Difference between revisions of "Template:Dictionary/achievements/astro-chievements"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (Auto: Your friendly neighborhood dictionary updater (Review RC#1644247))
(Translated the last astro-chievements into Danish using "da" keywords.)
Line 47: Line 47:
 
   en: Mission Control
 
   en: Mission Control
 
   cs: Mission Control
 
   cs: Mission Control
   da: Mission Control
+
   da: Rumfartscenter
 
   de: Einsatzleitung
 
   de: Einsatzleitung
 
   es: Control de Misión
 
   es: Control de Misión
Line 66: Line 66:
 
   en: Pick up the [[Australium]] from its home position and capture it without dropping it.
 
   en: Pick up the [[Australium]] from its home position and capture it without dropping it.
 
   cs: Seber [[Australium/cs|Australium]] z jeho výchozí pozice a zaber ho bez upuštění.
 
   cs: Seber [[Australium/cs|Australium]] z jeho výchozí pozice a zaber ho bez upuštění.
   da: Pick up the [[Australium/da|Australium]] from its home position and capture it without dropping it.
+
   da: Saml [[Australium/da|australiummet]] op fra dets startposition og erobr det uden at tabe det.
 
   de: Heben Sie das [[Australium/de|Australium]] an seiner Ausgangsposition auf und erobern Sie es, ohne es fallen zu lassen.
 
   de: Heben Sie das [[Australium/de|Australium]] an seiner Ausgangsposition auf und erobern Sie es, ohne es fallen zu lassen.
 
   es: Recoge el [[Australium/es|Australium]] de su posición de origen y captúralo sin soltarlo.
 
   es: Recoge el [[Australium/es|Australium]] de su posición de origen y captúralo sin soltarlo.
Line 147: Line 147:
 
   en: Play in a game with 5 or more players from your Friends list.
 
   en: Play in a game with 5 or more players from your Friends list.
 
   cs: Zahraj si hru s 5 nebo více lidmi ze svého seznamu přátel.
 
   cs: Zahraj si hru s 5 nebo více lidmi ze svého seznamu přátel.
   da: Play in a game with 5 or more players from your Friends list.
+
   da: Gennemfør et spil med 5 eller flere spillere fra din venneliste.
 
   de: Spielen Sie in einem Spiel mit 5 oder mehr Spielern aus Ihrer Freundesliste.
 
   de: Spielen Sie in einem Spiel mit 5 oder mehr Spielern aus Ihrer Freundesliste.
 
   es: Juega en una partida con 5 o más jugadores de tu lista de amigos.
 
   es: Juega en una partida con 5 o más jugadores de tu lista de amigos.
Line 168: Line 168:
 
   en: Space Camp
 
   en: Space Camp
 
   cs: Space Camp
 
   cs: Space Camp
   da: Space Camp
+
   da: Rumlejr
 
   es: Campamento espacial
 
   es: Campamento espacial
 
   fi: Lykätty lähtölaskenta
 
   fi: Lykätty lähtölaskenta
Line 187: Line 187:
 
   en: Kill an enemy within the broken crate area while they attempt to pick up the neutral [[Australium]].
 
   en: Kill an enemy within the broken crate area while they attempt to pick up the neutral [[Australium]].
 
   cs: Zabij nepřítele, který se pokouší sebrat neutrální [[Australium/cs|Australium]] na místě s rozbitou krabicí.
 
   cs: Zabij nepřítele, který se pokouší sebrat neutrální [[Australium/cs|Australium]] na místě s rozbitou krabicí.
   da: Kill an enemy within the broken crate area while they attempt to pick up the neutral [[Australium/da|Australium]].
+
   da: Dræb en fjende inden for det ødelagte kasse område mens de prøver at samle [[Australium/da|australiummet]] op.
 
   de: Töten Sie einen Gegner im Bereich der zerbrochenen Kiste, während er versucht, das neutrale [[Australium/de|Australium]] aufzunehmen.
 
   de: Töten Sie einen Gegner im Bereich der zerbrochenen Kiste, während er versucht, das neutrale [[Australium/de|Australium]] aufzunehmen.
 
   es: Mata a un enemigo en la zona de la caja rota mientras éste intenta recoger el [[Australium/es|Australium]] neutral.
 
   es: Mata a un enemigo en la zona de la caja rota mientras éste intenta recoger el [[Australium/es|Australium]] neutral.
Line 249: Line 249:
 
   en: Escape Ferocity
 
   en: Escape Ferocity
 
   cs: Escape Ferocity
 
   cs: Escape Ferocity
   da: Escape Ferocity
+
   da: Slip Vildskaben Løs 
 
   de: Fluchtgeschwindigkeit
 
   de: Fluchtgeschwindigkeit
 
   es: Una feroz escapatoria
 
   es: Una feroz escapatoria
Line 269: Line 269:
 
   en: Kill an enemy who has damaged the [[Australium]] carrier in the last 3 seconds.
 
   en: Kill an enemy who has damaged the [[Australium]] carrier in the last 3 seconds.
 
   cs: Do 3 sekund zabij nepřítele, který zranil hráče nesoucího [[Australium/cs|Australium]].
 
   cs: Do 3 sekund zabij nepřítele, který zranil hráče nesoucího [[Australium/cs|Australium]].
   da: Kill an enemy who has damaged the [[Australium/da|Australium]] carrier in the last 3 seconds.
+
   da: Dræb en fjende som har skadet [[Australium/da|Australium]]-bæreren inden for de sidste 3 sekunder.
 
   de: Töten Sie einen Gegner, der dem Träger des [[Australium/de|Australiums]] innerhalb der letzten 3 Sekunden Schaden zugefügt hat.
 
   de: Töten Sie einen Gegner, der dem Träger des [[Australium/de|Australiums]] innerhalb der letzten 3 Sekunden Schaden zugefügt hat.
 
   es: Mata a un enemigo que haya herido al portador del [[Australium/es|Australium]] en los últimos 3 segundos.
 
   es: Mata a un enemigo que haya herido al portador del [[Australium/es|Australium]] en los últimos 3 segundos.
Line 290: Line 290:
 
   en: Lift-offed
 
   en: Lift-offed
 
   cs: Lift-offed
 
   cs: Lift-offed
   da: Lift-offed
+
   da: Op- Og Nedsendt
 
   de: Abgehoben
 
   de: Abgehoben
 
   es: Des-pegado
 
   es: Des-pegado
Line 310: Line 310:
 
   en: Push a player into the rocket's exhaust path at the end of the round.
 
   en: Push a player into the rocket's exhaust path at the end of the round.
 
   cs: Na konci kola strč nepřítele před ústí odváděcí šachty.
 
   cs: Na konci kola strč nepřítele před ústí odváděcí šachty.
   da: Push a player into the rocket's exhaust path at the end of the round.
+
   da: Skub en spiller ind i rakettens udstødningsbane ved slutningen af runden.
 
   de: Stoßen Sie einen Spieler am Ende der Runde in die Abgasspur der Rakete.
 
   de: Stoßen Sie einen Spieler am Ende der Runde in die Abgasspur der Rakete.
 
   es: Empuja a un jugador al conducto de escape del cohete al acabar la ronda.
 
   es: Empuja a un jugador al conducto de escape del cohete al acabar la ronda.
Line 331: Line 331:
 
   en: Plan Nine to Outer Space
 
   en: Plan Nine to Outer Space
 
   cs: Plan Nine to Outer Space
 
   cs: Plan Nine to Outer Space
   da: Plan Nine To Outer Space
+
   da: Plan Ni Til Det Ydre Rum
 
   de: Plan Neun in das Weltall
 
   de: Plan Neun in das Weltall
 
   es: Plan Nueve al Espacio Exterior
 
   es: Plan Nueve al Espacio Exterior
Line 351: Line 351:
 
   en: Launch the rocket as all 9 [[class]]es.
 
   en: Launch the rocket as all 9 [[class]]es.
 
   cs: Vypusť raketu za všech 9 herních [[class/cs|tříd]].
 
   cs: Vypusť raketu za všech 9 herních [[class/cs|tříd]].
   da: Launch the rocket as all 9 [[class/da|class]]es.
+
   da: Affyr raketten som alle 9 [[Classes/da|klasser]].
 
   de: Starten Sie die Rakete mit allen neun [[class/de|Klassen]].
 
   de: Starten Sie die Rakete mit allen neun [[class/de|Klassen]].
 
   es: Haz despegar el cohete jugando con cada una de las 9 [[class/es|clase]]s.
 
   es: Haz despegar el cohete jugando con cada una de las 9 [[class/es|clase]]s.
Line 372: Line 372:
 
   en: Rocket Booster
 
   en: Rocket Booster
 
   cs: Rocket Booster
 
   cs: Rocket Booster
   da: Rocket Booster
+
   da: Raketforstærker
 
   de: Raketenbooster
 
   de: Raketenbooster
 
   es: Propulsor de Cohetes
 
   es: Propulsor de Cohetes
Line 392: Line 392:
 
   en: Win a round after the enemy team has opened the rocket lid.
 
   en: Win a round after the enemy team has opened the rocket lid.
 
   cs: Vyhraj kolo poté, co nepřátelský tým otevřel poklop rakety.
 
   cs: Vyhraj kolo poté, co nepřátelský tým otevřel poklop rakety.
   da: Win a round after the enemy team has opened the rocket lid.
+
   da: Vind en runde efter det fjendtlige hold har åbnet raketdækslet.
 
   de: Gewinnen Sie eine Runde, nachdem das gegnerische Team die Kappe der Rakete geöffnet hat.
 
   de: Gewinnen Sie eine Runde, nachdem das gegnerische Team die Kappe der Rakete geöffnet hat.
 
   es: Gana una ronda después de que el equipo enemigo haya abierto la compuerta del cohete.
 
   es: Gana una ronda después de que el equipo enemigo haya abierto la compuerta del cohete.
Line 413: Line 413:
 
   en: The Fight Stuff
 
   en: The Fight Stuff
 
   cs: The Fight Stuff
 
   cs: The Fight Stuff
   da: The Fight Stuff
+
   da: Det Der Med At Slås
 
   de: Der Stoff, aus dem die Kämpfer sind
 
   de: Der Stoff, aus dem die Kämpfer sind
 
   es: Elegidos para la Gloria
 
   es: Elegidos para la Gloria
Line 454: Line 454:
 
   en: Doomsday Milestone
 
   en: Doomsday Milestone
 
   cs: Doomsday Milestone
 
   cs: Doomsday Milestone
   da: Doomsday Milestone
+
   da: Doomsday-milepæl
 
   de: Doomsday-Meilenstein
 
   de: Doomsday-Meilenstein
 
   es: Hito de Doomsday
 
   es: Hito de Doomsday
Line 474: Line 474:
 
   en: Achieve 7 of the achievements in the Doomsday pack.
 
   en: Achieve 7 of the achievements in the Doomsday pack.
 
   cs: Splň 7 achievementů z Doomsday balíčku.
 
   cs: Splň 7 achievementů z Doomsday balíčku.
   da: Achieve 7 of the achievements in the Doomsday pack.
+
   da: Opnå 7 af præstationerne i Doomsday-pakken.
 
   de: Erfüllen Sie 7 Errungenschaften des Doomsday-Pakets.
 
   de: Erfüllen Sie 7 Errungenschaften des Doomsday-Pakets.
 
   es: Consigue 7 de los logros del Pack Doomsday.
 
   es: Consigue 7 de los logros del Pack Doomsday.

Revision as of 13:14, 17 January 2016

Astro-chievements

icons