Difference between revisions of "Template:Self-illumination"
SackZement (talk | contribs) (added german description for the Portable Smissmas Spirit Dispenser and Randolph the Blood-Nosed Caribou) |
TheAgent17 (talk | contribs) (Translated in french non-translated text.) |
||
Line 52: | Line 52: | ||
| de = Die Linse | | de = Die Linse | ||
| es = El lente. | | es = El lente. | ||
+ | | fr = La lentille. | ||
| ja = レンズ | | ja = レンズ | ||
| ru = Линза. | | ru = Линза. | ||
Line 102: | Line 103: | ||
| de = Das Horn | | de = Das Horn | ||
| es = La luz de los cachos. | | es = La luz de los cachos. | ||
+ | | fr = Les cornes. | ||
| ja = ツノの付け根 | | ja = ツノの付け根 | ||
| pt-br = O chifre de iluminação | | pt-br = O chifre de iluminação | ||
Line 150: | Line 152: | ||
| de = Das brennende Ende der Zigarre | | de = Das brennende Ende der Zigarre | ||
| es = El final quemado del cigarro. | | es = El final quemado del cigarro. | ||
+ | | fr = Le bout de la cigare. | ||
| ja = タバコの先端 | | ja = タバコの先端 | ||
| pt-br = A parte queimada do cigarro | | pt-br = A parte queimada do cigarro | ||
Line 167: | Line 170: | ||
| de = Die Neonröhren | | de = Die Neonröhren | ||
| es = Los tubos de neón. | | es = Los tubos de neón. | ||
+ | | fr = Les tubes de néon. | ||
| ja = ネオン管 | | ja = ネオン管 | ||
| pt-br = O tubo de neon | | pt-br = O tubo de neon | ||
Line 216: | Line 220: | ||
| de = Der ganze Kopf | | de = Der ganze Kopf | ||
| es = La cabeza entera. | | es = La cabeza entera. | ||
+ | | fr = La tête entière. | ||
| ja = 頭全体 | | ja = 頭全体 | ||
| pt-br = A cabeça inteira | | pt-br = A cabeça inteira | ||
Line 230: | Line 235: | ||
| de = Die Hörner, Ohren und Augen | | de = Die Hörner, Ohren und Augen | ||
| es = Los cachos, las orejas, y los ojos. | | es = Los cachos, las orejas, y los ojos. | ||
+ | | fr = Les cornes, les oreilles et les yeux. | ||
| ja = ツノ、耳、目 | | ja = ツノ、耳、目 | ||
| pt-br = Os chifres, ouvidos, e olhos. | | pt-br = Os chifres, ouvidos, e olhos. | ||
Line 295: | Line 301: | ||
| de = Der ganze Kopf | | de = Der ganze Kopf | ||
| es = La cabeza entera. | | es = La cabeza entera. | ||
+ | | fr = La tête entière. | ||
| ja = 頭全体 | | ja = 頭全体 | ||
| pt-br = A cabeça inteira. | | pt-br = A cabeça inteira. | ||
Line 326: | Line 333: | ||
| de = Der Schleim | | de = Der Schleim | ||
| es = La sustancia. | | es = La sustancia. | ||
+ | | fr = La substance. | ||
| ja = 粘液 | | ja = 粘液 | ||
| ru = Слизь. | | ru = Слизь. | ||
Line 355: | Line 363: | ||
| de = Das Fenster an dem Haus in der Schneekugel. | | de = Das Fenster an dem Haus in der Schneekugel. | ||
| es = La ventana en la casa del globo de nieve. | | es = La ventana en la casa del globo de nieve. | ||
+ | | fr = La fenêtre de la maison dans globe à neige. | ||
| ja = スノーグローブの中の家の窓の明かり | | ja = スノーグローブの中の家の窓の明かり | ||
| ru = Окно на доме в снежном шаре. | | ru = Окно на доме в снежном шаре. | ||
Line 384: | Line 393: | ||
| de = Der Schädel | | de = Der Schädel | ||
| es = La calavera. | | es = La calavera. | ||
+ | | fr = Le crâne. | ||
| ja = ドクロ | | ja = ドクロ | ||
| ru = Череп. | | ru = Череп. | ||
Line 447: | Line 457: | ||
| de = Die Flamme und die Spitze der Kerze | | de = Die Flamme und die Spitze der Kerze | ||
| es = La llama encima de la vela. | | es = La llama encima de la vela. | ||
+ | | fr = La flamme et le haut de la bougie. | ||
| ja = 炎とロウソクのてっぺん | | ja = 炎とロウソクのてっぺん | ||
| pt-br = O fogo e o topo da vela | | pt-br = O fogo e o topo da vela | ||
Line 464: | Line 475: | ||
| de = Der Streifen am Ende der Granaten | | de = Der Streifen am Ende der Granaten | ||
| es = Las rayas al final de las granadas. | | es = Las rayas al final de las granadas. | ||
+ | | fr = Les rayures et le bout des grenades. | ||
| ja = グレネードのストライプとおしりの部分 | | ja = グレネードのストライプとおしりの部分 | ||
| pt-br = A tira e a parte final das granadas. | | pt-br = A tira e a parte final das granadas. | ||
Line 478: | Line 490: | ||
| de = Die Zündschnur und der Pfropfen an der Kanonenkugel | | de = Die Zündschnur und der Pfropfen an der Kanonenkugel | ||
| es = El fusible y el tapón en la bala de cañón | | es = El fusible y el tapón en la bala de cañón | ||
+ | | fr = La mèche et la bougie de la bombe. | ||
| ja = 砲弾の導火線とプラグ | | ja = 砲弾の導火線とプラグ | ||
| pt-br = O fusível e o bujão na bola de canhão. | | pt-br = O fusível e o bujão na bola de canhão. | ||
Line 493: | Line 506: | ||
| de = Die Haftbomben | | de = Die Haftbomben | ||
| es = Las bombas lapa. | | es = Las bombas lapa. | ||
+ | | fr = Les bombes collantes. | ||
| ja = 粘着爆弾 | | ja = 粘着爆弾 | ||
| pt-br = As bombas sticky | | pt-br = As bombas sticky | ||
Line 508: | Line 522: | ||
| de = Das Auge | | de = Das Auge | ||
| es = Los ojos. | | es = Los ojos. | ||
+ | | fr = L'oeuil. | ||
| ja = 目 | | ja = 目 | ||
| pt-br = O olho | | pt-br = O olho | ||
Line 574: | Line 589: | ||
| de = Der Streifen am Ende der Granaten | | de = Der Streifen am Ende der Granaten | ||
| es = Las rayas al final de las granadas. | | es = Las rayas al final de las granadas. | ||
+ | | fr = Les rayures et le bout des grenades. | ||
| ja = グレネードのストライプとおしりの部分 | | ja = グレネードのストライプとおしりの部分 | ||
| pt-br = A tira e a parte final das granadas. | | pt-br = A tira e a parte final das granadas. | ||
Line 609: | Line 625: | ||
| de = Die Edelsteine | | de = Die Edelsteine | ||
| es = Las gemas. | | es = Las gemas. | ||
+ | | fr = Les gemmes. | ||
| ja = 宝石 | | ja = 宝石 | ||
| pt-br = As pedras | | pt-br = As pedras | ||
Line 641: | Line 658: | ||
| de = Das Gehirn | | de = Das Gehirn | ||
| es = El cerebro. | | es = El cerebro. | ||
+ | | fr = Le cerveau. | ||
| ja = 脳みそ | | ja = 脳みそ | ||
| pt-br = O cérebro | | pt-br = O cérebro | ||
Line 655: | Line 673: | ||
| de = Die Edelsteine | | de = Die Edelsteine | ||
| es = Las gemas. | | es = Las gemas. | ||
+ | | fr = Les gemmes. | ||
| ja = 宝石 | | ja = 宝石 | ||
| pt-br = As pedras | | pt-br = As pedras | ||
Line 669: | Line 688: | ||
| de = Das Sandwich | | de = Das Sandwich | ||
| es = La Focata. | | es = La Focata. | ||
+ | | fr = Le sandwich. | ||
| ja = サンドウィッチ | | ja = サンドウィッチ | ||
| ru = Бутерброд | | ru = Бутерброд | ||
Line 681: | Line 701: | ||
| de = Die Klemmen und die Wunden | | de = Die Klemmen und die Wunden | ||
| es = Los boltios y las heridas. | | es = Los boltios y las heridas. | ||
+ | | fr = Les boulons et les plaies. | ||
| ja = ボルトと傷口 | | ja = ボルトと傷口 | ||
| pt-br = Os parafusos e as feridas. | | pt-br = Os parafusos e as feridas. | ||
Line 695: | Line 716: | ||
| de = Der ganze Hut | | de = Der ganze Hut | ||
| es = El sombrero entero. | | es = El sombrero entero. | ||
+ | | fr = Le chapeau entier | ||
| ja = 帽子全体 | | ja = 帽子全体 | ||
| pt-br = O chapéu inteiro. | | pt-br = O chapéu inteiro. | ||
Line 729: | Line 751: | ||
| de = Der Bildschirm und das Licht | | de = Der Bildschirm und das Licht | ||
| es = La pantalla y la luz. | | es = La pantalla y la luz. | ||
+ | | fr = L'écran et la lumière. | ||
| ja = 画面とライト | | ja = 画面とライト | ||
| pt-br = A tela e a luz | | pt-br = A tela e a luz | ||
Line 761: | Line 784: | ||
| de = Der ganze Hut | | de = Der ganze Hut | ||
| es = El sombrero entero. | | es = El sombrero entero. | ||
+ | | fr = Le chapeau entier. | ||
| ja = 帽子全体 | | ja = 帽子全体 | ||
| pt-br = O chapéu inteiro. | | pt-br = O chapéu inteiro. | ||
Line 880: | Line 904: | ||
| de = Die teamfarbene Düse und der Streifen | | de = Die teamfarbene Düse und der Streifen | ||
| es = El silenciador del color del equipo y la línea. | | es = El silenciador del color del equipo y la línea. | ||
+ | | fr = Le canon coloré selon l'équipe et la rayure. | ||
| ja = チームカラーの銃口とストライプ | | ja = チームカラーの銃口とストライプ | ||
| pt-br = O focinho da cor do time e a tira. | | pt-br = O focinho da cor do time e a tira. | ||
Line 912: | Line 937: | ||
| de = Die Lichter am Rucksack | | de = Die Lichter am Rucksack | ||
| es = Las luces en el inventario. | | es = Las luces en el inventario. | ||
+ | | fr = Les lumières dans le sac à dos. | ||
| ja = バックパックのライト | | ja = バックパックのライト | ||
| pt-br = As luzes na mochila | | pt-br = As luzes na mochila | ||
Line 926: | Line 952: | ||
| de = Das Glas, der Schlauch, die Schlauchverbindung am Rucksack und die Düse | | de = Das Glas, der Schlauch, die Schlauchverbindung am Rucksack und die Düse | ||
| es = El vaso, la manguera, el conector de la manguera a la mochila y la boquilla. | | es = El vaso, la manguera, el conector de la manguera a la mochila y la boquilla. | ||
+ | | fr = Le gobelet, le turaux, le tuyaux connecteur sur le sac à dos, et le jet. | ||
| ja = ビーカー、ホース、バックパックのホースとの接続部分、ノズル | | ja = ビーカー、ホース、バックパックのホースとの接続部分、ノズル | ||
| pt-br = A proveta, a mangueira, o conector da mangueira na mochila e o bocal. | | pt-br = A proveta, a mangueira, o conector da mangueira na mochila e o bocal. | ||
Line 941: | Line 968: | ||
| de = Die teamfarbene Flüssigkeit und die Düse | | de = Die teamfarbene Flüssigkeit und die Düse | ||
| es = El líquido del color del equipo y la boquilla. | | es = El líquido del color del equipo y la boquilla. | ||
+ | | fr = Le liquide du couleur de l'équipe et le jet. | ||
| ja = チームカラーの液体とノズル | | ja = チームカラーの液体とノズル | ||
| pt-br = O líquido cor do time e o bocal. | | pt-br = O líquido cor do time e o bocal. | ||
Line 1,024: | Line 1,052: | ||
| de = Die Neonflüssigkeit und das Symbol | | de = Die Neonflüssigkeit und das Symbol | ||
| es = El líquido neón y el símbolo. | | es = El líquido neón y el símbolo. | ||
+ | | fr = Le liquide de néon et le symbole. | ||
| ja = 蛍光色の液体とシンボル | | ja = 蛍光色の液体とシンボル | ||
| pt-br = O neon líquido e o símbolo. | | pt-br = O neon líquido e o símbolo. | ||
Line 1,072: | Line 1,101: | ||
| de = Die Lichter | | de = Die Lichter | ||
| es = Las luces. | | es = Las luces. | ||
+ | | fr = Les diodes. | ||
| ja = ライト | | ja = ライト | ||
| ru = Лампочки. | | ru = Лампочки. | ||
Line 1,083: | Line 1,113: | ||
* {{lang | * {{lang | ||
| en = The x-ray. | | en = The x-ray. | ||
+ | | fr = La radiographie. | ||
}} | }} | ||
|- | |- | ||
Line 1,112: | Line 1,143: | ||
| de = Die Kugeln und das Symbol | | de = Die Kugeln und das Symbol | ||
| es = Las balas y el símbolo. | | es = Las balas y el símbolo. | ||
+ | | fr = Les projectiles et le symbole. | ||
| ja = 銃弾とシンボル | | ja = 銃弾とシンボル | ||
| pt-br = As balas e o símbolo. | | pt-br = As balas e o símbolo. | ||
Line 1,126: | Line 1,158: | ||
| de = Die Nase. | | de = Die Nase. | ||
| es = La naríz. | | es = La naríz. | ||
+ | | fr = Le nez. | ||
| ja = 鼻 | | ja = 鼻 | ||
| ru = Нос. | | ru = Нос. | ||
Line 1,155: | Line 1,188: | ||
| de = Die Linse und die Rahmen | | de = Die Linse und die Rahmen | ||
| es = Los lentes y los accesorios. | | es = Los lentes y los accesorios. | ||
+ | | fr = La lentille et les attachements. | ||
| ja = レンズと部品 | | ja = レンズと部品 | ||
| pt-br = A lente e os anexos. | | pt-br = A lente e os anexos. | ||
Line 1,172: | Line 1,206: | ||
| de = Das Auge | | de = Das Auge | ||
| es = El ojo. | | es = El ojo. | ||
+ | | fr = L'oeuil. | ||
| ja = 目 | | ja = 目 | ||
| pt-br = O olho | | pt-br = O olho | ||
Line 1,271: | Line 1,306: | ||
| de = Die Augen bei Mk. 1 Silber und Gold Botkiller-Waffen und die Augen bei Mk. 1 Rost und Blut Botkiller-Waffen | | de = Die Augen bei Mk. 1 Silber und Gold Botkiller-Waffen und die Augen bei Mk. 1 Rost und Blut Botkiller-Waffen | ||
| es = Los ojos en las armas Matabots Mk. 1 de Plata, de Oro, Oxidado y Sangriento. | | es = Los ojos en las armas Matabots Mk. 1 de Plata, de Oro, Oxidado y Sangriento. | ||
+ | | fr = Les yeux dans les armes tueuses de robot Mk. 1, d'Argent, d'Or, Rouillées et Sanglantes. | ||
| ja = Mk. 1 シルバー、ゴールド、さびた、ブラッドボットキラー武器の目 | | ja = Mk. 1 シルバー、ゴールド、さびた、ブラッドボットキラー武器の目 | ||
| pt-br = Os olhos na Mk. 1 armas anti-robôs prateada e dourada, e os olhos das Mk. 1 armas anti-robôs Ferruada e sangrenta. | | pt-br = Os olhos na Mk. 1 armas anti-robôs prateada e dourada, e os olhos das Mk. 1 armas anti-robôs Ferruada e sangrenta. | ||
Line 1,320: | Line 1,356: | ||
| de = Der Schädel | | de = Der Schädel | ||
| es = La calavera. | | es = La calavera. | ||
+ | | fr = Le crâne. | ||
| ja = ドクロ | | ja = ドクロ | ||
| ru = Череп. | | ru = Череп. | ||
Line 1,366: | Line 1,403: | ||
| de = Die Flamme und die Spitze der Kerze | | de = Die Flamme und die Spitze der Kerze | ||
| es = El fuego y la parte superior de la vela. | | es = El fuego y la parte superior de la vela. | ||
+ | | fr = La flamme et le haut de la bougie. | ||
| ja = 炎とロウソクのてっぺん | | ja = 炎とロウソクのてっぺん | ||
| pt-br = O fogo e o topo da vela | | pt-br = O fogo e o topo da vela | ||
Line 1,431: | Line 1,469: | ||
| de = Der Geist | | de = Der Geist | ||
| es = El fantasma. | | es = El fantasma. | ||
+ | | fr = Le fantôme. | ||
| ja = 幽霊 | | ja = 幽霊 | ||
| pt-br = O fantasma | | pt-br = O fantasma | ||
Line 1,445: | Line 1,484: | ||
| de = Die Kontur | | de = Die Kontur | ||
| es = El contorno. | | es = El contorno. | ||
+ | | fr = Le contour. | ||
| ja = 輪郭 | | ja = 輪郭 | ||
| pt-br = O esboço | | pt-br = O esboço | ||
Line 1,476: | Line 1,516: | ||
| de = Die Kontur | | de = Die Kontur | ||
| es = El contorno. | | es = El contorno. | ||
+ | | fr = Le contour. | ||
| ja = 輪郭 | | ja = 輪郭 | ||
| pt-br = O esboço | | pt-br = O esboço | ||
Line 1,507: | Line 1,548: | ||
| de = Die Kontur | | de = Die Kontur | ||
| es = El contorno. | | es = El contorno. | ||
+ | | fr = Le contour. | ||
| ja = 輪郭 | | ja = 輪郭 | ||
| pt-br = O esboço | | pt-br = O esboço | ||
Line 1,521: | Line 1,563: | ||
| de = Die Augen und der Mund | | de = Die Augen und der Mund | ||
| es = Los ojos y la boca. | | es = Los ojos y la boca. | ||
+ | | fr = Les yeux et la bouche. | ||
| ja = 目と口 | | ja = 目と口 | ||
| ru = Глаза и рот. | | ru = Глаза и рот. | ||
Line 1,533: | Line 1,576: | ||
| de = Die Düsenflamme und das Auge | | de = Die Düsenflamme und das Auge | ||
| es = El fuego del jet y el ojo. | | es = El fuego del jet y el ojo. | ||
+ | | fr = Le jet de flamme et l'oeuil. | ||
| ja = ジェットの炎と目 | | ja = ジェットの炎と目 | ||
| pt-br = A chama, e o olho | | pt-br = A chama, e o olho | ||
Line 1,598: | Line 1,642: | ||
| de = Die Linsen, Kopfhörer und der Bildschirm innen | | de = Die Linsen, Kopfhörer und der Bildschirm innen | ||
| es = Los lentes, las orejeras y la pantalla de adentro. | | es = Los lentes, las orejeras y la pantalla de adentro. | ||
+ | | fr = Les lentilles, les cache-oreilles et L'écran intérieur. | ||
| ja = レンズ、耳あて、内部画面 | | ja = レンズ、耳あて、内部画面 | ||
| ru = Линзы, ушные отверстия и внутренний экран. | | ru = Линзы, ушные отверстия и внутренний экран. | ||
Line 1,611: | Line 1,656: | ||
| de = Die Augen und das Gehirn | | de = Die Augen und das Gehirn | ||
| es = Los ojos y el cerebro. | | es = Los ojos y el cerebro. | ||
+ | | fr = Les yeux et le cerveau. | ||
| ja = 目と脳みそ | | ja = 目と脳みそ | ||
| pt-br = Os olhos e o cérebro. | | pt-br = Os olhos e o cérebro. | ||
Line 1,625: | Line 1,671: | ||
| en = The button on the Return to Base canteen. | | en = The button on the Return to Base canteen. | ||
| de = Der Knopf auf der "Zurück zum Spawn"-Feldflasche | | de = Der Knopf auf der "Zurück zum Spawn"-Feldflasche | ||
+ | | fr = Le bouton de la gourde de Retour à la Base. | ||
| es = El botón en la cantimplora de Volver a la Base. | | es = El botón en la cantimplora de Volver a la Base. | ||
| ja = Return to Base 水筒のボタン | | ja = Return to Base 水筒のボタン | ||
Line 1,635: | Line 1,682: | ||
| de = Die Spritze auf der Überladung-Feldflasche | | de = Die Spritze auf der Überladung-Feldflasche | ||
| es = La jeringa en la cantimplora de Supercarga. | | es = La jeringa en la cantimplora de Supercarga. | ||
+ | | fr = La seringe sur la gourde d'Übercharge. | ||
| ja = Übercharge 水筒の注射針 | | ja = Übercharge 水筒の注射針 | ||
| pt-br = A seringa no canteen de sobrecarga. | | pt-br = A seringa no canteen de sobrecarga. | ||
Line 1,644: | Line 1,692: | ||
| de = Die Gurte an den "Munition auffüllen"-, Gebäudeupgrade-, Kritschub- und Überladung-Feldflaschen | | de = Die Gurte an den "Munition auffüllen"-, Gebäudeupgrade-, Kritschub- und Überladung-Feldflaschen | ||
| es = La cinta en las cantimploras de Relleno de Munición/Cartucho, Mejora de Construcción, Mejora de Impacto Crítico, y la cantimplora de Supercarga. | | es = La cinta en las cantimploras de Relleno de Munición/Cartucho, Mejora de Construcción, Mejora de Impacto Crítico, y la cantimplora de Supercarga. | ||
+ | | fr = La sangle dans la gourde de Munitions/Rechargement total du Chargeur, d'Amélioration des constructions, de Boost de Coup Critique et d'Übercharge. | ||
| ja = Ammo/Clip Refill、Buildings Upgrade、Critical Hit Boost、Übercharge 水筒のストラップ | | ja = Ammo/Clip Refill、Buildings Upgrade、Critical Hit Boost、Übercharge 水筒のストラップ | ||
| pt-br = A cinta nos canteens de Ammo/Clip Refil, Buildings Upgrade, Critical Hit Boost, e Sobrecarga. | | pt-br = A cinta nos canteens de Ammo/Clip Refil, Buildings Upgrade, Critical Hit Boost, e Sobrecarga. | ||
Line 1,653: | Line 1,702: | ||
| de = Die Symbole auf allen fünf Feldflaschen | | de = Die Symbole auf allen fünf Feldflaschen | ||
| es = el símbolo en todas las 5 cantimploras. | | es = el símbolo en todas las 5 cantimploras. | ||
+ | | fr = Le symbole dans toutes les gourdes. | ||
| ja = 全5種類全ての水筒のシンボル | | ja = 全5種類全ての水筒のシンボル | ||
| pt-br = O símbolo de todos os cinco canteens. | | pt-br = O símbolo de todos os cinco canteens. |
Revision as of 17:16, 26 July 2014
This translation requires updating. You can help improve it by editing it with content from "Self-illumination" (view source). See also Help:Language translation. |
List of items with Self-illumination | |||||
---|---|---|---|---|---|
Class | Slot | Item | Notes | ||
Weapons | Melee |
| |||
Sun-on-a-Stick | |||||
Cosmetics |
| ||||
Bolt Boy | |||||
| |||||
Cross-Comm Express | |||||
Cosmetics |
| ||||
Cross-Comm Crash Helmet | |||||
| |||||
Infernal Impaler | |||||
| |||||
Lieutenant Bites | |||||
| |||||
Lieutenant Bites the Dust | |||||
| |||||
Soldier's Stogie | |||||
Weapons | Melee |
| |||
Neon Annihilator | |||||
| |||||
Sharpened Volcano Fragment | |||||
| |||||
Third Degree | |||||
Cosmetics |
| ||||
Apparition's Aspect | |||||
| |||||
Blazing Bull | |||||
| |||||
Carrion Companion | |||||
| |||||
Electric Escorter | |||||
| |||||
Fallen Angel | |||||
| |||||
Filamental | |||||
| |||||
Googol Glass Eyes | |||||
| |||||
Mucous Membrain | |||||
| |||||
Person in the Iron Mask | |||||
| |||||
Portable Smissmas Spirit Dispenser | |||||
| |||||
PY-40 Incinibot | |||||
| |||||
Spectralnaut | |||||
| |||||
Tail from the Crypt | |||||
| |||||
Triclops | |||||
| |||||
Vicious Visage | |||||
| |||||
Waxy Wayfinder | |||||
Weapons | Primary |
| |||
Grenade Launcher | |||||
| |||||
Loose Cannon | |||||
Secondary |
| ||||
Stickybomb Launcher | |||||
Cosmetics |
| ||||
Cap'n Calamari | |||||
| |||||
HDMI Patch | |||||
| |||||
Polly Putrid | |||||
| |||||
Scottish Snarl | |||||
Taunt |
| ||||
Spent Well Spirits | |||||
Weapons | Secondary |
| |||
Robo-Sandvich | |||||
Melee |
| ||||
Apoco-Fists | |||||
Cosmetics |
| ||||
Bunsen Brave | |||||
| |||||
Can Opener | |||||
| |||||
Cold War Luchador | |||||
| |||||
Ivan the Inedible | |||||
| |||||
Soviet Stitch-Up | |||||
| |||||
Storm Spirit's Jolly Hat | |||||
| |||||
U-clank-a | |||||
Weapons | Primary |
| |||
Rescue Ranger | |||||
Cosmetics |
| ||||
Clockwerk's Helm | |||||
| |||||
Data Mining Light | |||||
| |||||
Face Full of Festive | |||||
| |||||
Industrial Festivizer | |||||
| |||||
Mining Light | |||||
| |||||
Pip-Boy | |||||
| |||||
Special Eyes | |||||
| |||||
Tin-1000 | |||||
Weapons | Primary |
| |||
Blutsauger | |||||
Secondary |
| ||||
Kritzkrieg | |||||
| |||||
Quick-Fix | |||||
| |||||
Vaccinator | |||||
Melee |
| ||||
Ubersaw | |||||
| |||||
Vita-Saw | |||||
Cosmetics |
| ||||
Archimedes the Undying | |||||
| |||||
Byte'd Beak | |||||
| |||||
Dr. Gogglestache | |||||
| |||||
Emerald Jarate | |||||
| |||||
Quadwrangler | |||||
| |||||
Steam Pipe | |||||
| |||||
Trepanabotomizer | |||||
Taunt |
| ||||
Results Are In | |||||
Cosmetics |
| ||||
Carious Chameleon | |||||
| |||||
Holy Hunter | |||||
| |||||
Randolph the Blood-Nosed Caribou | |||||
| |||||
Sir Hootsalot | |||||
| |||||
Sniper's Snipin' Glass | |||||
Weapons | Building |
| |||
Ap-Sap | |||||
Cosmetics |
| ||||
Backstabber's Boomslang | |||||
Multiple classes |
Cosmetics |
| |||
Doublecross-Comm | |||||
| |||||
Professor's Pineapple | |||||
| |||||
Snaggletoothed Stetson | |||||
Weapons | N/A |
| |||
Botkiller weapons | |||||
| |||||
Festive weapons | |||||
Cosmetics |
| ||||
A Rather Festive Tree | |||||
| |||||
Accursed Apparition | |||||
| |||||
Aperture Labs Hard Hat | |||||
| |||||
Awesomenauts Badge | |||||
| |||||
Beacon from Beyond | |||||
| |||||
Bombinomicon | |||||
| |||||
Cheater's Lament | |||||
| |||||
Conspiracy Cap | |||||
| |||||
Dead Little Buddy | |||||
| |||||
Dueler | |||||
| |||||
Electric Badge-aloo | |||||
| |||||
Gifting Man From Gifting Land | |||||
| |||||
Horseless Headless Horsemann's Head | |||||
| |||||
Philateler | |||||
| |||||
Pocket Horsemann | |||||
| |||||
RoBro 3000 | |||||
| |||||
Rump-o'-Lantern | |||||
| |||||
Spirit of Giving | |||||
| |||||
Unknown Monkeynaut | |||||
| |||||
Virtual Viewfinder | |||||
| |||||
Voodoo-Cursed Soul | |||||
Action items |
| ||||
Power Up Canteen |
This template uses translation switching. The correct language will be displayed automatically. Localized versions of this template (e.g. Template:Self-illumination/ru) are not necessary. Add your translations directly to this template by editing it. Supported languages for this template: en, de, es, fi, fr, ja, nl, pt-br, ru, sv (add) |