-hant: 殖民地皮鞋 | ||
shogun's shoulder guard: | shogun's shoulder guard: | ||
en: Shogun's Shoulder Guard | en: Shogun's Shoulder Guard | ||
ru: Сегунский наплечник | ru: Сегунский наплечник | ||
+ | zh-hant: 將軍手甲 | ||
hornblower: | hornblower: | ||
en: Hornblower | en: Hornblower | ||
ru: Дудкодуй | ru: Дудкодуй | ||
+ | zh-hant: 號角公爵 | ||
lieutenant bites: | lieutenant bites: | ||
en: Lieutenant Bites | en: Lieutenant Bites | ||
ru: Лейтенант Кусака | ru: Лейтенант Кусака | ||
+ | zh-hant: 咬咬中尉 | ||
brawling buccaneer: | brawling buccaneer: | ||
en: Brawling Buccaneer | en: Brawling Buccaneer | ||
ru: Буканьер-буян | ru: Буканьер-буян | ||
+ | zh-hant: 喧鬧海盜 | ||
founding father: | founding father: | ||
en: Founding Father | en: Founding Father | ||
ru: Отец-основатель | ru: Отец-основатель | ||
+ | zh-hant: 開國元勛 | ||
--> | --> | ||
Line 16,957: | Line 16,970: | ||
en: El Muchacho | en: El Muchacho | ||
ru: Эль Мучачо | ru: Эль Мучачо | ||
+ | zh-hant: 墨西哥大鏢客 | ||
backpack broiler: | backpack broiler: | ||
en: Backpack Broiler | en: Backpack Broiler | ||
ru: Гриль-рюкзак | ru: Гриль-рюкзак | ||
+ | zh-hant: 後背烤肉架 | ||
soot suit: | soot suit: | ||
en: Soot Suit | en: Soot Suit | ||
ru: Золовой костюм | ru: Золовой костюм | ||
+ | zh-hant: 煤煙西裝 | ||
--> | --> | ||
Line 17,271: | Line 17,287: | ||
en: Gaelic Golf Bag | en: Gaelic Golf Bag | ||
ru: Гэльская сумка для гольфа | ru: Гэльская сумка для гольфа | ||
+ | zh-hant: 蓋爾高爾夫球桿袋 | ||
whiskey bib: | whiskey bib: | ||
en: Whiskey Bib | en: Whiskey Bib | ||
ru: Салфетка для виски | ru: Салфетка для виски | ||
+ | zh-hant: 威士忌圍兜 | ||
gaelic garb: | gaelic garb: | ||
en: Gaelic Garb | en: Gaelic Garb | ||
ru: Гаэльское одеяние | ru: Гаэльское одеяние | ||
+ | zh-hant: 蓋爾服飾 | ||
--> | --> | ||
Line 17,632: | Line 17,651: | ||
en: Red Army Robin | en: Red Army Robin | ||
ru: Красноармейская малиновка | ru: Красноармейская малиновка | ||
+ | zh-hant: 紅軍的知更鳥 | ||
heavy-weight champ: | heavy-weight champ: | ||
en: Heavy-Weight Champ | en: Heavy-Weight Champ | ||
ru: Чемпион в тяжелом весе | ru: Чемпион в тяжелом весе | ||
+ | zh-hant: 重量級冠軍 | ||
borscht belt: | borscht belt: | ||
en: Borscht Belt | en: Borscht Belt | ||
ru: Борщевый пояс | ru: Борщевый пояс | ||
+ | zh-hant: 羅宋繫帶 | ||
bolshevik biker: | bolshevik biker: | ||
en: Bolshevik Biker | en: Bolshevik Biker | ||
ru: Байкер-большевик | ru: Байкер-большевик | ||
+ | zh-hant: 布爾什維克車手 | ||
gabe glasses: | gabe glasses: | ||
en: Gabe Glasses | en: Gabe Glasses | ||
ru: Очки Гейба | ru: Очки Гейба | ||
+ | zh-hant: 紐維爾式眼鏡 | ||
--> | --> | ||
Line 17,994: | Line 18,018: | ||
en: Trash Toter | en: Trash Toter | ||
ru: Мусоровоз | ru: Мусоровоз | ||
+ | zh-hant: 垃圾收集袋 | ||
dry gulch gulp: | dry gulch gulp: | ||
en: Dry Gulch Gulp | en: Dry Gulch Gulp | ||
ru: Осущающий глоток | ru: Осущающий глоток | ||
+ | zh-hant: 解渴良方 | ||
flared frontiersman: | flared frontiersman: | ||
en: Flared Frontiersman | en: Flared Frontiersman | ||
ru: Расклешенный передовик | ru: Расклешенный передовик | ||
+ | zh-hant: 拓荒者喇叭褲 | ||
--> | --> | ||
Line 18,346: | Line 18,373: | ||
en: Das Feelinbeterbager | en: Das Feelinbeterbager | ||
ru: Дас Лучшечувственсумкер | ru: Дас Лучшечувственсумкер | ||
+ | zh-hant: 德製急救箱 | ||
das metalmeatencasen: | das metalmeatencasen: | ||
en: Das Metalmeatencasen | en: Das Metalmeatencasen | ||
ru: Дас Металмясфутлярен | ru: Дас Металмясфутлярен | ||
+ | zh-hant: 德製胸甲 | ||
das fantzipantzen: | das fantzipantzen: | ||
en: Das Fantzipantzen | en: Das Fantzipantzen | ||
ru: Дас Моденшмотен | ru: Дас Моденшмотен | ||
+ | zh-hant: 德製浮華正裝 | ||
--> | --> | ||
Line 18,542: | Line 18,572: | ||
zh-hant: 鋼鐵鳴禽 | zh-hant: 鋼鐵鳴禽 | ||
− | en: Birdman of Australiacatraz | + | birdman of australiacatraz: |
− | + | en: Birdman of Australiacatraz | |
− | ru: Птицелов из Австралькатраса | + | ru: Птицелов из Австралькатраса |
+ | zh-hant: 澳大利亞卡翠斯鳥人 | ||
cobber chameleon: | cobber chameleon: | ||
en: Cobber Chameleon | en: Cobber Chameleon | ||
ru: Хамелеон-приятель | ru: Хамелеон-приятель | ||
+ | zh-hant: 變色龍夥伴 | ||
falconer: | falconer: | ||
en: Falconer | en: Falconer | ||
ru: Сокольничий | ru: Сокольничий | ||
+ | zh-hant: 馴鷹手套 | ||
--> | --> | ||
Line 18,873: | Line 18,906: | ||
en: Rogue's Brogues | en: Rogue's Brogues | ||
ru: Туфельки жулика | ru: Туфельки жулика | ||
+ | zh-hant: 惡棍粗革皮鞋 | ||
blood banker: | blood banker: | ||
en: Blood Banker | en: Blood Banker | ||
ru: Кровяной банкир | ru: Кровяной банкир | ||
+ | zh-hant: 無良銀行家 | ||
after dark: | after dark: | ||
en: After Dark | en: After Dark | ||
+ | zh-hant: 黑夜生活 | ||
--> | --> | ||
Line 19,170: | Line 19,206: | ||
en: Macho Mann | en: Macho Mann | ||
ru: Мачо Манн | ru: Мачо Манн | ||
+ | zh-hant: 蓄鬍男子曼 | ||
--> | --> |
Revision as of 13:38, 8 August 2013
List of translatable strings
Non-translatable strings
See also
Note: Please do not create or edit individual dictionary subpages, e.g. Template:Dictionary/items/flamethrower. The bot will overwrite it. Make changes to the main dictionary pages linked above instead. |
- Important! It is strongly recommended not to edit this whole page at once, as the page size is very large. Use the [edit] section links and make multiple edits instead.
Contents
- 1 Weapons
- 2 Hats
- 3 Miscellaneous items
- 3.1 · All class Miscellaneous items
- 3.2 · Scout Miscellaneous items
- 3.3 · Soldier Miscellaneous items
- 3.4 · Pyro Miscellaneous items
- 3.5 · Demoman Miscellaneous items
- 3.6 · Heavy Miscellaneous items
- 3.7 · Engineer Miscellaneous items
- 3.8 · Medic Miscellaneous items
- 3.9 · Sniper Miscellaneous items
- 3.10 · Spy Miscellaneous items
- 3.11 · Multi-class Miscellaneous items
- 3.12 · Tournament medals
- 4 Action items
- 5 Tools
- 6 Unused items
- 7 Item set names
- 8 Item bundles
- 9 Map makers support items
- 10 Styles
- 11 Slot names
- 12 Crafting ingredients
- 13 Descriptive text
- 14 Quality names
- 15 Strange ranks
- 16 Unusual effects
- 17 Item set blueprint
- 18 April Fool's Day Items
- 19 Other
Weapons
· A - B
· C - D
· E - G
· H - J
· K - M
· N - P
· Q - S
· T - W
· X - Z
· Team Fortress 2 Beta weapons
· Team Fortress Classic weapons
· Festive weapons
· Botkiller weapons
· Special taunts
Hats
· All class hats
· Scout hats
· Soldier hats
· Pyro hats
· Demoman hats
· Heavy hats
· Engineer hats
· Medic hats
· Sniper hats
· Spy hats
· Multi-class hats
Miscellaneous items
· All class Miscellaneous items
· Scout Miscellaneous items
· Soldier Miscellaneous items
· Pyro Miscellaneous items
· Demoman Miscellaneous items
· Heavy Miscellaneous items
· Engineer Miscellaneous items
· Medic Miscellaneous items
· Sniper Miscellaneous items
· Spy Miscellaneous items
· Multi-class Miscellaneous items
· Tournament medals
Action items
Tools
· Mann Co crates and keys
· Strange parts
- Also check a Strange trackers section
· Single Paint cans
· Team Paint cans
· Halloween Spells
Unused items
· Beta grenades
· Unused\Scrapped weapons
· Unused Hats and Miscellaneous items
Item set names
Item bundles
Map makers support items
· Map Stamps
· Strange filters
- Also check a Strange Filter prefixes section