Difference between revisions of "Template:Dictionary/items"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m ({{md}} Mann Co crates and keys)
(Miscellaneous items)
Line 16,366: Line 16,366:
 
   fi: Kirottu kalmankallo
 
   fi: Kirottu kalmankallo
 
   pl: Wyklęte Widmo
 
   pl: Wyklęte Widmo
 +
  pt-br: Aparição Amaldiçoada
 
   ru: Проклятый призрак
 
   ru: Проклятый призрак
  
Line 16,373: Line 16,374:
 
   fi: Rajamaiden ratalyhty
 
   fi: Rajamaiden ratalyhty
 
   pl: Latarnia z Zaświatów
 
   pl: Latarnia z Zaświatów
 +
  pt-br: Lanterna do Além
 
   ru: Светило с того света
 
   ru: Светило с того света
  
Line 16,379: Line 16,381:
 
   fi: Guano
 
   fi: Guano
 
   pl: Guano
 
   pl: Guano
 +
  pt-br: Guano
 
   ru: Гуано
 
   ru: Гуано
  
Line 16,385: Line 16,388:
 
   fi: Hento Hevosmies
 
   fi: Hento Hevosmies
 
   pl: Kieszonkowy Jeździec
 
   pl: Kieszonkowy Jeździec
 +
  pt-br: Cavaleiro de Bolso
 
   ru: Карманный всадник
 
   ru: Карманный всадник
  
Line 16,391: Line 16,395:
 
   fi: Korppikamu
 
   fi: Korppikamu
 
   pl: Miodrzekł
 
   pl: Miodrzekł
 +
  pt-br: Quoth
 
   ru: Ворон
 
   ru: Ворон
  
Line 16,398: Line 16,403:
 
   fi: Säkkikankainen säikyttäjä
 
   fi: Säkkikankainen säikyttäjä
 
   pl: Parciany Potworak
 
   pl: Parciany Potworak
 +
  pt-br: Espantalho de Estimação
 
   ru: Мешковатый призрак
 
   ru: Мешковатый призрак
  
Line 16,405: Line 16,411:
 
   fi: Tunnistamaton seuraava esine
 
   fi: Tunnistamaton seuraava esine
 
   pl: Niezidentyfikowany Obiekt Podążający
 
   pl: Niezidentyfikowany Obiekt Podążający
 +
  pt-br: Observador Voador Não Identificado
 
   ru: Навязчивый летающий объект
 
   ru: Навязчивый летающий объект
  
Line 16,413: Line 16,420:
 
   ja: 謎めいた記念品
 
   ja: 謎めいた記念品
 
   pl: Straszliwy Suwenir
 
   pl: Straszliwy Suwenir
 +
  pt-br: Lembrancinha da Lápide
 
   ru: Загадочный амулет
 
   ru: Загадочный амулет
  
Line 16,948: Line 16,956:
 
   fi: Takinkääntö
 
   fi: Takinkääntö
 
   pl: Klapota
 
   pl: Klapota
 +
  pt-br: Jaquetsuo
 
   ru: Куртка на застежках
 
   ru: Куртка на застежках
  
Line 16,955: Line 16,964:
 
   fi: Kaukalon kauhistus
 
   fi: Kaukalon kauhistus
 
   pl: Twarzoplask
 
   pl: Twarzoplask
 +
  pt-br: Máscara de Hóquei
 
   ru: Хоккейная маска
 
   ru: Хоккейная маска
  
Line 16,962: Line 16,972:
 
   fi: Faunin jalat
 
   fi: Faunin jalat
 
   pl: Faunie Stópki
 
   pl: Faunie Stópki
 +
  pt-br: Pés de Fauno
 
   ru: Ноги фавна
 
   ru: Ноги фавна
  
Line 16,969: Line 16,980:
 
   fi: Notkea nilviäinen
 
   fi: Notkea nilviäinen
 
   pl: Głowonogi Goniec
 
   pl: Głowonogi Goniec
 +
  pt-br: Corredor Cefalópode
 
   ru: Головоногий бегун
 
   ru: Головоногий бегун
  
Line 16,975: Line 16,987:
 
   fi: Piskipöksyt
 
   fi: Piskipöksyt
 
   pl: Trzewiki Teriera
 
   pl: Trzewiki Teriera
 +
  pt-br: Calças Caninas
 
   ru: Штан-терьер
 
   ru: Штан-терьер
  
Line 17,259: Line 17,272:
 
   fr: Faux Manchu
 
   fr: Faux Manchu
 
   pl: Faux Manchu
 
   pl: Faux Manchu
 +
  pt-br: Faux Manchu
 
   ru: Усы Манчу
 
   ru: Усы Манчу
  
Line 17,266: Line 17,280:
 
   fi: Ötökkäräjähteet
 
   fi: Ötökkäräjähteet
 
   pl: Granaty Robalowe
 
   pl: Granaty Robalowe
 +
  pt-br: Granadas Gosmentas
 
   ru: Личинки-лимонки
 
   ru: Личинки-лимонки
  
Line 17,273: Line 17,288:
 
   fi: Pohjantähden polvisuojat
 
   fi: Pohjantähden polvisuojat
 
   pl: Saturnowe Skoczki
 
   pl: Saturnowe Skoczki
 +
  pt-br: Propulsores de Plutão
 
   ru: Юпитерский ранец
 
   ru: Юпитерский ранец
  
Line 17,281: Line 17,297:
 
   ja: 少林サッシュ
 
   ja: 少林サッシュ
 
   pl: Szaolińska Szarfa
 
   pl: Szaolińska Szarfa
 +
  pt-br: Faixa de Shaolin
 
   ru: Шаолиньский пояс
 
   ru: Шаолиньский пояс
  
Line 17,287: Line 17,304:
 
   fi: Rakettimiehen rannesuojat
 
   fi: Rakettimiehen rannesuojat
 
   pl: Galaktyczne Rękawice
 
   pl: Galaktyczne Rękawice
 +
  pt-br: Braçadeiras Espaciais
 
   ru: Космические наручи
 
   ru: Космические наручи
  
Line 17,293: Line 17,311:
 
   fi: Luutnantin viimeinen Haukku
 
   fi: Luutnantin viimeinen Haukku
 
   pl: Porucznik Gryzie Piach
 
   pl: Porucznik Gryzie Piach
 +
  pt-br: Tenente Mortinho da Silva
 
   ru: Лейтенант Больше-не-Кусака
 
   ru: Лейтенант Больше-не-Кусака
  
Line 17,877: Line 17,896:
 
   ja: エアレイダー
 
   ja: エアレイダー
 
   pl: Kierowca Bombowca
 
   pl: Kierowca Bombowca
 +
  pt-br: Combatente Aéreo
 
   ru: Воздушный рейдер
 
   ru: Воздушный рейдер
 
   sv: Luftbanditen
 
   sv: Luftbanditen
Line 17,886: Line 17,906:
 
   fr: Pop-eyes
 
   fr: Pop-eyes
 
   pl: Gibające Gały
 
   pl: Gibające Gały
 +
  pt-br: Olhos Zarolhos
 
   ru: Глаза навыкат
 
   ru: Глаза навыкат
  
Line 17,894: Line 17,915:
 
   fr: faux pompier
 
   fr: faux pompier
 
   pl: Żaroodporne Wdzianko Żartownisia
 
   pl: Żaroodporne Wdzianko Żartownisia
 +
  pt-br: Casaco Antifogo do Vigarista
 
   ru: Обманчивый костюм пожарного
 
   ru: Обманчивый костюм пожарного
 
   sv: Busens Utryckningsutrustning
 
   sv: Busens Utryckningsutrustning
Line 17,902: Line 17,924:
 
   fi: Vaanija valhallasta
 
   fi: Vaanija valhallasta
 
   pl: Groza z Głębin
 
   pl: Groza z Głębin
 +
  pt-br: Criatura das Profundezas
 
   ru: Чудовище из-под земли
 
   ru: Чудовище из-под земли
  
Line 17,908: Line 17,931:
 
   fi: Rakkaudenkipeä raato
 
   fi: Rakkaudenkipeä raato
 
   pl: Trupi Towarzysz
 
   pl: Trupi Towarzysz
 +
  pt-br: Carniça Companheira
 
   ru: Мертвый компаньон
 
   ru: Мертвый компаньон
  
Line 17,915: Line 17,939:
 
   fi: Kasojen kummajainen
 
   fi: Kasojen kummajainen
 
   pl: Bestia ze Śmieciowiska
 
   pl: Bestia ze Śmieciowiska
 +
  pt-br: Criatura das Impurezas
 
   ru: Мусорное существо
 
   ru: Мусорное существо
  
Line 17,921: Line 17,946:
 
   fi: Synkkä sinfonia
 
   fi: Synkkä sinfonia
 
   pl: Organ Zewnętrzny
 
   pl: Organ Zewnętrzny
 +
  pt-br: Órgão Externo
 
   ru: Внешний орган
 
   ru: Внешний орган
 
   sv: Det Utvändiga Organet
 
   sv: Det Utvändiga Organet
Line 17,930: Line 17,956:
 
   fr: Glob
 
   fr: Glob
 
   pl: Glut
 
   pl: Glut
 +
  pt-br: Gosma
 
   ru: Глоб
 
   ru: Глоб
  
Line 17,938: Line 17,965:
 
   ja: ゾッと煮込み
 
   ja: ゾッと煮込み
 
   pl: Grobowa Grochówa
 
   pl: Grobowa Grochówa
 +
  pt-br: Sopa Misantropa
 
   ru: Скверный супчик
 
   ru: Скверный супчик
  
Line 17,944: Line 17,972:
 
   fi: Kädenmetsästäjä
 
   fi: Kädenmetsästäjä
 
   pl: Palcościna
 
   pl: Palcościna
 +
  pt-br: Decepadora de Mãos
 
   ru: Охотник за руками
 
   ru: Охотник за руками
  
Line 17,951: Line 17,980:
 
   fi: Palavaluonteinen pääkallo
 
   fi: Palavaluonteinen pääkallo
 
   pl: Twardogłowy Osprzęt
 
   pl: Twardogłowy Osprzęt
 +
  pt-br: Máscara de Metal Maquiavélica
 
   ru: Твердолобая аппаратура
 
   ru: Твердолобая аппаратура
 
   sv: Hårdhudad Hårdvara
 
   sv: Hårdhudad Hårdvara
Line 17,959: Line 17,989:
 
   fi: Onttokallo
 
   fi: Onttokallo
 
   pl: Pustogłowy
 
   pl: Pustogłowy
 +
  pt-br: Cabeça de Vento
 
   ru: Пустоголовый
 
   ru: Пустоголовый
  
Line 17,967: Line 17,998:
 
   fr: Menottes du maniaque
 
   fr: Menottes du maniaque
 
   pl: Okowy Opętanego
 
   pl: Okowy Opętanego
 +
  pt-br: Algemas do Alucinado
 
   ru: Оковы маньяка
 
   ru: Оковы маньяка
  
Line 17,973: Line 18,005:
 
   fi: PY-40 Polttobotti
 
   fi: PY-40 Polttobotti
 
   pl: PY-40 Spopielobot
 
   pl: PY-40 Spopielobot
 +
  pt-br: Incinerabô PY-40
 
   ru: Инсинибот PY-40
 
   ru: Инсинибот PY-40
  
Line 17,980: Line 18,013:
 
   fi: Karu karstansuodatin
 
   fi: Karu karstansuodatin
 
   pl: Rdzewiejący Respirator
 
   pl: Rdzewiejący Respirator
 +
  pt-br: Respirador Rústico
 
   ru: Крепкий респиратор
 
   ru: Крепкий респиратор
  
Line 17,988: Line 18,022:
 
   fr: Pyroscopes
 
   fr: Pyroscopes
 
   pl: Pyroskopy
 
   pl: Pyroskopy
 +
  pt-br: Pyroscópios à Vista
 
   ru: Пиро-скоп
 
   ru: Пиро-скоп
  
Line 17,995: Line 18,030:
 
   fi: Limaiset lisäkkeet
 
   fi: Limaiset lisäkkeet
 
   pl: Abominacyjne Akcesoria
 
   pl: Abominacyjne Akcesoria
 +
  pt-br: Membros do Monstro
 
   ru: Мерзкие причиндалы
 
   ru: Мерзкие причиндалы
  
Line 18,001: Line 18,037:
 
   fi: Traakin takapää
 
   fi: Traakin takapää
 
   pl: Ognisty Ogon Przyżegacza
 
   pl: Ognisty Ogon Przyżegacza
 +
  pt-br: Complemento Caudal do Cauterizador
 
   ru: Задняя конечность прижигателя
 
   ru: Задняя конечность прижигателя
  
Line 18,008: Line 18,045:
 
   fi: Kuolinlaitteisto
 
   fi: Kuolinlaitteisto
 
   pl: Zestaw Pierwszej Pożogi
 
   pl: Zestaw Pierwszej Pożogi
 +
  pt-br: Protetor do Psicopata
 
   ru: Система смертообеспечения
 
   ru: Система смертообеспечения
  
Line 18,014: Line 18,052:
 
   fi: Hirviöhuristimet
 
   fi: Hirviöhuristimet
 
   pl: Potworne Przygniatacze
 
   pl: Potworne Przygniatacze
 +
  pt-br: Patas Paleontológicas
 
   ru: Лапищи чудища
 
   ru: Лапищи чудища
  
Line 18,020: Line 18,059:
 
   fi: Hiiltynyt hame
 
   fi: Hiiltynyt hame
 
   pl: Spalona Spódnica
 
   pl: Spalona Spódnica
 +
  pt-br: Saia Chamuscada
 
   ru: Подпаленный подол
 
   ru: Подпаленный подол
  
Line 18,027: Line 18,067:
 
   fi: Pelottava pärstä
 
   fi: Pelottava pärstä
 
   pl: Fatalna Facjata
 
   pl: Fatalna Facjata
 +
  pt-br: Máscara do Monstro
 
   ru: Злобная маска
 
   ru: Злобная маска
  
Line 18,377: Line 18,418:
 
   fr: Démineur
 
   fr: Démineur
 
   pl: Wybuchowe Wdzianko
 
   pl: Wybuchowe Wdzianko
 +
  pt-br: Guerra ao Pudor
 
   ru: Лохнесская боль
 
   ru: Лохнесская боль
  
Line 18,385: Line 18,427:
 
   fr: Cap'taine Calamar
 
   fr: Cap'taine Calamar
 
   pl: Kapitan Kalmar
 
   pl: Kapitan Kalmar
 +
  pt-br: Capitão Calamari
 
   ru: Капитан Кальмар
 
   ru: Капитан Кальмар
  
Line 18,391: Line 18,434:
 
   fi: Hevosmiehen hännys
 
   fi: Hevosmiehen hännys
 
   pl: Dziedzictwo Bezkonnego Jeźdźca
 
   pl: Dziedzictwo Bezkonnego Jeźdźca
 +
  pt-br: Capa do Cavaleiro Carente de Cavalo e Cabeça
 
   ru: Изношенный плащ всадника
 
   ru: Изношенный плащ всадника
  
Line 18,398: Line 18,442:
 
   ja: パラサイト
 
   ja: パラサイト
 
   pl: Paso-wid
 
   pl: Paso-wid
 +
  pt-br: Paravista
 
   ru: Паравидение
 
   ru: Паравидение
  
Line 18,405: Line 18,450:
 
   fi: Kauhukaija
 
   fi: Kauhukaija
 
   pl: Plugawa Polly
 
   pl: Plugawa Polly
 +
  pt-br: Papagaio Putrefato
 
   ru: Покойный Попка
 
   ru: Покойный Попка
  
Line 18,411: Line 18,457:
 
   fi: Lordin liepeet
 
   fi: Lordin liepeet
 
   pl: Książęcy Kołnierz
 
   pl: Książęcy Kołnierz
 +
  pt-br: Lapelas do Lorde
 
   ru: Надменные лацканы
 
   ru: Надменные лацканы
  
Line 18,820: Line 18,867:
 
   fi: Kuuban karvoituskriisi
 
   fi: Kuuban karvoituskriisi
 
   fr: Barbe de crise cubaine
 
   fr: Barbe de crise cubaine
 +
  pt-br: Crise de Charutos de Cuba
 
   ru: Карибский волосяной кризис
 
   ru: Карибский волосяной кризис
 
   sv: Kubastilen
 
   sv: Kubastilen
Line 18,829: Line 18,877:
 
   fr: Chauffeur de salle de sport
 
   fr: Chauffeur de salle de sport
 
   pl: Docieplający Dres
 
   pl: Docieplający Dres
 +
  pt-br: Blusão de Musculação
 
   ru: Толстовка толстяка
 
   ru: Толстовка толстяка
  
Line 18,836: Line 18,885:
 
   fi: Toveri syömäkelvoton
 
   fi: Toveri syömäkelvoton
 
   pl: Iwan Niejadalny
 
   pl: Iwan Niejadalny
 +
  pt-br: Ivan, o Incomestível
 
   ru: Иван Несъедобный
 
   ru: Иван Несъедобный
  
Line 18,842: Line 18,892:
 
   fi: Viimeinen puraisu
 
   fi: Viimeinen puraisu
 
   pl: Ostatni Kęs
 
   pl: Ostatni Kęs
 +
  pt-br: Última Mordida
 
   ru: Последний укус
 
   ru: Последний укус
 
   sv: Det Sista Bettet
 
   sv: Det Sista Bettet
Line 18,851: Line 18,902:
 
   ja: 巨大な下あご
 
   ja: 巨大な下あご
 
   pl: Sztraszna Szczena
 
   pl: Sztraszna Szczena
 +
  pt-br: Mandíbula Monstruosa
 
   ru: Чудовищная челюсть
 
   ru: Чудовищная челюсть
  
Line 19,234: Line 19,286:
 
   fr: Beep Boy
 
   fr: Beep Boy
 
   pl: Bip Boy
 
   pl: Bip Boy
 +
  pt-br: Bip Boy
 
   ru: Бип-бой
 
   ru: Бип-бой
 
   sv: Beep Boy
 
   sv: Beep Boy
Line 19,243: Line 19,296:
 
   fr: Chercheur d'or
 
   fr: Chercheur d'or
 
   pl: Poszukiwacz Złota
 
   pl: Poszukiwacz Złota
 +
  pt-br: Garimpeiro
 
   ru: Золотодобытчик
 
   ru: Золотодобытчик
   sv: gold digger
+
   sv: Guldgrävaren
  
 
special eyes:
 
special eyes:
Line 19,252: Line 19,306:
 
   fr: Regard spécial
 
   fr: Regard spécial
 
   pl: Wyjątkowe Oczy
 
   pl: Wyjątkowe Oczy
 +
  pt-br: Olhos Especiais
 
   ru: Особый взгляд
 
   ru: Особый взгляд
 
   sv: De Speciella Ögonen
 
   sv: De Speciella Ögonen
Line 19,260: Line 19,315:
 
   fi: Mielipuolinen marakatti
 
   fi: Mielipuolinen marakatti
 
   pl: Małpi Mechanik
 
   pl: Małpi Mechanik
 +
  pt-br: Macaco de Oficina
 
   ru: Примат-механик
 
   ru: Примат-механик
 
   sv: Guldgrävaren
 
   sv: Guldgrävaren
Line 19,616: Line 19,672:
 
   fi: Das Hyvänolonkassi
 
   fi: Das Hyvänolonkassi
 
   pl: Das Już Mi Lepiej Torben
 
   pl: Das Już Mi Lepiej Torben
 +
  pt-br: Das Poschetedecurativos
  
 
das metalmeatencasen:
 
das metalmeatencasen:
Line 19,621: Line 19,678:
 
   fi: Das Lihalinnoitus
 
   fi: Das Lihalinnoitus
 
   pl: Das Metal Ochrona Fur Brust
 
   pl: Das Metal Ochrona Fur Brust
 +
  pt-br: Das Protettordepeittodemetalen
 
   ru: Дас Металмясфутлярен
 
   ru: Дас Металмясфутлярен
 
   zh-hant: 德製胸甲
 
   zh-hant: 德製胸甲
Line 19,628: Line 19,686:
 
   fi: Das Hienohelma
 
   fi: Das Hienohelma
 
   pl: Das Krzykliwy Mantel
 
   pl: Das Krzykliwy Mantel
 +
  pt-br: Das Calssaschiczen
 
   ru: Дас Моденшмотен
 
   ru: Дас Моденшмотен
 
   zh-hant: 德製浮華正裝
 
   zh-hant: 德製浮華正裝
Line 19,636: Line 19,695:
 
   fi: Partakarvan varassa
 
   fi: Partakarvan varassa
 
   pl: Konował z Brodą
 
   pl: Konował z Brodą
 +
  pt-br: Por um Fio
 
   ru: Смертописная кисть
 
   ru: Смертописная кисть
  
Line 19,643: Line 19,703:
 
   fi: Lääketieteellinen mysteeri
 
   fi: Lääketieteellinen mysteeri
 
   pl: Tajemnica Lekarska
 
   pl: Tajemnica Lekarska
 +
  pt-br: Mistério Médico
 
   ru: Карибский волосяной кризис
 
   ru: Карибский волосяной кризис
 
   sv: Det Medicinska Mysteriet
 
   sv: Det Medicinska Mysteriet
Line 19,648: Line 19,709:
 
ward:
 
ward:
 
   en: Ward
 
   en: Ward
 +
  pt-br: Oficial
 
   ru: Смотритель
 
   ru: Смотритель
  
Line 19,655: Line 19,717:
 
   ja: 不死のアルキメデス
 
   ja: 不死のアルキメデス
 
   pl: Archimedes Z
 
   pl: Archimedes Z
 +
  pt-br: Arquimedes, o Imortal
 
   ru: Архимед Бессмертный
 
   ru: Архимед Бессмертный
  
Line 19,662: Line 19,725:
 
   fi: Toinen diagnoosi
 
   fi: Toinen diagnoosi
 
   pl: Druga Opinia
 
   pl: Druga Opinia
 +
  pt-br: Segunda Opinião
 
   ru: Второе мнение
 
   ru: Второе мнение
  
Line 19,669: Line 19,733:
 
   fi: Kuukävelijä
 
   fi: Kuukävelijä
 
   pl: Księżycowe Kamasze
 
   pl: Księżycowe Kamasze
 +
  pt-br: Botas de Baixa Gravidade
 
   ru: Туфли низкого притяжения
 
   ru: Туфли низкого притяжения
  
Line 19,676: Line 19,741:
 
   fi: Kirurgin kosmospuku
 
   fi: Kirurgin kosmospuku
 
   pl: Skafander Kosmiczny Doktora
 
   pl: Skafander Kosmiczny Doktora
 +
  pt-br: Traje Espacial do Cirurgião
 
   ru: Хирургический скафандр
 
   ru: Хирургический скафандр
 
   sv: Kirurgens Rymddräkt
 
   sv: Kirurgens Rymddräkt
Line 19,684: Line 19,750:
 
   fi: Kirkolliset kledjut
 
   fi: Kirkolliset kledjut
 
   pl: Szata Wikara
 
   pl: Szata Wikara
 +
  pt-br: Vestimentas do Vigário
 
   ru: Облачение викария
 
   ru: Облачение викария
  
Line 19,691: Line 19,758:
 
   fi: Ramseksen rääsyt
 
   fi: Ramseksen rääsyt
 
   pl: Regalia Ramzesa
 
   pl: Regalia Ramzesa
 +
  pt-br: Regalias de Ramsés
 
   ru: Регалии Рамзеса
 
   ru: Регалии Рамзеса
  
Line 19,916: Line 19,984:
 
   fr: Chronomancien
 
   fr: Chronomancien
 
   pl: Chronomanta
 
   pl: Chronomanta
 +
  pt-br: Cronomante
 
   ru: Хрономант
 
   ru: Хрономант
  
Line 19,923: Line 19,992:
 
   fi: Kierohampaan poika
 
   fi: Kierohampaan poika
 
   fr: P'tit Snaggletooth
 
   fr: P'tit Snaggletooth
 +
  pt-br: Filhote Dente-torto
 
   ru: Малыш кривозуб
 
   ru: Малыш кривозуб
  
Line 19,930: Line 20,000:
 
   fi: Karma kameleontti
 
   fi: Karma kameleontti
 
   pl: Nadgniły Kameleon
 
   pl: Nadgniły Kameleon
 +
  pt-br: Camaleão Cariado
 
   ru: Гнилой хамелеон
 
   ru: Гнилой хамелеон
  
Line 20,285: Line 20,356:
 
   fi: Fransmannin frakki
 
   fi: Fransmannin frakki
 
   pl: Elegancja Francja
 
   pl: Elegancja Francja
 +
  pt-br: Formalidades do Francês
 
   ru: Вечерний наряд француза
 
   ru: Вечерний наряд француза
 
   sv: Fransmannens Högtidsdräkt
 
   sv: Fransmannens Högtidsdräkt
Line 20,293: Line 20,365:
 
   fi: Karkaaja
 
   fi: Karkaaja
 
   pl: Ucieczkowicz
 
   pl: Ucieczkowicz
 +
  pt-br: Fugitivo
 
   ru: Беглец
 
   ru: Беглец
  
Line 20,301: Line 20,374:
 
   ja: 汚れたマント
 
   ja: 汚れたマント
 
   pl: Plugawa Peleryna
 
   pl: Plugawa Peleryna
 +
  pt-br: Conde von Piro
 
   ru: Порочный плащ
 
   ru: Порочный плащ
  
Line 20,308: Line 20,382:
 
   fi: Rapsakka rusetti
 
   fi: Rapsakka rusetti
 
   pl: Miłosierna Muszka
 
   pl: Miłosierna Muszka
 +
  pt-br: Gravata Generosa
 
   ru: Бант богача
 
   ru: Бант богача
  
Line 20,315: Line 20,390:
 
   fi: Pellen popot
 
   fi: Pellen popot
 
   pl: Buty Bozo
 
   pl: Buty Bozo
 +
  pt-br: Calçados do Comediante
 
   ru: Клоунские башмаки
 
   ru: Клоунские башмаки
  
Line 20,625: Line 20,701:
 
   it: L'Intreccio Vichingo
 
   it: L'Intreccio Vichingo
 
   pl: Warkoczyki Wikinga
 
   pl: Warkoczyki Wikinga
 +
  pt-br: Tranças Vikings
 
   ru: Борода викинга
 
   ru: Борода викинга
 
   sv: Vikingflätan
 
   sv: Vikingflätan
Line 20,633: Line 20,710:
 
   fi: Kiirastulen kaviot
 
   fi: Kiirastulen kaviot
 
   pl: Kopyta Bafometa
 
   pl: Kopyta Bafometa
 +
  pt-br: Pés de Bafomé
 
   ru: Копытца Бафомета
 
   ru: Копытца Бафомета
  
Line 20,639: Line 20,717:
 
   fi: Kranaattelikko
 
   fi: Kranaattelikko
 
   pl: Świecznik
 
   pl: Świecznik
 +
  pt-br: Candeeiro Humano
 
   ru: Свеченосец
 
   ru: Свеченосец
  
Line 20,646: Line 20,725:
 
   fi: Voodoovekkulit
 
   fi: Voodoovekkulit
 
   pl: Nierozłączki
 
   pl: Nierozłączki
 +
  pt-br: Amigos do Peito
 
   ru: Друзья по иголкам
 
   ru: Друзья по иголкам
  

Revision as of 16:44, 13 November 2013

Pictogram info.png Important! It is strongly recommended not to edit this whole page at once, as the page size is very large. Use the [edit] section links and make multiple edits instead.

Contents

Weapons

 ·  A - B

 ·  C - D

 ·  E - G

 ·  H - J

 ·  K - M

 ·  N - P

 ·  Q - S

 ·  T - W

 ·  X - Z

 ·  Team Fortress 2 Beta weapons

 ·  Team Fortress Classic weapons

 ·  Festive weapons

 ·  Botkiller weapons

 ·  Special taunts

Hats

 ·  All class hats

 ·  Scout hats

 ·  Soldier hats

 ·  Pyro hats

 ·  Demoman hats

 ·  Heavy hats

 ·  Engineer hats

 ·  Medic hats

 ·  Sniper hats

 ·  Spy hats

 ·  Multi-class hats

Miscellaneous items

 ·  All class Miscellaneous items

 ·  Scout Miscellaneous items

 ·  Soldier Miscellaneous items

 ·  Pyro Miscellaneous items

 ·  Demoman Miscellaneous items

 ·  Heavy Miscellaneous items

 ·  Engineer Miscellaneous items

 ·  Medic Miscellaneous items

 ·  Sniper Miscellaneous items

 ·  Spy Miscellaneous items

 ·  Multi-class Miscellaneous items

 ·  Tournament medals

Action items

Tools

 ·  Mann Co crates and keys

 ·  Strange parts

Also check a Strange trackers section

 ·  Single Paint cans

 ·  Team Paint cans

 ·  Halloween Spells

 ·  Strangifiers

Unused items

 ·  Beta grenades

 ·  Unused\Scrapped weapons

 ·  Unused Hats and Miscellaneous items

Item set names

Item bundles

Map makers support items

 ·  Map Stamps

 ·  Strange filters

Also check a Strange Filter prefixes section

Styles

 ·  Hats styles

 ·  Misc styles

 ·  Weapons styles

Slot names

 ·  Equip regions

Crafting ingredients

 ·  Regular ingredients

 ·  Mysterious ingredients

 ·  Voodoo-Cursed ingredients

Descriptive text

Quality names

Strange ranks

  • Translations taken from the STS.png Steam Translation Server

 ·  Multi-weapon ranks

 ·  Holiday Punch ranks

 ·  Mantreads ranks

 ·  Sapper ranks

 ·  Spirit Of Giving ranks

 ·  Cosmetic item ranks

 ·  Strange trackers

 ·  Strange Filter prefixes

Unusual effects

Item set blueprint

April Fool's Day Items

Other