Difference between revisions of "Template:List of afterburn-inflicting weapons"
m (minor fix of terms) |
|||
Line 5: | Line 5: | ||
| es = Lista de armas que infligen daño por poscombustión | | es = Lista de armas que infligen daño por poscombustión | ||
| fi = Lista jälkipolttoa aiheuttavista aseista | | fi = Lista jälkipolttoa aiheuttavista aseista | ||
+ | | ja = 延焼ダメージを与える武器一覧 | ||
| fr = Liste des armes infligeant des brûlures | | fr = Liste des armes infligeant des brûlures | ||
| nl = Lijst van wapens die nabrandschade toebrengen | | nl = Lijst van wapens die nabrandschade toebrengen | ||
Line 25: | Line 26: | ||
| fi = Vaihtoehtoinen tulitus: Ampuu mini-kriittisen ammuksen, joka sytyttää viholliset, joihin se osuu. Se myös sytyttää pelaajan, jos hän on räjähdysalueella. | | fi = Vaihtoehtoinen tulitus: Ampuu mini-kriittisen ammuksen, joka sytyttää viholliset, joihin se osuu. Se myös sytyttää pelaajan, jos hän on räjähdysalueella. | ||
| fr = Tir secondaire: Tire un projectile qui inflige des mini-crits et enflamme les ennemis touchés. Peut aussi enflammer le joueur s'il se trouve à portée. | | fr = Tir secondaire: Tire un projectile qui inflige des mini-crits et enflamme les ennemis touchés. Peut aussi enflammer le joueur s'il se trouve à portée. | ||
+ | | ja = サブ攻撃キーでヒットした敵を発火させるミニクリティカルのチャージショットを発射する。爆風に巻き込まれると発射した本人も着火してしまう。 | ||
| nl = Alt-vuur: Vuurt een mini-voltrefferprojectiel af dat tegenstanders die geraakt worden in brand steekt. Steekt de speer in brand wanneer deze te dichtbij staat. | | nl = Alt-vuur: Vuurt een mini-voltrefferprojectiel af dat tegenstanders die geraakt worden in brand steekt. Steekt de speer in brand wanneer deze te dichtbij staat. | ||
| pl = Strzał alternatywny: Wystrzeliwuje strzał mini-krytyczny podpalając przeciwników których trafi. Działa na określonym obszarze. | | pl = Strzał alternatywny: Wystrzeliwuje strzał mini-krytyczny podpalając przeciwników których trafi. Działa na określonym obszarze. | ||
Line 56: | Line 58: | ||
| fi = Tämän aseen aiheuttama jälkipoltto aiheuttaa 25% vähemmän vahinkoa tavalliseen Liekinheittimeen verrattuna. | | fi = Tämän aseen aiheuttama jälkipoltto aiheuttaa 25% vähemmän vahinkoa tavalliseen Liekinheittimeen verrattuna. | ||
| fr = Les brûlures causées par cette arme infligent 25% de dégâts de moins comparées à celles du Lance-flammes standard. | | fr = Les brûlures causées par cette arme infligent 25% de dégâts de moins comparées à celles du Lance-flammes standard. | ||
+ | | ja = デフォルトの火炎放射器に比べ延焼ダメージは25%低い。 | ||
| nl = Nabrandschade veroorzaakt door dit wapen richt 25% minder schade dan de standaard Vlammenwerper. | | nl = Nabrandschade veroorzaakt door dit wapen richt 25% minder schade dan de standaard Vlammenwerper. | ||
| pl = Oparzenie wywoływane przez tę broń zadaje o 25% mniejsze obrażenia w porównaniu z domyślnym Miotaczem Płomieni. | | pl = Oparzenie wywoływane przez tę broń zadaje o 25% mniejsze obrażenia w porównaniu z domyślnym Miotaczem Płomieni. | ||
Line 74: | Line 77: | ||
| fi = Tulivahinko täyttää Mmmph-mittaria. | | fi = Tulivahinko täyttää Mmmph-mittaria. | ||
| fr = Les dégâts de feu remplissent la jauge de Mmmph. | | fr = Les dégâts de feu remplissent la jauge de Mmmph. | ||
+ | | ja = 延焼ダメージを与えることで「むむー(Mmmph)」ゲージが増加する。 | ||
| nl = Vuurschade vult de Mmmph-meter. | | nl = Vuurschade vult de Mmmph-meter. | ||
| pl = Obrażenia od płomieni budują miernik Mmmph. | | pl = Obrażenia od płomieni budują miernik Mmmph. | ||
Line 98: | Line 102: | ||
| fi = Tekee kriittistä vahinkoa jo tulessa oleviin pelaajiin. | | fi = Tekee kriittistä vahinkoa jo tulessa oleviin pelaajiin. | ||
| fr = Inflige des coups critiques aux joueurs déjà en feu. | | fr = Inflige des coups critiques aux joueurs déjà en feu. | ||
+ | | ja = 燃えているプレイヤーに対して 100% クリティカルヒット | ||
| nl = Richt volreffers aan op reeds brandende spelers. | | nl = Richt volreffers aan op reeds brandende spelers. | ||
| pl = Zadaje obrażenia krytyczne płonącym graczom. | | pl = Zadaje obrażenia krytyczne płonącym graczom. | ||
Line 115: | Line 120: | ||
| fi = Vaihtoehtoinen tulitus: Räjäytä ammus. Sytyttää pelaajan, joka ampui sen maahan tai räjäytti sen liian lähellä. | | fi = Vaihtoehtoinen tulitus: Räjäytä ammus. Sytyttää pelaajan, joka ampui sen maahan tai räjäytti sen liian lähellä. | ||
| fr = Tir secondaire: Fait exploser la fusée. L'explosion enflamme les ennemis dans un certain rayon. Enflamme le joueur si celui-ci tire vers le sol ou est trop proche de l'explosion. | | fr = Tir secondaire: Fait exploser la fusée. L'explosion enflamme les ennemis dans un certain rayon. Enflamme le joueur si celui-ci tire vers le sol ou est trop proche de l'explosion. | ||
+ | | ja = サブ攻撃キーで発射したフレアーを起爆し、爆発に巻き込まれた敵を着火させる。至近距離で起爆した場合、爆風は発射した本人も受ける。 | ||
| nl = Alt-Vuur: Lichtkogel opblazen. Steekt spelers binnen een bepaalde afstand in brand. Steekt de speler in brand als het op de grond of te dicht bij de speler opgeblazen wordt. | | nl = Alt-Vuur: Lichtkogel opblazen. Steekt spelers binnen een bepaalde afstand in brand. Steekt de speler in brand als het op de grond of te dicht bij de speler opgeblazen wordt. | ||
| pl = Strzał alternatywny: detonacja flary. Podpala przeciwników na określonym obszarze. Podpala gracza który wystrzelił w podłoże lub zdetonował pocisk zbyt blisko siebie. | | pl = Strzał alternatywny: detonacja flary. Podpala przeciwników na określonym obszarze. Podpala gracza który wystrzelił w podłoże lub zdetonował pocisk zbyt blisko siebie. | ||
Line 128: | Line 134: | ||
| fi = Tekee mini-kriittistä vahinkoa jo tulessa oleviin pelaajiin, jos ammus osuu heihin. | | fi = Tekee mini-kriittistä vahinkoa jo tulessa oleviin pelaajiin, jos ammus osuu heihin. | ||
| fr = Inflige des mini-crits aux joueurs déjà en feu s'ils sont directement touchés par la fusée. | | fr = Inflige des mini-crits aux joueurs déjà en feu s'ils sont directement touchés par la fusée. | ||
+ | | ja = 燃えているプレイヤーに対して直撃させると 100% ミニクリティカル | ||
| nl = Richt mini-voltreffers aan op reeds brandende spelers. | | nl = Richt mini-voltreffers aan op reeds brandende spelers. | ||
| pl = Zadaje obrażenia mini-krytyczne płonącym graczom jeśli zostaną trafieni siłą odrzutu flary. | | pl = Zadaje obrażenia mini-krytyczne płonącym graczom jeśli zostaną trafieni siłą odrzutu flary. | ||
Line 151: | Line 158: | ||
| fi = Ammus ponnahtaa vihollisiin tai tiimikavereihin osuessa ja räjähtää, sytyttäen kaikki viholliset, joihin räjähdys osuu. | | fi = Ammus ponnahtaa vihollisiin tai tiimikavereihin osuessa ja räjähtää, sytyttäen kaikki viholliset, joihin räjähdys osuu. | ||
| fr = Tire une fusée qui rebondit sur les autres joueurs et explose ensuite en touchant le sol, enlammant tous les ennemis pris dans l'explosion. | | fr = Tire une fusée qui rebondit sur les autres joueurs et explose ensuite en touchant le sol, enlammant tous les ennemis pris dans l'explosion. | ||
+ | | ja = 敵を吹き飛ばした後上に跳ね上がるフレアを発射し、フレアは跳弾後爆発する。爆発に巻き込まれた敵は着火する。 | ||
| nl = Vuurt een lichtkogel af die van tegenstanders en bondgenoten afbotst en alle nabije spelers in brand steekt. | | nl = Vuurt een lichtkogel af die van tegenstanders en bondgenoten afbotst en alle nabije spelers in brand steekt. | ||
| pl = Strzela flarę która odrzuca przeciwników jak również sojuszników siłą wybuchu następnie eksploduje podpalając wszystkich w zasięgu rażenia. | | pl = Strzela flarę która odrzuca przeciwników jak również sojuszników siłą wybuchu następnie eksploduje podpalając wszystkich w zasięgu rażenia. | ||
Line 178: | Line 186: | ||
| fi = Ympäröi Heavyn tuliringillä asetta pyöritettäessä, sytyttäen siihen osuvat pelaajat. | | fi = Ympäröi Heavyn tuliringillä asetta pyöritettäessä, sytyttäen siihen osuvat pelaajat. | ||
| fr = Produit un cercle de feu autour du Heavy lorsque déployé, enflammant tout ennemi entrant en contact avec lui. | | fr = Produit un cercle de feu autour du Heavy lorsque déployé, enflammant tout ennemi entrant en contact avec lui. | ||
+ | | ja = 銃身回転中はヘビーの周に炎の輪が生み出され、触れた敵は着火する。 | ||
| nl = Omringt de Heavy door een cirkel van vuur bij gebruik. Tegenstanders die deze ring raken worden in brand gestoken. | | nl = Omringt de Heavy door een cirkel van vuur bij gebruik. Tegenstanders die deze ring raken worden in brand gestoken. | ||
| pl = Otacza Grubego pierścieniem ognia, podpalając każdego kto wszedł w jego drogę. | | pl = Otacza Grubego pierścieniem ognia, podpalając każdego kto wszedł w jego drogę. | ||
Line 199: | Line 208: | ||
| fi = Nuolet voidaan sytyttää ystävällisen Pyron ensisijaisella aseella, Biisoninpaimentimella, Pomson 6000:lla tai koskemalla DeGroot Keepin soihtuihin. | | fi = Nuolet voidaan sytyttää ystävällisen Pyron ensisijaisella aseella, Biisoninpaimentimella, Pomson 6000:lla tai koskemalla DeGroot Keepin soihtuihin. | ||
| fr = Les flèches peuvent être enflammées par un Pyro allié tirant avec son arme principale, le Bison Vertueux ou le Pomson 6000, ainsi que les torches de la carte DeGroot Keep. | | fr = Les flèches peuvent être enflammées par un Pyro allié tirant avec son arme principale, le Bison Vertueux ou le Pomson 6000, ainsi que les torches de la carte DeGroot Keep. | ||
+ | | ja = 味方パイロの火炎放射や、ライチャス・バイソンあるいはポムゾン 6000の攻撃、DeGroot Keep に設置されているかがり火で矢に着火することができる。 | ||
| nl = Pijlen kunnen in brand gestoken worden door het primair wapen van een geallieerde Pyro, door de Rechtvaardige Bizon, de Pomson 6000 of de fakkels en vuurkorven in DeGroot Keep. | | nl = Pijlen kunnen in brand gestoken worden door het primair wapen van een geallieerde Pyro, door de Rechtvaardige Bizon, de Pomson 6000 of de fakkels en vuurkorven in DeGroot Keep. | ||
| pl = Strzały mogą zostać podpalone przez sojuszniczych Pyro, strzelających za pomocą broni pierwszorzędowej, Prawego Bizona lub Pomsona 6000, jak również poprzez podejście do koksowników na mapie DeGroot Keep. | | pl = Strzały mogą zostać podpalone przez sojuszniczych Pyro, strzelających za pomocą broni pierwszorzędowej, Prawego Bizona lub Pomsona 6000, jak również poprzez podejście do koksowników na mapie DeGroot Keep. | ||
Line 215: | Line 225: | ||
| de = Nachbrennen besteht im [[Pyroland/de|Pyroland]] aus Glitzereffekten. | | de = Nachbrennen besteht im [[Pyroland/de|Pyroland]] aus Glitzereffekten. | ||
| es = La poscombustión usarán efectos de partículas de brillo para los jugadores que estén en [[Pyroland/es|Pyrolandia]] | | es = La poscombustión usarán efectos de partículas de brillo para los jugadores que estén en [[Pyroland/es|Pyrolandia]] | ||
+ | | ja = [[Pyroland/ja|パイロランド]]にいるプレイヤーには炎上する炎はキラキラしたエフェクトに見えます。 | ||
| pl = Oparzenie pozostawi błyszczące efekty cząsteczkowe graczom przebywającym w stanie [[Pyroland/pl|Pyrowizji]]. | | pl = Oparzenie pozostawi błyszczące efekty cząsteczkowe graczom przebywającym w stanie [[Pyroland/pl|Pyrowizji]]. | ||
| pt-br = O afterburn será substituido por efeitos de brilho para jogadores que estão na [[Pyroland/pt-br|Pyroland]] | | pt-br = O afterburn será substituido por efeitos de brilho para jogadores que estão na [[Pyroland/pt-br|Pyroland]] | ||
Line 221: | Line 232: | ||
|} | |} | ||
<noinclude> | <noinclude> | ||
− | {{translation switching|en, de, fi, fr, nl, pl, pt-br, zh-hant, ru}} | + | {{translation switching|en, de, fi, fr, ja, nl, pl, pt-br, zh-hant, ru}} |
</noinclude> | </noinclude> |
Revision as of 19:56, 10 February 2014
List of afterburn-inflicting weapons | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Primary |
| ||||||
Cow Mangler 5000 | |||||||
Primary | |||||||
Flame Thrower | |||||||
Backburner | |||||||
| |||||||
Degreaser | |||||||
| |||||||
Phlogistinator | |||||||
Rainblower | |||||||
Secondary |
| ||||||
Flare Gun | |||||||
| |||||||
Detonator | |||||||
Manmelter | |||||||
| |||||||
Scorch Shot | |||||||
Melee | |||||||
Sharpened Volcano Fragment | |||||||
Primary |
| ||||||
Huo-Long Heater | |||||||
Primary |
| ||||||
Huntsman | |||||||
Note |
|
This template uses translation switching. The correct language will be displayed automatically. Localized versions of this template (e.g. Template:List of afterburn-inflicting weapons/ru) are not necessary. Add your translations directly to this template by editing it. Supported languages for this template: en, de, fi, fr, ja, nl, pl, pt-br, zh-hant, ru (add) |