Difference between revisions of "Charred Pocket Lint/cs"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Created whole page.)
 
m
Line 24: Line 24:
  
 
'''{{Patch name|6|20|2012}}'''
 
'''{{Patch name|6|20|2012}}'''
* {{undocumented}} Nošením sady [[Eliminating The Impossible/cs|Eliminating The Impossible]] se zobrazuje nový popis na [[Roasted Goldfish/cs|Goldfish]], Charred Pocket Lint, [[Smoked Cheese Wheel/cs|Cheese Wheel]], [[Burned Banana Peel/cs|Banana Peel]], [[Incinerated Barn Door Plank/cs|Barn Door Plank]], [[Fireproof Secret Diary/cs|Secret Diary]] a [[Barely-Melted Capacitor/cs|Damaged Capacitor]].
+
* {{undocumented}} Nošením sady [[Eliminating The Impossible/cs|Eliminating The Impossible]] se zobrazuje nový popis na [[Roasted Goldfish/cs|Goldfish]], Pocket Lint, [[Smoked Cheese Wheel/cs|Cheese Wheel]], [[Burned Banana Peel/cs|Banana Peel]], [[Incinerated Barn Door Plank/cs|Barn Door Plank]], [[Fireproof Secret Diary/cs|Secret Diary]] a [[Barely-Melted Capacitor/cs|Damaged Capacitor]].
  
 
'''{{Patch name|6|27|2012}}'''
 
'''{{Patch name|6|27|2012}}'''
* Společně s dalšími [[Mysterious Treasures/cs|Mysteriozními poklady]], byl Pocket Lint spálen na malou hromádku popela a přejmenován na Roasted Goldfish.
+
* Společně s dalšími [[Mysterious Treasures/cs|Mysteriozními poklady]], byl Pocket Lint spálen na malou hromádku popela a přejmenován na Charred Pocket Lint.
  
 
'''{{Patch name|7|11|2012}}'''
 
'''{{Patch name|7|11|2012}}'''
Line 36: Line 36:
  
 
== Drobnosti ==
 
== Drobnosti ==
* Nošením sady [[Eliminating The Impossible/cs|Eliminating The Impossible]] se popis Goldfish změnil na "...the... which..." (které), s odebraným náhodným písmenem (odstraněné písmeno se pro různé hráče mění), což je část citátu z krátkého příběhu "The Adventure of the Copper Beeches" (Dům U měděných buků) ze sbírky ''[[w:cs:Kánon_Sherlocka_Holmese|Kánon Sherlocka Holmese]]''. Při kombinaci se všemi ostatními předměty z {{Patch name|6|19|2012}}, zněl úplný citát "Think of the deeds of hellish cruelty, the hidden wickedness which may go on, year in, year out, in such places, and none the wiser" (Přemýšlej o činech pekelné krutosti, skryté šílenosti, která může trvat, každý rok po dlouhou dobu, v různých místech a žádný není moudřejší).
+
* Nošením sady [[Eliminating The Impossible/cs|Eliminating The Impossible]] se popis Pocket Lint změnil na "...the... which..." (které), s odebraným náhodným písmenem (odstraněné písmeno se pro různé hráče mění), což je část citátu z krátkého příběhu "The Adventure of the Copper Beeches" (Dům U měděných buků) ze sbírky ''[[w:cs:Kánon_Sherlocka_Holmese|Kánon Sherlocka Holmese]]''. Při kombinaci se všemi ostatními předměty z {{Patch name|6|19|2012}}, zněl úplný citát "Think of the deeds of hellish cruelty, the hidden wickedness which may go on, year in, year out, in such places, and none the wiser" (Přemýšlej o činech pekelné krutosti, skryté šílenosti, která může trvat, každý rok po dlouhou dobu, v různých místech a žádný není moudřejší).
  
 
== Původní předmět ==
 
== Původní předmět ==

Revision as of 06:59, 13 July 2017

Ach, ne!
Soldier

Charred Pocket Lint je craftovací ingredience, která byla aktualizována v Patch z 27. června 2012. Původně byla do hry přidána v Patch z 19. června 2012, jako Pocket Lint.

Craftování s dalšími třemi spálenými poklady vytvořilo Pile of Ash. Tento předmět byl ze hry odebrán v Patch z 11. července 2012. Od Patch z 21. listopadu 2013 již není tento předmět odebrán po přihlášení do hry, ale již jej nelze použít při craftování.

Minulé změny

Patch z 19. června 2012

  • [Nezmíněno] Pocket Lint byl přidán do hry.

Patch z 20. června 2012

Patch z 27. června 2012

  • Společně s dalšími Mysteriozními poklady, byl Pocket Lint spálen na malou hromádku popela a přejmenován na Charred Pocket Lint.

Patch z 11. července 2012

  • Všechny související předměty byly odebrány.

Patch z 21. listopadu 2013 (Two Cities Update)

  • [Nezmíněno] Tento předmět již není odstraněn po přihlášení do hry, ale již nelze použít v craftování.

Drobnosti

  • Nošením sady Eliminating The Impossible se popis Pocket Lint změnil na "...the... which..." (které), s odebraným náhodným písmenem (odstraněné písmeno se pro různé hráče mění), což je část citátu z krátkého příběhu "The Adventure of the Copper Beeches" (Dům U měděných buků) ze sbírky Kánon Sherlocka Holmese. Při kombinaci se všemi ostatními předměty z Patch z 19. června 2012, zněl úplný citát "Think of the deeds of hellish cruelty, the hidden wickedness which may go on, year in, year out, in such places, and none the wiser" (Přemýšlej o činech pekelné krutosti, skryté šílenosti, která může trvat, každý rok po dlouhou dobu, v různých místech a žádný není moudřejší).

Původní předmět

Backpack Pocket Lint.png

Pocket Lint
Pocket Lint (úroveň 1)
Je tohle chomáč látky? Chomáč z pupíku, který si schováváš v kapse? Chomáč z pupíku sebraný z paluby bitevní lodě? Tohle je velmi zvláštní chomáč.