Difference between revisions of "Engineer's Cap/ru"
(→Факты) |
|||
Line 19: | Line 19: | ||
* «Engineer» в английском языке означает не только «Инженер», но и «Машинист». | * «Engineer» в английском языке означает не только «Инженер», но и «Машинист». | ||
* Если смотреть на фуражку с помощью прицела [[Sniper rifle/ru|Снайперской винтовки]], можно обнаружить слово «Railroad» («Железная дорога»). | * Если смотреть на фуражку с помощью прицела [[Sniper rifle/ru|Снайперской винтовки]], можно обнаружить слово «Railroad» («Железная дорога»). | ||
− | + | ||
{{HatNav/ru}} | {{HatNav/ru}} | ||
{{Engineer Nav/ru}} | {{Engineer Nav/ru}} | ||
[[Category:Hats/ru]] | [[Category:Hats/ru]] |
Revision as of 18:00, 5 November 2010
Фуражка инженера – это разблокируемый головной убор инженера. Это мягкая тканевая фуражка с перемежающимися полосочками белого цвета и цвета команды. Спереди шапки виден гаечный ключ — символ инженера.
Варианты покраски
Основная статья: Банка краски
Наведите курсор мыши на изображение, чтобы увидеть, как оно смотрится на тёмном фоне. Нажмите на изображение, чтобы увеличить его.
Факты
- «Engineer» в английском языке означает не только «Инженер», но и «Машинист».
- Если смотреть на фуражку с помощью прицела Снайперской винтовки, можно обнаружить слово «Railroad» («Железная дорога»).