Difference between revisions of "Template:List of afterburn-inflicting weapons"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m
Line 6: Line 6:
 
  | fi = Lista jälkipolttoa aiheuttavista aseista
 
  | fi = Lista jälkipolttoa aiheuttavista aseista
 
  | ja = 延焼ダメージを与える武器一覧
 
  | ja = 延焼ダメージを与える武器一覧
 +
| ko = 화상 피해를 입히는 무기
 
  | fr = Liste des armes infligeant des brûlures
 
  | fr = Liste des armes infligeant des brûlures
 
  | nl = Lijst van wapens die nabrandschade toebrengen
 
  | nl = Lijst van wapens die nabrandschade toebrengen
Line 27: Line 28:
 
   | fr = Tir secondaire: Tire un projectile qui inflige des mini-crits et enflamme les ennemis touchés. Peut aussi enflammer le joueur s'il se trouve à portée.
 
   | fr = Tir secondaire: Tire un projectile qui inflige des mini-crits et enflamme les ennemis touchés. Peut aussi enflammer le joueur s'il se trouve à portée.
 
   | ja = サブ攻撃キーでヒットした敵を発火させるミニクリティカルのチャージショットを発射する。爆風に巻き込まれると発射した本人も着火してしまう。
 
   | ja = サブ攻撃キーでヒットした敵を発火させるミニクリティカルのチャージショットを発射する。爆風に巻き込まれると発射した本人も着火してしまう。
 +
  | ko = 보조 공격 : 맞은 적을 불타게 하는 소형 치명타 탄을 발사. 범위 내의 플레이어 역시 불타게 합니다.
 
   | nl = Alt-vuur: Vuurt een mini-voltrefferprojectiel af dat tegenstanders die geraakt worden in brand steekt. Steekt de speer in brand wanneer deze te dichtbij staat.  
 
   | nl = Alt-vuur: Vuurt een mini-voltrefferprojectiel af dat tegenstanders die geraakt worden in brand steekt. Steekt de speer in brand wanneer deze te dichtbij staat.  
 
   | pl = Strzał alternatywny: Wystrzeliwuje strzał mini-krytyczny podpalając przeciwników których trafi. Działa na określonym obszarze.
 
   | pl = Strzał alternatywny: Wystrzeliwuje strzał mini-krytyczny podpalając przeciwników których trafi. Działa na określonym obszarze.
Line 60: Line 62:
 
   | fr = Les brûlures causées par cette arme infligent 25% de dégâts de moins comparées à celles du Lance-flammes standard.
 
   | fr = Les brûlures causées par cette arme infligent 25% de dégâts de moins comparées à celles du Lance-flammes standard.
 
   | ja = デフォルトの火炎放射器に比べ延焼ダメージは25%低い。
 
   | ja = デフォルトの火炎放射器に比べ延焼ダメージは25%低い。
 +
  | ko = 이 무기에 의한 화상 피해는 기본 화염 방사기에 비해 25% 낮습니다.
 
   | nl = Nabrandschade veroorzaakt door dit wapen richt 25% minder schade dan de standaard Vlammenwerper.  
 
   | nl = Nabrandschade veroorzaakt door dit wapen richt 25% minder schade dan de standaard Vlammenwerper.  
 
   | pl = Oparzenie wywoływane przez tę broń zadaje o 25% mniejsze obrażenia w porównaniu z domyślnym Miotaczem Płomieni.
 
   | pl = Oparzenie wywoływane przez tę broń zadaje o 25% mniejsze obrażenia w porównaniu z domyślnym Miotaczem Płomieni.
Line 79: Line 82:
 
   | fr = Les dégâts de feu remplissent la jauge de Mmmph.
 
   | fr = Les dégâts de feu remplissent la jauge de Mmmph.
 
   | ja = 延焼ダメージを与えることで「むむー(Mmmph)」ゲージが増加する。
 
   | ja = 延焼ダメージを与えることで「むむー(Mmmph)」ゲージが増加する。
 +
  | ko = 화염 피해는 '무앙' 동력을 충전합니다.
 
   | nl = Vuurschade vult de Mmmph-meter.
 
   | nl = Vuurschade vult de Mmmph-meter.
 
   | pl = Obrażenia od płomieni budują miernik Mmmph.
 
   | pl = Obrażenia od płomieni budują miernik Mmmph.
Line 99: Line 103:
 
   | fr = Inflige des coups critiques aux joueurs déjà en feu.
 
   | fr = Inflige des coups critiques aux joueurs déjà en feu.
 
   | ja = 燃えているプレイヤーに対して 100% クリティカルヒット
 
   | ja = 燃えているプレイヤーに対して 100% クリティカルヒット
 +
  | ko = 불타고 있는 적에게 치명타 피해를 줍니다.
 
   | nl = Richt volreffers aan op reeds brandende spelers.
 
   | nl = Richt volreffers aan op reeds brandende spelers.
 
   | pl = Zadaje obrażenia krytyczne płonącym graczom.
 
   | pl = Zadaje obrażenia krytyczne płonącym graczom.
Line 117: Line 122:
 
  | fr = Tir secondaire: Fait exploser la fusée. L'explosion enflamme les ennemis dans un certain rayon. Enflamme le joueur si celui-ci tire vers le sol ou est trop proche de l'explosion.  
 
  | fr = Tir secondaire: Fait exploser la fusée. L'explosion enflamme les ennemis dans un certain rayon. Enflamme le joueur si celui-ci tire vers le sol ou est trop proche de l'explosion.  
 
  | ja = サブ攻撃キーで発射したフレアーを起爆し、爆発に巻き込まれた敵を着火させる。至近距離で起爆した場合、爆風は発射した本人も受ける。
 
  | ja = サブ攻撃キーで発射したフレアーを起爆し、爆発に巻き込まれた敵を着火させる。至近距離で起爆した場合、爆風は発射した本人も受ける。
 +
| ko = 보조 공격 : 조명탄을 기폭시켜 일정 범위 내의 적을 불태웁니다. 발 아래를 향해 쏘거나 너무 가까운 거리에서 조명탄을 기폭시켰을 때 사용자를 불태웁니다.
 
  | nl = Alt-Vuur: Lichtkogel opblazen. Steekt spelers binnen een bepaalde afstand in brand. Steekt de speler in brand als het op de grond of te dicht bij de speler opgeblazen wordt.  
 
  | nl = Alt-Vuur: Lichtkogel opblazen. Steekt spelers binnen een bepaalde afstand in brand. Steekt de speler in brand als het op de grond of te dicht bij de speler opgeblazen wordt.  
 
  | pl = Strzał alternatywny: detonacja flary. Podpala przeciwników na określonym obszarze. Podpala gracza który wystrzelił w podłoże lub zdetonował pocisk zbyt blisko siebie.
 
  | pl = Strzał alternatywny: detonacja flary. Podpala przeciwników na określonym obszarze. Podpala gracza który wystrzelił w podłoże lub zdetonował pocisk zbyt blisko siebie.
Line 131: Line 137:
 
   | fr = Inflige des mini-crits aux joueurs déjà en feu s'ils sont directement touchés par la fusée.
 
   | fr = Inflige des mini-crits aux joueurs déjà en feu s'ils sont directement touchés par la fusée.
 
   | ja = 燃えているプレイヤーに対して直撃させると 100% ミニクリティカル
 
   | ja = 燃えているプレイヤーに対して直撃させると 100% ミニクリティカル
 +
  | ko = 불타고 있는 플레이어가 조명탄에 직접 맞은 경우 소형 치명타 피해를 가합니다.
 
   | nl = Richt mini-voltreffers aan op reeds brandende spelers.
 
   | nl = Richt mini-voltreffers aan op reeds brandende spelers.
 
   | pl = Zadaje obrażenia mini-krytyczne płonącym graczom jeśli zostaną trafieni siłą odrzutu flary.
 
   | pl = Zadaje obrażenia mini-krytyczne płonącym graczom jeśli zostaną trafieni siłą odrzutu flary.
Line 155: Line 162:
 
   | fr = Tire une fusée qui rebondit sur les autres joueurs et explose ensuite en touchant le sol, enlammant tous les ennemis pris dans l'explosion.
 
   | fr = Tire une fusée qui rebondit sur les autres joueurs et explose ensuite en touchant le sol, enlammant tous les ennemis pris dans l'explosion.
 
   | ja = 敵を吹き飛ばした後上に跳ね上がるフレアを発射し、フレアは跳弾後爆発する。爆発に巻き込まれた敵は着火する。
 
   | ja = 敵を吹き飛ばした後上に跳ね上がるフレアを発射し、フレアは跳弾後爆発する。爆発に巻き込まれた敵は着火する。
 +
  | ko = 아군과 적에 부딪히면 튕겨나간 후 폭발하는 조명탄을 발사합니다. 폭발 범위에 있는 모든 적을 불태웁니다.
 
   | nl = Vuurt een lichtkogel af die van tegenstanders en bondgenoten afbotst en alle nabije spelers in brand steekt.
 
   | nl = Vuurt een lichtkogel af die van tegenstanders en bondgenoten afbotst en alle nabije spelers in brand steekt.
 
   | pl = Strzela flarę która odrzuca przeciwników jak również sojuszników siłą wybuchu następnie eksploduje podpalając wszystkich w zasięgu rażenia.
 
   | pl = Strzela flarę która odrzuca przeciwników jak również sojuszników siłą wybuchu następnie eksploduje podpalając wszystkich w zasięgu rażenia.
Line 183: Line 191:
 
   | fr = Produit un cercle de feu autour du Heavy lorsque déployé, enflammant tout ennemi entrant en contact avec lui.
 
   | fr = Produit un cercle de feu autour du Heavy lorsque déployé, enflammant tout ennemi entrant en contact avec lui.
 
   | ja = 銃身回転中はヘビーの周に炎の輪が生み出され、触れた敵は着火する。
 
   | ja = 銃身回転中はヘビーの周に炎の輪が生み出され、触れた敵は着火する。
 +
  | ko = 헤비가 총열을 회전시키고 있을 때 불의 고리가 생성되며 닿은 적을 불태웁니다.
 
   | nl = Omringt de Heavy door een cirkel van vuur bij gebruik. Tegenstanders die deze ring raken worden in brand gestoken.
 
   | nl = Omringt de Heavy door een cirkel van vuur bij gebruik. Tegenstanders die deze ring raken worden in brand gestoken.
 
   | pl = Otacza Grubego pierścieniem ognia, podpalając każdego kto wszedł w jego drogę.
 
   | pl = Otacza Grubego pierścieniem ognia, podpalając każdego kto wszedł w jego drogę.
Line 206: Line 215:
 
   | fr = Les flèches peuvent être enflammées par un Pyro allié tirant avec son arme principale, le Bison Vertueux ou le Pomson 6000, ainsi que les torches de la carte DeGroot Keep.
 
   | fr = Les flèches peuvent être enflammées par un Pyro allié tirant avec son arme principale, le Bison Vertueux ou le Pomson 6000, ainsi que les torches de la carte DeGroot Keep.
 
   | ja = 味方パイロの火炎放射や、ライチャス・バイソンあるいはポムゾン 6000の攻撃、DeGroot Keep に設置されているかがり火で矢に着火することができる。
 
   | ja = 味方パイロの火炎放射や、ライチャス・バイソンあるいはポムゾン 6000の攻撃、DeGroot Keep に設置されているかがり火で矢に着火することができる。
 +
  | ko = 아군 파이로의 주 무기나, 정의의 들소, 폼슨 6000에 의한 공격과 DeGroot Keep에 있는 횃불로 화살에 불을 붙일 수 있습니다.
 
   | nl = Pijlen kunnen in brand gestoken worden door het primair wapen van een geallieerde Pyro, door de Rechtvaardige Bizon, de Pomson 6000 of de fakkels en vuurkorven in DeGroot Keep.
 
   | nl = Pijlen kunnen in brand gestoken worden door het primair wapen van een geallieerde Pyro, door de Rechtvaardige Bizon, de Pomson 6000 of de fakkels en vuurkorven in DeGroot Keep.
 
   | pl = Strzały mogą zostać podpalone przez sojuszniczych Pyro, strzelających za pomocą broni pierwszorzędowej, Prawego Bizona lub Pomsona 6000, jak również poprzez podejście do koksowników na mapie DeGroot Keep.
 
   | pl = Strzały mogą zostać podpalone przez sojuszniczych Pyro, strzelających za pomocą broni pierwszorzędowej, Prawego Bizona lub Pomsona 6000, jak również poprzez podejście do koksowników na mapie DeGroot Keep.
Line 224: Line 234:
 
  | fr = Inclut les variantes [[Festive weapons/fr|Festive]] et [[Botkiller weapons/fr|Tueuse de robots]].
 
  | fr = Inclut les variantes [[Festive weapons/fr|Festive]] et [[Botkiller weapons/fr|Tueuse de robots]].
 
  | ja = [[Festive weapons/ja|フェスティブ]]、[[Botkiller weapons/ja|ボットキラー]]および[[Australium weapons/ja|オーストラリウム]]バージョンの武器でも性能に違いはありません。
 
  | ja = [[Festive weapons/ja|フェスティブ]]、[[Botkiller weapons/ja|ボットキラー]]および[[Australium weapons/ja|オーストラリウム]]バージョンの武器でも性能に違いはありません。
 +
| ko = [[Festive weapons/ko|축제장식]], [[Botkiller weapons/ko|봇 파괴용]], [[Australium weapons/ko|오스트레일륨]] 버전 무기를 포함합니다.
 
  | nl = Inclusief [[Festive weapons/nl|Feestelijke]]- en [[Boktkiller weapons/nl|Botkiller]]varianten.
 
  | nl = Inclusief [[Festive weapons/nl|Feestelijke]]- en [[Boktkiller weapons/nl|Botkiller]]varianten.
 
  | ru = Включает в себя варианты [[Festive weapons/ru|Фестивального]] оружия и оружия [[Botkiller weapons/ru|Ботоубийцы]].
 
  | ru = Включает в себя варианты [[Festive weapons/ru|Фестивального]] оружия и оружия [[Botkiller weapons/ru|Ботоубийцы]].
Line 234: Line 245:
 
   | es = La poscombustión usarán efectos de partículas de brillo para los jugadores que estén en [[Pyroland/es|Pyrolandia]]
 
   | es = La poscombustión usarán efectos de partículas de brillo para los jugadores que estén en [[Pyroland/es|Pyrolandia]]
 
   | ja = [[Pyroland/ja|パイロランド]]にいるプレイヤーには炎上する炎はキラキラしたエフェクトに見えます。
 
   | ja = [[Pyroland/ja|パイロランド]]にいるプレイヤーには炎上する炎はキラキラしたエフェクトに見えます。
 +
  | ko = [[Pyroland/ko|파이로 동산]]에 있는 플레이어에게는 화상 효과가 반짝이는 입자 효과로 보입니다.
 
   | pl = Oparzenie pozostawi błyszczące efekty cząsteczkowe graczom przebywającym w stanie [[Pyroland/pl|Pyrowizji]].
 
   | pl = Oparzenie pozostawi błyszczące efekty cząsteczkowe graczom przebywającym w stanie [[Pyroland/pl|Pyrowizji]].
 
   | pt-br = O afterburn será substituido por efeitos de brilho para jogadores que estão na [[Pyroland/pt-br|Pyroland]]
 
   | pt-br = O afterburn será substituido por efeitos de brilho para jogadores que estão na [[Pyroland/pt-br|Pyroland]]
Line 240: Line 252:
 
|}
 
|}
 
<noinclude>
 
<noinclude>
{{translation switching|en, de, fi, fr, ja, nl, pl, pt-br, zh-hant, ru}}
+
{{translation switching|en, de, fi, fr, ja, ko, nl, pl, pt-br, zh-hant, ru}}
 
</noinclude>
 
</noinclude>

Revision as of 15:34, 14 September 2014

List of afterburn-inflicting weapons
Primary Cow Mangler 5000
  • Alt-fire: Fires a Mini-crit shot which ignites enemies who get hit. It will also ignite the player if they are in range.
Cow Mangler 5000
Primary Flame Thrower Rainblower
Flame Thrower Rainblower
Backburner
Backburner
Degreaser
  • Afterburn caused by this weapon deals 25% less damage compared to the default Flamethrower.
Degreaser
Phlogistinator
  • Fire damage builds Mmmph.
Phlogistinator
Secondary Flare Gun
  • Deals Critical hits damage to any already burning players.
Flare Gun
Detonator
  • Alt-fire: Detonate flare. Will ignite enemies within a certain radius. Ignites the player who fired it at the ground or detonated too close.
  • Deals Mini-crit damage to any already burning players if they are hit by the flare impact.
Detonator
Manmelter
Manmelter
Scorch Shot
  • Shoots a flare that bounces off enemies as well as allies and explodes, igniting all enemies caught in the explosion.
Scorch Shot
Melee Sharpened Volcano Fragment
Sharpened Volcano Fragment
Primary Huo-Long Heater
  • Surrounds the Heavy with a ring of fire when deployed, igniting anyone who comes in contact with it.
Huo-Long Heater
Primary Huntsman Fortified Compound
  • Arrows can be ignited by an allied Pyro firing their primary weapon, the Righteous Bison, or the Pomson 6000, as well as approaching the torches placed in DeGroot Keep.
Huntsman Fortified Compound
Notes
  • Afterburn will be sparkling particle effects for players that are in Pyroland.