Difference between revisions of "Template:Dictionary/achievements/spy"
m (Auto: Your friendly neighborhood dictionary updater (Review RC#1813755)) |
(Added Turkish versions of some untranslated achievements) |
||
Line 22: | Line 22: | ||
ru: Высший класс | ru: Высший класс | ||
sv: Ett Strå Vassare | sv: Ett Strå Vassare | ||
+ | tr: Bir Gömlek Üstün | ||
zh-hans: 刀起人亡 | zh-hans: 刀起人亡 | ||
zh-hant: 刀起人亡 | zh-hant: 刀起人亡 | ||
Line 44: | Line 45: | ||
ru: Убейте [[Revolver (disambiguation)/ru|ножом]] шпиона, использующего [[Spy/ru#primary|револьвер]]. | ru: Убейте [[Revolver (disambiguation)/ru|ножом]] шпиона, использующего [[Spy/ru#primary|револьвер]]. | ||
sv: Döda en [[Revolver (disambiguation)/sv|pistol]]försedd Spion med din [[knife/sv|kniv]]. | sv: Döda en [[Revolver (disambiguation)/sv|pistol]]försedd Spion med din [[knife/sv|kniv]]. | ||
+ | tr: Silah tutan bir [[Spy/tr|Spy'ı]] bıçağınla öldür. | ||
zh-hans: 利用[[knife/zh-hans|刀子]]杀死持[[Revolver (disambiguation)/zh-hans|枪]]的间谍。 | zh-hans: 利用[[knife/zh-hans|刀子]]杀死持[[Revolver (disambiguation)/zh-hans|枪]]的间谍。 | ||
zh-hant: 使用[[knife/zh-hant|刀子]]殺死[[Revolver (disambiguation)/zh-hant|持槍的]]間諜。 | zh-hant: 使用[[knife/zh-hant|刀子]]殺死[[Revolver (disambiguation)/zh-hant|持槍的]]間諜。 | ||
Line 66: | Line 68: | ||
ru: Агент-провокатор | ru: Агент-провокатор | ||
sv: Provocerande Vänskap | sv: Provocerande Vänskap | ||
+ | tr: Ajan Provokatör | ||
zh-hans: 超级间谍 | zh-hans: 超级间谍 | ||
zh-hant: 超級間諜 | zh-hant: 超級間諜 | ||
Line 88: | Line 91: | ||
ru: Убейте ваших друзей из Steam [[Backstab/ru|ударом в спину]] 10 раз. | ru: Убейте ваших друзей из Steam [[Backstab/ru|ударом в спину]] 10 раз. | ||
sv: [[Backstab/sv|Hugg]] dina vänner från Steam-gemenskapen i ryggen 10 gånger. | sv: [[Backstab/sv|Hugg]] dina vänner från Steam-gemenskapen i ryggen 10 gånger. | ||
+ | tr: Steam arkadaşlarını 10 kez sırtından bıçakla. | ||
zh-hans: [[Backstab/zh-hans|背刺]]你的 Steam 社区好友 10 次。 | zh-hans: [[Backstab/zh-hans|背刺]]你的 Steam 社区好友 10 次。 | ||
zh-hant: [[Backstab/zh-hant|背刺]]你的 Steam 社群好友 10 次。 | zh-hant: [[Backstab/zh-hant|背刺]]你的 Steam 社群好友 10 次。 | ||
Line 110: | Line 114: | ||
ru: Горящее извещение | ru: Горящее извещение | ||
sv: Livsgnista | sv: Livsgnista | ||
+ | tr: İfşa Bildirisi | ||
zh-hans: 火线警告 | zh-hans: 火线警告 | ||
zh-hant: 燙傷須知 | zh-hant: 燙傷須知 | ||
Line 132: | Line 137: | ||
ru: Будучи [[cloak/ru|невидимым]], переживите 30 секунд после того, как вас [[Fire/ru|подожгут]]. | ru: Будучи [[cloak/ru|невидимым]], переживите 30 секунд после того, как вас [[Fire/ru|подожгут]]. | ||
sv: Överlev i 30 sekunder efter att någon tänt [[Fire/sv|eld]] på dig medan du varit [[cloak/sv|dold]]. | sv: Överlev i 30 sekunder efter att någon tänt [[Fire/sv|eld]] på dig medan du varit [[cloak/sv|dold]]. | ||
+ | tr: Pelerin kullanımdayken yanmaya başladıktan 30 saniye sonra hayatta kal. | ||
zh-hans: [[cloak/zh-hans|隐身]]时遭受[[Fire/zh-hans|火]]烧,但存活了 30 秒。 | zh-hans: [[cloak/zh-hans|隐身]]时遭受[[Fire/zh-hans|火]]烧,但存活了 30 秒。 | ||
zh-hant: [[cloak/zh-hant|隱形]]時遭受[[Fire/zh-hant|火]]燒但存活了 30 秒。 | zh-hant: [[cloak/zh-hant|隱形]]時遭受[[Fire/zh-hant|火]]燒但存活了 30 秒。 | ||
Line 154: | Line 160: | ||
ru: Человек с улицы | ru: Человек с улицы | ||
sv: Tid För Hämnd | sv: Tid För Hämnd | ||
+ | tr: Soğuklardan Gelen | ||
zh-hans: 死神复仇 | zh-hans: 死神复仇 | ||
zh-hant: 死神復仇 | zh-hant: 死神復仇 | ||
Line 176: | Line 183: | ||
ru: [[Domination/ru#.D0.9C.D0.B5.D1.81.D1.82.D1.8C|Отомстите]] врагу, убив его [[backstab/ru|ударом в спину]]. | ru: [[Domination/ru#.D0.9C.D0.B5.D1.81.D1.82.D1.8C|Отомстите]] врагу, убив его [[backstab/ru|ударом в спину]]. | ||
sv: Få ett [[Revenge/sv|Hämndmord]] genom ett [[backstab/sv|rygghugg]]. | sv: Få ett [[Revenge/sv|Hämndmord]] genom ett [[backstab/sv|rygghugg]]. | ||
+ | tr: Bir düşmanı sırtından bıçaklayarak intikamını al. | ||
zh-hans: 用[[backstab/zh-hans|背刺]]的方式[[Revenge/zh-hans|复仇]]杀敌。 | zh-hans: 用[[backstab/zh-hans|背刺]]的方式[[Revenge/zh-hans|复仇]]杀敌。 | ||
zh-hant: 使用[[backstab/zh-hant|背刺]][[Revenge/zh-hant|復仇]]殺敵。 | zh-hant: 使用[[backstab/zh-hant|背刺]][[Revenge/zh-hant|復仇]]殺敵。 | ||
Line 198: | Line 206: | ||
ru: Прерыватус строительствус | ru: Прерыватус строительствус | ||
sv: Arbetus Avbrottus | sv: Arbetus Avbrottus | ||
+ | tr: İnşaatı Durdurma | ||
zh-hans: 破坏工事 | zh-hans: 破坏工事 | ||
zh-hant: 破壞建設 | zh-hant: 破壞建設 | ||
Line 220: | Line 229: | ||
ru: Убейте [[Engineer/ru|инженера]], который работает над [[Sentry Gun/ru|турелью]]. | ru: Убейте [[Engineer/ru|инженера]], который работает над [[Sentry Gun/ru|турелью]]. | ||
sv: Döda en [[Engineer/sv|Tekniker]] som arbetar på ett [[Sentry Gun/sv|vaktgevär]]. | sv: Döda en [[Engineer/sv|Tekniker]] som arbetar på ett [[Sentry Gun/sv|vaktgevär]]. | ||
+ | tr: Tareti üzerinde çalışan bir Engineer'ı öldür. | ||
zh-hans: 杀死正在建造[[Sentry Gun/zh-hans|步哨枪]]的[[Engineer/zh-hans|工程师]]。 | zh-hans: 杀死正在建造[[Sentry Gun/zh-hans|步哨枪]]的[[Engineer/zh-hans|工程师]]。 | ||
zh-hant: 殺死正在建造[[Sentry Gun/zh-hant|步哨防禦槍]]的[[Engineer/zh-hant|工程師]]。 | zh-hant: 殺死正在建造[[Sentry Gun/zh-hant|步哨防禦槍]]的[[Engineer/zh-hant|工程師]]。 | ||
Line 242: | Line 252: | ||
ru: Контршпионаж | ru: Контршпионаж | ||
sv: Kontraspionage | sv: Kontraspionage | ||
+ | tr: Anti Casusluk | ||
zh-hans: 反间谍 | zh-hans: 反间谍 | ||
zh-hant: 反間諜 | zh-hant: 反間諜 | ||
Line 264: | Line 275: | ||
ru: Убейте замаскированного шпиона [[Backstab/ru|ударом в спину]]. | ru: Убейте замаскированного шпиона [[Backstab/ru|ударом в спину]]. | ||
sv: [[Backstab/sv|Hugg]] en [[disguise/sv|förklädd]] Spion i ryggen. | sv: [[Backstab/sv|Hugg]] en [[disguise/sv|förklädd]] Spion i ryggen. | ||
+ | tr: Kılık değiştirmiş bir Spy'ı sırtından bıçakla. | ||
zh-hans: [[Backstab/zh-hans|背刺]][[disguise/zh-hans|伪装]]的间谍。 | zh-hans: [[Backstab/zh-hans|背刺]][[disguise/zh-hans|伪装]]的间谍。 | ||
zh-hant: [[Backstab/zh-hant|背刺]][[disguise/zh-hant|偽裝的]]間諜。 | zh-hant: [[Backstab/zh-hant|背刺]][[disguise/zh-hant|偽裝的]]間諜。 | ||
Line 286: | Line 298: | ||
ru: Хорошее прикрытие | ru: Хорошее прикрытие | ||
sv: Tacksam Täckmantel | sv: Tacksam Täckmantel | ||
+ | tr: Derinlemesine Gizlilik | ||
zh-hans: 卧底高手 | zh-hans: 卧底高手 | ||
zh-hant: 臥底高手 | zh-hant: 臥底高手 | ||
Line 308: | Line 321: | ||
ru: Используя [[Cloak_and_Dagger/ru|Плащ и кинжал]], убейте одного и того же врага 3 раза на одном и том же месте. | ru: Используя [[Cloak_and_Dagger/ru|Плащ и кинжал]], убейте одного и того же врага 3 раза на одном и том же месте. | ||
sv: Använd din [[Cloak and Dagger/sv|Dolk Och Mantel]] och döda samma fiende 3 gånger, i samma område och samma liv. | sv: Använd din [[Cloak and Dagger/sv|Dolk Och Mantel]] och döda samma fiende 3 gånger, i samma område och samma liv. | ||
+ | tr: Pelerin ve Hançerini hiç ölmeden aynı düşmanı 3 kere aynı bölge içinde öldür. | ||
zh-hans: 在使用[[Cloak and Dagger/zh-hans|隐形刺客]]时,在一次生命中在同一地点将同一敌人杀死 3 次。 | zh-hans: 在使用[[Cloak and Dagger/zh-hans|隐形刺客]]时,在一次生命中在同一地点将同一敌人杀死 3 次。 | ||
zh-hant: 使用[[Cloak and Dagger/zh-hant|隱身匕首]]時,在相同區域中只用一條命就殺死同一名敵人 3 次。 | zh-hant: 使用[[Cloak and Dagger/zh-hant|隱身匕首]]時,在相同區域中只用一條命就殺死同一名敵人 3 次。 | ||
Line 330: | Line 344: | ||
ru: Умри, но не так | ru: Умри, но не так | ||
sv: Ur Dödlig Ryggvinkel | sv: Ur Dödlig Ryggvinkel | ||
+ | tr: Eninde Sonunda Öleceksin | ||
zh-hans: 另类死法 | zh-hans: 另类死法 | ||
zh-hant: 另類死法 | zh-hant: 另類死法 | ||
Line 352: | Line 367: | ||
ru: Убейте [[Sniper/ru|снайпера]] после того, как ваш [[Backstab/ru|удар в спину]] сломает его [[Razorback/ru|Бронепанцирь]]. | ru: Убейте [[Sniper/ru|снайпера]] после того, как ваш [[Backstab/ru|удар в спину]] сломает его [[Razorback/ru|Бронепанцирь]]. | ||
sv: Döda en [[Sniper/sv|Krypskytt]] efter att ditt [[backstab/sv|rygghugg]] förstört hans [[Razorback/sv|Razorback]]. | sv: Döda en [[Sniper/sv|Krypskytt]] efter att ditt [[backstab/sv|rygghugg]] förstört hans [[Razorback/sv|Razorback]]. | ||
+ | tr: Jiletsırtını bıçakla parçaladığın bir Sniper'ı öldür. | ||
zh-hans: 杀死一个电击背脊盾已经被你[[Backstab/zh-hans|破坏]]掉的[[Sniper/zh-hans|狙击手]]。 | zh-hans: 杀死一个电击背脊盾已经被你[[Backstab/zh-hans|破坏]]掉的[[Sniper/zh-hans|狙击手]]。 | ||
zh-hant: 用[[Backstab/zh-hant|背刺]]砍穿[[Sniper/zh-hant|狙擊手]]的刀背,再殺死狙擊手。 | zh-hant: 用[[Backstab/zh-hant|背刺]]砍穿[[Sniper/zh-hant|狙擊手]]的刀背,再殺死狙擊手。 | ||
Line 374: | Line 390: | ||
ru: Дипломатия | ru: Дипломатия | ||
sv: Diplomati | sv: Diplomati | ||
+ | tr: Diplomasi | ||
zh-hans: 外交手腕 | zh-hans: 外交手腕 | ||
zh-hant: 外交手腕 | zh-hant: 外交手腕 | ||
Line 396: | Line 413: | ||
ru: Убейте 50 врагов [[Ambassador/ru|Амбассадором]]. | ru: Убейте 50 врагов [[Ambassador/ru|Амбассадором]]. | ||
sv: Döda 50 fiender med [[Ambassador/sv|Ambassadören]]. | sv: Döda 50 fiender med [[Ambassador/sv|Ambassadören]]. | ||
+ | tr: Elçi ile 50 düşmanı öldür. | ||
zh-hans: 使用[[Ambassador/zh-hans|大使手枪]]杀死 50 个敌人。 | zh-hans: 使用[[Ambassador/zh-hans|大使手枪]]杀死 50 个敌人。 | ||
zh-hant: 使用[[Ambassador/zh-hant|全能大使]]殺死 50 名敵人。 | zh-hant: 使用[[Ambassador/zh-hant|全能大使]]殺死 50 名敵人。 | ||
Line 418: | Line 436: | ||
ru: Доктор Нееет | ru: Доктор Нееет | ||
sv: Dr. Nooooo | sv: Dr. Nooooo | ||
+ | tr. Dr. Haaaaayııııır | ||
zh-hans: 不不博士 | zh-hans: 不不博士 | ||
zh-hant: 不不博士 | zh-hant: 不不博士 | ||
Line 440: | Line 459: | ||
ru: Убейте [[Backstab/ru|ударом в спину]] [[Medic/ru|медика]], который готов включить [[ÜberCharge/ru|убер-заряд]]. | ru: Убейте [[Backstab/ru|ударом в спину]] [[Medic/ru|медика]], который готов включить [[ÜberCharge/ru|убер-заряд]]. | ||
sv: [[Backstab/sv|Hugg]] en [[Medic/sv|Sjukvårdare]] i ryggen som är redo att utföra en [[ÜberCharge/sv|ÜberLaddning]].\ | sv: [[Backstab/sv|Hugg]] en [[Medic/sv|Sjukvårdare]] i ryggen som är redo att utföra en [[ÜberCharge/sv|ÜberLaddning]].\ | ||
+ | tr: ÜberŞarjı hazır olan bir Medic'i sırtından bıçakla. | ||
zh-hans: [[Backstab/zh-hans|背刺]] 1 个已经准备好部署 [[ÜberCharge/zh-hans|ÜberCharge]] 的[[Medic/zh-hans|医生]]。 | zh-hans: [[Backstab/zh-hans|背刺]] 1 个已经准备好部署 [[ÜberCharge/zh-hans|ÜberCharge]] 的[[Medic/zh-hans|医生]]。 | ||
zh-hant: [[Backstab/zh-hant|背刺]]一名正準備部署 [[ÜberCharge/zh-hant|ÜberCharge]] 的[[Medic/zh-hant|醫護兵]]。 | zh-hant: [[Backstab/zh-hant|背刺]]一名正準備部署 [[ÜberCharge/zh-hant|ÜberCharge]] 的[[Medic/zh-hant|醫護兵]]。 | ||
Line 462: | Line 482: | ||
ru: Только для твоих глаз | ru: Только для твоих глаз | ||
sv: Iskallt Uppdrag | sv: Iskallt Uppdrag | ||
+ | tr: Sadece Senin Gözlerin İçin | ||
zh-hans: 赏心悦目 | zh-hans: 赏心悦目 | ||
zh-hant: 賞心悅目 | zh-hant: 賞心悅目 | ||
Line 484: | Line 505: | ||
ru: [[Deathcam/ru|Покажите]] убитому врагу, как вы [[Spy_taunts/ru#.D0.9A.D0.9F.D0.9A|прикуриваете сигарету]] над его трупом. | ru: [[Deathcam/ru|Покажите]] убитому врагу, как вы [[Spy_taunts/ru#.D0.9A.D0.9F.D0.9A|прикуриваете сигарету]] над его трупом. | ||
sv: Ge en fiende en [[Deathcam/sv|fryst bild]] av dig när du [[Spy taunts/sv#PDA|slänger en cigarett]] på hans lik. | sv: Ge en fiende en [[Deathcam/sv|fryst bild]] av dig när du [[Spy taunts/sv#PDA|slänger en cigarett]] på hans lik. | ||
+ | tr: Düşmanın fotoğraf kamerasına, cesedinin üzerine sigara fırlatarak poz ver. | ||
zh-hans: 送敌人一张你[[Spy taunts/zh-hans#PDA|在他们尸首上弹烟灰]]的[[Deathcam/zh-hans|定格照]]。 | zh-hans: 送敌人一张你[[Spy taunts/zh-hans#PDA|在他们尸首上弹烟灰]]的[[Deathcam/zh-hans|定格照]]。 | ||
zh-hant: 送敵人一張你在他們屍體上彈煙灰的畫面[[Deathcam/zh-hant|快照]]。 | zh-hant: 送敵人一張你在他們屍體上彈煙灰的畫面[[Deathcam/zh-hant|快照]]。 | ||
Line 506: | Line 528: | ||
ru: Между прочим, я - шпион | ru: Между прочим, я - шпион | ||
sv: Så Du Vet: Jag Är En Spion | sv: Så Du Vet: Jag Är En Spion | ||
+ | tr: Ben Bir Spy'ım. Bilginize... | ||
zh-hans: 听好了,我是间谍 | zh-hans: 听好了,我是间谍 | ||
zh-hant: 供您參考,我是一名間諜 | zh-hant: 供您參考,我是一名間諜 | ||
Line 528: | Line 551: | ||
ru: [[Backstab/ru|Ударом в спину]] убейте вражеского [[Medic/ru|медика]], который лечил вас 5 секунд назад. | ru: [[Backstab/ru|Ударом в спину]] убейте вражеского [[Medic/ru|медика]], который лечил вас 5 секунд назад. | ||
sv: [[Backstab/sv|Hugg]] en [[Medic/sv|Sjukvårdare]] i ryggen som har helat dig inom de senaste 5 sekunderna. | sv: [[Backstab/sv|Hugg]] en [[Medic/sv|Sjukvårdare]] i ryggen som har helat dig inom de senaste 5 sekunderna. | ||
+ | tr: Son 5 saniye içinde seni iyileştirmiş bir Medic'i sırtından bıçakla. | ||
zh-hans: [[Backstab/zh-hans|背刺]]一名前 5 秒内还在为你疗伤的敌方[[Medic/zh-hans|医生]]。 | zh-hans: [[Backstab/zh-hans|背刺]]一名前 5 秒内还在为你疗伤的敌方[[Medic/zh-hans|医生]]。 | ||
zh-hant: [[Backstab/zh-hant|背刺]]最近5秒內治療過你的[[Medic/zh-hant|醫護兵]]。 | zh-hant: [[Backstab/zh-hant|背刺]]最近5秒內治療過你的[[Medic/zh-hant|醫護兵]]。 | ||
Line 550: | Line 574: | ||
ru: Ценная мишень | ru: Ценная мишень | ||
sv: Värdefull Måltavla | sv: Värdefull Måltavla | ||
+ | tr: Değeri Yüksek Hedef | ||
zh-hans: 重要目标 | zh-hans: 重要目标 | ||
zh-hant: 高價目標 | zh-hant: 高價目標 | ||
Line 572: | Line 597: | ||
ru: [[Backstab/ru|Ударом в спину]] убейте врага, который удерживает [[Domination/ru|превосходство]] более чем над 3-мя вашими союзниками. | ru: [[Backstab/ru|Ударом в спину]] убейте врага, который удерживает [[Domination/ru|превосходство]] более чем над 3-мя вашими союзниками. | ||
sv: [[Backstab/sv|Hugg]] en fiende som [[Domination/sv|dominerar]] 3 eller fler av dina lagkamrater i ryggen. | sv: [[Backstab/sv|Hugg]] en fiende som [[Domination/sv|dominerar]] 3 eller fler av dina lagkamrater i ryggen. | ||
+ | tr: 3 veya daha fazla takım arkadaşına hükmeden bir düşmanı sırtından bıçakla. | ||
zh-hans: [[Backstab/zh-hans|背刺]]正[[Domination/zh-hans|控制]]己方 3 名或 3 名以上队友的敌人。 | zh-hans: [[Backstab/zh-hans|背刺]]正[[Domination/zh-hans|控制]]己方 3 名或 3 名以上队友的敌人。 | ||
zh-hant: [[Backstab/zh-hant|背刺]]正壓制己方 3 名以上隊友的敵人。 | zh-hant: [[Backstab/zh-hant|背刺]]正壓制己方 3 名以上隊友的敵人。 | ||
Line 594: | Line 620: | ||
ru: Кража личности | ru: Кража личности | ||
sv: Identitetsstöld | sv: Identitetsstöld | ||
+ | tr: Kimlik Hırsızı | ||
zh-hans: 盗取身份 | zh-hans: 盗取身份 | ||
zh-hant: 盜取身份 | zh-hant: 盜取身份 | ||
Line 616: | Line 643: | ||
ru: [[Backstab/ru|Ударом в спину]] убейте врага, под которого вы [[disguise/ru|замаскированы]]. | ru: [[Backstab/ru|Ударом в спину]] убейте врага, под которого вы [[disguise/ru|замаскированы]]. | ||
sv: [[Backstab/sv|Hugg]] den fiende i ryggen som du är [[disguise/sv|förklädd]] till. | sv: [[Backstab/sv|Hugg]] den fiende i ryggen som du är [[disguise/sv|förklädd]] till. | ||
+ | tr: Kılığına girdiğin düşmanı sırtından bıçakla. | ||
zh-hans: [[Backstab/zh-hans|背刺]]你正在[[disguise/zh-hans|伪装]]的敌人。 | zh-hans: [[Backstab/zh-hans|背刺]]你正在[[disguise/zh-hans|伪装]]的敌人。 | ||
zh-hant: [[Backstab/zh-hant|背刺]]你正在[[disguise/zh-hant|偽裝的]]敵人。 | zh-hant: [[Backstab/zh-hant|背刺]]你正在[[disguise/zh-hant|偽裝的]]敵人。 | ||
Line 638: | Line 666: | ||
ru: Страховое мошенничество | ru: Страховое мошенничество | ||
sv: Försäkringsbedrägeri | sv: Försäkringsbedrägeri | ||
+ | tr: Sigorta Dolandırıcılığı | ||
zh-hans: 保险诈骗 | zh-hans: 保险诈骗 | ||
zh-hant: 保險詐騙 | zh-hant: 保險詐騙 | ||
Line 660: | Line 689: | ||
ru: Убейте врага, пока вас лечит вражеский [[Medic/ru|медик]]. | ru: Убейте врага, пока вас лечит вражеский [[Medic/ru|медик]]. | ||
sv: Döda en fiende medan du blir helad av en fiendes[[Medic/sv|jukvårdare]]. | sv: Döda en fiende medan du blir helad av en fiendes[[Medic/sv|jukvårdare]]. | ||
+ | tr: Düşman Medic tarafından iyileştirilirken bir düşman öldür. | ||
zh-hans: 在接受敌方[[Medic/zh-hans|医生]]治疗时,杀死一名敌人。 | zh-hans: 在接受敌方[[Medic/zh-hans|医生]]治疗时,杀死一名敌人。 | ||
zh-hant: 你接受敵方[[Medic/zh-hant|醫護兵]]治療時,殺死一名敵人。 | zh-hant: 你接受敵方[[Medic/zh-hant|醫護兵]]治療時,殺死一名敵人。 | ||
Line 682: | Line 712: | ||
ru: Это безопасно? | ru: Это безопасно? | ||
sv: Är Den Säker? | sv: Är Den Säker? | ||
+ | tr: Sence Güvenli Mi? | ||
zh-hans: 这安全吗? | zh-hans: 这安全吗? | ||
zh-hant: 安全了嗎? | zh-hant: 安全了嗎? | ||
Line 704: | Line 735: | ||
ru: Убейте [[Backstab/ru|ударом в спину]] 50 врагов, захватывающих [[Control point (objective)/ru|контрольную точку]]. | ru: Убейте [[Backstab/ru|ударом в спину]] 50 врагов, захватывающих [[Control point (objective)/ru|контрольную точку]]. | ||
sv: [[Backstab/sv|Hugg]] 50 fiender som erövrar [[Control point (objective)/sv|kontrollpunkter]] i ryggen. | sv: [[Backstab/sv|Hugg]] 50 fiender som erövrar [[Control point (objective)/sv|kontrollpunkter]] i ryggen. | ||
+ | tr: Kontrol noktası ele geçirmekte olan 50 düşmanı sırtlarından bıçakla . | ||
zh-hans: [[Backstab/zh-hans|背刺]] 50 个正占领[[Control point (objective)/zh-hans|控制点]]的敌人。 | zh-hans: [[Backstab/zh-hans|背刺]] 50 个正占领[[Control point (objective)/zh-hans|控制点]]的敌人。 | ||
zh-hant: [[Backstab/zh-hant|背刺]] 50 名想要佔領[[Control point (objective)/zh-hant|控制點的]]敵人。 | zh-hant: [[Backstab/zh-hant|背刺]] 50 名想要佔領[[Control point (objective)/zh-hant|控制點的]]敵人。 | ||
Line 726: | Line 758: | ||
ru: Совместная операция | ru: Совместная операция | ||
sv: Gemensam Operation | sv: Gemensam Operation | ||
+ | tr: Karma Harekat | ||
zh-hans: 联合行动 | zh-hans: 联合行动 | ||
zh-hant: 聯合行動 | zh-hant: 聯合行動 | ||
Line 748: | Line 781: | ||
ru: Поставьте жучок на вражескую [[Sentry Gun/ru|турель]] в течение 3-х секунд, после того, как то же самое сделает ваш коллега. | ru: Поставьте жучок на вражескую [[Sentry Gun/ru|турель]] в течение 3-х секунд, после того, как то же самое сделает ваш коллега. | ||
sv: Sätt en [[Sapper/sv|sapper]] på ett fiende[[Sentry Gun/sv|vaktgevär]] inom 3 sekunder efter att en lagkamrat har satt ut en annan sapper. | sv: Sätt en [[Sapper/sv|sapper]] på ett fiende[[Sentry Gun/sv|vaktgevär]] inom 3 sekunder efter att en lagkamrat har satt ut en annan sapper. | ||
+ | tr: Takım arkadaşın bir tareti bozduğunda sen de 3 saniye içinde başka bir tareti boz. | ||
zh-hans: 在队友[[Sapper/zh-hans|入侵]]敌人一支[[Sentry Gun/zh-hans|步哨枪]]后的 3 秒内,入侵敌人的另一支步哨枪。 | zh-hans: 在队友[[Sapper/zh-hans|入侵]]敌人一支[[Sentry Gun/zh-hans|步哨枪]]后的 3 秒内,入侵敌人的另一支步哨枪。 | ||
zh-hant: 在隊友於敵方[[Sentry Gun/zh-hant|步哨防禦槍]]放置破壞器的 3 秒內,在另一台敵方步哨防禦槍上放置破壞器。 | zh-hant: 在隊友於敵方[[Sentry Gun/zh-hant|步哨防禦槍]]放置破壞器的 3 秒內,在另一台敵方步哨防禦槍上放置破壞器。 | ||
Line 770: | Line 804: | ||
ru: Можно вас перебить? | ru: Можно вас перебить? | ||
sv: Jag Har Din Rygg | sv: Jag Har Din Rygg | ||
+ | tr: Bölebilir Miyim? | ||
zh-hans: 我能打断一下吗? | zh-hans: 我能打断一下吗? | ||
zh-hant: 我可以插一腳嗎? | zh-hant: 我可以插一腳嗎? | ||
Line 792: | Line 827: | ||
ru: За 10 секунд убейте [[Backstab/ru|ударом в спину]] врага и [[Medic/ru|медика]], который его лечит. | ru: За 10 секунд убейте [[Backstab/ru|ударом в спину]] врага и [[Medic/ru|медика]], который его лечит. | ||
sv: [[Backstab/sv|Hugg]] både en fiende och [[Medic/sv|Sjukvårdaren]] som helar honom i ryggen, inom 10 sekunder. | sv: [[Backstab/sv|Hugg]] både en fiende och [[Medic/sv|Sjukvårdaren]] som helar honom i ryggen, inom 10 sekunder. | ||
+ | tr: Medic ve onun iyileştirdiği birini 10 saniye ara ile sırtlarından bıçakla. | ||
zh-hans: 在 10 秒内[[Backstab/zh-hans|背刺]]一名敌人以及为他疗伤的[[Medic/zh-hans|医生]]。 | zh-hans: 在 10 秒内[[Backstab/zh-hans|背刺]]一名敌人以及为他疗伤的[[Medic/zh-hans|医生]]。 | ||
zh-hant: 分別在十秒內[[Backstab/zh-hant|背刺]]敵人以及正在治療該名敵人的[[Medic/zh-hant|醫護兵]]。 | zh-hant: 分別在十秒內[[Backstab/zh-hant|背刺]]敵人以及正在治療該名敵人的[[Medic/zh-hant|醫護兵]]。 | ||
Line 814: | Line 850: | ||
ru: На тайном обнаружении Её Величества | ru: На тайном обнаружении Её Величества | ||
sv: Med Rätt Att Erövra | sv: Med Rätt Att Erövra | ||
+ | tr: Hızlı ve Gizli Kapış | ||
zh-hans: 神秘而庄严的面孔 | zh-hans: 神秘而庄严的面孔 | ||
zh-hant: 秘密據點 | zh-hant: 秘密據點 | ||
Line 836: | Line 873: | ||
ru: Начните [[Control point (objective)/ru|захват точки]] в течение секунды после того, как это станет возможным. | ru: Начните [[Control point (objective)/ru|захват точки]] в течение секунды после того, как это станет возможным. | ||
sv: Börja erövra en [[Control point (objective)/sv|erövringspunkt]] inom en sekund efter att den blivit tillgänglig. | sv: Börja erövra en [[Control point (objective)/sv|erövringspunkt]] inom en sekund efter att den blivit tillgänglig. | ||
+ | tr: Kontrol noktasını erişebilir olduğu anda ele geçirmeye başla. | ||
zh-hans: [[Control point (objective)/zh-hans|控制点]]解锁的瞬间马上进行攻占。 | zh-hans: [[Control point (objective)/zh-hans|控制点]]解锁的瞬间马上进行攻占。 | ||
zh-hant: 據點出現後一秒鐘內開始佔領據點。 | zh-hant: 據點出現後一秒鐘內開始佔領據點。 | ||
Line 858: | Line 896: | ||
ru: На точке стоять запрещено | ru: На точке стоять запрещено | ||
sv: Kontrollbehov | sv: Kontrollbehov | ||
+ | tr: Nokta Kırıcı | ||
zh-hans: 爆点专家 | zh-hans: 爆点专家 | ||
zh-hant: 據點終結者 | zh-hant: 據點終結者 | ||
Line 880: | Line 919: | ||
ru: Убейте 15 врагов, стоящих на удерживаемой ими [[Control point (objective)/ru|контрольной точке]]. | ru: Убейте 15 врагов, стоящих на удерживаемой ими [[Control point (objective)/ru|контрольной точке]]. | ||
sv: Döda 15 fiender som står på en [[Control point (objective)/sv|kontrollpunkt]] de äger. | sv: Döda 15 fiender som står på en [[Control point (objective)/sv|kontrollpunkt]] de äger. | ||
+ | tr: Kendilerine ait bir kontrol noktasında duran 15 düşmanı öldür. | ||
zh-hans: 杀死 15 个站在其[[Control point (objective)/zh-hans|控制点]]的敌人。 | zh-hans: 杀死 15 个站在其[[Control point (objective)/zh-hans|控制点]]的敌人。 | ||
zh-hant: 殺死 15 名站在敵方[[Control point (objective)/zh-hant|控制點的]]敵人。 | zh-hant: 殺死 15 名站在敵方[[Control point (objective)/zh-hant|控制點的]]敵人。 | ||
Line 902: | Line 942: | ||
ru: Повелитель жучков | ru: Повелитель жучков | ||
sv: Sapotör | sv: Sapotör | ||
+ | tr: Otomatik Bozucu | ||
zh-hans: 破坏王 | zh-hans: 破坏王 | ||
zh-hant: 破壞大師 | zh-hant: 破壞大師 | ||
Line 924: | Line 965: | ||
ru: С помощью [[Sapper/ru|жучков]] уничтожьте 1000 [[buildings/ru|построек]] [[Engineer/ru|инженера]]. | ru: С помощью [[Sapper/ru|жучков]] уничтожьте 1000 [[buildings/ru|построек]] [[Engineer/ru|инженера]]. | ||
sv: Förstör 1000 [[Engineer/sv|tekniker]][[buildings/sv|byggnader]] med [[Sapper/sv|sapper]]s. | sv: Förstör 1000 [[Engineer/sv|tekniker]][[buildings/sv|byggnader]] med [[Sapper/sv|sapper]]s. | ||
+ | tr: 1000 Engineer yapısını Elektro Bozucu ile yok et. | ||
zh-hans: 使用[[Sapper/zh-hans|电子工兵]]摧毁 1000 个[[Engineer/zh-hans|工程师]]的[[buildings/zh-hans|建筑]]。 | zh-hans: 使用[[Sapper/zh-hans|电子工兵]]摧毁 1000 个[[Engineer/zh-hans|工程师]]的[[buildings/zh-hans|建筑]]。 | ||
zh-hant: 使用[[Sapper/zh-hant|電子破壞器]]摧毀 1000 棟[[Engineer/zh-hant|工程師]]的[[buildings/zh-hant|建築]]。 | zh-hant: 使用[[Sapper/zh-hant|電子破壞器]]摧毀 1000 棟[[Engineer/zh-hant|工程師]]的[[buildings/zh-hant|建築]]。 | ||
Line 946: | Line 988: | ||
ru: Жукосос | ru: Жукосос | ||
sv: Sappern Räcker Inte Till | sv: Sappern Räcker Inte Till | ||
+ | tr: Enayileri Bozma | ||
zh-hans: 破坏者 | zh-hans: 破坏者 | ||
zh-hant: 破壞者 | zh-hant: 破壞者 | ||
Line 968: | Line 1,011: | ||
ru: За 5 секунд поставьте [[Sapper/ru|жучок]] на [[Buildings/ru|постройку]] [[Engineer/ru|инженера]], а затем убейте его самого [[Backstab/ru|ударом в спину]]. | ru: За 5 секунд поставьте [[Sapper/ru|жучок]] на [[Buildings/ru|постройку]] [[Engineer/ru|инженера]], а затем убейте его самого [[Backstab/ru|ударом в спину]]. | ||
sv: Sätt en [[Sap/sv|sapper]] på en fiende[[Buildings/sv|byggnad]] och [[Backstab/sv|hugg]] sedan [[Engineer/sv|Teknikern]] som byggde den i ryggen inom 5 sekunder. | sv: Sätt en [[Sap/sv|sapper]] på en fiende[[Buildings/sv|byggnad]] och [[Backstab/sv|hugg]] sedan [[Engineer/sv|Teknikern]] som byggde den i ryggen inom 5 sekunder. | ||
+ | tr: Bir yapıyı boz ve 5 saniye içinde sahibini sırtından bıçakla. | ||
zh-hans: [[Sap/zh-hans|瘫痪]]一个敌方[[Buildings/zh-hans|建筑]],然后在 5 秒内[[Backstab/zh-hans|背刺]]建造该建筑的[[Engineer/zh-hans|工程师]]。 | zh-hans: [[Sap/zh-hans|瘫痪]]一个敌方[[Buildings/zh-hans|建筑]],然后在 5 秒内[[Backstab/zh-hans|背刺]]建造该建筑的[[Engineer/zh-hans|工程师]]。 | ||
zh-hant: 在 5 秒內於敵方建築上放置[[Sap/zh-hant|破壞器]],並且[[Backstab/zh-hant|背刺]]建造該[[Buildings/zh-hant|建築的]][[Engineer/zh-hant|工程師]]。 | zh-hant: 在 5 秒內於敵方建築上放置[[Sap/zh-hant|破壞器]],並且[[Backstab/zh-hant|背刺]]建造該[[Buildings/zh-hant|建築的]][[Engineer/zh-hant|工程師]]。 | ||
Line 990: | Line 1,034: | ||
ru: Стрельба по черепам | ru: Стрельба по черепам | ||
sv: Hål I Huvudet | sv: Hål I Huvudet | ||
+ | tr: Kafatası Avcısı | ||
zh-hans: 爆头高手 | zh-hans: 爆头高手 | ||
zh-hant: 獵頭高手 | zh-hant: 獵頭高手 | ||
Line 1,012: | Line 1,057: | ||
ru: Убейте 20 [[Sniper/ru|снайперов]] выстрелами в голову из [[Ambassador/ru|Амбассадора]]. | ru: Убейте 20 [[Sniper/ru|снайперов]] выстрелами в голову из [[Ambassador/ru|Амбассадора]]. | ||
sv: Döda 20 [[Sniper/sv|Krypskyttar]] genom [[Headshot/sv|huvudskott]] med [[Ambassador/sv|Ambassadören]]. | sv: Döda 20 [[Sniper/sv|Krypskyttar]] genom [[Headshot/sv|huvudskott]] med [[Ambassador/sv|Ambassadören]]. | ||
+ | tr: elçi ile 20 Sniper'ı kafalarından vur. | ||
zh-hans: 使用[[Ambassador/zh-hans|大使手枪]][[Headshot/zh-hans|爆头]] 20 名[[Sniper/zh-hans|狙击手]]。 | zh-hans: 使用[[Ambassador/zh-hans|大使手枪]][[Headshot/zh-hans|爆头]] 20 名[[Sniper/zh-hans|狙击手]]。 | ||
zh-hant: 使用[[Ambassador/zh-hant|全能大使]]將[[Sniper/zh-hant|狙擊手]][[Headshot/zh-hant|爆頭]] 20 次。 | zh-hant: 使用[[Ambassador/zh-hant|全能大使]]將[[Sniper/zh-hant|狙擊手]][[Headshot/zh-hant|爆頭]] 20 次。 | ||
Line 1,034: | Line 1,080: | ||
ru: Режь и жги | ru: Режь и жги | ||
sv: Stick Och Brinn | sv: Stick Och Brinn | ||
+ | tr: Kes Ve Yak | ||
zh-hans: 刺杀转世 | zh-hans: 刺杀转世 | ||
zh-hant: 刺殺轉生 | zh-hant: 刺殺轉生 | ||
Line 1,056: | Line 1,103: | ||
ru: [[Backstab/ru|Убейте ударом в спину]] врага, который после возрождения станет [[Pyro/ro|поджигателем]]. | ru: [[Backstab/ru|Убейте ударом в спину]] врага, который после возрождения станет [[Pyro/ro|поджигателем]]. | ||
sv: [[Backstab/sv|Hugg]] en fiende i ryggen som sedan övergår till att bli [[Pyro/sv|Pyro]] innan han återskapas. | sv: [[Backstab/sv|Hugg]] en fiende i ryggen som sedan övergår till att bli [[Pyro/sv|Pyro]] innan han återskapas. | ||
+ | tr: Sırtından bıçakladığın düşman sonraki canlanmasında sınıfını pyro olarak değiştirsin. | ||
zh-hans: [[Backstab/zh-hans|背刺]]一名敌人,迫使他切换为[[Pyro/zh-hans|火焰兵]]复活。 | zh-hans: [[Backstab/zh-hans|背刺]]一名敌人,迫使他切换为[[Pyro/zh-hans|火焰兵]]复活。 | ||
zh-hant: [[Backstab/zh-hant|背刺]]一個在重生前換成[[Pyro/zh-hant|火焰兵]]的敵人。 | zh-hant: [[Backstab/zh-hant|背刺]]一個在重生前換成[[Pyro/zh-hant|火焰兵]]的敵人。 | ||
Line 1,078: | Line 1,126: | ||
ru: Спящий агент | ru: Спящий агент | ||
sv: Vilande Agent | sv: Vilande Agent | ||
+ | tr: Uykucu Ajan | ||
zh-hans: 潜伏间谍 | zh-hans: 潜伏间谍 | ||
zh-hant: 守衛殺手 | zh-hant: 守衛殺手 | ||
Line 1,100: | Line 1,149: | ||
ru: За 20 секунд убейте врага, который спровоцировал вашу [[Dead_Ringer/ru|мнимую смерть]]. | ru: За 20 секунд убейте врага, который спровоцировал вашу [[Dead_Ringer/ru|мнимую смерть]]. | ||
sv: Döda en fiende som utlöste din [[Dead Ringer/sv|falska död]] under de senaste 20 sekunderna. | sv: Döda en fiende som utlöste din [[Dead Ringer/sv|falska död]] under de senaste 20 sekunderna. | ||
+ | tr: Sana ölü taklidi yaptıran bir düşmanı 20 saniye içinde öldür. | ||
zh-hans: 在 20 秒内杀死让你[[Dead Ringer/zh-hans|装死]]的敌人。 | zh-hans: 在 20 秒内杀死让你[[Dead Ringer/zh-hans|装死]]的敌人。 | ||
zh-hant: 殺死最近 20 秒內讓你[[Dead Ringer/zh-hant|裝死]]的敵人。 | zh-hant: 殺死最近 20 秒內讓你[[Dead Ringer/zh-hant|裝死]]的敵人。 | ||
Line 1,122: | Line 1,172: | ||
ru: Шпионы как мы | ru: Шпионы как мы | ||
sv: Spioner Är Vi Allihopa | sv: Spioner Är Vi Allihopa | ||
+ | tr: Bizim Gibi Casuslar | ||
zh-hans: 间谍出差 | zh-hans: 间谍出差 | ||
zh-hant: 諜諜撞撞 | zh-hant: 諜諜撞撞 | ||
Line 1,144: | Line 1,195: | ||
ru: Будучи [[Cloak/ru|невидимым]], натолкнитесь на невидимого вражеского шпиона. | ru: Будучи [[Cloak/ru|невидимым]], натолкнитесь на невидимого вражеского шпиона. | ||
sv: Stöt ihop med en [[cloak/sv|dold]] fiendespion medan du är dold. | sv: Stöt ihop med en [[cloak/sv|dold]] fiendespion medan du är dold. | ||
+ | tr: Pelerin kullanımdayken, görünmez bir düşman Spy'a çarp. | ||
zh-hans: [[Cloak/zh-hans|隐身]]时,与敌方隐身的间谍撞在一起。 | zh-hans: [[Cloak/zh-hans|隐身]]时,与敌方隐身的间谍撞在一起。 | ||
zh-hant: [[Cloak/zh-hant|隱形]]時,撞見敵方的隱形間諜。 | zh-hant: [[Cloak/zh-hant|隱形]]時,撞見敵方的隱形間諜。 | ||
Line 1,166: | Line 1,218: | ||
ru: Шпионский гений | ru: Шпионский гений | ||
sv: Mästerspion | sv: Mästerspion | ||
+ | tr: Casusuluk Ustası | ||
zh-hans: 间谍王 | zh-hans: 间谍王 | ||
zh-hant: 間諜大師 | zh-hant: 間諜大師 | ||
Line 1,188: | Line 1,241: | ||
ru: Убейте 1000 врагов [[Backstab/ru|ударом в спину]]. | ru: Убейте 1000 врагов [[Backstab/ru|ударом в спину]]. | ||
sv: [[Backstab/sv|Hugg]] 1000 fiender i ryggen. | sv: [[Backstab/sv|Hugg]] 1000 fiender i ryggen. | ||
+ | tr: 1000 kişiyi sırtından bıçakla. | ||
zh-hans: [[Backstab/zh-hans|背刺]] 1000 个敌人。 | zh-hans: [[Backstab/zh-hans|背刺]] 1000 个敌人。 | ||
zh-hant: [[Backstab/zh-hant|背刺]] 1000 名敵人。 | zh-hant: [[Backstab/zh-hant|背刺]] 1000 名敵人。 | ||
Line 1,210: | Line 1,264: | ||
ru: Надорвал живот | ru: Надорвал живот | ||
sv: Mannen Från P.u.n.k.t.e.r.i.n.g. | sv: Mannen Från P.u.n.k.t.e.r.i.n.g. | ||
+ | tr: D.e.l.i.c.i. Adam | ||
zh-hans: 击剑高手 | zh-hans: 击剑高手 | ||
zh-hant: 擊劍高手 | zh-hant: 擊劍高手 | ||
Line 1,232: | Line 1,287: | ||
ru: Убейте врага, используя ваш навык [[Fencing/ru|фехтования]]. | ru: Убейте врага, используя ваш навык [[Fencing/ru|фехтования]]. | ||
sv: Knivhugg en fiende medan du [[fencing/sv|fäktas]]. | sv: Knivhugg en fiende medan du [[fencing/sv|fäktas]]. | ||
+ | tr: Eskrim yaprken birisini bıçakla. | ||
zh-hans: 在[[fencing/zh-hans|击剑]]时刺杀敌人。 | zh-hans: 在[[fencing/zh-hans|击剑]]时刺杀敌人。 | ||
zh-hant: [[fencing/zh-hant|使用擊劍時]]刺中敵人。 | zh-hant: [[fencing/zh-hant|使用擊劍時]]刺中敵人。 | ||
Line 1,254: | Line 1,310: | ||
ru: Человек со сломанными стволами | ru: Человек со сломанными стволами | ||
sv: Åskbollen | sv: Åskbollen | ||
+ | tr: Bir Adam Ve Bozuk Silahları | ||
zh-hans: 烂枪侠 | zh-hans: 烂枪侠 | ||
zh-hant: 爛槍俠 | zh-hant: 爛槍俠 | ||
Line 1,276: | Line 1,333: | ||
ru: За 10 секунд [[Backstab/ru|ударом в спину]] убейте [[Engineer/ru|инженера]], а затем поставьте 3 [[Sapper/ru|жучка]] на его [[Buildings/ru|постройки]]. | ru: За 10 секунд [[Backstab/ru|ударом в спину]] убейте [[Engineer/ru|инженера]], а затем поставьте 3 [[Sapper/ru|жучка]] на его [[Buildings/ru|постройки]]. | ||
sv: [[Backstab/sv|Hugg]] en [[Engineer/sv|Tekniker]] i ryggen och sätt sedan [[Sapper/sv|sappers]] på 3 av hans [[buildings/sv|byggnader]] inom 10 sekunder. | sv: [[Backstab/sv|Hugg]] en [[Engineer/sv|Tekniker]] i ryggen och sätt sedan [[Sapper/sv|sappers]] på 3 av hans [[buildings/sv|byggnader]] inom 10 sekunder. | ||
+ | tr: Bir Engineer'ı sırtından bıçakla, sonraki 3 saniye içerisinde 3 yapısını boz. | ||
zh-hans: [[Backstab/zh-hans|背刺]]一个[[Engineer/zh-hans|工程师]],然后在 10 秒内[[Sapper/zh-hans|瘫痪]] 3 座他的[[buildings/zh-hans|建筑]]。 | zh-hans: [[Backstab/zh-hans|背刺]]一个[[Engineer/zh-hans|工程师]],然后在 10 秒内[[Sapper/zh-hans|瘫痪]] 3 座他的[[buildings/zh-hans|建筑]]。 | ||
zh-hant: 在 10 秒內[[Backstab/zh-hant|背刺]][[Engineer/zh-hant|工程師]],並且在他的 3 個[[buildings/zh-hant|建築]]上放置[[Sapper/zh-hant|電子破壞器]]。 | zh-hant: 在 10 秒內[[Backstab/zh-hant|背刺]][[Engineer/zh-hant|工程師]],並且在他的 3 個[[buildings/zh-hant|建築]]上放置[[Sapper/zh-hant|電子破壞器]]。 | ||
Line 1,298: | Line 1,356: | ||
ru: Превосходство Мельбурна | ru: Превосходство Мельбурна | ||
sv: Melbourne Supremacy | sv: Melbourne Supremacy | ||
+ | tr: Melbourne Egemenliği | ||
zh-hans: 狙击克星 | zh-hans: 狙击克星 | ||
zh-hant: 狙擊剋星 | zh-hant: 狙擊剋星 | ||
Line 1,320: | Line 1,379: | ||
ru: Наберите [[Domination/ru|превосходство]] над [[Sniper/ru|снайпером]]. | ru: Наберите [[Domination/ru|превосходство]] над [[Sniper/ru|снайпером]]. | ||
sv: [[Domination/sv|Dominera]] en [[Sniper/sv|Krypskytt]]. | sv: [[Domination/sv|Dominera]] en [[Sniper/sv|Krypskytt]]. | ||
+ | tr: Bir Sniper'a hükmet. | ||
zh-hans: [[Domination/zh-hans|控制]]一名[[Sniper/zh-hans|狙击手]]。 | zh-hans: [[Domination/zh-hans|控制]]一名[[Sniper/zh-hans|狙击手]]。 | ||
zh-hant: [[Domination/zh-hant|壓制]][[Sniper/zh-hant|狙擊手]]。 | zh-hant: [[Domination/zh-hant|壓制]][[Sniper/zh-hant|狙擊手]]。 | ||
Line 1,342: | Line 1,402: | ||
ru: Тройной росчерк | ru: Тройной росчерк | ||
sv: Trippelförräderi | sv: Trippelförräderi | ||
+ | tr: Üçü Üst Üste | ||
zh-hans: 以一挡三 | zh-hans: 以一挡三 | ||
zh-hant: 以一擋三 | zh-hant: 以一擋三 | ||
Line 1,364: | Line 1,425: | ||
ru: За одну жизнь убейте [[Backstab/ru|ударом в спину]] 3 [[Sniper/ru|снайперов]]. | ru: За одну жизнь убейте [[Backstab/ru|ударом в спину]] 3 [[Sniper/ru|снайперов]]. | ||
sv: [[Backstab/sv|Hugg]] 3 [[Sniper/sv|Krypskyttar]] i ryggen i ett enda liv. | sv: [[Backstab/sv|Hugg]] 3 [[Sniper/sv|Krypskyttar]] i ryggen i ett enda liv. | ||
+ | tr: Hiç ölmeden 3 Sniper'ı sırtlarından bıçakla. | ||
zh-hans: 在一次生命中[[Backstab/zh-hans|背刺]] 3 名[[Sniper/zh-hans|狙击手]]。 | zh-hans: 在一次生命中[[Backstab/zh-hans|背刺]] 3 名[[Sniper/zh-hans|狙击手]]。 | ||
zh-hant: 只用一條命[[Backstab/zh-hant|背刺]] 3 名[[Sniper/zh-hant|狙擊手]]。 | zh-hant: 只用一條命[[Backstab/zh-hant|背刺]] 3 名[[Sniper/zh-hant|狙擊手]]。 | ||
Line 1,386: | Line 1,448: | ||
ru: Мокрое дело | ru: Мокрое дело | ||
sv: Fuktskada | sv: Fuktskada | ||
+ | tr: Islak İş | ||
zh-hans: 暗杀 | zh-hans: 暗杀 | ||
zh-hant: 濕殺 | zh-hant: 濕殺 | ||
Line 1,408: | Line 1,471: | ||
ru: Забейте врага до смерти, будучи покрытым брызгами [[Jarate/ru|Банкате]]. | ru: Забейте врага до смерти, будучи покрытым брызгами [[Jarate/ru|Банкате]]. | ||
sv: Hugg en fiende till döds medan du är påverkad av [[Jarate/sv|Jarate]]. | sv: Hugg en fiende till döds medan du är påverkad av [[Jarate/sv|Jarate]]. | ||
+ | tr: Kavate etkisindeyken bıçakla bir düşman öldür. | ||
zh-hans: 在被[[Jarate/zh-hans|瓶手道尿瓶]]浇灌时刺杀一名敌人。 | zh-hans: 在被[[Jarate/zh-hans|瓶手道尿瓶]]浇灌时刺杀一名敌人。 | ||
zh-hant: 在被[[Jarate/zh-hant|瓶手道]]潑到的情況下刺死一個敵人。 | zh-hant: 在被[[Jarate/zh-hant|瓶手道]]潑到的情況下刺死一個敵人。 | ||
Line 1,430: | Line 1,494: | ||
ru: Кто твой папочка? | ru: Кто твой папочка? | ||
sv: Vem Är Farsan? | sv: Vem Är Farsan? | ||
+ | tr: Babana Gel | ||
zh-hans: 谁是你老爸? | zh-hans: 谁是你老爸? | ||
zh-hant: 誰是老大? | zh-hant: 誰是老大? | ||
Line 1,452: | Line 1,517: | ||
ru: Убейте 3 [[Scout/ru|разведчиков]] выстрелами [[Headshot/ru|в голову]] из [[Ambassador/ru|Амбассадора]]. | ru: Убейте 3 [[Scout/ru|разведчиков]] выстрелами [[Headshot/ru|в голову]] из [[Ambassador/ru|Амбассадора]]. | ||
sv: Döda 3 [[Scout/sv|Spanare]] genom [[Headshot/sv|huvudskott]] med [[Ambassador/sv|Ambassadören]]. | sv: Döda 3 [[Scout/sv|Spanare]] genom [[Headshot/sv|huvudskott]] med [[Ambassador/sv|Ambassadören]]. | ||
+ | tr: Elçi ile 3 Scout'u kafadan vur. | ||
zh-hans: 使用[[Ambassador/zh-hans|大使手枪]][[Headshot/zh-hans|爆头]] 3 名[[Scout/zh-hans|侦察兵]]。 | zh-hans: 使用[[Ambassador/zh-hans|大使手枪]][[Headshot/zh-hans|爆头]] 3 名[[Scout/zh-hans|侦察兵]]。 | ||
zh-hant: 使用[[Ambassador/zh-hant|全能大使]][[Headshot/zh-hant|爆頭]] 3 名[[Scout/zh-hant|偵察兵]]。 | zh-hant: 使用[[Ambassador/zh-hant|全能大使]][[Headshot/zh-hant|爆頭]] 3 名[[Scout/zh-hant|偵察兵]]。 | ||
Line 1,474: | Line 1,540: | ||
ru: Тройной удар | ru: Тройной удар | ||
sv: Man Hugger Bara Tre Gånger | sv: Man Hugger Bara Tre Gånger | ||
+ | tr: Sıraya Dizme | ||
zh-hans: 连续背刺 | zh-hans: 连续背刺 | ||
zh-hant: 連續背刺 | zh-hant: 連續背刺 | ||
Line 1,496: | Line 1,563: | ||
ru: Убейте [[Backstab/ru|ударом в спину]] 3 врагов за 10 секунд. | ru: Убейте [[Backstab/ru|ударом в спину]] 3 врагов за 10 секунд. | ||
sv: [[Backstab/sv|Hugg]] 3 fiender i ryggen inom 10 sekunder. | sv: [[Backstab/sv|Hugg]] 3 fiender i ryggen inom 10 sekunder. | ||
+ | tr: 10 saniye içinde 3 kişiyi sırtından bıçakla. | ||
zh-hans: 在 10 秒内[[Backstab/zh-hans|背刺]] 3 个敌人。 | zh-hans: 在 10 秒内[[Backstab/zh-hans|背刺]] 3 个敌人。 | ||
zh-hant: 10 秒內[[Backstab/zh-hant|背刺]] 3 名敵人。 | zh-hant: 10 秒內[[Backstab/zh-hant|背刺]] 3 名敵人。 | ||
Line 1,510: | Line 1,578: | ||
ru: Быстрые пальцы | ru: Быстрые пальцы | ||
sv: Snabba fingrar | sv: Snabba fingrar | ||
+ | tr: Hızlı Parmaklar | ||
zh-hans: 手脚利索 | zh-hans: 手脚利索 | ||
zh-hant: 手起刀落一瞬 | zh-hant: 手起刀落一瞬 | ||
Line 1,526: | Line 1,595: | ||
pt-br: Esfaqueie um Scout que esteja usando a Fuziladora de Costas nas costas. | pt-br: Esfaqueie um Scout que esteja usando a Fuziladora de Costas nas costas. | ||
ru: Убейте ударом в спину разведчика, использующего Спинобрез. | ru: Убейте ударом в спину разведчика, использующего Спинобрез. | ||
+ | tr: Geri Saçan kullanan bir Scout'u sırtından bıçakla. | ||
zh-hans: 背刺一个使用偷袭之力的侦察兵。 | zh-hans: 背刺一个使用偷袭之力的侦察兵。 | ||
zh-hant: 背刺一名使用背襲霰彈槍的偵察兵。 | zh-hant: 背刺一名使用背襲霰彈槍的偵察兵。 | ||
Line 1,548: | Line 1,618: | ||
ru: Шпион — Этап 1 | ru: Шпион — Этап 1 | ||
sv: Milstolpe 1, Spion | sv: Milstolpe 1, Spion | ||
+ | tr: Spy Kilometre Taşı 1 | ||
zh-hans: 间谍里程碑 1 | zh-hans: 间谍里程碑 1 | ||
zh-hant: 間諜里程碑 1 | zh-hant: 間諜里程碑 1 | ||
Line 1,570: | Line 1,641: | ||
ru: Выполните 5 достижений из набора шпиона. | ru: Выполните 5 достижений из набора шпиона. | ||
sv: Tjäna in 5 av framstegen i Spionpaketet. | sv: Tjäna in 5 av framstegen i Spionpaketet. | ||
+ | tr: Spy paketindeki 5 başarımı tamamla. | ||
zh-hans: 达成 5 项间谍成就。 | zh-hans: 达成 5 项间谍成就。 | ||
zh-hant: 達成間諜成就包中的 5 項成就。 | zh-hant: 達成間諜成就包中的 5 項成就。 | ||
Line 1,594: | Line 1,666: | ||
ru: Шпион — Этап 2 | ru: Шпион — Этап 2 | ||
sv: Milstolpe 2, Spion | sv: Milstolpe 2, Spion | ||
+ | tr: Spy Kilometre Taşı 2 | ||
zh-hans: 间谍里程碑 2 | zh-hans: 间谍里程碑 2 | ||
zh-hant: 間諜里程碑 2 | zh-hant: 間諜里程碑 2 | ||
Line 1,616: | Line 1,689: | ||
ru: Выполните 11 достижений из набора шпиона. | ru: Выполните 11 достижений из набора шпиона. | ||
sv: Tjäna in 11 av framstegen i Spionpaketet. | sv: Tjäna in 11 av framstegen i Spionpaketet. | ||
+ | tr: Spy paketindeki 11 başarımı tamamla. | ||
zh-hans: 达成 11 项间谍成就。 | zh-hans: 达成 11 项间谍成就。 | ||
zh-hant: 達成間諜成就包中的 11 項成就。 | zh-hant: 達成間諜成就包中的 11 項成就。 | ||
Line 1,640: | Line 1,714: | ||
ru: Шпион — Этап 3 | ru: Шпион — Этап 3 | ||
sv: Milstolpe 3, Spion | sv: Milstolpe 3, Spion | ||
+ | tr: Spy Kilometre Taşı 3 | ||
zh-hans: 间谍里程碑 3 | zh-hans: 间谍里程碑 3 | ||
zh-hant: 間諜里程碑 3 | zh-hant: 間諜里程碑 3 | ||
Line 1,662: | Line 1,737: | ||
ru: Выполните 17 достижений из набора шпиона. | ru: Выполните 17 достижений из набора шпиона. | ||
sv: Tjäna in 17 av framstegen i Spionpaketet. | sv: Tjäna in 17 av framstegen i Spionpaketet. | ||
+ | tr: Spy paketindeki 17 başarımı tamamla. | ||
zh-hans: 达成 17 项间谍成就。 | zh-hans: 达成 17 项间谍成就。 | ||
zh-hant: 達成間諜成就包中的 17 項成就。 | zh-hant: 達成間諜成就包中的 17 項成就。 |
Revision as of 16:49, 29 November 2014
List of translatable strings
Non-translatable strings
See also
Note: Please do not create or edit individual dictionary subpages, e.g. Template:Dictionary/items/flamethrower. The bot will overwrite it. Make changes to the main dictionary pages linked above instead. |