Difference between revisions of "Template:Dictionary/items"
m (→{{md}} Equip regions) |
m (→Item set names: Added missing italian names) |
||
Line 32,267: | Line 32,267: | ||
es: El Enemigo Público | es: El Enemigo Público | ||
fr: Ennemi Public | fr: Ennemi Public | ||
+ | it: Il Nemico Pubblico | ||
hu: A Közellenség | hu: A Közellenség | ||
ko: 공공의 적 | ko: 공공의 적 | ||
Line 32,282: | Line 32,283: | ||
es: El Profesional Urbano | es: El Profesional Urbano | ||
fr: Professionnel Urbain | fr: Professionnel Urbain | ||
+ | it: Il Professionista Urbano | ||
hu: A Városi Hivatásos | hu: A Városi Hivatásos | ||
ko: 도시의 전문가 | ko: 도시의 전문가 | ||
Line 32,297: | Line 32,299: | ||
es: El Basuceador | es: El Basuceador | ||
fr: Fouilleur de benne à ordure | fr: Fouilleur de benne à ordure | ||
+ | it: Il Rovista-Rifiuti | ||
hu: A Kukabúvár | hu: A Kukabúvár | ||
ko: 쓰레기 탐색자 | ko: 쓰레기 탐색자 | ||
Line 32,312: | Line 32,315: | ||
es: Capitán Maldito | es: Capitán Maldito | ||
fr: Capitaine maudit | fr: Capitaine maudit | ||
+ | it: Il Capitano Maledetto | ||
ko: 저주받은 선장 | ko: 저주받은 선장 | ||
pl: Przeklęty Kapitan | pl: Przeklęty Kapitan | ||
Line 32,328: | Line 32,332: | ||
fi: Bostonin bulldoggi | fi: Bostonin bulldoggi | ||
fr: Le Bulldog de Boston | fr: Le Bulldog de Boston | ||
+ | it: Il Bulldog di Boston | ||
ko: 보스턴 불독 | ko: 보스턴 불독 | ||
pl: Bostoński Buldog | pl: Bostoński Buldog | ||
Line 32,344: | Line 32,349: | ||
fi: Rakettikiitäjä | fi: Rakettikiitäjä | ||
fr: Le Rocket Ranger | fr: Le Rocket Ranger | ||
+ | it: Il Guardarazzi | ||
ko: 로켓대원 | ko: 로켓대원 | ||
pl: Rysiek Rakietowiec | pl: Rysiek Rakietowiec | ||
Line 32,360: | Line 32,366: | ||
fi: Terrakotta-ajan tolttoilija | fi: Terrakotta-ajan tolttoilija | ||
fr: Le Soldat en terre cuite | fr: Le Soldat en terre cuite | ||
+ | it: Il Soldato di Terracotta | ||
ko: 진시황 병사용 | ko: 진시황 병사용 | ||
pl: Terakotowy Trep | pl: Terakotowy Trep | ||
Line 32,376: | Line 32,383: | ||
fi: Pyrosaurus Burny | fi: Pyrosaurus Burny | ||
fr: Burny le Pyrosaure | fr: Burny le Pyrosaure | ||
+ | it: Burny il Pirosauro | ||
ko: 파이로사우루스 활활이 | ko: 파이로사우루스 활활이 | ||
pl: Denżar, Ostatni Pyrozaur | pl: Denżar, Ostatni Pyrozaur | ||
Line 32,391: | Line 32,399: | ||
fi: Kiira S. Tulimaassa | fi: Kiira S. Tulimaassa | ||
fr: Malice au pays du Pyro | fr: Malice au pays du Pyro | ||
+ | it: Tralice nel Paese delle Piroviglie | ||
ko: 파이로동산의 악의 | ko: 파이로동산의 악의 | ||
pl: Wrednicja w Krainie Skwarów | pl: Wrednicja w Krainie Skwarów | ||
Line 32,407: | Line 32,416: | ||
fi: Kreivi Tavish | fi: Kreivi Tavish | ||
fr: Comte Tavish | fr: Comte Tavish | ||
+ | it: Il Conte Tavish | ||
ko: 태비시 백작 | ko: 태비시 백작 | ||
pl: Hrabia Tavish | pl: Hrabia Tavish | ||
Line 32,423: | Line 32,433: | ||
fi: Tohtori Linnunrata | fi: Tohtori Linnunrata | ||
fr: Docteur Galactique | fr: Docteur Galactique | ||
+ | it: Il Dottor Galattico | ||
ko: 은하계 의사 | ko: 은하계 의사 | ||
pl: Doktor Galaktyka | pl: Doktor Galaktyka | ||
Line 32,439: | Line 32,450: | ||
fi: Aurinkokuningas | fi: Aurinkokuningas | ||
fr: Roi Soleil | fr: Roi Soleil | ||
+ | it: Il Re Sole | ||
ko: 태양왕 | ko: 태양왕 | ||
pt-br: Rei Sol | pt-br: Rei Sol | ||
Line 32,454: | Line 32,466: | ||
fi: Soramontun sankari | fi: Soramontun sankari | ||
fr: L'Empereur de Gravelpit | fr: L'Empereur de Gravelpit | ||
+ | it: L'Imperatore di Gravelpit | ||
ko: 자갈밭의 황제 | ko: 자갈밭의 황제 | ||
pl: Cesarz Gravelpit | pl: Cesarz Gravelpit | ||
Line 32,470: | Line 32,483: | ||
fi: Pimeyden pelottelija | fi: Pimeyden pelottelija | ||
fr: Le rôdeur des eux troubles | fr: Le rôdeur des eux troubles | ||
+ | it: Il Piro della Palude | ||
ko: 진창에서 도사리는 자 | ko: 진창에서 도사리는 자 | ||
pl: Przyczajony Mrok | pl: Przyczajony Mrok | ||
Line 32,483: | Line 32,497: | ||
en: The Retro Rebel | en: The Retro Rebel | ||
cs: Retro Rebel | cs: Retro Rebel | ||
+ | it: Il ribelle rétro | ||
pt-br: Rebelde Retrô | pt-br: Rebelde Retrô | ||
Line 32,488: | Line 32,503: | ||
en: The Wicked Good Ninja | en: The Wicked Good Ninja | ||
cs: Wicked Good Ninja | cs: Wicked Good Ninja | ||
+ | it: Il ninja dannatamente bravo | ||
the federal express | federal express: | the federal express | federal express: | ||
en: The Federal Express | en: The Federal Express | ||
cs: Federal Express | cs: Federal Express | ||
+ | it: Il Federal Express | ||
the ronin roaster | ronin roaster: | the ronin roaster | ronin roaster: | ||
en: The Ronin Roaster | en: The Ronin Roaster | ||
cs: Ronin Roaster | cs: Ronin Roaster | ||
+ | it: Il ronin rosticciere | ||
the fast food firestarter | fast food firestarter: | the fast food firestarter | fast food firestarter: | ||
en: The Fast Food Firestarter | en: The Fast Food Firestarter | ||
cs: Fast Food Firestarter | cs: Fast Food Firestarter | ||
+ | it: Il piromane dei fast food | ||
pt-br: Fogo Fast Food | pt-br: Fogo Fast Food | ||
Line 32,505: | Line 32,524: | ||
en: The Sons of Arsonry | en: The Sons of Arsonry | ||
cs: Sons of Arsonry | cs: Sons of Arsonry | ||
+ | it: I figli della piromania | ||
the south of the border | south of the border: | the south of the border | south of the border: | ||
en: The South of the Border | en: The South of the Border | ||
cs: South of the Border | cs: South of the Border | ||
+ | it: Il bordo meridionale | ||
the texas tech-hand | texas tech-hand: | the texas tech-hand | texas tech-hand: | ||
en: The Texas Tech-hand | en: The Texas Tech-hand | ||
cs: Texas Tech-hand | cs: Texas Tech-hand | ||
+ | it: Il tecnico texano | ||
the builder's basics kit | builder's basics kit: | the builder's basics kit | builder's basics kit: | ||
en: The Builder's Basics Kit | en: The Builder's Basics Kit | ||
cs: Builder's Basics Kit | cs: Builder's Basics Kit | ||
+ | it: Le basi edili | ||
pt-br: Equipamento Essencial do Engenheiro | pt-br: Equipamento Essencial do Engenheiro | ||
Line 32,522: | Line 32,545: | ||
en: The Straight Shooter | en: The Straight Shooter | ||
cs: Straight Shooter | cs: Straight Shooter | ||
+ | it: Lo sparalesto | ||
the automatic pilot | automatic pilot: | the automatic pilot | automatic pilot: | ||
en: The Automatic Pilot | en: The Automatic Pilot | ||
cs: Automatic Pilot | cs: Automatic Pilot | ||
+ | it: Il pilota automatico | ||
pt-br: Piloto Automático | pt-br: Piloto Automático | ||
Revision as of 11:05, 18 July 2014
List of translatable strings
Non-translatable strings
See also
Note: Please do not create or edit individual dictionary subpages, e.g. Template:Dictionary/items/flamethrower. The bot will overwrite it. Make changes to the main dictionary pages linked above instead. |
- Important! It is strongly recommended not to edit this whole page at once, as the page size is very large. Use the [edit] section links and make multiple edits instead.
Contents
- 1 Weapons
- 2 Hats
- 3 Miscellaneous items
- 3.1 · All class Miscellaneous items
- 3.2 · Scout Miscellaneous items
- 3.3 · Soldier Miscellaneous items
- 3.4 · Pyro Miscellaneous items
- 3.5 · Demoman Miscellaneous items
- 3.6 · Heavy Miscellaneous items
- 3.7 · Engineer Miscellaneous items
- 3.8 · Medic Miscellaneous items
- 3.9 · Sniper Miscellaneous items
- 3.10 · Spy Miscellaneous items
- 3.11 · Multi-class Miscellaneous items
- 3.12 · Tournament medals
- 4 Cosmetic items
- 4.1 · All class cosmetic items
- 4.2 · Scout cosmetic items
- 4.3 · Soldier cosmetic items
- 4.4 · Pyro cosmetic items
- 4.5 · Demoman cosmetic items
- 4.6 · Heavy cosmetic items
- 4.7 · Engineer cosmetic items
- 4.8 · Medic cosmetic items
- 4.9 · Sniper cosmetic items
- 4.10 · Spy cosmetic items
- 4.11 · Multi-class cosmetic items
- 5 Action items
- 6 Tools
- 7 Unused items
- 8 Item set names
- 9 Item bundles
- 10 Map makers support items
- 11 Styles
- 12 Slot names
- 13 Crafting ingredients
- 14 Descriptive text
- 15 Quality names
- 16 Strange ranks
- 17 Unusual effects
- 18 Item set blueprint
- 19 April Fool's Day Items
- 20 Other
Weapons
· A - B
· C - D
· E - G
· H - J
· K - M
· N - P
· Q - S
· T - W
· X - Z
· Team Fortress 2 Beta weapons
· Team Fortress Classic weapons
· Festive weapons
· Botkiller weapons
· Australium weapons
· Special taunts
Hats
· All class hats
· Scout hats
· Soldier hats
· Pyro hats
· Demoman hats
· Heavy hats
· Engineer hats
· Medic hats
· Sniper hats
· Spy hats
· Multi-class hats
Miscellaneous items
· All class Miscellaneous items
· Scout Miscellaneous items
· Soldier Miscellaneous items
· Pyro Miscellaneous items
· Demoman Miscellaneous items
· Heavy Miscellaneous items
· Engineer Miscellaneous items
· Medic Miscellaneous items
· Sniper Miscellaneous items
· Spy Miscellaneous items
· Multi-class Miscellaneous items
· Tournament medals
Cosmetic items
- For items introduced after the Smissmas 2013 update
· All class cosmetic items
· Scout cosmetic items
· Soldier cosmetic items
· Pyro cosmetic items
· Demoman cosmetic items
· Heavy cosmetic items
· Engineer cosmetic items
· Medic cosmetic items
· Sniper cosmetic items
· Spy cosmetic items
· Multi-class cosmetic items
Action items
Tools
· Mann Co crates and keys
· Strange parts
- Also check a Strange trackers section
· Single Paint cans
· Team Paint cans
· Halloween Spells
· Strangifiers
· Killstreak Kit items
Unused items
· Beta grenades
· Unused\Scrapped weapons
· Unused Hats and Miscellaneous items
Item set names
Item bundles
Map makers support items
· Map Stamps
· Strange filters
- Also check a Strange Filter prefixes section