Difference between revisions of "User talk:Mortilla"
WelcomeBOT (talk | contribs) m (Adding welcome message to new user's talk page) |
SackZement (talk | contribs) (hello / unfinished translations) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
-- [[User:WelcomeBOT|WelcomeBOT]] ([[User talk:WelcomeBOT|talk]]) 16:46, 9 April 2016 (PDT) | -- [[User:WelcomeBOT|WelcomeBOT]] ([[User talk:WelcomeBOT|talk]]) 16:46, 9 April 2016 (PDT) | ||
+ | |||
+ | == Your first translation == | ||
+ | Hello Mortilla, welcome to the wiki. | ||
+ | |||
+ | Unfortunately, your first edit on the [[Baby Face's Blaster/sv|Baby Face's Blaster]] has already been marked for deletion. This is because the page contains way too less information right now. | ||
+ | |||
+ | Sometimes having no translation at all is better than having translated the first part (other swedish translators might think the page was already translated, swedish readers get "baited" into visiting the uninformative swedish page instead of staying on the english one). | ||
+ | |||
+ | If you are going to continue the translation soon it won't be a problem, but for the future, when you don't have enough time to translate an entire article try to save your progress in a local text file and then submit your work at once (not necessarily the entire article, but all important parts). | ||
+ | |||
+ | I don't want to delete your progress now, because I don't want to scare you away, but I'm telling you this so you know why it will get deleted eventually. If you have any further questions on this topic answer here on your talk page or if you have any other/new problems feel free to ask me on my [[User talk:SackZement|talk page]] | ||
+ | |||
+ | [[File:User_SackZement_signature.gif|link=User:SackZement]][[User:SackZement|<span style="font-size:14px;font-family: Tf2 Build"><font color="orange">SackZement]]</font></span> [[User_talk:SackZement|<Talk>]] 02:35, 16 April 2016 (PDT) |
Latest revision as of 09:36, 16 April 2016
Hello, Mortilla!
Welcome to the Team Fortress 2 Official Wiki!
Here are a few links to get you started:
- If you're not too familiar with editing wikis, you might like to start with Help:Editing.
- If you already are familiar with wikiediting, you might want to try Help:Style guide.
- Recent Changes will let you see others' contributions as they happen.
- To make Recent Changes more useful for all users, remember to provide an edit summary in the "Summary" field before you save your changes.
- You can set the wiki to prompt you for a summary in your preferences.
- When posting on an article's Talk page you should add four tilde symbols or ~~~~ onto the end.
- This will add a signature and timestamp to your comment so others can easily tell who posted it.
- Any new sections on an article's Talk page should be added to the bottom of the page and not to the top.
- When editing normal article pages, don't sign your contributions.
- You can use the button in the editing toolbar to quickly add a signature.
- If you have any questions or need any help, please feel free to leave a message for a staff member.
- If you have trouble with anything on the wiki or you're not sure about a specific topic, feel free to join the IRC.
- You can also customize your user page if you like.
- When uploading images for use on your user page, please add the prefix User Mortilla to the file's name.
- Additionally, if you would like to add any self-made content to the wiki, please do so by adding the prefix User:Mortilla/ to the page title when you create the page.
Once again, welcome to the Team Fortress 2 Wiki!
-- WelcomeBOT (talk) 16:46, 9 April 2016 (PDT)
Your first translation
Hello Mortilla, welcome to the wiki.
Unfortunately, your first edit on the Baby Face's Blaster has already been marked for deletion. This is because the page contains way too less information right now.
Sometimes having no translation at all is better than having translated the first part (other swedish translators might think the page was already translated, swedish readers get "baited" into visiting the uninformative swedish page instead of staying on the english one).
If you are going to continue the translation soon it won't be a problem, but for the future, when you don't have enough time to translate an entire article try to save your progress in a local text file and then submit your work at once (not necessarily the entire article, but all important parts).
I don't want to delete your progress now, because I don't want to scare you away, but I'm telling you this so you know why it will get deleted eventually. If you have any further questions on this topic answer here on your talk page or if you have any other/new problems feel free to ask me on my talk page
SackZement <Talk> 02:35, 16 April 2016 (PDT)