Difference between revisions of "Template:List of afterburn-inflicting weapons"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (minor fix of terms)
Line 5: Line 5:
 
  | es = Lista de armas que infligen daño por poscombustión
 
  | es = Lista de armas que infligen daño por poscombustión
 
  | fi = Lista jälkipolttoa aiheuttavista aseista
 
  | fi = Lista jälkipolttoa aiheuttavista aseista
 +
| ja = 延焼ダメージを与える武器一覧
 
  | fr = Liste des armes infligeant des brûlures
 
  | fr = Liste des armes infligeant des brûlures
 
  | nl = Lijst van wapens die nabrandschade toebrengen
 
  | nl = Lijst van wapens die nabrandschade toebrengen
Line 25: Line 26:
 
   | fi = Vaihtoehtoinen tulitus: Ampuu mini-kriittisen ammuksen, joka sytyttää viholliset, joihin se osuu. Se myös sytyttää pelaajan, jos hän on räjähdysalueella.
 
   | fi = Vaihtoehtoinen tulitus: Ampuu mini-kriittisen ammuksen, joka sytyttää viholliset, joihin se osuu. Se myös sytyttää pelaajan, jos hän on räjähdysalueella.
 
   | fr = Tir secondaire: Tire un projectile qui inflige des mini-crits et enflamme les ennemis touchés. Peut aussi enflammer le joueur s'il se trouve à portée.
 
   | fr = Tir secondaire: Tire un projectile qui inflige des mini-crits et enflamme les ennemis touchés. Peut aussi enflammer le joueur s'il se trouve à portée.
 +
  | ja = サブ攻撃キーでヒットした敵を発火させるミニクリティカルのチャージショットを発射する。爆風に巻き込まれると発射した本人も着火してしまう。
 
   | nl = Alt-vuur: Vuurt een mini-voltrefferprojectiel af dat tegenstanders die geraakt worden in brand steekt. Steekt de speer in brand wanneer deze te dichtbij staat.  
 
   | nl = Alt-vuur: Vuurt een mini-voltrefferprojectiel af dat tegenstanders die geraakt worden in brand steekt. Steekt de speer in brand wanneer deze te dichtbij staat.  
 
   | pl = Strzał alternatywny: Wystrzeliwuje strzał mini-krytyczny podpalając przeciwników których trafi. Działa na określonym obszarze.
 
   | pl = Strzał alternatywny: Wystrzeliwuje strzał mini-krytyczny podpalając przeciwników których trafi. Działa na określonym obszarze.
Line 56: Line 58:
 
   | fi = Tämän aseen aiheuttama jälkipoltto aiheuttaa 25% vähemmän vahinkoa tavalliseen Liekinheittimeen verrattuna.
 
   | fi = Tämän aseen aiheuttama jälkipoltto aiheuttaa 25% vähemmän vahinkoa tavalliseen Liekinheittimeen verrattuna.
 
   | fr = Les brûlures causées par cette arme infligent 25% de dégâts de moins comparées à celles du Lance-flammes standard.
 
   | fr = Les brûlures causées par cette arme infligent 25% de dégâts de moins comparées à celles du Lance-flammes standard.
 +
  | ja = デフォルトの火炎放射器に比べ延焼ダメージは25%低い。
 
   | nl = Nabrandschade veroorzaakt door dit wapen richt 25% minder schade dan de standaard Vlammenwerper.  
 
   | nl = Nabrandschade veroorzaakt door dit wapen richt 25% minder schade dan de standaard Vlammenwerper.  
 
   | pl = Oparzenie wywoływane przez tę broń zadaje o 25% mniejsze obrażenia w porównaniu z domyślnym Miotaczem Płomieni.
 
   | pl = Oparzenie wywoływane przez tę broń zadaje o 25% mniejsze obrażenia w porównaniu z domyślnym Miotaczem Płomieni.
Line 74: Line 77:
 
   | fi = Tulivahinko täyttää Mmmph-mittaria.
 
   | fi = Tulivahinko täyttää Mmmph-mittaria.
 
   | fr = Les dégâts de feu remplissent la jauge de Mmmph.
 
   | fr = Les dégâts de feu remplissent la jauge de Mmmph.
 +
  | ja = 延焼ダメージを与えることで「むむー(Mmmph)」ゲージが増加する。
 
   | nl = Vuurschade vult de Mmmph-meter.
 
   | nl = Vuurschade vult de Mmmph-meter.
 
   | pl = Obrażenia od płomieni budują miernik Mmmph.
 
   | pl = Obrażenia od płomieni budują miernik Mmmph.
Line 98: Line 102:
 
   | fi = Tekee kriittistä vahinkoa jo tulessa oleviin pelaajiin.
 
   | fi = Tekee kriittistä vahinkoa jo tulessa oleviin pelaajiin.
 
   | fr = Inflige des coups critiques aux joueurs déjà en feu.
 
   | fr = Inflige des coups critiques aux joueurs déjà en feu.
 +
  | ja = 燃えているプレイヤーに対して 100% クリティカルヒット
 
   | nl = Richt volreffers aan op reeds brandende spelers.
 
   | nl = Richt volreffers aan op reeds brandende spelers.
 
   | pl = Zadaje obrażenia krytyczne płonącym graczom.
 
   | pl = Zadaje obrażenia krytyczne płonącym graczom.
Line 115: Line 120:
 
  | fi = Vaihtoehtoinen tulitus: Räjäytä ammus. Sytyttää pelaajan, joka ampui sen maahan tai räjäytti sen liian lähellä.
 
  | fi = Vaihtoehtoinen tulitus: Räjäytä ammus. Sytyttää pelaajan, joka ampui sen maahan tai räjäytti sen liian lähellä.
 
  | fr = Tir secondaire: Fait exploser la fusée. L'explosion enflamme les ennemis dans un certain rayon. Enflamme le joueur si celui-ci tire vers le sol ou est trop proche de l'explosion.  
 
  | fr = Tir secondaire: Fait exploser la fusée. L'explosion enflamme les ennemis dans un certain rayon. Enflamme le joueur si celui-ci tire vers le sol ou est trop proche de l'explosion.  
 +
| ja = サブ攻撃キーで発射したフレアーを起爆し、爆発に巻き込まれた敵を着火させる。至近距離で起爆した場合、爆風は発射した本人も受ける。
 
  | nl = Alt-Vuur: Lichtkogel opblazen. Steekt spelers binnen een bepaalde afstand in brand. Steekt de speler in brand als het op de grond of te dicht bij de speler opgeblazen wordt.  
 
  | nl = Alt-Vuur: Lichtkogel opblazen. Steekt spelers binnen een bepaalde afstand in brand. Steekt de speler in brand als het op de grond of te dicht bij de speler opgeblazen wordt.  
 
  | pl = Strzał alternatywny: detonacja flary. Podpala przeciwników na określonym obszarze. Podpala gracza który wystrzelił w podłoże lub zdetonował pocisk zbyt blisko siebie.
 
  | pl = Strzał alternatywny: detonacja flary. Podpala przeciwników na określonym obszarze. Podpala gracza który wystrzelił w podłoże lub zdetonował pocisk zbyt blisko siebie.
Line 128: Line 134:
 
   | fi = Tekee mini-kriittistä vahinkoa jo tulessa oleviin pelaajiin, jos ammus osuu heihin.
 
   | fi = Tekee mini-kriittistä vahinkoa jo tulessa oleviin pelaajiin, jos ammus osuu heihin.
 
   | fr = Inflige des mini-crits aux joueurs déjà en feu s'ils sont directement touchés par la fusée.
 
   | fr = Inflige des mini-crits aux joueurs déjà en feu s'ils sont directement touchés par la fusée.
 +
  | ja = 燃えているプレイヤーに対して直撃させると 100% ミニクリティカル
 
   | nl = Richt mini-voltreffers aan op reeds brandende spelers.
 
   | nl = Richt mini-voltreffers aan op reeds brandende spelers.
 
   | pl = Zadaje obrażenia mini-krytyczne płonącym graczom jeśli zostaną trafieni siłą odrzutu flary.
 
   | pl = Zadaje obrażenia mini-krytyczne płonącym graczom jeśli zostaną trafieni siłą odrzutu flary.
Line 151: Line 158:
 
   | fi = Ammus ponnahtaa vihollisiin tai tiimikavereihin osuessa ja räjähtää, sytyttäen kaikki viholliset, joihin räjähdys osuu.
 
   | fi = Ammus ponnahtaa vihollisiin tai tiimikavereihin osuessa ja räjähtää, sytyttäen kaikki viholliset, joihin räjähdys osuu.
 
   | fr = Tire une fusée qui rebondit sur les autres joueurs et explose ensuite en touchant le sol, enlammant tous les ennemis pris dans l'explosion.
 
   | fr = Tire une fusée qui rebondit sur les autres joueurs et explose ensuite en touchant le sol, enlammant tous les ennemis pris dans l'explosion.
 +
  | ja = 敵を吹き飛ばした後上に跳ね上がるフレアを発射し、フレアは跳弾後爆発する。爆発に巻き込まれた敵は着火する。
 
   | nl = Vuurt een lichtkogel af die van tegenstanders en bondgenoten afbotst en alle nabije spelers in brand steekt.
 
   | nl = Vuurt een lichtkogel af die van tegenstanders en bondgenoten afbotst en alle nabije spelers in brand steekt.
 
   | pl = Strzela flarę która odrzuca przeciwników jak również sojuszników siłą wybuchu następnie eksploduje podpalając wszystkich w zasięgu rażenia.
 
   | pl = Strzela flarę która odrzuca przeciwników jak również sojuszników siłą wybuchu następnie eksploduje podpalając wszystkich w zasięgu rażenia.
Line 178: Line 186:
 
   | fi = Ympäröi Heavyn tuliringillä asetta pyöritettäessä, sytyttäen siihen osuvat pelaajat.
 
   | fi = Ympäröi Heavyn tuliringillä asetta pyöritettäessä, sytyttäen siihen osuvat pelaajat.
 
   | fr = Produit un cercle de feu autour du Heavy lorsque déployé, enflammant tout ennemi entrant en contact avec lui.
 
   | fr = Produit un cercle de feu autour du Heavy lorsque déployé, enflammant tout ennemi entrant en contact avec lui.
 +
  | ja = 銃身回転中はヘビーの周に炎の輪が生み出され、触れた敵は着火する。
 
   | nl = Omringt de Heavy door een cirkel van vuur bij gebruik. Tegenstanders die deze ring raken worden in brand gestoken.
 
   | nl = Omringt de Heavy door een cirkel van vuur bij gebruik. Tegenstanders die deze ring raken worden in brand gestoken.
 
   | pl = Otacza Grubego pierścieniem ognia, podpalając każdego kto wszedł w jego drogę.
 
   | pl = Otacza Grubego pierścieniem ognia, podpalając każdego kto wszedł w jego drogę.
Line 199: Line 208:
 
   | fi = Nuolet voidaan sytyttää ystävällisen Pyron ensisijaisella aseella, Biisoninpaimentimella, Pomson 6000:lla tai koskemalla DeGroot Keepin soihtuihin.
 
   | fi = Nuolet voidaan sytyttää ystävällisen Pyron ensisijaisella aseella, Biisoninpaimentimella, Pomson 6000:lla tai koskemalla DeGroot Keepin soihtuihin.
 
   | fr = Les flèches peuvent être enflammées par un Pyro allié tirant avec son arme principale, le Bison Vertueux ou le Pomson 6000, ainsi que les torches de la carte DeGroot Keep.
 
   | fr = Les flèches peuvent être enflammées par un Pyro allié tirant avec son arme principale, le Bison Vertueux ou le Pomson 6000, ainsi que les torches de la carte DeGroot Keep.
 +
  | ja = 味方パイロの火炎放射や、ライチャス・バイソンあるいはポムゾン 6000の攻撃、DeGroot Keep に設置されているかがり火で矢に着火することができる。
 
   | nl = Pijlen kunnen in brand gestoken worden door het primair wapen van een geallieerde Pyro, door de Rechtvaardige Bizon, de Pomson 6000 of de fakkels en vuurkorven in DeGroot Keep.
 
   | nl = Pijlen kunnen in brand gestoken worden door het primair wapen van een geallieerde Pyro, door de Rechtvaardige Bizon, de Pomson 6000 of de fakkels en vuurkorven in DeGroot Keep.
 
   | pl = Strzały mogą zostać podpalone przez sojuszniczych Pyro, strzelających za pomocą broni pierwszorzędowej, Prawego Bizona lub Pomsona 6000, jak również poprzez podejście do koksowników na mapie DeGroot Keep.
 
   | pl = Strzały mogą zostać podpalone przez sojuszniczych Pyro, strzelających za pomocą broni pierwszorzędowej, Prawego Bizona lub Pomsona 6000, jak również poprzez podejście do koksowników na mapie DeGroot Keep.
Line 215: Line 225:
 
   | de = Nachbrennen besteht im [[Pyroland/de|Pyroland]] aus Glitzereffekten.
 
   | de = Nachbrennen besteht im [[Pyroland/de|Pyroland]] aus Glitzereffekten.
 
   | es = La poscombustión usarán efectos de partículas de brillo para los jugadores que estén en [[Pyroland/es|Pyrolandia]]
 
   | es = La poscombustión usarán efectos de partículas de brillo para los jugadores que estén en [[Pyroland/es|Pyrolandia]]
 +
  | ja = [[Pyroland/ja|パイロランド]]にいるプレイヤーには炎上する炎はキラキラしたエフェクトに見えます。
 
   | pl = Oparzenie pozostawi błyszczące efekty cząsteczkowe graczom przebywającym w stanie [[Pyroland/pl|Pyrowizji]].
 
   | pl = Oparzenie pozostawi błyszczące efekty cząsteczkowe graczom przebywającym w stanie [[Pyroland/pl|Pyrowizji]].
 
   | pt-br = O afterburn será substituido por efeitos de brilho para jogadores que estão na [[Pyroland/pt-br|Pyroland]]
 
   | pt-br = O afterburn será substituido por efeitos de brilho para jogadores que estão na [[Pyroland/pt-br|Pyroland]]
Line 221: Line 232:
 
|}
 
|}
 
<noinclude>
 
<noinclude>
{{translation switching|en, de, fi, fr, nl, pl, pt-br, zh-hant, ru}}
+
{{translation switching|en, de, fi, fr, ja, nl, pl, pt-br, zh-hant, ru}}
 
</noinclude>
 
</noinclude>

Revision as of 19:56, 10 February 2014

List of afterburn-inflicting weapons
Primary Cow Mangler 5000
  • Alt-fire: Fires a Mini-crit shot which ignites enemies who get hit. It will also ignite the player if they are in range.
Cow Mangler 5000
Primary Flame Thrower
Flame Thrower
Backburner
Backburner
Degreaser
  • Afterburn caused by this weapon deals 25% less damage compared to the default Flamethrower.
Degreaser
Phlogistinator
  • Fire damage builds Mmmph.
Phlogistinator
Rainblower
Rainblower
Secondary Flare Gun
  • Deals Critical hits damage to any already burning players.
Flare Gun
Detonator
  • Alt-fire: Detonate flare. Will ignite enemies within a certain radius. Ignites the player who fired it at the ground or detonated too close.
  • Deals Mini-crit damage to any already burning players if they are hit by the flare impact.
Detonator
Manmelter
Manmelter
Scorch Shot
  • Shoots a flare that bounces off enemies as well as allies and explodes, igniting all enemies caught in the explosion.
Scorch Shot
Melee Sharpened Volcano Fragment
Sharpened Volcano Fragment
Primary Huo-Long Heater
  • Surrounds the Heavy with a ring of fire when deployed, igniting anyone who comes in contact with it.
Huo-Long Heater
Primary Huntsman
  • Arrows can be ignited by an allied Pyro firing their primary weapon, the Righteous Bison, or the Pomson 6000, as well as approaching the torches placed in DeGroot Keep.
Huntsman
Note
  • Afterburn will be sparkling particle effects for players that are in Pyroland.