Difference between revisions of "Template:Dictionary/items"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
Line 39,549: Line 39,549:
 
   ru: Странный счетчик аксессуара: убийства
 
   ru: Странный счетчик аксессуара: убийства
 
   tr: Garip Kozmetik Parça: Leşler
 
   tr: Garip Kozmetik Parça: Leşler
 +
  zh-hans: 奇异饰品部件:杀敌数
 
   zh-hant: 奇異飾品零件:殺敵計數器
 
   zh-hant: 奇異飾品零件:殺敵計數器
  
Line 39,560: Line 39,561:
 
   ru: Странный счетчик: убийства с полным здоровьем
 
   ru: Странный счетчик: убийства с полным здоровьем
 
   tr: Garip Parça: Tam Canlı Leşler
 
   tr: Garip Parça: Tam Canlı Leşler
 +
  zh-hans: 奇异武器升级部件:满血杀敌数
 
   zh-hant: 奇異零件:無傷殺敵計數器
 
   zh-hant: 奇異零件:無傷殺敵計數器
  
Line 39,571: Line 39,573:
 
   ru: Странный счетчик: уничтоженные роботы-разведчики
 
   ru: Странный счетчик: уничтоженные роботы-разведчики
 
   tr: GGari̇p Parça: Yok Edi̇len Robot Scoutlar
 
   tr: GGari̇p Parça: Yok Edi̇len Robot Scoutlar
 +
  zh-hans: 奇异武器升级部件:机器人侦察兵消灭数
 
   zh-hant: 奇異零件:摧毀偵察兵機器人計數器
 
   zh-hant: 奇異零件:摧毀偵察兵機器人計數器
  
Line 39,582: Line 39,585:
 
   ru: Странный счетчик: убийств игроков, выполняющих насмешку
 
   ru: Странный счетчик: убийств игроков, выполняющих насмешку
 
   tr: Gari̇p Parça: Alay Eden Düşmanlari Öldürme
 
   tr: Gari̇p Parça: Alay Eden Düşmanlari Öldürme
 +
  zh-hans: 奇异武器升级部件:消灭正在嘲讽玩家数
 
   zh-hant: 奇異零件:殺死嘲諷中玩家計數器
 
   zh-hant: 奇異零件:殺死嘲諷中玩家計數器
  
Line 39,593: Line 39,597:
 
   ru: Странный счетчик: Убийства некритическим уроном
 
   ru: Странный счетчик: Убийства некритическим уроном
 
   tr: Garip Parça: Kritik veya Mini Kritiksiz Leşler
 
   tr: Garip Parça: Kritik veya Mini Kritiksiz Leşler
 +
  zh-hans: 奇异武器升级部件:非爆击/迷你爆击杀敌数
 
   zh-hant: 奇異零件:非爆擊/小爆擊殺敵計數器
 
   zh-hant: 奇異零件:非爆擊/小爆擊殺敵計數器
  
Line 39,604: Line 39,609:
 
   ru: Странный счетчик: Попадания по противникам
 
   ru: Странный счетчик: Попадания по противникам
 
   tr: Garip Parça: Vurulan Oyuncular
 
   tr: Garip Parça: Vurulan Oyuncular
 +
  zh-hans: 奇异武器升级部件:击中玩家数
 
   zh-hant: 奇異零件:玩家擊中計數器
 
   zh-hant: 奇異零件:玩家擊中計數器
  
Line 39,615: Line 39,621:
 
   ru: Странный счетчик аксессуара: очков помощи
 
   ru: Странный счетчик аксессуара: очков помощи
 
   tr: Garip Kozmetik Bölüm: Asistler
 
   tr: Garip Kozmetik Bölüm: Asistler
 +
  zh-hans: 奇异饰品部件:助攻数
 
   zh-hant: 奇異裝飾品零件:助攻數計數器
 
   zh-hant: 奇異裝飾品零件:助攻數計數器
  
Line 44,518: Line 44,525:
 
   sv: Samling Av Kart-Frimärken
 
   sv: Samling Av Kart-Frimärken
 
   tr: Harita Pulu Koleksiyonu
 
   tr: Harita Pulu Koleksiyonu
 +
  zh-hans: 地图邮票集合包
 
   zh-hant: 地圖集郵組
 
   zh-hant: 地圖集郵組
  
Line 44,538: Line 44,546:
 
   ru: Ящик с модными шляпами
 
   ru: Ящик с модными шляпами
 
   tr: Şık Şapkalar Kutusu
 
   tr: Şık Şapkalar Kutusu
 +
  zh-hans: 精美头饰箱
 
   zh-hant: 精美頭飾箱
 
   zh-hant: 精美頭飾箱
  
Line 44,559: Line 44,568:
 
   ru: Куча подлого оружия
 
   ru: Куча подлого оружия
 
   tr: Kirli Silahlar Yığını
 
   tr: Kirli Silahlar Yığını
 +
  zh-hans: 一堆龌龊的武器
 
   zh-hant: 危險的武器組
 
   zh-hant: 危險的武器組
  
Line 44,645: Line 44,655:
 
   ru: Набор начинающего разведчика
 
   ru: Набор начинающего разведчика
 
   sv: Spanarens Startpaket
 
   sv: Spanarens Startpaket
 +
  zh-hans: 侦察兵入门包
 
   zh-hant: 偵察兵新手組合包
 
   zh-hant: 偵察兵新手組合包
  
Line 44,664: Line 44,675:
 
   ru: Набор начинающего солдата
 
   ru: Набор начинающего солдата
 
   sv: Soldatens Startpaket
 
   sv: Soldatens Startpaket
 +
  zh-hans: 士兵入门包
 
   zh-hant: 火箭兵新手組合包
 
   zh-hant: 火箭兵新手組合包
  
Line 44,683: Line 44,695:
 
   ru: Набор начинающего поджигателя
 
   ru: Набор начинающего поджигателя
 
   sv: Pyros Startpaket
 
   sv: Pyros Startpaket
 +
  zh-hans: 火焰兵入门包
 
   zh-hant: 火焰兵新手組合包
 
   zh-hant: 火焰兵新手組合包
  
Line 44,702: Line 44,715:
 
   ru: Набор начинающего подрывника
 
   ru: Набор начинающего подрывника
 
   sv: Demomans Startpaket
 
   sv: Demomans Startpaket
 +
  zh-hans: 爆破手入门包
 
   zh-hant: 爆破兵新手組合包
 
   zh-hant: 爆破兵新手組合包
  
Line 44,721: Line 44,735:
 
   ru: Набор начинающего пулеметчика
 
   ru: Набор начинающего пулеметчика
 
   sv: Tung Artilleristens Startpaket
 
   sv: Tung Artilleristens Startpaket
 +
  zh-hans: 机枪手入门包
 
   zh-hant: 重裝兵新手組合包
 
   zh-hant: 重裝兵新手組合包
  
Line 44,740: Line 44,755:
 
   ru: Набор начинающего инженера
 
   ru: Набор начинающего инженера
 
   sv: Teknikerns Startpaket
 
   sv: Teknikerns Startpaket
 +
  zh-hans: 工程师入门包
 
   zh-hant: 工程師新手組合包
 
   zh-hant: 工程師新手組合包
  
Line 44,759: Line 44,775:
 
   ru: Набор начинающего медика
 
   ru: Набор начинающего медика
 
   sv: Sjukvårdarens Startpaket
 
   sv: Sjukvårdarens Startpaket
 +
  zh-hans: 医生入门包
 
   zh-hant: 醫護兵新手組合包
 
   zh-hant: 醫護兵新手組合包
  
Line 44,778: Line 44,795:
 
   ru: Набор начинающего снайпера
 
   ru: Набор начинающего снайпера
 
   sv: Krypskyttens Startpaket
 
   sv: Krypskyttens Startpaket
 +
  zh-hans: 狙击手入门包
 
   zh-hant: 狙擊手新手組合包
 
   zh-hant: 狙擊手新手組合包
  
Line 44,797: Line 44,815:
 
   ru: Набор начинающего шпиона
 
   ru: Набор начинающего шпиона
 
   sv: Spionens Startpaket
 
   sv: Spionens Startpaket
 +
  zh-hans: 间谍入门包
 
   zh-hant: 間諜新手組合包
 
   zh-hant: 間諜新手組合包
  
Line 44,816: Line 44,835:
 
   ru: Набор «Преступный понедельник»
 
   ru: Набор «Преступный понедельник»
 
   sv: Maffians Måndags-Paket
 
   sv: Maffians Måndags-Paket
 +
  zh-hans: 恶徒星期一捆绑包
 
   zh-hant: 暴徒星期一組合包
 
   zh-hant: 暴徒星期一組合包
  
Line 44,835: Line 44,855:
 
   ru: Набор «Восточный вторник»
 
   ru: Набор «Восточный вторник»
 
   sv: Timbuks Tisdags-Paket
 
   sv: Timbuks Tisdags-Paket
 +
  zh-hans: 荒漠星期二捆绑包
 
   zh-hant: 廷巴克圖星期二組合包
 
   zh-hant: 廷巴克圖星期二組合包
  
Line 44,854: Line 44,875:
 
   ru: Набор «Среда серьезных сражений»
 
   ru: Набор «Среда серьезных сражений»
 
   sv: Världskrigets Onsdags-Paket
 
   sv: Världskrigets Onsdags-Paket
 +
  zh-hans: 战争星期三捆绑包
 
   zh-hant: 世界大戰星期三組合包
 
   zh-hant: 世界大戰星期三組合包
  
Line 44,875: Line 44,897:
 
   sv: Möt Sjukvårdaren!-Paket
 
   sv: Möt Sjukvårdaren!-Paket
 
   tr: Medic ile Tanışın! Paketi
 
   tr: Medic ile Tanışın! Paketi
 +
  zh-hans: “拜见医生!”捆绑包
 
   zh-hant: 拜見醫護兵!組合包
 
   zh-hant: 拜見醫護兵!組合包
  
Line 44,896: Line 44,919:
 
   sv: Überuppdaterings-Paket
 
   sv: Überuppdaterings-Paket
 
   tr: Über Güncellemesi Paketi
 
   tr: Über Güncellemesi Paketi
 +
  zh-hans: 超级更新捆绑包
 
   zh-hant: 超能更新組合包
 
   zh-hant: 超能更新組合包
  
Line 44,964: Line 44,988:
 
   sv: Manno-Teknologi-Bunten
 
   sv: Manno-Teknologi-Bunten
 
   tr: Manno-Teknoloji Paketi
 
   tr: Manno-Teknoloji Paketi
 +
  zh-hans: 曼诺科技捆绑包
 
   zh-hant: 曼恩科技產品組合包
 
   zh-hant: 曼恩科技產品組合包
  
Line 45,023: Line 45,048:
 
   pt-br: Kit do Futeboleiro
 
   pt-br: Kit do Futeboleiro
 
   ru: Набор футболиста
 
   ru: Набор футболиста
 +
  zh-hans: 足球运动员的装备
 
   zh-hant: 足球員組合包
 
   zh-hant: 足球員組合包
  
Line 45,041: Line 45,067:
 
   pt-br: O Pacote da Besta das Terras Altas
 
   pt-br: O Pacote da Besta das Terras Altas
 
   ru: Набор «Горная гончая»
 
   ru: Набор «Горная гончая»
 +
  zh-hans: 高地狼人捆绑包
 
   zh-hant: 高地魔犬組合包
 
   zh-hant: 高地魔犬組合包
  
Line 45,059: Line 45,086:
 
   pt-br: O Pacote da Maldição da Natureza
 
   pt-br: O Pacote da Maldição da Natureza
 
   ru: Набор «Нечестивая сила»
 
   ru: Набор «Нечестивая сила»
 +
  zh-hans: 飞奔的木乃伊捆绑包
 
   zh-hant: 詛然之力組合包
 
   zh-hant: 詛然之力組合包
  
Line 45,077: Line 45,105:
 
   pt-br: O Pacote do Diabinho Infernal
 
   pt-br: O Pacote do Diabinho Infernal
 
   ru: Набор «Адский чертенок»
 
   ru: Набор «Адский чертенок»
 +
  zh-hans: 地狱恶魔捆绑包
 
   zh-hant: 地獄惡魔組合包
 
   zh-hant: 地獄惡魔組合包
  
Line 45,095: Line 45,124:
 
   pt-br: O Pacote do Médiko Maluko
 
   pt-br: O Pacote do Médiko Maluko
 
   ru: Набор «Чокнутый доктор»
 
   ru: Набор «Чокнутый доктор»
 +
  zh-hans: 疯狂博士捆绑包
 
   zh-hant: 瘋狂怪醫組合包
 
   zh-hant: 瘋狂怪醫組合包
  
Line 45,113: Line 45,143:
 
   pt-br: O Pacote do Soldier de Lata
 
   pt-br: O Pacote do Soldier de Lata
 
   ru: Набор «Оловянный солдатик»
 
   ru: Набор «Оловянный солдатик»
 +
  zh-hans: 硬纸盒士兵捆绑包
 
   zh-hant: 小錫兵組合包
 
   zh-hant: 小錫兵組合包
  
Line 45,131: Line 45,162:
 
   pt-br: O Pacote do Ladrão Invisível
 
   pt-br: O Pacote do Ladrão Invisível
 
   ru: Набор «Злодей-невидимка»
 
   ru: Набор «Злодей-невидимка»
 +
  zh-hans: 隐形怪人捆绑包
 
   zh-hant: 隱身惡徒組合包
 
   zh-hant: 隱身惡徒組合包
  
Line 45,148: Line 45,180:
 
   pt-br: O Pacote do FrankenHeavy
 
   pt-br: O Pacote do FrankenHeavy
 
   ru: Набор «Франкенметчик»
 
   ru: Набор «Франкенметчик»
 +
  zh-hans: 科学怪人捆绑包
 
   zh-hant: 科學怪槍手組合包
 
   zh-hant: 科學怪槍手組合包
  
Line 45,165: Line 45,198:
 
   pt-br: O Pacote do Van Helsing Campista
 
   pt-br: O Pacote do Van Helsing Campista
 
   ru: Набор «Ван Кемпинг»
 
   ru: Набор «Ван Кемпинг»
 +
  zh-hans: 吸血鬼猎人捆绑包
 
   zh-hant: 凡赫辛組合包
 
   zh-hant: 凡赫辛組合包
  
Line 45,182: Line 45,216:
 
   pt-br: O Pacote do Conjunto Indigesto
 
   pt-br: O Pacote do Conjunto Indigesto
 
   ru: Набор «Наррбор Набор»
 
   ru: Набор «Наррбор Набор»
 +
  zh-hans: 苍蝇怪人捆绑包
 
   zh-hant: 變蠅人組合包
 
   zh-hant: 變蠅人組合包
  
Line 45,199: Line 45,234:
 
   pt-br: O pacote de pacotes de fantasias do Dia das Bruxas de 2011
 
   pt-br: O pacote de pacotes de fantasias do Dia das Bruxas de 2011
 
   ru: Набор костюмов на Хеллоуин 2011
 
   ru: Набор костюмов на Хеллоуин 2011
 +
  zh-hans: 2011年万圣节服饰捆绑包
 
   zh-hant: 2011萬聖節裝飾組合包
 
   zh-hant: 2011萬聖節裝飾組合包
  
Line 45,212: Line 45,248:
 
   pt-br: Pacote da Comunidade do Dia das Bruxas de 2012
 
   pt-br: Pacote da Comunidade do Dia das Bruxas de 2012
 
   ru: Набор предметов от сообщества на Хеллоуин 2012
 
   ru: Набор предметов от сообщества на Хеллоуин 2012
 +
  zh-hans: 2012年社区万圣节捆绑包
 
   zh-hant: 2012萬聖節社群組合包
 
   zh-hant: 2012萬聖節社群組合包
  
Line 45,247: Line 45,284:
 
   ru: Набор маленького подельника Санты
 
   ru: Набор маленького подельника Санты
 
   tr: Noel Baba'nın Minik Çırağı Paketi
 
   tr: Noel Baba'nın Minik Çırağı Paketi
 +
  zh-hans: 圣诞老人小小帮凶集合包
 
   zh-hant: 聖誕老人的小共犯組合包
 
   zh-hant: 聖誕老人的小共犯組合包
  
Line 45,262: Line 45,300:
 
   pt-br: O Pacote de Picaretas
 
   pt-br: O Pacote de Picaretas
 
   ru: Набор кирок
 
   ru: Набор кирок
 +
  zh-hans: 镐类物品包
 
   zh-hant: 十字鎬組合包
 
   zh-hant: 十字鎬組合包
  
Line 45,277: Line 45,316:
 
   pt-br: Pacote do Atleta do Aterro
 
   pt-br: Pacote do Atleta do Aterro
 
   ru: Набор мусоролаза
 
   ru: Набор мусоролаза
 +
  zh-hans: 垃圾淘宝者捆绑包
 
   zh-hant: 垃圾箱臥龍組合包
 
   zh-hant: 垃圾箱臥龍組合包
  
Line 45,292: Line 45,332:
 
   pt-br: Pacote do Inimigo Público
 
   pt-br: Pacote do Inimigo Público
 
   ru: Набор врага народа
 
   ru: Набор врага народа
 +
  zh-hans: 公众之敌捆绑包
 
   zh-hant: 頭號公敵組合包
 
   zh-hant: 頭號公敵組合包
  
Line 45,307: Line 45,348:
 
   pt-br: Pacotão da Pyromania
 
   pt-br: Pacotão da Pyromania
 
   ru: Мега-набор «Пиромания»
 
   ru: Мега-набор «Пиромания»
 +
  zh-hans: 纵火狂徒特大捆绑包
 
   zh-hant: 縱火狂更新超大組合包
 
   zh-hant: 縱火狂更新超大組合包
  
Line 45,321: Line 45,363:
 
   pt-br: Pacote da Comunidade das Férias de 2012
 
   pt-br: Pacote da Comunidade das Férias de 2012
 
   ru: Набор сообщества лета 2012
 
   ru: Набор сообщества лета 2012
 +
  zh-hans: 夏日 2012 社区捆绑包
 
   zh-hant: 2012年夏季社群組合包
 
   zh-hant: 2012年夏季社群組合包
  
Line 45,398: Line 45,441:
 
   pt-br: Pacote da Tríade
 
   pt-br: Pacote da Tríade
 
   ru: Набор триады
 
   ru: Набор триады
 +
  zh-hans: 三合会捆绑包
 
   zh-hant: 三合會組合包
 
   zh-hant: 三合會組合包
  
Line 45,413: Line 45,457:
 
   pt-br: Pacote de Ouro do Hero Academy
 
   pt-br: Pacote de Ouro do Hero Academy
 
   ru: Золотой набор из Hero Academy
 
   ru: Золотой набор из Hero Academy
 +
  zh-hans: 英雄学院黄金包
 
   zh-hant: 英雄學院黃金組合包
 
   zh-hant: 英雄學院黃金組合包
  
Line 45,440: Line 45,485:
 
   pt-br: Promocional da Trilha Sonora do Portal 2
 
   pt-br: Promocional da Trilha Sonora do Portal 2
 
   ru: Рекламный предмет «Саундтрек к Portal 2»
 
   ru: Рекламный предмет «Саундтрек к Portal 2»
 +
  zh-hans: Portal 2 原生音轨促销赠品
 
   zh-hant: 傳送門2原聲帶促銷
 
   zh-hant: 傳送門2原聲帶促銷
  
Line 45,474: Line 45,520:
 
   pt-br: Pacote do Natal de 2012
 
   pt-br: Pacote do Natal de 2012
 
   ru: Набор «Шмождество 2012»
 
   ru: Набор «Шмождество 2012»
 +
  zh-hans: 2012 圣诞节捆绑包
 
   zh-hant: 2012聖彈佳節組合包
 
   zh-hant: 2012聖彈佳節組合包
  
Line 45,504: Line 45,551:
 
   pt-br: The Rockzo Bundle
 
   pt-br: The Rockzo Bundle
 
   ru: Набор Рокзо
 
   ru: Набор Рокзо
 +
  zh-hans: 罗克梭博士捆绑包
  
 
the brutananadilewski bundle | brutananadilewski bundle:
 
the brutananadilewski bundle | brutananadilewski bundle:
Line 45,533: Line 45,581:
 
   pt-br: O Pacote do Adult Swim
 
   pt-br: O Pacote do Adult Swim
 
   ru: Набор «Adult Swim»
 
   ru: Набор «Adult Swim»
 +
  zh-hans: Adult Swim 捆绑包
  
 
the byzantine bundle | byzantine bundle:
 
the byzantine bundle | byzantine bundle:
Line 45,628: Line 45,677:
 
   pt-br: Pacote da Comunidade do Dia das Bruxas de 2014
 
   pt-br: Pacote da Comunidade do Dia das Bruxas de 2014
 
   ru: Хеллоуинский набор сообщества 2014
 
   ru: Хеллоуинский набор сообщества 2014
 +
  zh-hans: 2014 万圣节社区捆绑包
  
 
tough break community maps bundle:
 
tough break community maps bundle:
Line 45,635: Line 45,685:
 
   pl: Pakiet map społeczności - Śniąteczne Fatum
 
   pl: Pakiet map społeczności - Śniąteczne Fatum
 
   ru: Набор марок и фильтров «Тяжелый отпуск»
 
   ru: Набор марок и фильтров «Тяжелый отпуск»
 +
  zh-hans: 艰难假日社区地图捆绑包
  
 
-->
 
-->
Line 53,948: Line 53,999:
 
   sv: Polycount Paketet
 
   sv: Polycount Paketet
 
   tr: Polycount Paketi
 
   tr: Polycount Paketi
 +
  zh-hans: Polycount 礼包
 
   zh-hant: Polycount 組合包
 
   zh-hant: Polycount 組合包
  

Revision as of 01:37, 10 December 2016

Pictogram info.png Important! It is strongly recommended not to edit this whole page at once, as the page size is very large. Use the [edit] section links and make multiple edits instead.

Contents

Weapons

Scout Weapons

Scout Primary

Scout Secondary

Scout Melee

Soldier Weapons

Soldier Primary

Soldier Secondary

Soldier Melee

Pyro Weapons

Pyro Primary

Pyro Secondary

Pyro Melee

Demoman Weapons

Demoman Primary

Demoman Secondary

Demoman Melee

Heavy Weapons

Heavy Primary

Heavy Secondary

Heavy Melee

Engineer Weapons

Engineer Primary

Engineer Secondary

Engineer Melee

Engineer PDA

Engineer Buildings

Medic Weapons

Medic Primary

Medic Secondary

Medic Melee

Sniper Weapons

Sniper Primary

Sniper Secondary

Sniper Melee

Spy Weapons

Spy Primary

Spy Secondary

Spy Melee

Spy PDA

Multi-class Weapons

Multi-class Primary

Multi-class Secondary

Multi-class Melee

All class weapons

Team Fortress 2 Beta weapons

Team Fortress Classic weapons

Festive weapons

Botkiller weapons

Australium weapons

Decorated weapons

Special taunts

Cosmetic items

All class cosmetic items

Scout cosmetic items

Soldier cosmetic items

Pyro cosmetic items

Demoman cosmetic items

Heavy cosmetic items

Engineer cosmetic items

Medic cosmetic items

Sniper cosmetic items

Spy cosmetic items

Multi-class cosmetic items

Tournament medals

Action items

Noise makers

Unlocked Crates

Tools

Mann Co. crates and keys

Strange parts

Also check a Strange trackers section

Single Paint cans

Team Paint cans

Halloween Spells

Strangifiers

Killstreak Kit items

Unused items

Beta grenades

Unused\Scrapped weapons

Unused Cosmetic items

Item set names

Item bundles

Map makers support items

Map Stamps

Strange filters

Also check a Strange Filter prefixes section

Styles

Weapons styles

Cosmetic styles

Action item styles

Slot names

Equip regions

Crafting ingredients

Regular ingredients

Mysterious ingredients

Voodoo-Cursed ingredients

Descriptive text

Quality names

Strange ranks

  • Translations taken from the STS.png Steam Translation Server

Multi-weapon ranks

Holiday Punch ranks

Mantreads ranks

Sapper ranks

Spirit Of Giving ranks

Cosmetic item ranks

Duck Journal ranks

Soul Gargoyle ranks

Strange trackers

Strange Filter prefixes

Unusual effects

Cosmetics

Taunts

Weapons

Item set blueprint

April Fool's Day Items

Other