Difference between revisions of "Template:Dictionary/items"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (Correction.)
(Unusual effects)
Line 40,407: Line 40,407:
 
arcana:
 
arcana:
 
   en: Arcana
 
   en: Arcana
 +
  de: Arkana
 +
  es: Arcana
 +
  fi: Mystinen hetki
 +
  fr: Arcane
 +
  hu: Titokzatos
 
   it: Arcano
 
   it: Arcano
 +
  ko: 신비
 +
  nl: Arcana
 +
  pl: Arkana
 +
  pt: Arcano
 
   pt-br: Arcano
 
   pt-br: Arcano
 +
  ru: Загадки
 +
  sv: Arkanisk
 +
  tr: Gizemli
 +
  zh-hans: 奥秘之髓
 +
  zh-hant: 奥秘之星
  
 
chiroptera venenata:
 
chiroptera venenata:
 
   en: Chiroptera Venenata
 
   en: Chiroptera Venenata
 +
  de: Giftige Fledermaus
 +
  es: Chiroptera Venenata
 +
  fi: Virvatuli
 +
  fr: Chiroptera Venenata
 +
  hu: Chiroptera Venenata
 
   it: Chiroptera Venenata
 
   it: Chiroptera Venenata
 +
  ko: 독성 박쥐
 +
  nl: Chiroptera Venenata
 +
  pl: Chiroptera Venenata
 +
  pt: Chiroptera Venenata
 
   pt-br: Chiroptera venenata
 
   pt-br: Chiroptera venenata
 +
  ru: Ядовитус рукокрылус
 +
  sv: Chiroptera Venenata
 +
  tr: Yarasa Zehri
 +
  zh-hans: 幽冥之火
 +
  zh-hant: 幽冥蝙蝠
  
 
darkblaze:
 
darkblaze:
 
   en: Darkblaze
 
   en: Darkblaze
 +
  de: Dunkelbrand
 +
  es: Resplandor Oscuro
 +
  fi: Pimeä loimu
 +
  fr: Flammes maléfiques
 +
  hu: Sötét láng
 
   it: Vampata oscura
 
   it: Vampata oscura
 +
  ko: 어둠의 불길
 +
  nl: Duistere Vlammen
 +
  pl: Ciemny Płomień
 +
  pt: Chama das Trevas
 
   pt-br: Labareda sombria
 
   pt-br: Labareda sombria
 +
  ru: Темное пламя
 +
  sv: Mörk Eld
 +
  tr: Koyu Alev
 +
  zh-hans: 黑暗大火
 +
  zh-hant: 陰闇火焰
  
 
demonflame:
 
demonflame:
 
   en: Demonflame
 
   en: Demonflame
 +
  de: Dämonenflamme
 +
  es: Llama Demoniaca
 +
  fi: Kiirastuli
 +
  fr: Flammes démoniaques
 +
  hu: Démoni láng
 
   it: Fiamma demoniaca
 
   it: Fiamma demoniaca
 +
  ko: 악마의 불꽃
 +
  nl: Duivelse Vlammen
 +
  pl: Demoniczny Płomień
 +
  pt: Chama Demoníaca
 
   pt-br: Chama demoníaca
 
   pt-br: Chama demoníaca
 +
  ru: Демоническое пламя
 +
  sv: Demonflamma
 +
  tr: İblis Ateşi
 +
  zh-hans: 恶魔之火
 +
  zh-hant: 惡魔之焰
  
 
hellfire:
 
hellfire:
 
   en: Hellfire
 
   en: Hellfire
   it: Fuoco Infernale
+
  de: Höllenfeuer
 +
  es: Fuego Infernal
 +
  fi: Helvetin lieskat
 +
  fr: Flammes infernales
 +
  hu: Pokoltűz
 +
   it: Fuoco infernale
 +
  ko: 지옥불
 +
  nl: Hellevuur
 +
  pl: Piekielny Ogień
 +
  pt: Fogo Infernal
 
   pt-br: Fogo infernal
 
   pt-br: Fogo infernal
 +
  ru: Адское пламя
 +
  sv: Helveteseld
 +
  tr: Cehennem Ateşi
 +
  zh-hans: 地狱之焰
 +
  zh-hant: 地獄火
  
 
poisoned shadows:
 
poisoned shadows:
 
   en: Poisoned Shadows
 
   en: Poisoned Shadows
 +
  de: Vergiftete Schatten
 +
  es: Sombras Envenenadas
 +
  fi: Myrkkyvarjot
 +
  fr: Ombre empoisonnée
 +
  hu: Mérgezett árnyak
 
   it: Ombre velenose
 
   it: Ombre velenose
 +
  ko: 독에 물든 그림자
 +
  nl: Vergiftigde Schaduwen
 +
  pl: Zatrute Cienie
 +
  pt: Sombras Envenenadas
 
   pt-br: Veneno sombrio
 
   pt-br: Veneno sombrio
 +
  ru: Ядовитые тени
 +
  sv: Förgiftade Skuggor
 +
  tr: Zehirli Gölgeler
 +
  zh-hans: 毒蕈之影
 +
  zh-hant: 毒化陰影
  
 
something burning this way comes:
 
something burning this way comes:
 
   en: Something Burning This Way Comes
 
   en: Something Burning This Way Comes
   it: Popolo delle fiamme
+
  de: Etwas Brennendes kommt daher
 +
  es: Se Acerca Algo en Llamas
 +
  fi: Paha saapuu liekin taa
 +
  fr: Ombre enflammée
 +
  hu: Lángoló lélek közeleg
 +
   it: Il popolo delle fiamme
 +
  ko: 불타는 것이 다가온다
 +
  nl: Er Komt Iets Brandends Aan
 +
  pl: Jakiś Płomień Tu Nadchodzi
 +
  pt: Algo Ardente Vem Aí
 
   pt-br: Arder ou não arder
 
   pt-br: Arder ou não arder
 +
  ru: Что-то жгучее грядет
 +
  sv: Något Brinnande Hitåt Kommer
 +
  tr: Yanan Bir Şey Buraya Yaklaşıyor
 +
  zh-hans: 炼狱之路
 +
  zh-hant: 火魂來襲
  
 
spellbound:
 
spellbound:
 
   en: Spellbound
 
   en: Spellbound
 +
  de: Verzaubert
 +
  es: Hechizado
 +
  fi: Lumoutunut
 +
  fr: Envoutement
 +
  hu: Varázsos
 
   it: Incantato
 
   it: Incantato
 +
  ko: 마법이 걸린
 +
  nl: Betoverd
 +
  pl: Urok
 +
  pt: Feiticeiresco
 
   pt-br: Feitiço de artifício
 
   pt-br: Feitiço de artifício
 +
  ru: Заклятье
 +
  sv: Trollbunden
 +
  tr: Büyülenmiş
 +
  zh-hans: 混乱魔咒
 +
  zh-hant: 意亂情迷
  
 
knifestorm:
 
knifestorm:
 
   en: Knifestorm
 
   en: Knifestorm
   it: Tempesta di coltelli
+
  da: Knivstorm
 +
  de: Messersturm
 +
  es: Tormenta de cuchillos
 +
  fi: Veitsimyrsky
 +
  fr: Couteaunnerre
 +
  hu: Késvihar
 +
   it: Tempesta di Coltelli
 +
  ko: 칼날폭풍
 +
  nl: Messenstorm
 +
  no: Knivstorm
 +
  pl: Ostra Ulewa
 +
  pt: Tempestade de Facas
 
   pt-br: Tempestade de facas
 
   pt-br: Tempestade de facas
 +
  ru: Ножевой шторм
 +
  sv: Knivstorm
 +
  tr: Bıçaklı
 +
  zh-hans: 刀光剑影
 +
  zh-hant: 劍雨
  
 
misty skull:
 
misty skull:
 
   en: Misty Skull
 
   en: Misty Skull
 +
  da: Diset kranium
 +
  de: Nebliger Schädel
 +
  es: Calavera nebulosa
 +
  fi: Utuinen kallo
 +
  fr: Crâne mystique
 +
  hu: Ködös koponya
 
   it: Teschio Nebbioso
 
   it: Teschio Nebbioso
 +
  ko: 안개 속의 해골
 +
  nl: Mistige Schedel
 +
  no: Tåkedekket skalle
 +
  pl: Tajemnicza Czaszka
 +
  pt: Caveira Enevoada
 
   pt-br: Caveira nebulosa
 
   pt-br: Caveira nebulosa
 +
  ru: Туманный череп
 +
  sv: Dimmig Dödskalle
 +
  tr: Gizemli Kurukafa
 +
  zh-hans: 迷雾骷髅
 +
  zh-hant: 霧中骷髏
  
 
harvest moon:
 
harvest moon:
 
   en: Harvest Moon
 
   en: Harvest Moon
   it: Full Moon
+
  da: Høst-måne
 +
  de: Herbstmond
 +
  es: Luna de cosecha
 +
  fi: Punainen täysikuu
 +
  fr: Lune des moissons
 +
  hu: Holdtölte
 +
   it: Luna Piena
 +
  ko: 추수달
 +
  nl: Oogstmaan
 +
  no: Høstmørk måne
 +
  pl: Urodzajny Księżyc
 +
  pt: Lua das Colheitas
 
   pt-br: Lua de colheita
 
   pt-br: Lua de colheita
 +
  ru: Луна жатвы
 +
  sv: Skördemåne
 +
  tr: Hasat Ayı
 +
  zh-hans: 牧场物语
 +
  zh-hant: 豐收滿月
  
 
it's a secret to everybody:
 
it's a secret to everybody:
 
   en: It's A Secret To Everybody
 
   en: It's A Secret To Everybody
 +
  da: Det er en hemmelighed for os alle
 +
  de: Es ist ein Geheimnis für jeden
 +
  es: Es un secreto para todos
 +
  fi: Olkoon se salaisuus kaikille
 +
  fr: C'est un secret pour tout le monde
 +
  hu: Senki sem tud róla
 
   it: È un segreto per tutti
 
   it: È un segreto per tutti
 +
  ko: 이건 모두에게 비밀이다
 +
  nl: Het is voor Iedereen een Geheim
 +
  no: Det er en hemmelighet til alle
 +
  pl: Dla Wszystkich Jest To Sekretem
 +
  pt: É Um Segredo Para Todos
 
   pt-br: É um segredo para todos
 
   pt-br: É um segredo para todos
 +
  ru: Великая тайна
 +
  sv: Det är en hemlighet för alla
 +
  tr: Bu Herkes İçin Bir Sır
 +
  zh-hans: 潜影骷髅
 +
  zh-hant: 這是秘密呦
  
 
stormy 13th hour:
 
stormy 13th hour:
 
   en: Stormy 13th Hour
 
   en: Stormy 13th Hour
 +
  da: Stormfuld 13. time
 +
  de: Stürmische 13. Stunde
 +
  es: Hora bruja tormentosa
 +
  fi: Synkkä ja myrskyinen
 +
  fr: Orage de la 13ème heure
 +
  hu: Viharos 13. óra
 
   it: 13esima ora tempestosa
 
   it: 13esima ora tempestosa
 +
  ko: 13번째 시간의 폭풍
 +
  nl: Stormig 13e Uur
 +
  pl: Trzynasta Burzliwa Godzina
 +
  pt: 13ª Hora Tempestuosa
 
   pt-br: 13ª hora tempestuosa
 
   pt-br: 13ª hora tempestuosa
 +
  ru: Дождливый 13ый час
 +
  sv: Den Stormiga 13:nde Timmen
 +
  tr: Fırtınalı 13. Saat
 +
  zh-hans: 诅咒风暴
 +
  zh-hant: 爆雨第十三小時
  
 
-->
 
-->

Revision as of 13:32, 7 January 2014

Pictogram info.png Important! It is strongly recommended not to edit this whole page at once, as the page size is very large. Use the [edit] section links and make multiple edits instead.

Contents

Weapons

 ·  A - B

 ·  C - D

 ·  E - G

 ·  H - J

 ·  K - M

 ·  N - P

 ·  Q - S

 ·  T - W

 ·  X - Z

 ·  Team Fortress 2 Beta weapons

 ·  Team Fortress Classic weapons

 ·  Festive weapons

 ·  Botkiller weapons

 ·  Australium weapons

 ·  Special taunts

Hats

 ·  All class hats

 ·  Scout hats

 ·  Soldier hats

 ·  Pyro hats

 ·  Demoman hats

 ·  Heavy hats

 ·  Engineer hats

 ·  Medic hats

 ·  Sniper hats

 ·  Spy hats

 ·  Multi-class hats

Miscellaneous items

 ·  All class Miscellaneous items

 ·  Scout Miscellaneous items

 ·  Soldier Miscellaneous items

 ·  Pyro Miscellaneous items

 ·  Demoman Miscellaneous items

 ·  Heavy Miscellaneous items

 ·  Engineer Miscellaneous items

 ·  Medic Miscellaneous items

 ·  Sniper Miscellaneous items

 ·  Spy Miscellaneous items

 ·  Multi-class Miscellaneous items

 ·  Tournament medals

Action items

Tools

 ·  Mann Co crates and keys

 ·  Strange parts

Also check a Strange trackers section

 ·  Single Paint cans

 ·  Team Paint cans

 ·  Halloween Spells

 ·  Strangifiers

 ·  Killstreak Kit items

Unused items

 ·  Beta grenades

 ·  Unused\Scrapped weapons

 ·  Unused Hats and Miscellaneous items

Item set names

Item bundles

Map makers support items

 ·  Map Stamps

 ·  Strange filters

Also check a Strange Filter prefixes section

Styles

 ·  Hats styles

 ·  Misc styles

 ·  Weapons styles

Slot names

 ·  Equip regions

Crafting ingredients

 ·  Regular ingredients

 ·  Mysterious ingredients

 ·  Voodoo-Cursed ingredients

Descriptive text

Quality names

Strange ranks

  • Translations taken from the STS.png Steam Translation Server

 ·  Multi-weapon ranks

 ·  Holiday Punch ranks

 ·  Mantreads ranks

 ·  Sapper ranks

 ·  Spirit Of Giving ranks

 ·  Cosmetic item ranks

 ·  Strange trackers

 ·  Strange Filter prefixes

Unusual effects

Item set blueprint

April Fool's Day Items

Other