Difference between revisions of "Template:Dictionary/achievements/demoman"
(/ru fix) |
(→Demoman achievements: (Add /zh-hans)) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
ru: Поколоти меня, шотлашка | ru: Поколоти меня, шотлашка | ||
sv: Skotten Står Som Spön I Backen | sv: Skotten Står Som Spön I Backen | ||
+ | zh-hans: 痛扁我吧,苏格兰人 | ||
zh-hant: 送上西天 | zh-hant: 送上西天 | ||
Line 47: | Line 48: | ||
ru: Убейте 5-ых врагов [[Critical hits/ru|критами]] [[Eyelander/ru|Одноглазого горца]]. | ru: Убейте 5-ых врагов [[Critical hits/ru|критами]] [[Eyelander/ru|Одноглазого горца]]. | ||
sv: Döda 5 fiendespelare genom att använda ett [[Critical hits/sv|kritiskt hugg]] med [[Eyelander/sv|Ögländaren]]. | sv: Döda 5 fiendespelare genom att använda ett [[Critical hits/sv|kritiskt hugg]] med [[Eyelander/sv|Ögländaren]]. | ||
+ | zh-hans: 使用[[Eyelander/zh-hans|苏格兰长剑]]的[[Critical hits/zh-hans|爆击]]加成杀死 5 名敌人。 | ||
zh-hant: 使用[[Eyelander/zh-hant|魔眼闊劍]]的[[Critical hits/zh-hant|爆擊]]攻擊砍殺 5 名敵方玩家。 | zh-hant: 使用[[Eyelander/zh-hant|魔眼闊劍]]的[[Critical hits/zh-hant|爆擊]]攻擊砍殺 5 名敵方玩家。 | ||
Line 70: | Line 72: | ||
ru: Выстрел вслепую | ru: Выстрел вслепую | ||
sv: Blindtekniker | sv: Blindtekniker | ||
+ | zh-hans: 误打误撞 | ||
zh-hant: 誤打誤撞 | zh-hant: 誤打誤撞 | ||
Line 93: | Line 96: | ||
ru: Уничтожьте [[buildings/ru|постройку]] [[Engineer/ru|инженера]], которую вы не видите, прямым попаданием из [[Grenade Launcher/ru|гранатомёта]]. | ru: Уничтожьте [[buildings/ru|постройку]] [[Engineer/ru|инженера]], которую вы не видите, прямым попаданием из [[Grenade Launcher/ru|гранатомёта]]. | ||
sv: Döda en [[buildings/sv|byggande]] [[Engineer/sv|Tekniker]] som du inte kan se, med en direktträff från din [[Grenade Launcher/sv|Granatkastare]]. | sv: Döda en [[buildings/sv|byggande]] [[Engineer/sv|Tekniker]] som du inte kan se, med en direktträff från din [[Grenade Launcher/sv|Granatkastare]]. | ||
+ | zh-hans: 使用[[Grenade Launcher/zh-hans|榴弹发射器]]直接命中摧毁 1 座不在视野内的[[Engineer/zh-hans|工程师]][[buildings/zh-hans|建筑]]。 | ||
zh-hant: 使用[[Grenade Launcher/zh-hant|榴彈發射器]]摧毀自己看不見的[[Engineer/zh-hant|工程師]][[buildings/zh-hant|建築]]。 | zh-hant: 使用[[Grenade Launcher/zh-hant|榴彈發射器]]摧毀自己看不見的[[Engineer/zh-hant|工程師]][[buildings/zh-hant|建築]]。 | ||
Line 116: | Line 120: | ||
ru: Кровавая Мэри | ru: Кровавая Мэри | ||
sv: Blodigt Leende | sv: Blodigt Leende | ||
+ | zh-hans: 血腥微笑 | ||
zh-hant: 笑一個 | zh-hant: 笑一個 | ||
Line 139: | Line 144: | ||
ru: Позвольте погибшему врагу запечатлеть вашу [[Demoman_taunts/ru|улыбку]]. | ru: Позвольте погибшему врагу запечатлеть вашу [[Demoman_taunts/ru|улыбку]]. | ||
sv: Ge en fiendespelare en [[Deathcam/sv|fryst bild]] på ditt [[Demoman_taunts/sv|leende ansikte]]. | sv: Ge en fiendespelare en [[Deathcam/sv|fryst bild]] på ditt [[Demoman_taunts/sv|leende ansikte]]. | ||
+ | zh-hans: 赠送敌方玩家一张带有你[[Demoman_taunts/zh-hans|笑脸]]的[[Deathcam/zh-hans|照片]]。 | ||
zh-hant: 送敵人一張有你的[[Demoman_taunts/zh-hant|笑臉]]的[[Deathcam/zh-hant|畫面快照]]。 | zh-hant: 送敵人一張有你的[[Demoman_taunts/zh-hant|笑臉]]的[[Deathcam/zh-hant|畫面快照]]。 | ||
Line 162: | Line 168: | ||
ru: Охота за головами | ru: Охота за головами | ||
sv: Visa Upp Hjärnan | sv: Visa Upp Hjärnan | ||
+ | zh-hans: 猎头者 | ||
zh-hant: 斬立決 | zh-hant: 斬立決 | ||
Line 185: | Line 192: | ||
ru: Обезглавьте 50 врагов. | ru: Обезглавьте 50 врагов. | ||
sv: Halshugg 50 fiendespelare. | sv: Halshugg 50 fiendespelare. | ||
+ | zh-hans: 砍下 50 名敌人的脑袋。 | ||
zh-hant: 斬首 50 名敵方玩家。 | zh-hant: 斬首 50 名敵方玩家。 | ||
Line 207: | Line 215: | ||
ru: Храброе с перцем | ru: Храброе с перцем | ||
sv: Precis Som I Braveheart | sv: Precis Som I Braveheart | ||
+ | zh-hans: 负隅顽抗 | ||
zh-hant: 英勇之心 | zh-hant: 英勇之心 | ||
Line 230: | Line 239: | ||
ru: Убейте 25 игроков, [[control point (objective)/ru|защищающих точку]] или [[cart/ru|вагонетку]]. | ru: Убейте 25 игроков, [[control point (objective)/ru|защищающих точку]] или [[cart/ru|вагонетку]]. | ||
sv: Döda 25 spelare när du försvarar en [[control point (objective)/sv|erövringspunkt]] eller [[cart/sv|vagn]]. | sv: Döda 25 spelare när du försvarar en [[control point (objective)/sv|erövringspunkt]] eller [[cart/sv|vagn]]. | ||
+ | zh-hans: 杀死 25 名防守[[control point (objective)/zh-hans|控制点]]或[[cart/zh-hans|战车]]的玩家。 | ||
zh-hant: 防守控制點或彈頭車時殺死 25 名玩家。 | zh-hant: 防守控制點或彈頭車時殺死 25 名玩家。 | ||
Line 253: | Line 263: | ||
ru: Метание бревна | ru: Метание бревна | ||
sv: Sorry Volley | sv: Sorry Volley | ||
+ | zh-hans: 高空肉靶 | ||
zh-hant: 高空肉靶 | zh-hant: 高空肉靶 | ||
Line 276: | Line 287: | ||
ru: Подбросьте врага в воздух и убейте его ещё до приземления. | ru: Подбросьте врага в воздух и убейте его ещё до приземления. | ||
sv: Studsa upp en fiende i luften och döda honom innan han landar. | sv: Studsa upp en fiende i luften och döda honom innan han landar. | ||
+ | zh-hans: 将敌人炸飞,并在落地之前将其杀死。 | ||
zh-hant: 將敵人炸飛,並在敵人落地殺死他們。 | zh-hant: 將敵人炸飛,並在敵人落地殺死他們。 | ||
Line 299: | Line 311: | ||
ru: Раскройка территории | ru: Раскройка территории | ||
sv: Höghus I Höglandet! | sv: Höghus I Höglandet! | ||
+ | zh-hans: 让毁灭来的更猛烈些吧! | ||
zh-hant: 大肆破壞! | zh-hant: 大肆破壞! | ||
Line 322: | Line 335: | ||
ru: Уничтожьте 50 [[buildings/ru|построек]]. | ru: Уничтожьте 50 [[buildings/ru|построек]]. | ||
sv: Förstör 50 [[buildings/sv|byggnader]]. | sv: Förstör 50 [[buildings/sv|byggnader]]. | ||
+ | zh-hans: 摧毁 50 座[[buildings/zh-hans|建筑]]。 | ||
zh-hant: 摧毀 50 個[[buildings/zh-hant|建築物]]。 | zh-hant: 摧毀 50 個[[buildings/zh-hant|建築物]]。 | ||
Line 345: | Line 359: | ||
ru: Двухударный шотландец | ru: Двухударный шотландец | ||
sv: En Dubbel, Tack | sv: En Dubbel, Tack | ||
+ | zh-hans: 一石二鸟 | ||
zh-hant: 一石二鳥 | zh-hant: 一石二鳥 | ||
Line 368: | Line 383: | ||
ru: Убейте 2 людей во время одного [[sticky jump/ru|прыжка на липучке]]. | ru: Убейте 2 людей во время одного [[sticky jump/ru|прыжка на липучке]]. | ||
sv: Döda 2 personer i en enda [[sticky jump/sv|klisterbombshoppning]]. | sv: Döda 2 personer i en enda [[sticky jump/sv|klisterbombshoppning]]. | ||
+ | zh-hans: 在单次[[sticky jump/zh-hans|黏弹跳跃]]中杀死 2 名敌人。 | ||
zh-hant: 以一次黏彈跳殺死 2 名敵人。 | zh-hant: 以一次黏彈跳殺死 2 名敵人。 | ||
Line 390: | Line 406: | ||
ru: Уделали, как детей | ru: Уделали, как детей | ||
sv: Eldspaningsgranat | sv: Eldspaningsgranat | ||
+ | zh-hans: 榴弹死神 | ||
zh-hant: 榴彈死神 | zh-hant: 榴彈死神 | ||
Line 413: | Line 430: | ||
ru: Убейте 25 [[Scout/ru|разведчиков]] и [[Pyro/ru|поджигателей]] из [[Grenade Launcher/ru|гранатомёта]]. | ru: Убейте 25 [[Scout/ru|разведчиков]] и [[Pyro/ru|поджигателей]] из [[Grenade Launcher/ru|гранатомёта]]. | ||
sv: Döda 25 [[Scout/sv|Spanare]] och [[Pyro/sv|Pyro]]s med [[Grenade Launcher/sv|Granatkastaren]]. | sv: Döda 25 [[Scout/sv|Spanare]] och [[Pyro/sv|Pyro]]s med [[Grenade Launcher/sv|Granatkastaren]]. | ||
+ | zh-hans: 使用[[Grenade Launcher/zh-hans|榴弹发射器]]杀死 25 名[[Scout/zh-hans|侦察兵]]和[[Pyro/zh-hans|火焰兵]]。 | ||
zh-hant: 使用[[Grenade Launcher/zh-hant|榴彈發射器]]殺死 25 名[[Scout/zh-hant|偵察兵]]和[[Pyro/zh-hant|火焰兵]]。 | zh-hant: 使用[[Grenade Launcher/zh-hant|榴彈發射器]]殺死 25 名[[Scout/zh-hant|偵察兵]]和[[Pyro/zh-hant|火焰兵]]。 | ||
Line 436: | Line 454: | ||
ru: Отправляющий к кельтам | ru: Отправляющий к кельтам | ||
sv: Klistrig Kelt | sv: Klistrig Kelt | ||
+ | zh-hans: 借力使力 | ||
zh-hant: 借力使力 | zh-hant: 借力使力 | ||
Line 459: | Line 478: | ||
ru: Спровоцируйте самоубийство врага взрывом бомбы-липучки. | ru: Спровоцируйте самоубийство врага взрывом бомбы-липучки. | ||
sv: Använd [[Stickybomb Launcher/sv|Klisterbombskastaren]] till att döda en fiendespelare via miljöskador. | sv: Använd [[Stickybomb Launcher/sv|Klisterbombskastaren]] till att döda en fiendespelare via miljöskador. | ||
+ | zh-hans: 使用[[Stickybomb Launcher/zh-hans|黏性炸弹发射器]]利用环境伤害杀死 1 名敌方玩家。 | ||
zh-hant: 藉由環境外力使用[[Stickybomb Launcher/zh-hant|黏性炸彈發射器]]殺死一名敵方玩家。 | zh-hant: 藉由環境外力使用[[Stickybomb Launcher/zh-hant|黏性炸彈發射器]]殺死一名敵方玩家。 | ||
Line 482: | Line 502: | ||
ru: Летучий шотландец | ru: Летучий шотландец | ||
sv: Höglandshopp | sv: Höglandshopp | ||
+ | zh-hans: 高空滑翔 | ||
zh-hant: 高空彈跳 | zh-hant: 高空彈跳 | ||
Line 505: | Line 526: | ||
ru: Совершите [[Sticky jump/ru|прыжок на липучке]] на очень большое расстояние... | ru: Совершите [[Sticky jump/ru|прыжок на липучке]] на очень большое расстояние... | ||
sv: [[Sticky jump/sv|Klisterbombshoppa]] riktigt långt... | sv: [[Sticky jump/sv|Klisterbombshoppa]] riktigt långt... | ||
+ | zh-hans: 超远距离[[Sticky jump/zh-hans|黏弹跳跃]]... | ||
zh-hant: 使用[[Sticky jump/zh-hant|黏彈跳]],跳了非常遠的距離... | zh-hant: 使用[[Sticky jump/zh-hant|黏彈跳]],跳了非常遠的距離... | ||
Line 528: | Line 550: | ||
ru: Вся сила килта | ru: Вся сила килта | ||
sv: Soldatens Herre | sv: Soldatens Herre | ||
+ | zh-hans: 士兵猎手 | ||
zh-hant: 就地正法 | zh-hant: 就地正法 | ||
Line 551: | Line 574: | ||
ru: Убейте 500 вражеских [[Soldier/ru|солдатов]]. | ru: Убейте 500 вражеских [[Soldier/ru|солдатов]]. | ||
sv: Döda 500 fiende [[Soldier/sv|soldater]]. | sv: Döda 500 fiende [[Soldier/sv|soldater]]. | ||
+ | zh-hans: 杀死 500 名敌方[[Soldier/zh-hans|士兵]]。 | ||
zh-hant: 殺掉 500 名敵方[[Soldier/zh-hant|火箭兵]]。 | zh-hant: 殺掉 500 名敵方[[Soldier/zh-hant|火箭兵]]。 | ||
Line 574: | Line 598: | ||
ru: Леди Максмерт | ru: Леди Максмерт | ||
sv: Granatsämja | sv: Granatsämja | ||
+ | zh-hans: 正中靶心 | ||
zh-hant: 命中紅心 | zh-hant: 命中紅心 | ||
Line 597: | Line 622: | ||
ru: Убейте 50 врагов прямыми попаданиями из гранатомёта. | ru: Убейте 50 врагов прямыми попаданиями из гранатомёта. | ||
sv: Döda 50 fiender med direktträffar från [[Grenade Launcher/sv|Granatkastaren]]. | sv: Döda 50 fiender med direktträffar från [[Grenade Launcher/sv|Granatkastaren]]. | ||
+ | zh-hans: 使用[[Grenade Launcher/zh-hans|榴弹发射器]]直接命中杀死 50 名敌人。 | ||
zh-hant: 使用[[Grenade Launcher/zh-hant|榴彈發射器]]直接命中殺死 50 名敵人。 | zh-hant: 使用[[Grenade Launcher/zh-hant|榴彈發射器]]直接命中殺死 50 名敵人。 | ||
Line 620: | Line 646: | ||
ru: Безбашенные | ru: Безбашенные | ||
sv: Hjärngänget | sv: Hjärngänget | ||
+ | zh-hans: 求头之路 | ||
zh-hant: 惡靈4粒 | zh-hant: 惡靈4粒 | ||
Line 643: | Line 670: | ||
ru: Обезглавьте 4 игроков с интервалами не больше 10 секунд. | ru: Обезглавьте 4 игроков с интервалами не больше 10 секунд. | ||
sv: Halshugg 4 spelare med högst 10 sekunders mellanrum. | sv: Halshugg 4 spelare med högst 10 sekunders mellanrum. | ||
+ | zh-hans: 连续砍下 4 名敌人的脑袋,间隔不超过 10 秒。 | ||
zh-hant: 斬首 4 名敵人,間隔不到 10 秒。 | zh-hant: 斬首 4 名敵人,間隔不到 10 秒。 | ||
Line 666: | Line 694: | ||
ru: Лохнесский бомбист | ru: Лохнесский бомбист | ||
sv: Loch Ness-bombster | sv: Loch Ness-bombster | ||
+ | zh-hans: 尼斯湖炸弹怪人 | ||
zh-hant: 尼斯湖炸彈客 | zh-hant: 尼斯湖炸彈客 | ||
Line 689: | Line 718: | ||
ru: Убейте вражеского игрока при помощи [[sticky bomb/ru|бомб-липучек]] в течение 5 секунд после его телепортации. | ru: Убейте вражеского игрока при помощи [[sticky bomb/ru|бомб-липучек]] в течение 5 секунд после его телепортации. | ||
sv: Döda en fiendespelare med [[sticky bomb/sv|klisterbomber]] inom 5 sekunder efter deras [[teleport/sv|teleport]]ering. | sv: Döda en fiendespelare med [[sticky bomb/sv|klisterbomber]] inom 5 sekunder efter deras [[teleport/sv|teleport]]ering. | ||
+ | zh-hans: 在敌方玩家使用传送装置后的 5 秒内使用[[sticky bomb/zh-hans|黏性炸弹]]将其杀死。 | ||
zh-hant: 在敵人傳送後的 5 秒內以[[sticky bomb/zh-hant|黏性炸彈]]殺死他。 | zh-hant: 在敵人傳送後的 5 秒內以[[sticky bomb/zh-hant|黏性炸彈]]殺死他。 | ||
Line 712: | Line 742: | ||
ru: Упаковщик взрывов | ru: Упаковщик взрывов | ||
sv: Säcken Piper För Dig | sv: Säcken Piper För Dig | ||
+ | zh-hans: 炸弹装袋工 | ||
zh-hant: 炸你全家 | zh-hant: 炸你全家 | ||
Line 735: | Line 766: | ||
ru: Убейте хотя бы трёх игроков одним взрывом [[sticky bomb/ru|бомб-липучек]]. | ru: Убейте хотя бы трёх игроков одним взрывом [[sticky bomb/ru|бомб-липучек]]. | ||
sv: Döda minst tre spelare med en enda [[sticky bomb/sv|klisterbomb]]sdetonering. | sv: Döda minst tre spelare med en enda [[sticky bomb/sv|klisterbomb]]sdetonering. | ||
+ | zh-hans: 单次引爆[[sticky bomb/zh-hans|黏性炸弹]]炸死至少 3 名玩家。 | ||
zh-hant: 單次引爆[[sticky bomb/zh-hant|黏性炸彈]]殺死至少 3 名敵人。 | zh-hant: 單次引爆[[sticky bomb/zh-hant|黏性炸彈]]殺死至少 3 名敵人。 | ||
Line 758: | Line 790: | ||
ru: Ограбленная корона | ru: Ограбленная корона | ||
sv: Rojalistiskt Rånad | sv: Rojalistiskt Rånad | ||
+ | zh-hans: 皇家抢案 | ||
zh-hant: 皇家搶案 | zh-hant: 皇家搶案 | ||
Line 781: | Line 814: | ||
ru: Уничтожьте 100 вражеских [[sticky bomb/ru|бомб-липучек]], используя [[Scottish Resistance/ru|Шотландское сопротивление]]. | ru: Уничтожьте 100 вражеских [[sticky bomb/ru|бомб-липучек]], используя [[Scottish Resistance/ru|Шотландское сопротивление]]. | ||
sv: Förstör 100 av fiendens [[sticky bomb/sv|klisterbomber]] med [[Scottish Resistance/sv|Skotska Motståndet]]. | sv: Förstör 100 av fiendens [[sticky bomb/sv|klisterbomber]] med [[Scottish Resistance/sv|Skotska Motståndet]]. | ||
+ | zh-hans: 使用[[Scottish Resistance/zh-hans|苏格兰防御者]]摧毁 100 枚敌方[[sticky bomb/zh-hans|黏性炸弹]]。 | ||
zh-hant: 使用[[Scottish Resistance/zh-hant|蘇格蘭式防禦黏彈]]摧毀 100 顆敵方的[[sticky bomb/zh-hant|黏性炸彈]]。 | zh-hant: 使用[[Scottish Resistance/zh-hant|蘇格蘭式防禦黏彈]]摧毀 100 顆敵方的[[sticky bomb/zh-hant|黏性炸彈]]。 | ||
Line 804: | Line 838: | ||
ru: Шотландская оборона | ru: Шотландская оборона | ||
sv: Whisky-väktare | sv: Whisky-väktare | ||
+ | zh-hans: 连环爆炸 | ||
zh-hant: 防撞保險桿 | zh-hant: 防撞保險桿 | ||
Line 827: | Line 862: | ||
ru: 3-мя взрывами подорвите 3-х врагов, толкающих [[cart/ru|вагонетку]]. | ru: 3-мя взрывами подорвите 3-х врагов, толкающих [[cart/ru|вагонетку]]. | ||
sv: Döda 3 fiender som erövrar eller flyttar på en [[cart/sv|vagn]] i en enda [[sticky bomb/sv|Klisterbombs]]detonering vid 3 olika tillfällen. | sv: Döda 3 fiender som erövrar eller flyttar på en [[cart/sv|vagn]] i en enda [[sticky bomb/sv|Klisterbombs]]detonering vid 3 olika tillfällen. | ||
+ | zh-hans: 一次性引爆[[sticky bomb/zh-hans|黏性炸弹]]炸死 3 名正在推[[cart/zh-hans|车]]或占点的敌人,累计 3 次。 | ||
zh-hant: 引爆一發[[sticky bomb/zh-hant|黏性炸彈]],分三次殺死 3 名佔據或推動推車的敵人。 | zh-hant: 引爆一發[[sticky bomb/zh-hant|黏性炸彈]],分三次殺死 3 名佔據或推動推車的敵人。 | ||
Line 850: | Line 886: | ||
ru: Шотлобойня | ru: Шотлобойня | ||
sv: Skotsk Heder | sv: Skotsk Heder | ||
+ | zh-hans: 骑士荣誉 | ||
zh-hant: 騎士精神 | zh-hant: 騎士精神 | ||
Line 873: | Line 910: | ||
ru: Убейте врага насмешкой [[Eyelander/ru|Одноглазого горца]]. | ru: Убейте врага насмешкой [[Eyelander/ru|Одноглазого горца]]. | ||
sv: [[Decapitation/sv|Njut]] av att slakta dina fiender med [[Eyelander/sv|Ögländaren]]. | sv: [[Decapitation/sv|Njut]] av att slakta dina fiender med [[Eyelander/sv|Ögländaren]]. | ||
+ | zh-hans: 使用[[Eyelander/zh-hans|苏格兰长剑]]的[[Decapitation/zh-hans|嘲讽]]斩杀一名敌人。 | ||
zh-hant: 使用[[Eyelander/zh-hant|魔眼闊劍]]光榮地殺死敵人。 | zh-hant: 使用[[Eyelander/zh-hant|魔眼闊劍]]光榮地殺死敵人。 | ||
Line 896: | Line 934: | ||
ru: Второй глаз | ru: Второй глаз | ||
sv: Det Andra Ögat | sv: Det Andra Ögat | ||
+ | zh-hans: 第二只眼 | ||
zh-hant: 第二隻眼 | zh-hant: 第二隻眼 | ||
Line 919: | Line 958: | ||
ru: Позвольте погибшему врагу запечатлеть то, как вы [[Demoman_taunts/ru#Secondary|виляете задом]]. | ru: Позвольте погибшему врагу запечатлеть то, как вы [[Demoman_taunts/ru#Secondary|виляете задом]]. | ||
sv: Ge en fiendespelare en [[Deathcam/sv|fryst bild]] när du [[Demoman_taunts/sv#Secondary|skakar på rumpan]]. | sv: Ge en fiendespelare en [[Deathcam/sv|fryst bild]] när du [[Demoman_taunts/sv#Secondary|skakar på rumpan]]. | ||
+ | zh-hans: 赠送敌方玩家一张你[[Demoman_taunts/zh-hans|摇摆屁股]]的[[Deathcam/zh-hans|照片]]。 | ||
zh-hant: 送敵人一張你[[Demoman_taunts/zh-hant|搖屁股]]的[[Deathcam/zh-hant|畫面快照]]。 | zh-hant: 送敵人一張你[[Demoman_taunts/zh-hant|搖屁股]]的[[Deathcam/zh-hant|畫面快照]]。 | ||
Line 942: | Line 982: | ||
ru: Шов Коннери | ru: Шов Коннери | ||
sv: Älskade Huvudlösa Spion | sv: Älskade Huvudlösa Spion | ||
+ | zh-hans: 康纳利之死 | ||
zh-hant: 獵頭專家 | zh-hant: 獵頭專家 | ||
Line 965: | Line 1,006: | ||
ru: Обезглавьте невидимого [[Spy/ru|шпиона]]. | ru: Обезглавьте невидимого [[Spy/ru|шпиона]]. | ||
sv: Halshugg en dold [[Spy/sv|Spion]]. | sv: Halshugg en dold [[Spy/sv|Spion]]. | ||
+ | zh-hans: 砍下隐形[[Spy/zh-hans|间谍]]的脑袋。 | ||
zh-hant: 將隱形[[Spy/zh-hant|間諜]]斬首。 | zh-hant: 將隱形[[Spy/zh-hant|間諜]]斬首。 | ||
Line 988: | Line 1,030: | ||
ru: Убийство как танец | ru: Убийство как танец | ||
sv: Nackskotte | sv: Nackskotte | ||
+ | zh-hans: 大挫锐气 | ||
zh-hant: 出草砍劈 | zh-hant: 出草砍劈 | ||
Line 1,011: | Line 1,054: | ||
ru: Обезглавьте вражеского [[Soldier/ru|солдата]], размахивающего Уравнителем. | ru: Обезглавьте вражеского [[Soldier/ru|солдата]], размахивающего Уравнителем. | ||
sv: Halshugg en fiende [[Soldier/sv|soldat]] som svingar [[Equalizer/sv|Utjämnaren]]. | sv: Halshugg en fiende [[Soldier/sv|soldat]] som svingar [[Equalizer/sv|Utjämnaren]]. | ||
+ | zh-hans: 砍下一名正在挥舞[[Equalizer/zh-hans|十字镐]]的敌方[[Soldier/zh-hans|士兵]]的脑袋。 | ||
zh-hant: 將揮舞著[[Equalizer/zh-hant|十字鎬]]的敵方[[Soldier/zh-hant|火箭兵]]斬首。 | zh-hant: 將揮舞著[[Equalizer/zh-hant|十字鎬]]的敵方[[Soldier/zh-hant|火箭兵]]斬首。 | ||
Line 1,034: | Line 1,078: | ||
ru: Взрывы так и витают в воздухе | ru: Взрывы так и витают в воздухе | ||
sv: Flygande Klister | sv: Flygande Klister | ||
+ | zh-hans: 天降之灾 | ||
zh-hant: 吃炸風雲 | zh-hant: 吃炸風雲 | ||
Line 1,057: | Line 1,102: | ||
ru: Убейте 30 игроков [[sticky bomb/ru|бомбами-липучками]], взрывая их в воздухе. | ru: Убейте 30 игроков [[sticky bomb/ru|бомбами-липучками]], взрывая их в воздухе. | ||
sv: Döda 30 spelare med luftdetonerade [[sticky bomb/sv|klisterbomber]]. | sv: Döda 30 spelare med luftdetonerade [[sticky bomb/sv|klisterbomber]]. | ||
+ | zh-hans: 使用空中爆炸的[[sticky bomb/zh-hans|黏性炸弹]]杀死 30 名玩家。 | ||
zh-hant: 使用空中引爆的[[sticky bomb/zh-hant|黏性炸彈]]殺死 30 名敵人。 | zh-hant: 使用空中引爆的[[sticky bomb/zh-hant|黏性炸彈]]殺死 30 名敵人。 | ||
Line 1,080: | Line 1,126: | ||
ru: Шпионоотвод | ru: Шпионоотвод | ||
sv: Spionsappning | sv: Spionsappning | ||
+ | zh-hans: 闪击间谍 | ||
zh-hant: 間諜剋星 | zh-hant: 間諜剋星 | ||
Line 1,103: | Line 1,150: | ||
ru: Убейте 20 [[Spy/ru|шпионов]], поставивших жучок на [[building/ru|постройку]] инженера за последние 5 секунд. | ru: Убейте 20 [[Spy/ru|шпионов]], поставивших жучок на [[building/ru|постройку]] инженера за последние 5 секунд. | ||
sv: Döda 20 [[Spy/sv|Spioner]] inom 5 sekunder efter att de har satt en [[Sapper/sv|sapper]] på en allierad [[building/sv|byggnad]]. | sv: Döda 20 [[Spy/sv|Spioner]] inom 5 sekunder efter att de har satt en [[Sapper/sv|sapper]] på en allierad [[building/sv|byggnad]]. | ||
+ | zh-hans: 杀死 20 名在前 5 秒内瘫痪了友方[[building/zh-hans|建筑]]的[[Spy/zh-hans|间谍]]。 | ||
zh-hant: 殺死 20 名於友方[[building/zh-hant|建築]]上放置電子破壞器後不到 5 秒的[[Spy/zh-hant|間諜]]。 | zh-hant: 殺死 20 名於友方[[building/zh-hant|建築]]上放置電子破壞器後不到 5 秒的[[Spy/zh-hant|間諜]]。 | ||
Line 1,126: | Line 1,174: | ||
ru: Липкий удар | ru: Липкий удар | ||
sv: Klisterdunkning | sv: Klisterdunkning | ||
+ | zh-hans: 砰!砰!砰! | ||
zh-hant: 黏環報 | zh-hant: 黏環報 | ||
Line 1,149: | Line 1,198: | ||
ru: Используя [[Scottish Resistance/ru|Шотландское сопротивление]], убейте 3 врагов отдельными взрывами, не устанавливая новых [[sticky bomb/ru|бомб-липучек]]. | ru: Используя [[Scottish Resistance/ru|Шотландское сопротивление]], убейте 3 врагов отдельными взрывами, не устанавливая новых [[sticky bomb/ru|бомб-липучек]]. | ||
sv: Använd [[Scottish Resistance/sv|Skotska Motståndet]] till att döda 3 spelare i separata explosioner utan att placera ut nya [[sticky bomb/sv|klisterbomber]]. | sv: Använd [[Scottish Resistance/sv|Skotska Motståndet]] till att döda 3 spelare i separata explosioner utan att placera ut nya [[sticky bomb/sv|klisterbomber]]. | ||
+ | zh-hans: 不另放置[[sticky bomb/zh-hans|黏性炸弹]],使用[[Scottish Resistance/zh-hans|苏格兰防御者]]分次炸死 3 名玩家。 | ||
zh-hant: 使用[[Scottish Resistance/zh-hant|蘇格蘭式防禦黏彈]]分次炸死 3 名敵人,且未放置新的[[sticky bomb/zh-hant|黏性炸彈]]。 | zh-hant: 使用[[Scottish Resistance/zh-hant|蘇格蘭式防禦黏彈]]分次炸死 3 名敵人,且未放置新的[[sticky bomb/zh-hant|黏性炸彈]]。 | ||
Line 1,172: | Line 1,222: | ||
ru: Тэм-о-шентер | ru: Тэм-о-шентер | ||
sv: Riv-i-Ärans Guldgossar | sv: Riv-i-Ärans Guldgossar | ||
+ | zh-hans: 拆除大队 | ||
zh-hant: 拆除大隊 | zh-hant: 拆除大隊 | ||
Line 1,195: | Line 1,246: | ||
ru: Уничтожьте 5 [[building/ru|построек]] вражеского [[Engineer/ru|инженера]] за время действия одного [[ÜberCharge/ru|убер-заряда]] [[Medic/ru|медика]]. | ru: Уничтожьте 5 [[building/ru|построек]] вражеского [[Engineer/ru|инженера]] за время действия одного [[ÜberCharge/ru|убер-заряда]] [[Medic/ru|медика]]. | ||
sv: Förstör 5 av fiendens [[Engineer/sv|tekniker]][[building/sv|byggnader]] under en enda [[ÜberCharge/sv|ÜberLaddning]] från en [[Medic/sv|Sjukvårdare]]. | sv: Förstör 5 av fiendens [[Engineer/sv|tekniker]][[building/sv|byggnader]] under en enda [[ÜberCharge/sv|ÜberLaddning]] från en [[Medic/sv|Sjukvårdare]]. | ||
+ | zh-hans: 在[[Medic/zh-hans|医生]]发动的单次 [[ÜberCharge/zh-hans|ÜberCharge]] 中摧毁 5 座敌方[[Engineer/zh-hans|工程师]][[buliding/zh-hans|建筑]]。 | ||
zh-hant: 透過[[Medic/zh-hant|醫護兵]]的單次 [[ÜberCharge/zh-hant|ÜberCharge]] 摧毀 5 個敵方[[Engineer/zh-hant|工程師]]建築。 | zh-hant: 透過[[Medic/zh-hant|醫護兵]]的單次 [[ÜberCharge/zh-hant|ÜberCharge]] 摧毀 5 個敵方[[Engineer/zh-hant|工程師]]建築。 | ||
Line 1,218: | Line 1,270: | ||
ru: Нас мало, но мы в килтах | ru: Нас мало, но мы в килтах | ||
sv: Sprängande Spartan | sv: Sprängande Spartan | ||
+ | zh-hans: 炸弹专家 | ||
zh-hant: 斯巴達將軍 | zh-hant: 斯巴達將軍 | ||
Line 1,241: | Line 1,294: | ||
ru: Нанесите взрывами общий урон в 1 миллион очков. | ru: Нанесите взрывами общий урон в 1 миллион очков. | ||
sv: Orsaka 1 miljon poäng total sprängskada. | sv: Orsaka 1 miljon poäng total sprängskada. | ||
+ | zh-hans: 造成 100 万的爆炸伤害。 | ||
zh-hant: 達成一百萬點的總爆破傷害。 | zh-hant: 達成一百萬點的總爆破傷害。 | ||
Line 1,264: | Line 1,318: | ||
ru: Взрыв в клеточку | ru: Взрыв в клеточку | ||
sv: Sprängt Var Det Här | sv: Sprängt Var Det Här | ||
+ | zh-hans: 毁灭打击 | ||
zh-hant: 偷天換日 | zh-hant: 偷天換日 | ||
Line 1,287: | Line 1,342: | ||
ru: Взорвите [[Engineer/ru|инженера]], его [[sentry gun/ru|турель]] и [[dispenser/ru|раздатчик]] одним взрывом [[Sticky bomb/ru|бомб-липучек]]. | ru: Взорвите [[Engineer/ru|инженера]], его [[sentry gun/ru|турель]] и [[dispenser/ru|раздатчик]] одним взрывом [[Sticky bomb/ru|бомб-липучек]]. | ||
sv: Spräng en [[Engineer/sv|Tekniker]] med tillhörande [[Sentry Gun/sv|vaktgevär]] och [[dispenser/sv|utmatare]] med en enda [[Sticky bomb/sv|Klisterbombs]]detonering. | sv: Spräng en [[Engineer/sv|Tekniker]] med tillhörande [[Sentry Gun/sv|vaktgevär]] och [[dispenser/sv|utmatare]] med en enda [[Sticky bomb/sv|Klisterbombs]]detonering. | ||
+ | zh-hans: 单次引爆[[Sticky bomb/zh-hans|黏性炸弹]],炸飞 1 名[[Engineer/zh-hans|工程师]]并摧毁他的[[Sentry gun/zh-hans|步哨枪]]和[[Dispenser/zh-hans|补给器]]。 | ||
zh-hant: 引爆單發[[Sticky bomb/zh-hant|黏性炸彈]],炸飛[[Engineer/zh-hant|工程師]]、他的[[Sentry Gun/zh-hant|步哨防禦槍]]和[[Dispenser/zh-hant|補給器]]。 | zh-hant: 引爆單發[[Sticky bomb/zh-hant|黏性炸彈]],炸飛[[Engineer/zh-hant|工程師]]、他的[[Sentry Gun/zh-hant|步哨防禦槍]]和[[Dispenser/zh-hant|補給器]]。 | ||
Line 1,310: | Line 1,366: | ||
ru: Пороховая дорога | ru: Пороховая дорога | ||
sv: Hoppfull Erövring | sv: Hoppfull Erövring | ||
+ | zh-hans: 天降神兵 | ||
zh-hant: 空中突襲 | zh-hant: 空中突襲 | ||
Line 1,333: | Line 1,390: | ||
ru: Совершите прыжок на липучке, приземлитесь на точку и захватите её. | ru: Совершите прыжок на липучке, приземлитесь на точку и захватите её. | ||
sv: [[Sticky jump/sv|Klisterbombshoppa]] till en [[control point (objective)/sv|erövringspunkt]] och erövra den. | sv: [[Sticky jump/sv|Klisterbombshoppa]] till en [[control point (objective)/sv|erövringspunkt]] och erövra den. | ||
+ | zh-hans: 使用[[sticky jump/zh-hans|黏弹跳跃]]跳至一个[[control point (objective)/zh-hans|控制点]]并占领。 | ||
zh-hant: 使用[[sticky jump/zh-hant|黏彈跳]]跳到控制點上並將其佔領。 | zh-hant: 使用[[sticky jump/zh-hant|黏彈跳]]跳到控制點上並將其佔領。 | ||
Line 1,356: | Line 1,414: | ||
ru: Должен остаться только один | ru: Должен остаться только один | ||
sv: Det Kan Bara Finnas En | sv: Det Kan Bara Finnas En | ||
+ | zh-hans: 只能活一个 | ||
zh-hant: 不能有你 | zh-hant: 不能有你 | ||
Line 1,379: | Line 1,438: | ||
ru: Обезглавьте вашего [[Domination#Nemesis/ru|злодея]]. | ru: Обезглавьте вашего [[Domination#Nemesis/ru|злодея]]. | ||
sv: Halshugg din [[Domination#Nemesis/sv|nemesis]]. | sv: Halshugg din [[Domination#Nemesis/sv|nemesis]]. | ||
+ | zh-hans: 砍下你的[[Domination#Nemesis/zh-hans|复仇者]]的脑袋。 | ||
zh-hant: 將你的復仇者斬首。 | zh-hant: 將你的復仇者斬首。 | ||
Line 1,402: | Line 1,462: | ||
ru: Шотландское развлечение | ru: Шотландское развлечение | ||
sv: Mister Klister | sv: Mister Klister | ||
+ | zh-hans: 苏格兰特技 | ||
zh-hant: 蘇格蘭旋風 | zh-hant: 蘇格蘭旋風 | ||
Line 1,425: | Line 1,486: | ||
ru: Убейте врага холодным оружием, выполняя [[sticky jump/ru|прыжок на липучке]]. | ru: Убейте врага холодным оружием, выполняя [[sticky jump/ru|прыжок на липучке]]. | ||
sv: Döda någon i närstrid medan du [[sticky jump/sv|klisterbombshoppar]]. | sv: Döda någon i närstrid medan du [[sticky jump/sv|klisterbombshoppar]]. | ||
+ | zh-hans: [[sticky jump/zh-hans|黏弹跳跃]]时使用近战武器杀死 1 名敌人。 | ||
zh-hant: 使用[[sticky jump/zh-hant|黏彈跳]]時以近戰方式殺死敵人。 | zh-hant: 使用[[sticky jump/zh-hant|黏彈跳]]時以近戰方式殺死敵人。 | ||
Line 1,448: | Line 1,510: | ||
ru: Энергия щита | ru: Энергия щита | ||
sv: Sköldknäpp | sv: Sköldknäpp | ||
+ | zh-hans: 冲锋陷阵 | ||
zh-hant: 衝鋒陷陣 | zh-hant: 衝鋒陷陣 | ||
Line 1,471: | Line 1,534: | ||
ru: Забейте кого-нибудь своим Штурмовым [[Chargin' Targe/ru|щитом]]. | ru: Забейте кого-нибудь своим Штурмовым [[Chargin' Targe/ru|щитом]]. | ||
sv: Anfall och döda någon med ditt [[Chargin' Targe/sv|sköldslag]]. | sv: Anfall och döda någon med ditt [[Chargin' Targe/sv|sköldslag]]. | ||
+ | zh-hans: 冲锋并用[[Chargin' Targe/zh-hans|盾牌]]猛击杀死 1 名敌人。 | ||
zh-hant: 使用[[Chargin' Targe/zh-hant|衝擊刺盾]]的衝撞殺死對方。 | zh-hant: 使用[[Chargin' Targe/zh-hant|衝擊刺盾]]的衝撞殺死對方。 | ||
Line 1,494: | Line 1,558: | ||
ru: Обомбление | ru: Обомбление | ||
sv: Tung Sprängning | sv: Tung Sprängning | ||
+ | zh-hans: 一击必杀 | ||
zh-hant: 至死方休 | zh-hant: 至死方休 | ||
Line 1,517: | Line 1,582: | ||
ru: Убейте 3 [[Heavy/ru|пулемётчиков]] с полным здоровьем одним взрывом [[sticky bomb/ru|бомб-липучек]]. | ru: Убейте 3 [[Heavy/ru|пулемётчиков]] с полным здоровьем одним взрывом [[sticky bomb/ru|бомб-липучек]]. | ||
sv: Döda 3 [[Heavy/sv|Tunga Artillerister]] med full hälsa med en enda [[sticky bomb/sv|klisterbombs]]detonering. | sv: Döda 3 [[Heavy/sv|Tunga Artillerister]] med full hälsa med en enda [[sticky bomb/sv|klisterbombs]]detonering. | ||
+ | zh-hans: 单次引爆[[sticky bomb/zh-hans|黏性炸弹]],杀死 3 名满生命值的[[Heavy/zh-hans|机枪手]]。 | ||
zh-hant: 於一次[[sticky bomb/zh-hant|黏性炸彈]]引爆中,累積殺死 3 名滿血的[[Heavy/zh-hant|重裝兵]]。 | zh-hant: 於一次[[sticky bomb/zh-hant|黏性炸彈]]引爆中,累積殺死 3 名滿血的[[Heavy/zh-hant|重裝兵]]。 | ||
Line 1,540: | Line 1,606: | ||
ru: Три раза в дамках | ru: Три раза в дамках | ||
sv: Trippeltekniker | sv: Trippeltekniker | ||
+ | zh-hans: 以一敌三 | ||
zh-hant: 三人行不行 | zh-hant: 三人行不行 | ||
Line 1,563: | Line 1,630: | ||
ru: Наберите [[Domination/ru|превосходство]] над 3-мя [[Engineer/ru|инженерами]]. | ru: Наберите [[Domination/ru|превосходство]] над 3-мя [[Engineer/ru|инженерами]]. | ||
sv: [[Domination/sv|Dominera]] 3 [[Engineer/sv|Tekniker]]. | sv: [[Domination/sv|Dominera]] 3 [[Engineer/sv|Tekniker]]. | ||
+ | zh-hans: [[Domination/zh-hans|控制]] 3 名[[Engineer/zh-hans|工程师]]。 | ||
zh-hant: [[Domination/zh-hant|壓制]] 3 名敵方[[Engineer/zh-hant|工程師]]。 | zh-hant: [[Domination/zh-hant|壓制]] 3 名敵方[[Engineer/zh-hant|工程師]]。 | ||
Line 1,586: | Line 1,654: | ||
ru: Отличная шотландка! | ru: Отличная шотландка! | ||
sv: Väl Rutat! | sv: Väl Rutat! | ||
+ | zh-hans: 合作愉快! | ||
zh-hant: 相輔相成 | zh-hant: 相輔相成 | ||
Line 1,609: | Line 1,678: | ||
ru: Убейте 10 игроков в [[assist/ru|паре с другим]] подрывником. | ru: Убейте 10 игроков в [[assist/ru|паре с другим]] подрывником. | ||
sv: Döda 10 fiender medan du [[assist/sv|assisterar]] eller blir assisterad av en annan Demoman. | sv: Döda 10 fiender medan du [[assist/sv|assisterar]] eller blir assisterad av en annan Demoman. | ||
+ | zh-hans: 协助另一名爆破手或在其[[assist/zh-hans|协助]]下杀死 10 名敌人。 | ||
zh-hant: 幫助其他爆破兵、或獲得其他爆破兵的[[assist/zh-hant|助攻]],殺死 10 名敵人。 | zh-hant: 幫助其他爆破兵、或獲得其他爆破兵的[[assist/zh-hant|助攻]],殺死 10 名敵人。 | ||
Line 1,632: | Line 1,702: | ||
ru: Подрывник — Этап 1 | ru: Подрывник — Этап 1 | ||
sv: Milstolpe 1, Demoman | sv: Milstolpe 1, Demoman | ||
+ | zh-hans: 爆破手里程碑 1 | ||
zh-hant: 爆破兵里程碑 1 | zh-hant: 爆破兵里程碑 1 | ||
Line 1,655: | Line 1,726: | ||
ru: Выполните 5 достижений из набора подрывника. | ru: Выполните 5 достижений из набора подрывника. | ||
sv: Tjäna in 5 av framstegen i Demomanpaketet. | sv: Tjäna in 5 av framstegen i Demomanpaketet. | ||
+ | zh-hans: 达成 5 项爆破手成就。 | ||
zh-hant: 達成爆破兵成就包中的 5 項成就。 | zh-hant: 達成爆破兵成就包中的 5 項成就。 | ||
Line 1,680: | Line 1,752: | ||
ru: Подрывник — Этап 2 | ru: Подрывник — Этап 2 | ||
sv: Milstolpe 2, Demoman | sv: Milstolpe 2, Demoman | ||
+ | zh-hans: 爆破手里程碑 2 | ||
zh-hant: 爆破兵里程碑 2 | zh-hant: 爆破兵里程碑 2 | ||
Line 1,703: | Line 1,776: | ||
ru: Выполните 11 достижений из набора подрывника. | ru: Выполните 11 достижений из набора подрывника. | ||
sv: Tjäna in 11 av framstegen i Demomanpaketet. | sv: Tjäna in 11 av framstegen i Demomanpaketet. | ||
+ | zh-hans: 达成 11 项爆破手成就。 | ||
zh-hant: 達成爆破兵成就包中的 11 項成就。 | zh-hant: 達成爆破兵成就包中的 11 項成就。 | ||
Line 1,728: | Line 1,802: | ||
ru: Подрывник — Этап 3 | ru: Подрывник — Этап 3 | ||
sv: Milstolpe 3, Demoman | sv: Milstolpe 3, Demoman | ||
+ | zh-hans: 爆破手里程碑 3 | ||
zh-hant: 爆破兵里程碑 3 | zh-hant: 爆破兵里程碑 3 | ||
Line 1,751: | Line 1,826: | ||
ru: Выполните 17 достижений из набора подрывника. | ru: Выполните 17 достижений из набора подрывника. | ||
sv: Tjäna in 17 av framstegen i Demomanpaketet. | sv: Tjäna in 17 av framstegen i Demomanpaketet. | ||
+ | zh-hans: 达成 17 项爆破手成就。 | ||
zh-hant: 達成爆破兵成就包中的 17 項成就。 | zh-hant: 達成爆破兵成就包中的 17 項成就。 | ||
Revision as of 06:47, 20 November 2013
List of translatable strings
Non-translatable strings
See also
Note: Please do not create or edit individual dictionary subpages, e.g. Template:Dictionary/items/flamethrower. The bot will overwrite it. Make changes to the main dictionary pages linked above instead. |