Difference between revisions of "Template:Mann-Conomy Nav"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Saxton Hale: "HIIIPIIIES!" *CRASH* _________________________________________________ Arabic translations and transliterations added for medals, hats, etc for Manconomy_nav!)
Line 6: Line 6:
  
 
| title = [[Mann-Conomy Update{{if lang}}|{{lang
 
| title = [[Mann-Conomy Update{{if lang}}|{{lang
 +
  | en = Mann-Conomy Update
 +
  | ar = تحديث المانكونومي
 
   | de = Mann-Conomy Update
 
   | de = Mann-Conomy Update
  | en = Mann-Conomy Update
 
 
   | es = Actualizacion Mann-Conomy
 
   | es = Actualizacion Mann-Conomy
 
   | fr = Mise à Jour Man-Conomy
 
   | fr = Mise à Jour Man-Conomy
Line 21: Line 22:
  
 
| above = {{lang
 
| above = {{lang
 +
  | en = '''Bold''' items are part of item sets which won the [[Polycount Pack]] contest
 +
  | ar = ґ .[[Polycount Pack|احزمة بوليكوونت]] ґ البنود بولد هي جزء من اليتم سيت الذي فاز في المسابقة
 
   | de = '''fettgedruckte''' Items sind Teil der Item-Pakete, die den [[Polycount Pack/de|Polycount]]-Wettbewerb gewonnen haben
 
   | de = '''fettgedruckte''' Items sind Teil der Item-Pakete, die den [[Polycount Pack/de|Polycount]]-Wettbewerb gewonnen haben
  | en = '''Bold''' items are part of item sets which won the [[Polycount Pack]] contest
 
 
   | es =  
 
   | es =  
 
   | fr = Les objets en '''Gras''' font partis des ensemble ayant gagné le concours [[Polycount Pack/fr|Polycount]]
 
   | fr = Les objets en '''Gras''' font partis des ensemble ayant gagné le concours [[Polycount Pack/fr|Polycount]]
Line 35: Line 37:
  
 
| group1 = [[Hats{{if lang}}|{{lang
 
| group1 = [[Hats{{if lang}}|{{lang
 +
  | en = Hats
 +
  | ar = القبعات
 
   | de = Hüte
 
   | de = Hüte
  | en = Hats
 
 
   | es = Sombreros
 
   | es = Sombreros
 
   | fr = Chapeau
 
   | fr = Chapeau
Line 49: Line 52:
  
 
| list1  = '''[[Milkman{{if lang}}|{{lang
 
| list1  = '''[[Milkman{{if lang}}|{{lang
 +
  | en = Milkman
 +
  | ar = الميلكمان
 
   | de = Milchmann
 
   | de = Milchmann
  | en = Milkman
 
 
   | es = Lechero
 
   | es = Lechero
 
   | fr = Milkman
 
   | fr = Milkman
Line 61: Line 65:
  
 
   }}]]'''{{md}}[[Bombing Run{{if lang}}|{{lang
 
   }}]]'''{{md}}[[Bombing Run{{if lang}}|{{lang
 +
  | en = Bombing Run
 +
  | ar = البومبينج رون
 
   | de = Bombing Run
 
   | de = Bombing Run
  | en = Bombing Run
 
 
   | es = Bombardeo
 
   | es = Bombardeo
 
   | fr = Frappe Aérienne  
 
   | fr = Frappe Aérienne  
Line 73: Line 78:
  
 
   }}]]{{md}}'''[[Grenadier's Softcap{{if lang}}|{{lang
 
   }}]]{{md}}'''[[Grenadier's Softcap{{if lang}}|{{lang
 +
  | en = Grenadier's Softcap
 +
  | ar = الغرنادييرءس سوفتكاب
 
   | de = Feldmütze des Grenadiers
 
   | de = Feldmütze des Grenadiers
  | en = Grenadier's Softcap
 
 
   | es = Gorro de granadero
 
   | es = Gorro de granadero
 
   | fr = Casquette du Grenadier
 
   | fr = Casquette du Grenadier
Line 85: Line 91:
  
 
   }}]]'''{{md}}[[Chieftain's Challenge{{if lang}}|{{lang
 
   }}]]'''{{md}}[[Chieftain's Challenge{{if lang}}|{{lang
 +
  | en = Chieftain's Challenge
 +
  | ar = الشييفتانءس شاللينج
 
   | de = Des Häuptlings Kampfansage
 
   | de = Des Häuptlings Kampfansage
  | en = Chieftain's Challenge
 
 
   | es = Desafío del Caudillo
 
   | es = Desafío del Caudillo
 
   | fr = Défi du Cheg
 
   | fr = Défi du Cheg
Line 97: Line 104:
  
 
   }}]]{{md}}[[Dr's Dapper Topper{{if lang}}|{{lang
 
   }}]]{{md}}[[Dr's Dapper Topper{{if lang}}|{{lang
 +
  | en = Dr's Dapper Topper
 +
  | ar = الدوكتورءس دابر تعبر
 
   | de = Dr's Dapper Topper
 
   | de = Dr's Dapper Topper
  | en = Dr's Dapper Topper
 
 
   | es = Colofón del dr. Dapper
 
   | es = Colofón del dr. Dapper
 
   | fr = Haut-de-Forme du Docteur
 
   | fr = Haut-de-Forme du Docteur
Line 109: Line 117:
  
 
   }}]]{{md}}[[Stout Shako{{if lang}}|{{lang
 
   }}]]{{md}}[[Stout Shako{{if lang}}|{{lang
 +
  | en = Stout Shako
 +
  | ar = السطاوة شاكو
 
   | de = Stout Shako
 
   | de = Stout Shako
  | en = Stout Shako
 
 
   | es = Shako el gordo
 
   | es = Shako el gordo
 
   | fr = Fier Shako
 
   | fr = Fier Shako
Line 121: Line 130:
  
 
   }}]]{{md}}'''[[Attendant{{if lang}}|{{lang
 
   }}]]{{md}}'''[[Attendant{{if lang}}|{{lang
 +
  | en = Attendant
 +
  | ar = أتيندانت
 
   | de = Tankwart
 
   | de = Tankwart
  | en = Attendant
 
 
   | es = Dependiente
 
   | es = Dependiente
 
   | fr = Attendant
 
   | fr = Attendant
Line 133: Line 143:
  
 
   }}]]'''{{md}}[[Handyman's Handle{{if lang}}|{{lang
 
   }}]]'''{{md}}[[Handyman's Handle{{if lang}}|{{lang
 +
  | en = Handyman's Handle
 +
  | ar = هانديمانءس هندل
 
   | de = Pyro-Pömpel
 
   | de = Pyro-Pömpel
  | en = Handyman's Handle
 
 
   | es = Desatascador del manitas
 
   | es = Desatascador del manitas
 
   | fr = Poignée Multifonction
 
   | fr = Poignée Multifonction
Line 145: Line 156:
  
 
   }}]]{{md}}[[Napper's Respite{{if lang}}|{{lang
 
   }}]]{{md}}[[Napper's Respite{{if lang}}|{{lang
 +
  | en = Napper's Respite
 +
  | ar = نابرس ريسبيت
 
   | de = Napper's Respite
 
   | de = Napper's Respite
  | en = Napper's Respite
 
 
   | es = Respiro de Napper
 
   | es = Respiro de Napper
 
   | fr = Neurones au Repons
 
   | fr = Neurones au Repons
Line 157: Line 169:
  
 
   }}]]{{md}}[[Old Guadalajara{{if lang}}|{{lang
 
   }}]]{{md}}[[Old Guadalajara{{if lang}}|{{lang
 +
  | en = Old Guadalajara
 +
  | ar = أولد غوادالاهارا
 
   | de = Alter Guadalajara
 
   | de = Alter Guadalajara
  | en = Old Guadalajara
 
 
   | es = Viejo Guadalajara
 
   | es = Viejo Guadalajara
 
   | fr = Guadalajara d'antan
 
   | fr = Guadalajara d'antan
Line 169: Line 182:
  
 
   }}]]{{md}}[[Carouser's Capotain{{if lang}}|{{lang
 
   }}]]{{md}}[[Carouser's Capotain{{if lang}}|{{lang
 +
  | en = Carouser's Capotain
 +
  | ar = كاروسورءس  كابوتين
 
   | de = Carouser's Capotain
 
   | de = Carouser's Capotain
  | en = Carouser's Capotain
 
 
   | es = Tricornio del juerguista
 
   | es = Tricornio del juerguista
 
   | fr = Chapeau de Beuverie
 
   | fr = Chapeau de Beuverie
Line 181: Line 195:
 
      
 
      
 
   }}]]{{md}}[[Rimmed Raincatcher{{if lang}}|{{lang
 
   }}]]{{md}}[[Rimmed Raincatcher{{if lang}}|{{lang
 +
  | en = Rimmed Raincatcher
 +
  | ar = ريمد رينكاتشير
 
   | de = Rustikaler Regenfänger
 
   | de = Rustikaler Regenfänger
  | en = Rimmed Raincatcher
 
 
   | es = Recogelluvia Engalanado
 
   | es = Recogelluvia Engalanado
 
   | fr = Rimmed Raincathcer
 
   | fr = Rimmed Raincathcer
Line 193: Line 208:
 
      
 
      
 
   }}]]{{md}}[[Sober Stuntman{{if lang}}|{{lang
 
   }}]]{{md}}[[Sober Stuntman{{if lang}}|{{lang
 +
  | en = Sober Stuntman
 +
  | ar = سوبر ستونتمان
 
   | de = Nüchterner Stuntman
 
   | de = Nüchterner Stuntman
  | en = Sober Stuntman
 
 
   | es = Especialista sobrio
 
   | es = Especialista sobrio
 
   | fr = Cascadeur Sobre
 
   | fr = Cascadeur Sobre
Line 205: Line 221:
 
      
 
      
 
   }}]]{{md}}[[Hard Counter{{if lang}}|{{lang
 
   }}]]{{md}}[[Hard Counter{{if lang}}|{{lang
 +
  | en = Hard Counter
 +
  | ar = هارد كونتير
 
   | de = Hard Counter
 
   | de = Hard Counter
  | en = Hard Counter
 
 
   | es = Duro de roer
 
   | es = Duro de roer
 
   | fr = Grands Moyens
 
   | fr = Grands Moyens
Line 217: Line 234:
 
      
 
      
 
   }}]]{{md}}[[Pugilist's Protector{{if lang}}|{{lang
 
   }}]]{{md}}[[Pugilist's Protector{{if lang}}|{{lang
 +
  | en = Pugilist's Protector
 +
  | ar = بوجيليستءس بروتيكتور
 
   | de = Pugilist's Protector
 
   | de = Pugilist's Protector
  | en = Pugilist's Protector
 
 
   | es = Protector del pugilista
 
   | es = Protector del pugilista
 
   | fr = Protection du Pugiliste  
 
   | fr = Protection du Pugiliste  
Line 229: Line 247:
  
 
   }}]]{{md}}'''[[Ol' Snaggletooth{{if lang}}|{{lang
 
   }}]]{{md}}'''[[Ol' Snaggletooth{{if lang}}|{{lang
 +
  | en = Ol' Snaggletooth
 +
  | ar = أول سناجيلتووث
 
   | de = Alter Schiefzahn
 
   | de = Alter Schiefzahn
  | en = Ol' Snaggletooth
 
 
   | es = Viejo dentudo
 
   | es = Viejo dentudo
 
   | fr = Sacré Dentier
 
   | fr = Sacré Dentier
Line 241: Line 260:
 
      
 
      
 
   }}]]'''{{md}}'''[[Familiar Fez{{if lang}}|{{lang
 
   }}]]'''{{md}}'''[[Familiar Fez{{if lang}}|{{lang
 +
  | en = Familiar Fez
 +
  | ar = الفاميليار فز
 
   | de = Orientalischer Fes
 
   | de = Orientalischer Fes
  | en = Familiar Fez
 
 
   | es = Fez Familiar
 
   | es = Fez Familiar
 
   | fr = Fez et Gestes
 
   | fr = Fez et Gestes
Line 253: Line 273:
 
      
 
      
 
   }}]]'''{{md}}[[Mann Co. Cap{{if lang}}|{{lang
 
   }}]]'''{{md}}[[Mann Co. Cap{{if lang}}|{{lang
 +
  | en = Mann Co. Cap
 +
  | ar = المان  كو. كاب
 
   | de = Mann Co. Kappe
 
   | de = Mann Co. Kappe
  | en = Mann Co. Cap
 
 
   | es = Gorra de Mann Co.
 
   | es = Gorra de Mann Co.
 
   | fr = Mann Co, Cap
 
   | fr = Mann Co, Cap
Line 265: Line 286:
 
    
 
    
 
   }}]]{{md}}[[Wiki Cap{{if lang}}|{{lang
 
   }}]]{{md}}[[Wiki Cap{{if lang}}|{{lang
 +
  | en = Wiki Cap
 +
  | ar = الويكي كاب
 
   | de = Wiki-Kappe
 
   | de = Wiki-Kappe
  | en = Wiki Cap
 
 
   | es = Wikicopete
 
   | es = Wikicopete
 
   | fr = Chapeau Wiki
 
   | fr = Chapeau Wiki
Line 278: Line 300:
  
 
| group2 = [[Weapons{{if lang}}|{{lang
 
| group2 = [[Weapons{{if lang}}|{{lang
 +
  | en = Weapons
 +
  | ar = أسلحة
 
   | de = Waffen
 
   | de = Waffen
  | en = Weapons
 
 
   | es = Armas
 
   | es = Armas
 
   | fr = Armes
 
   | fr = Armes
Line 292: Line 315:
  
 
| list2 = '''[[Shortstop{{if lang}}|{{lang
 
| list2 = '''[[Shortstop{{if lang}}|{{lang
 +
  | en = Shortstop
 +
  | ar = الشورتستوب
 
   | de = Shortstop
 
   | de = Shortstop
  | en = Shortstop
 
 
   | es = Paratenseco
 
   | es = Paratenseco
 
   | fr = Shortstop
 
   | fr = Shortstop
Line 304: Line 328:
 
      
 
      
 
   }}]]'''{{md}}'''[[Mad Milk{{if lang}}|{{lang
 
   }}]]'''{{md}}'''[[Mad Milk{{if lang}}|{{lang
 +
  | en = Mad Milk
 +
  | ar = الماد ميلك
 
   | de = Mad Milk
 
   | de = Mad Milk
  | en = Mad Milk
 
 
   | es = Leche loca
 
   | es = Leche loca
 
   | fr = Mad Milk
 
   | fr = Mad Milk
Line 316: Line 341:
  
 
   }}]]'''{{md}}'''[[Holy Mackerel{{if lang}}|{{lang
 
   }}]]'''{{md}}'''[[Holy Mackerel{{if lang}}|{{lang
 +
  | en = Holy Mackerel
 +
  | ar = الحلي ماكيريل
 
   | de = Heilige Makrele
 
   | de = Heilige Makrele
  | en = Holy Mackerel
 
 
   | es = Arenque sagrado
 
   | es = Arenque sagrado
 
   | fr = Holy Mackerel
 
   | fr = Holy Mackerel
Line 328: Line 354:
 
          
 
          
 
   }}]]'''{{md}}'''[[Black Box{{if lang}}|{{lang
 
   }}]]'''{{md}}'''[[Black Box{{if lang}}|{{lang
 +
  | en = Black Box
 +
  | ar = البلاك بوكس
 
   | de = Blackbox
 
   | de = Blackbox
  | en = Black Box
 
 
   | es = Caja negra
 
   | es = Caja negra
 
   | fr = Black Box
 
   | fr = Black Box
Line 341: Line 368:
 
   }}]]'''{{md}}'''[[Battalion's Backup{{if lang}}|{{lang
 
   }}]]'''{{md}}'''[[Battalion's Backup{{if lang}}|{{lang
 
   | en = Battalion's Backup
 
   | en = Battalion's Backup
 +
  | ar = الباتليونءس بكوب
 
   | de = Bataillonsbeistand
 
   | de = Bataillonsbeistand
 
   | es = Refuerzo del batallón
 
   | es = Refuerzo del batallón
Line 353: Line 381:
 
   }}]]'''{{md}}'''[[Degreaser{{if lang}}|{{lang
 
   }}]]'''{{md}}'''[[Degreaser{{if lang}}|{{lang
 
   | en = Degreaser
 
   | en = Degreaser
 +
  | ar = ديجريسير
 
   | de = Herdflamme
 
   | de = Herdflamme
 
   | es = Desengrasador
 
   | es = Desengrasador
Line 365: Line 394:
 
   }}]]'''{{md}}'''[[Powerjack{{if lang}}|{{lang
 
   }}]]'''{{md}}'''[[Powerjack{{if lang}}|{{lang
 
   | en = Powerjack
 
   | en = Powerjack
 +
  | ar = البويرجاك
 
   | de = Wagenheber
 
   | de = Wagenheber
 
   | es = Batemartillo
 
   | es = Batemartillo
Line 377: Line 407:
 
   }}]]'''{{md}}[[Gloves of Running Urgently{{if lang}}|{{lang
 
   }}]]'''{{md}}[[Gloves of Running Urgently{{if lang}}|{{lang
 
   | en = G.R.U.
 
   | en = G.R.U.
 +
  | ar = جلوفيس أف روننينج أورجينتلي
 
   | de = Handschuhe der Schnellen Flucht
 
   | de = Handschuhe der Schnellen Flucht
 
   | es = Guantes de Rapidez Ultraterrena
 
   | es = Guantes de Rapidez Ultraterrena
Line 388: Line 419:
 
   }}]]{{md}}[[Vita-Saw{{if lang}}|{{lang  
 
   }}]]{{md}}[[Vita-Saw{{if lang}}|{{lang  
 
   | en = Vita-Saw
 
   | en = Vita-Saw
 +
  | ar = فيتاساو
 
   | de = Vita-Saw
 
   | de = Vita-Saw
 
   | es = Vitasierra
 
   | es = Vitasierra
Line 400: Line 432:
 
   }}]]{{md}}'''[[Sydney Sleeper{{if lang}}|{{lang
 
   }}]]{{md}}'''[[Sydney Sleeper{{if lang}}|{{lang
 
   | en = Sydney Sleeper
 
   | en = Sydney Sleeper
 +
  | ar = السيدني سلييبير
 
   | de = Sydney Sleeper
 
   | de = Sydney Sleeper
 
   | es = Adormecedor de Sídney
 
   | es = Adormecedor de Sídney
Line 412: Line 445:
 
   }}]]'''{{md}}'''[[Darwin's Danger Shield{{if lang}}|{{lang
 
   }}]]'''{{md}}'''[[Darwin's Danger Shield{{if lang}}|{{lang
 
   | en = Darwin's Danger Shield
 
   | en = Darwin's Danger Shield
 +
  | ar = الداروينءس داينجير شييلد
 
   | de = Darwin's Danger Shield
 
   | de = Darwin's Danger Shield
 
   | es = Escudo de Darwin
 
   | es = Escudo de Darwin
Line 424: Line 458:
 
   }}]]'''{{md}}'''[[Bushwacka{{if lang}}|{{lang
 
   }}]]'''{{md}}'''[[Bushwacka{{if lang}}|{{lang
 
   | en = Bushwacka  
 
   | en = Bushwacka  
 +
  | ar = بوشواكا
 
   | de = Buschwacka
 
   | de = Buschwacka
 
   | es = Machetón
 
   | es = Machetón
Line 436: Line 471:
 
   }}]]'''{{md}}'''[[L'Etranger{{if lang}}|{{lang
 
   }}]]'''{{md}}'''[[L'Etranger{{if lang}}|{{lang
 
   | en = L'Étranger
 
   | en = L'Étranger
 +
  | ar = آترانجير
 
   | de = L'Étranger
 
   | de = L'Étranger
 
   | es = Extranjero
 
   | es = Extranjero
Line 447: Line 483:
 
   }}]]'''{{md}}'''[[Your Eternal Reward{{if lang}}|{{lang
 
   }}]]'''{{md}}'''[[Your Eternal Reward{{if lang}}|{{lang
 
   | en = Your Eternal Reward
 
   | en = Your Eternal Reward
 +
  | ar = يور يتيرنال ريوارد
 
   | de = Your Eternal Reward
 
   | de = Your Eternal Reward
 
   | es = Tu eterna recompensa
 
   | es = Tu eterna recompensa
Line 460: Line 497:
 
| group3 = [[Item sets{{if lang}}|{{lang
 
| group3 = [[Item sets{{if lang}}|{{lang
 
   | en = Item sets
 
   | en = Item sets
 +
  | ar = اليتم سيتس
 
   | de = Pakete
 
   | de = Pakete
 
   | es = Set de Objetos
 
   | es = Set de Objetos
Line 474: Line 512:
 
| list3 = {{icon class|scout|icon-size=16px}} [[Item sets{{if lang}}#{{Class name|Scout}}|{{lang
 
| list3 = {{icon class|scout|icon-size=16px}} [[Item sets{{if lang}}#{{Class name|Scout}}|{{lang
 
   | en = The Special Delivery
 
   | en = The Special Delivery
 +
  | ar = ث سبيشل ديليفري
 
   | de = Special Delivery
 
   | de = Special Delivery
 
   | es = Entrega especial
 
   | es = Entrega especial
Line 486: Line 525:
 
   }}]] {{icon class|soldier|icon-size=16px}} [[Item sets{{if lang}}#{{Class name|Soldier}}|{{lang
 
   }}]] {{icon class|soldier|icon-size=16px}} [[Item sets{{if lang}}#{{Class name|Soldier}}|{{lang
 
   | en = The Tank Buster
 
   | en = The Tank Buster
 +
  | ar = ث تانك بوستر
 
   | de = Tank Buster
 
   | de = Tank Buster
 
   | es = Revientatanques
 
   | es = Revientatanques
Line 498: Line 538:
 
   }}]] {{icon class|pyro|icon-size=16px}} [[Item sets{{if lang}}#{{Class name|Pyro}}|{{lang
 
   }}]] {{icon class|pyro|icon-size=16px}} [[Item sets{{if lang}}#{{Class name|Pyro}}|{{lang
 
   | en = The Gas Jockey's Gear
 
   | en = The Gas Jockey's Gear
 +
  | ar = ألغاز جوكيءس غير
 
   | de = Gas Jockey's Gear
 
   | de = Gas Jockey's Gear
 
   | es = Equipo de Gasolinero
 
   | es = Equipo de Gasolinero
Line 510: Line 551:
 
   }}]] {{icon class|sniper|icon-size=16px}} [[Item sets{{if lang}}#{{Class name|Sniper}}|{{lang
 
   }}]] {{icon class|sniper|icon-size=16px}} [[Item sets{{if lang}}#{{Class name|Sniper}}|{{lang
 
   | en = The Croc-o-Style Kit
 
   | en = The Croc-o-Style Kit
 +
  | ar = ث كروكوستيل كيت
 
   | de = Croc-o-Style Kit
 
   | de = Croc-o-Style Kit
 
   | es = Kit crocoestilo
 
   | es = Kit crocoestilo
Line 522: Line 564:
 
   }}]] {{icon class|spy|icon-size=16px}} [[Item sets{{if lang}}#{{Class name|Spy}}|{{lang
 
   }}]] {{icon class|spy|icon-size=16px}} [[Item sets{{if lang}}#{{Class name|Spy}}|{{lang
 
   | en = The Saharan Spy
 
   | en = The Saharan Spy
 +
  | ar = ث ساحران سبي
 
   | de = Sahara Spy  
 
   | de = Sahara Spy  
 
   | es = Espía Sahariano
 
   | es = Espía Sahariano
Line 535: Line 578:
 
| group4 = {{lang
 
| group4 = {{lang
 
   | en = Miscellaneous
 
   | en = Miscellaneous
 +
  | ar = أشياء متنوع
 
   | de = Sonstiges
 
   | de = Sonstiges
 
   | es = Misceláneo
 
   | es = Misceláneo
Line 551: Line 595:
 
| list4 = [[Mann Co. Store{{if lang}}|{{lang
 
| list4 = [[Mann Co. Store{{if lang}}|{{lang
 
   | en = Mann Co. Store
 
   | en = Mann Co. Store
 +
  | ar = المان  كو. سطور
 
   | de = Mann Co. Store
 
   | de = Mann Co. Store
 
   | es = Tienda de Mann Co.
 
   | es = Tienda de Mann Co.
Line 563: Line 608:
 
| }}]]{{md}}[[Mann Co. Catalog{{if lang}}|{{lang
 
| }}]]{{md}}[[Mann Co. Catalog{{if lang}}|{{lang
 
   | en = Mann Co. Catalog
 
   | en = Mann Co. Catalog
 +
  | ar = المان  كو. كتالوج
 
   | de = Mann Co. Katalog
 
   | de = Mann Co. Katalog
 
   | es = Catálogo de Mann Co.
 
   | es = Catálogo de Mann Co.
Line 575: Line 621:
 
   }}]]{{md}}[[Mann Co. Supply Crate{{if lang}}|{{lang
 
   }}]]{{md}}[[Mann Co. Supply Crate{{if lang}}|{{lang
 
   | en = Mann Co. Supply Crate
 
   | en = Mann Co. Supply Crate
 +
  | ar = المان  كو. كتالوج
 
   | de = Mann Co. Vorratskiste
 
   | de = Mann Co. Vorratskiste
 
   | es = Caja de suministros de Mann Co.
 
   | es = Caja de suministros de Mann Co.
Line 587: Line 634:
 
   }}]]{{md}}[[Mann Co. Supply Crate Key{{if lang}}|{{lang
 
   }}]]{{md}}[[Mann Co. Supply Crate Key{{if lang}}|{{lang
 
   | en = Mann Co. Supply Crate Key
 
   | en = Mann Co. Supply Crate Key
 +
  | ar = مفتاح المان كو. سوببلي كرايت
 
   | de = Mann Co. Vorratskistenschlüssel
 
   | de = Mann Co. Vorratskistenschlüssel
 
   | es = Llave de caja de suministros de Mann Co.
 
   | es = Llave de caja de suministros de Mann Co.
Line 598: Line 646:
  
 
   }}]]{{md}}[[Paint Can{{if lang}}|{{lang
 
   }}]]{{md}}[[Paint Can{{if lang}}|{{lang
 +
  | en = Paint Can
 +
  | ar = البينت كان
 
   | de = Farbdose
 
   | de = Farbdose
  | en = Paint Can
 
 
   | es = Bote de pintura
 
   | es = Bote de pintura
 
   | fr = Bidon de Peinture
 
   | fr = Bidon de Peinture
Line 611: Line 660:
 
   }}]]{{md}}[[Secret Saxton{{if lang}}|{{lang
 
   }}]]{{md}}[[Secret Saxton{{if lang}}|{{lang
 
   | en = Secret Saxton
 
   | en = Secret Saxton
 +
  | ar = سيكريت ساكستون
 
   | de = Überraschungsgeschenk
 
   | de = Überraschungsgeschenk
 
   | es = Amigo secreto
 
   | es = Amigo secreto
Line 623: Line 673:
 
   }}]]{{md}}[[Pile o' Gifts{{if lang}}|{{lang
 
   }}]]{{md}}[[Pile o' Gifts{{if lang}}|{{lang
 
   | en = Pile o' Gifts
 
   | en = Pile o' Gifts
 +
  | ar = البيل أو جيفتس
 
   | de = Haufenweise Goodies
 
   | de = Haufenweise Goodies
 
   | es = Montón de regalos
 
   | es = Montón de regalos
Line 635: Line 686:
 
   }}]]{{md}}[[Dueling Mini-Game{{if lang}}|{{lang
 
   }}]]{{md}}[[Dueling Mini-Game{{if lang}}|{{lang
 
   | en = Dueling Mini-Game
 
   | en = Dueling Mini-Game
 +
  | ar = الدويلينج مينيجايم
 
   | de = Duell-Minigame
 
   | de = Duell-Minigame
 
   | es = Minijuego de Duelos
 
   | es = Minijuego de Duelos
Line 647: Line 699:
 
   }}]]{{md}}[[Bronze Dueling Badge{{if lang}}|{{lang
 
   }}]]{{md}}[[Bronze Dueling Badge{{if lang}}|{{lang
 
   | en = Bronze Dueling Badge
 
   | en = Bronze Dueling Badge
 +
  | ar = البرونز دويلينج بادج
 
   | de = Bronze-Duellabzeichen
 
   | de = Bronze-Duellabzeichen
 
   | es = Medalla de bronce de duelista
 
   | es = Medalla de bronce de duelista
Line 659: Line 712:
 
   }}]]{{md}}[[Silver Dueling Badge{{if lang}}|{{lang
 
   }}]]{{md}}[[Silver Dueling Badge{{if lang}}|{{lang
 
   | en = Silver Dueling Badge
 
   | en = Silver Dueling Badge
 +
  | ar = السيلفر دويلينج بادج
 
   | de = Silber-Duellabzeichen
 
   | de = Silber-Duellabzeichen
 
   | es = Medalla de plata de duelista
 
   | es = Medalla de plata de duelista
Line 671: Line 725:
 
   }}]]{{md}}[[Gold Dueling Badge{{if lang}}|{{lang
 
   }}]]{{md}}[[Gold Dueling Badge{{if lang}}|{{lang
 
   | en = Gold Dueling Badge
 
   | en = Gold Dueling Badge
 +
  | ar = الجولد دويلينج بادج
 
   | de = Gold-Duellabzeichen
 
   | de = Gold-Duellabzeichen
 
   | es = Medalla de oro de duelista
 
   | es = Medalla de oro de duelista
Line 683: Line 738:
 
   }}]]{{md}}[[Platinum Dueling Badge{{if lang}}|{{lang
 
   }}]]{{md}}[[Platinum Dueling Badge{{if lang}}|{{lang
 
   | en = Platinum Dueling Badge
 
   | en = Platinum Dueling Badge
 +
  | ar = البلاتينوم دويلينج بادج
 
   | de = Platin-Duellabzeichen
 
   | de = Platin-Duellabzeichen
 
   | es = Medalla de platino de duelista
 
   | es = Medalla de platino de duelista
Line 695: Line 751:
 
   }}]]{{md}}[[Polycount Pin{{if lang}}|{{lang
 
   }}]]{{md}}[[Polycount Pin{{if lang}}|{{lang
 
   | en = Polycount Pin
 
   | en = Polycount Pin
 +
  | ar = البولكوينت بين
 
   | de = Polycount Anstecker
 
   | de = Polycount Anstecker
 
   | es = Pin de Polycount
 
   | es = Pin de Polycount
Line 709: Line 766:
  
 
}}<noinclude>
 
}}<noinclude>
{{translation switching|es, fr, ja, pl, nl, pt-br, ru, de, ro}}
+
{{translation switching|ar, es, fr, ja, pl, nl, pt-br, ru, de, ro}}
 
[[Category:Navigational templates|MannConomyNav]]
 
[[Category:Navigational templates|MannConomyNav]]
 
</noinclude>
 
</noinclude>

Revision as of 22:28, 18 November 2010