Difference between revisions of "User talk:Explosivesnow"
(→Show Preview: new section) |
Faghetti V.2 (talk | contribs) (→Welcome to the magical world of translation.: new section) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
[[File:Pictogram info.png|25px|link=]] Please make use of the '''Show preview''' button. It gives you a preview of the edit you are making, allowing you to perfect your changes before you save the page. You can edit the whole article by clicking the edit button at the top of the page, which is preferable to editing multiple sections consecutively. — The preceding assigned comment was added by '''[[User:Tark|Tark]]''' '''{'''[[User talk:Tark|Finish Him!]] ▪ [[Special:Contributions/Tark|Contribs]]'''}''' 14:24, 25 February 2016 (PST) | [[File:Pictogram info.png|25px|link=]] Please make use of the '''Show preview''' button. It gives you a preview of the edit you are making, allowing you to perfect your changes before you save the page. You can edit the whole article by clicking the edit button at the top of the page, which is preferable to editing multiple sections consecutively. — The preceding assigned comment was added by '''[[User:Tark|Tark]]''' '''{'''[[User talk:Tark|Finish Him!]] ▪ [[Special:Contributions/Tark|Contribs]]'''}''' 14:24, 25 February 2016 (PST) | ||
+ | |||
+ | == Welcome to the magical world of translation. == | ||
+ | |||
+ | Hola, amigo! | ||
+ | |||
+ | Welcome to the site! | ||
+ | Now, I've been looking through, and corrected, the three pages you have translated and noticed the same mistakes in them all, so let me quickly give you a few editing tips for the future: | ||
+ | |||
+ | Tip 1. Templates are your friend | ||
+ | <br> | ||
+ | If you see an item in brackets (a weapon for example) and you need to translate it, it can be tedious to write *weapon*/es|*weapon in spanish*]] all the time, so use templates instead. | ||
+ | By using two Braces, also called curly brackets ( { <-- these things), and adding in "item link|*item name in english*}}, it will automatically translate and link it for you, no questions asked ;) | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | Example: {{item link|Pain Train}}. (english here because your Discussion page is linked to the english pages, but if you did it on a spanish page, it would take you to the spanish page) | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | Other useful templates are as follows: | ||
+ | <br> | ||
+ | DISPLAYTITLE:*insert title name*}} --> makes your pages have the name you want it to, if it should default to *English title/es*. | ||
+ | <br> | ||
+ | item name|*item name in english*}} --> does the same as item link, but it only translate it, without adding the link. | ||
+ | <br> | ||
+ | lang icon|*language*}} --> tells you what language an external link is in. looks like this in use {{lang icon|es}} {{lang icon|en}}. | ||
+ | |||
+ | And last, but not least (as you missed this on all your pages) update link|*update in english}} --> translate an update name and links it to the spanish page. | ||
+ | Remember to look in both the item box (release date) and the patch notes for the [[ with updates in them, as you need to link those, too. | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | 2. Where to find and edit templates | ||
+ | <br> | ||
+ | If you stumble upon an infobox, hat, achievement, graph, etc. that isn't translated yet, or is out of date, and you want to do fix it, go to [[Template:Dictionary]]. | ||
+ | <br> Here you will find all the Templates and their translations. (You can see what templates are used on the page you're on, at the bottom of its editing page) | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | 3. Use the "Show" button | ||
+ | <br> | ||
+ | I know Tark just said it above, but yeah... Use it!;) | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | That was all for now. | ||
+ | <br> Good luck with the translations and have fun! :) | ||
+ | [[User:Faghetti V.2|Faghetti V.2]] ([[User talk:Faghetti V.2|talk]]) 18:00, 4 March 2016 (PST) |
Revision as of 02:00, 5 March 2016
Hello, Explosivesnow!
Welcome to the Team Fortress 2 Official Wiki!
Here are a few links to get you started:
- If you're not too familiar with editing wikis, you might like to start with Help:Editing.
- If you already are familiar with wikiediting, you might want to try Help:Style guide.
- Recent Changes will let you see others' contributions as they happen.
- To make Recent Changes more useful for all users, remember to provide an edit summary in the "Summary" field before you save your changes.
- You can set the wiki to prompt you for a summary in your preferences.
- When posting on an article's Talk page you should add four tilde symbols or ~~~~ onto the end.
- This will add a signature and timestamp to your comment so others can easily tell who posted it.
- Any new sections on an article's Talk page should be added to the bottom of the page and not to the top.
- When editing normal article pages, don't sign your contributions.
- You can use the button in the editing toolbar to quickly add a signature.
- If you have any questions or need any help, please feel free to leave a message for a staff member.
- If you have trouble with anything on the wiki or you're not sure about a specific topic, feel free to join the IRC.
- You can also customize your user page if you like.
- When uploading images for use on your user page, please add the prefix User Explosivesnow to the file's name.
- Additionally, if you would like to add any self-made content to the wiki, please do so by adding the prefix User:Explosivesnow/ to the page title when you create the page.
Once again, welcome to the Team Fortress 2 Wiki!
-- WelcomeBOT (talk) 10:12, 25 February 2016 (PST)
Show Preview
Please make use of the Show preview button. It gives you a preview of the edit you are making, allowing you to perfect your changes before you save the page. You can edit the whole article by clicking the edit button at the top of the page, which is preferable to editing multiple sections consecutively. — The preceding assigned comment was added by Tark {Finish Him! ▪ Contribs} 14:24, 25 February 2016 (PST)
Welcome to the magical world of translation.
Hola, amigo!
Welcome to the site! Now, I've been looking through, and corrected, the three pages you have translated and noticed the same mistakes in them all, so let me quickly give you a few editing tips for the future:
Tip 1. Templates are your friend
If you see an item in brackets (a weapon for example) and you need to translate it, it can be tedious to write *weapon*/es|*weapon in spanish*]] all the time, so use templates instead.
By using two Braces, also called curly brackets ( { <-- these things), and adding in "item link|*item name in english*}}, it will automatically translate and link it for you, no questions asked ;)
Example: Pain Train. (english here because your Discussion page is linked to the english pages, but if you did it on a spanish page, it would take you to the spanish page)
Other useful templates are as follows:
DISPLAYTITLE:*insert title name*}} --> makes your pages have the name you want it to, if it should default to *English title/es*.
item name|*item name in english*}} --> does the same as item link, but it only translate it, without adding the link.
lang icon|*language*}} --> tells you what language an external link is in. looks like this in use (español) (English).
And last, but not least (as you missed this on all your pages) update link|*update in english}} --> translate an update name and links it to the spanish page.
Remember to look in both the item box (release date) and the patch notes for the [[ with updates in them, as you need to link those, too.
2. Where to find and edit templates
If you stumble upon an infobox, hat, achievement, graph, etc. that isn't translated yet, or is out of date, and you want to do fix it, go to Template:Dictionary.
Here you will find all the Templates and their translations. (You can see what templates are used on the page you're on, at the bottom of its editing page)
3. Use the "Show" button
I know Tark just said it above, but yeah... Use it!;)
That was all for now.
Good luck with the translations and have fun! :)
Faghetti V.2 (talk) 18:00, 4 March 2016 (PST)