Difference between revisions of "Template:Dictionary/items"
(added fr strings) |
|||
Line 9,356: | Line 9,356: | ||
dark helm: | dark helm: | ||
en: Dark Helm | en: Dark Helm | ||
+ | ru: Темный шлем | ||
haunted hat: | haunted hat: | ||
en: Haunted Hat | en: Haunted Hat | ||
fr: Chapeau Hanté | fr: Chapeau Hanté | ||
+ | ru: Заклятая шляпа | ||
manneater: | manneater: | ||
en: Manneater | en: Manneater | ||
fr: Crannibale | fr: Crannibale | ||
+ | ru: Манноед | ||
one-way ticket: | one-way ticket: | ||
en: One-Way Ticket | en: One-Way Ticket | ||
+ | ru: Билет в один конец | ||
tuque or treat: | tuque or treat: | ||
en: Tuque or Treat | en: Tuque or Treat | ||
+ | ru: Шапка или жизнь | ||
birdie bonnet: | birdie bonnet: | ||
en: Birdie Bonnet | en: Birdie Bonnet | ||
+ | ru: Цыплячья шапка | ||
magical mercenary: | magical mercenary: | ||
en: Magical Mercenary | en: Magical Mercenary | ||
+ | ru: Волшебный наемник | ||
--> | --> | ||
Line 9,937: | Line 9,944: | ||
halloweiner: | halloweiner: | ||
en: Halloweiner | en: Halloweiner | ||
+ | ru: Сосиска всех святых | ||
horrific head of hare: | horrific head of hare: | ||
en: Horrific Head of Hare | en: Horrific Head of Hare | ||
+ | ru: Ужасная кроличья голова | ||
hound's hood: | hound's hood: | ||
en: Hound's Hood | en: Hound's Hood | ||
− | + | ru: Собачий капюшон | |
--> | --> | ||
Line 10,769: | Line 10,778: | ||
cadaver's capper: | cadaver's capper: | ||
en: Cadaver's Capper | en: Cadaver's Capper | ||
+ | ru: Cadaver's Capper | ||
freedom feathers: | freedom feathers: | ||
en: Freedom Feathers | en: Freedom Feathers | ||
+ | ru: Перья свободы | ||
larval lid: | larval lid: | ||
en: Larval Lid | en: Larval Lid | ||
fr: Casque ver | fr: Casque ver | ||
+ | ru: Личиночная каска | ||
spellbinder's bonnet: | spellbinder's bonnet: | ||
en: Spellbinder's Bonnet | en: Spellbinder's Bonnet | ||
+ | ru: Шапочка чародея | ||
hardium helm: | hardium helm: | ||
en: Hardium Helm | en: Hardium Helm | ||
+ | ru: Тяжелезный шлем | ||
hidden dragon: | hidden dragon: | ||
en: Hidden Dragon | en: Hidden Dragon | ||
+ | ru: Затаившийся дракон | ||
--> | --> | ||
Line 11,508: | Line 11,523: | ||
macabre mask: | macabre mask: | ||
en: Macabre Mask | en: Macabre Mask | ||
+ | ru: Мрачная маска | ||
raven's visage: | raven's visage: | ||
en: Raven's Visage | en: Raven's Visage | ||
+ | ru: Вороний клюв | ||
spectralnaut: | spectralnaut: | ||
en: Spectralnaut | en: Spectralnaut | ||
fr: Explorateur spectral | fr: Explorateur spectral | ||
+ | ru: Призраконавт | ||
bozo's bouffant: | bozo's bouffant: | ||
en: Bozo's Bouffant | en: Bozo's Bouffant | ||
+ | ru: Клоунский начес | ||
burny's boney bonnet: | burny's boney bonnet: | ||
en: Burny's Boney Bonnet | en: Burny's Boney Bonnet | ||
+ | ru: Рогатый капюшон Жгучки | ||
corpsemopolitan: | corpsemopolitan: | ||
en: Corpsemopolitan | en: Corpsemopolitan | ||
+ | ru: Трупмополитан | ||
crispy golden locks: | crispy golden locks: | ||
en: Crispy Golden Locks | en: Crispy Golden Locks | ||
+ | ru: Запеченные кудряшки | ||
gothic guise: | gothic guise: | ||
en: Gothic Guise | en: Gothic Guise | ||
+ | ru: Готический облик | ||
mucous membrain: | mucous membrain: | ||
en: Mucous Membrain | en: Mucous Membrain | ||
+ | ru: Слизистый мозжечок | ||
--> | --> | ||
Line 12,107: | Line 12,131: | ||
headtaker's hood: | headtaker's hood: | ||
en: Headtaker's Hood | en: Headtaker's Hood | ||
+ | ru: Капюшон головореза | ||
transylvanian top: | transylvanian top: | ||
Line 12,117: | Line 12,142: | ||
squid's lid: | squid's lid: | ||
en: Squid's Lid | en: Squid's Lid | ||
+ | ru: Кальмарова шляпа | ||
transylvania top: | transylvania top: | ||
en: Transylvania Top | en: Transylvania Top | ||
+ | ru: Трансильванская прическа | ||
mann-bird of aberdeen: | mann-bird of aberdeen: | ||
en: Mann-Bird of Aberdeen | en: Mann-Bird of Aberdeen | ||
+ | ru: Птица-ловец из Абердина | ||
--> | --> | ||
Line 12,822: | Line 12,850: | ||
chicken kiev: | chicken kiev: | ||
en: Chicken Kiev | en: Chicken Kiev | ||
+ | ru: Цыпленок по-киевски | ||
horned honcho: | horned honcho: | ||
en: Horned Honcho | en: Horned Honcho | ||
− | + | ru: Рогатый руководитель | |
--> | --> | ||
Line 13,794: | Line 13,823: | ||
medimedes: | medimedes: | ||
en: Medimedes | en: Medimedes | ||
+ | ru: Медимед | ||
trepanabotomizer: | trepanabotomizer: | ||
en: Trepanabotomizer | en: Trepanabotomizer | ||
+ | ru: Трепанализатор | ||
alternative medicine mann: | alternative medicine mann: | ||
en: Alternative Medicine Mann | en: Alternative Medicine Mann | ||
+ | ru: Альтер-манн-тивная медицина | ||
das blutliebhaber: | das blutliebhaber: | ||
en: Das Blutliebhaber | en: Das Blutliebhaber | ||
+ | ru: Дас Кроволюб | ||
shaman's skull: | shaman's skull: | ||
en: Shaman's Skull | en: Shaman's Skull | ||
+ | ru: Череп шамана | ||
teutonkahmun: | teutonkahmun: | ||
en: Teutonkahmun | en: Teutonkahmun | ||
+ | ru: Тьютонхамон | ||
--> | --> | ||
Line 14,349: | Line 14,384: | ||
hallowed headcase: | hallowed headcase: | ||
en: Hallowed Headcase | en: Hallowed Headcase | ||
+ | ru: Священная маска | ||
sir shootsalot: | sir shootsalot: | ||
en: Sir Shootsalot | en: Sir Shootsalot | ||
+ | ru: Сэр Совострел | ||
--> | --> | ||
Line 14,790: | Line 14,827: | ||
hyperbaric bowler: | hyperbaric bowler: | ||
en: Hyperbaric Bowler | en: Hyperbaric Bowler | ||
+ | ru: Гипербарический котелок | ||
candyman's cap: | candyman's cap: | ||
en: Candyman's Cap | en: Candyman's Cap | ||
+ | ru: Шляпа кондитера | ||
--> | --> | ||
Line 14,905: | Line 14,944: | ||
snaggletoothed stetson: | snaggletoothed stetson: | ||
en: Snaggletoothed Stetson | en: Snaggletoothed Stetson | ||
+ | ru: Кривозубая шляпа | ||
ethereal hood: | ethereal hood: | ||
en: Ethereal Hood | en: Ethereal Hood | ||
fr: Capuche éthérée | fr: Capuche éthérée | ||
+ | ru: Потусторонний капюшон | ||
--> | --> | ||
Line 16,122: | Line 16,163: | ||
accursed apparition: | accursed apparition: | ||
en: Accursed Apparition | en: Accursed Apparition | ||
+ | ru: Проклятый призрак | ||
beacon from beyond: | beacon from beyond: | ||
en: Beacon from Beyond | en: Beacon from Beyond | ||
+ | ru: Светило с того света | ||
guano: | guano: | ||
en: Guano | en: Guano | ||
+ | ru: Гуано | ||
pocket horsemann: | pocket horsemann: | ||
en: Pocket Horsemann | en: Pocket Horsemann | ||
+ | ru: Карманный всадник | ||
quoth: | quoth: | ||
en: Quoth | en: Quoth | ||
+ | ru: Ворон | ||
sackcloth spook: | sackcloth spook: | ||
en: Sackcloth Spook | en: Sackcloth Spook | ||
+ | ru: Мешковатый призрак | ||
unidentified following object: | unidentified following object: | ||
en: Unidentified Following Object | en: Unidentified Following Object | ||
+ | ru: Навязчивый летающий объект | ||
cryptic keepsake: | cryptic keepsake: | ||
en: Cryptic Keepsake | en: Cryptic Keepsake | ||
− | + | ru: Загадочный амулет | |
--> | --> | ||
Line 16,671: | Line 16,719: | ||
face plante: | face plante: | ||
en: Face Plante | en: Face Plante | ||
+ | ru: Хоккейная маска | ||
faun feet: | faun feet: | ||
en: Faun Feet | en: Faun Feet | ||
+ | ru: Ноги фавна | ||
sprinting cephalopod: | sprinting cephalopod: | ||
en: Sprinting Cephalopod | en: Sprinting Cephalopod | ||
+ | ru: Головоногий бегун | ||
terrier trousers: | terrier trousers: | ||
en: Terrier Trousers | en: Terrier Trousers | ||
− | + | ru: Штан-терьер | |
--> | --> | ||
Line 16,953: | Line 17,004: | ||
faux manchu: | faux manchu: | ||
en: Faux Manchu | en: Faux Manchu | ||
+ | ru: Усы Манчу | ||
grub grenades: | grub grenades: | ||
en: Grub Grenades | en: Grub Grenades | ||
+ | ru: Личинки-лимонки | ||
jupiter jumpers: | jupiter jumpers: | ||
en: Jupiter Jumpers | en: Jupiter Jumpers | ||
+ | ru: Юпитерский ранец | ||
shaolin sash: | shaolin sash: | ||
en: Shaolin Sash | en: Shaolin Sash | ||
+ | ru: Шаолиньский пояс | ||
space bracers: | space bracers: | ||
en: Space Bracers | en: Space Bracers | ||
+ | ru: Космические наручи | ||
lieutenant bites the dust: | lieutenant bites the dust: | ||
en: Lieutenant Bites the Dust | en: Lieutenant Bites the Dust | ||
+ | ru: Лейтенант Больше-не-Кусака | ||
--> | --> | ||
Line 17,551: | Line 17,608: | ||
beast from below: | beast from below: | ||
en: Beast from Below | en: Beast from Below | ||
+ | ru: Чудовище из-под земли | ||
carrion companion: | carrion companion: | ||
en: Carrion Companion | en: Carrion Companion | ||
+ | ru: Мертвый компаньон | ||
creature from the heap: | creature from the heap: | ||
en: Creature From The Heap | en: Creature From The Heap | ||
+ | ru: Мусорное существо | ||
external organ: | external organ: | ||
en: External Organ | en: External Organ | ||
+ | ru: Внешний орган | ||
glob: | glob: | ||
en: Glob | en: Glob | ||
+ | ru: Глоб | ||
grisly gumbo: | grisly gumbo: | ||
en: Grisly Gumbo | en: Grisly Gumbo | ||
+ | ru: Скверный супчик | ||
handhunter: | handhunter: | ||
en: Handhunter | en: Handhunter | ||
+ | ru: Охотник за руками | ||
hard-headed hardware: | hard-headed hardware: | ||
en: Hard-Headed Hardware | en: Hard-Headed Hardware | ||
+ | ru: Твердолобая аппаратура | ||
hollowhead: | hollowhead: | ||
en: Hollowhead | en: Hollowhead | ||
+ | ru: Пустоголовый | ||
maniac's manacles: | maniac's manacles: | ||
en: Maniac's Manacles | en: Maniac's Manacles | ||
fr: Menottes du maniaque | fr: Menottes du maniaque | ||
+ | ru: Оковы маньяка | ||
py-40 incinibot: | py-40 incinibot: | ||
en: PY-40 Incinibot | en: PY-40 Incinibot | ||
+ | ru: Инсинибот PY-40 | ||
rugged respirator: | rugged respirator: | ||
en: Rugged Respirator | en: Rugged Respirator | ||
+ | ru: Крепкий респиратор | ||
up pyroscopes: | up pyroscopes: | ||
en: Up Pyroscopes | en: Up Pyroscopes | ||
fr: Pyroscopes | fr: Pyroscopes | ||
+ | ru: Пиро-скоп | ||
abhorrent appendages: | abhorrent appendages: | ||
en: Abhorrent Appendages | en: Abhorrent Appendages | ||
+ | ru: Мерзкие причиндалы | ||
cauterizer's caudal appendage: | cauterizer's caudal appendage: | ||
en: Cauterizer's Caudal Appendage | en: Cauterizer's Caudal Appendage | ||
+ | ru: Задняя конечность прижигателя | ||
death support pack: | death support pack: | ||
en: Death Support Pack | en: Death Support Pack | ||
+ | ru: Система смертообеспечения | ||
monster's stompers: | monster's stompers: | ||
en: Monster's Stompers | en: Monster's Stompers | ||
+ | ru: Лапищи чудища | ||
scorched skirt: | scorched skirt: | ||
en: Scorched Skirt | en: Scorched Skirt | ||
+ | ru: Подпаленный подол | ||
− | vicious visage: | + | vicious visage: |
en: Vicious Visage | en: Vicious Visage | ||
− | + | ru: Злобная маска | |
--> | --> | ||
Line 17,952: | Line 18,027: | ||
en: Cap'n Calamari | en: Cap'n Calamari | ||
fr: Cap'taine Calamar | fr: Cap'taine Calamar | ||
+ | ru: Капитан Кальмар | ||
horsemann's hand-me-down: | horsemann's hand-me-down: | ||
en: Horsemann's Hand-Me-Down | en: Horsemann's Hand-Me-Down | ||
+ | ru: Изношенный плащ всадника | ||
parasight: | parasight: | ||
en: Parasight | en: Parasight | ||
+ | ru: Паравидение | ||
polly putrid: | polly putrid: | ||
en: Polly Putrid | en: Polly Putrid | ||
+ | ru: Покойный Попка | ||
lordly lapels: | lordly lapels: | ||
en: Lordly Lapels | en: Lordly Lapels | ||
+ | ru: Надменные лацканы | ||
--> | --> | ||
Line 18,371: | Line 18,451: | ||
ivan the inedible: | ivan the inedible: | ||
en: Ivan The Inedible | en: Ivan The Inedible | ||
+ | ru: Иван Несъедобный | ||
last bite: | last bite: | ||
en: Last Bite | en: Last Bite | ||
+ | ru: Последний укус | ||
monstrous mandible: | monstrous mandible: | ||
en: Monstrous Mandible | en: Monstrous Mandible | ||
− | + | ru: Чудовищная челюсть | |
--> | --> | ||
Line 18,764: | Line 18,846: | ||
grease monkey: | grease monkey: | ||
en: Grease Monkey | en: Grease Monkey | ||
+ | ru: Примат-механик | ||
--> | --> | ||
Line 19,141: | Line 19,224: | ||
archimedes the undying: | archimedes the undying: | ||
en: Archimedes the Undying | en: Archimedes the Undying | ||
+ | ru: Архимед Бессмертный | ||
second opinion: | second opinion: | ||
en: Second Opinion | en: Second Opinion | ||
+ | ru: Второе мнение | ||
lo-grav loafers: | lo-grav loafers: | ||
en: Lo-Grav Loafers | en: Lo-Grav Loafers | ||
+ | ru: Туфли низкого притяжения | ||
surgeon's space suit: | surgeon's space suit: | ||
en: Surgeon's Space Suit | en: Surgeon's Space Suit | ||
+ | ru: Хирургический скафандр | ||
vicar's vestments: | vicar's vestments: | ||
en: Vicar's Vestments | en: Vicar's Vestments | ||
+ | ru: Облачение викария | ||
ramses' regalia: | ramses' regalia: | ||
en: Ramses' Regalia | en: Ramses' Regalia | ||
− | + | ru: Регалии Рамзеса | |
--> | --> | ||
Line 19,381: | Line 19,469: | ||
carious chameleon: | carious chameleon: | ||
en: Carious Chameleon | en: Carious Chameleon | ||
− | + | ru: Гнилой хамелеон | |
--> | --> | ||
Line 19,734: | Line 19,822: | ||
foul cowl: | foul cowl: | ||
en: Foul Cowl | en: Foul Cowl | ||
+ | ru: Порочный плащ | ||
bountiful bow: | bountiful bow: | ||
en: Bountiful Bow | en: Bountiful Bow | ||
+ | ru: Бант богача | ||
bozo's brogues: | bozo's brogues: | ||
en: Bozo's Brogues | en: Bozo's Brogues | ||
+ | ru: Клоунские башмаки | ||
--> | --> | ||
Line 20,045: | Line 20,136: | ||
baphomet trotters: | baphomet trotters: | ||
en: Baphomet Trotters | en: Baphomet Trotters | ||
+ | ru: Копытца Бафомета | ||
candleer: | candleer: | ||
en: Candleer | en: Candleer | ||
+ | ru: Свеченосец | ||
pin pals: | pin pals: | ||
en: Pin Pals | en: Pin Pals | ||
+ | ru: Друзья по иголкам | ||
--> | --> | ||
Line 22,011: | Line 22,105: | ||
spooky key: | spooky key: | ||
en: Spooky Key | en: Spooky Key | ||
+ | ru: Страшный ключ | ||
zh-hant: 詭異補給箱鑰匙 | zh-hant: 詭異補給箱鑰匙 | ||
Line 24,095: | Line 24,190: | ||
enchantment eternaween: | enchantment eternaween: | ||
en: Enchantment: Eternaween | en: Enchantment: Eternaween | ||
+ | ru: Заклинание: Вечновин | ||
zh-hant: 加持:永恆萬聖節 | zh-hant: 加持:永恆萬聖節 | ||
Revision as of 10:41, 7 November 2013
List of translatable strings
Non-translatable strings
See also
Note: Please do not create or edit individual dictionary subpages, e.g. Template:Dictionary/items/flamethrower. The bot will overwrite it. Make changes to the main dictionary pages linked above instead. |
- Important! It is strongly recommended not to edit this whole page at once, as the page size is very large. Use the [edit] section links and make multiple edits instead.
Contents
- 1 Weapons
- 2 Hats
- 3 Miscellaneous items
- 3.1 · All class Miscellaneous items
- 3.2 · Scout Miscellaneous items
- 3.3 · Soldier Miscellaneous items
- 3.4 · Pyro Miscellaneous items
- 3.5 · Demoman Miscellaneous items
- 3.6 · Heavy Miscellaneous items
- 3.7 · Engineer Miscellaneous items
- 3.8 · Medic Miscellaneous items
- 3.9 · Sniper Miscellaneous items
- 3.10 · Spy Miscellaneous items
- 3.11 · Multi-class Miscellaneous items
- 3.12 · Tournament medals
- 4 Action items
- 5 Tools
- 6 Unused items
- 7 Item set names
- 8 Item bundles
- 9 Map makers support items
- 10 Styles
- 11 Slot names
- 12 Crafting ingredients
- 13 Descriptive text
- 14 Quality names
- 15 Strange ranks
- 16 Unusual effects
- 17 Item set blueprint
- 18 April Fool's Day Items
- 19 Other
Weapons
· A - B
· C - D
· E - G
· H - J
· K - M
· N - P
· Q - S
· T - W
· X - Z
· Team Fortress 2 Beta weapons
· Team Fortress Classic weapons
· Festive weapons
· Botkiller weapons
· Special taunts
Hats
· All class hats
· Scout hats
· Soldier hats
· Pyro hats
· Demoman hats
· Heavy hats
· Engineer hats
· Medic hats
· Sniper hats
· Spy hats
· Multi-class hats
Miscellaneous items
· All class Miscellaneous items
· Scout Miscellaneous items
· Soldier Miscellaneous items
· Pyro Miscellaneous items
· Demoman Miscellaneous items
· Heavy Miscellaneous items
· Engineer Miscellaneous items
· Medic Miscellaneous items
· Sniper Miscellaneous items
· Spy Miscellaneous items
· Multi-class Miscellaneous items
· Tournament medals
Action items
Tools
· Mann Co crates and keys
· Strange parts
- Also check a Strange trackers section
· Single Paint cans
· Team Paint cans
· Halloween Spells
· Strangifiers
Unused items
· Beta grenades
· Unused\Scrapped weapons
· Unused Hats and Miscellaneous items
Item set names
Item bundles
Map makers support items
· Map Stamps
· Strange filters
- Also check a Strange Filter prefixes section