Difference between revisions of "File:Tf schinese.txt"
From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(MousseBOT uploaded a new version of File:Tf schinese.txt) |
m (Updated tf_schinese.txt for October 30, 2017 Patch.) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
<!-- This page is updated by a bot. Changes made to it will likely be lost the next time it edits. --> | <!-- This page is updated by a bot. Changes made to it will likely be lost the next time it edits. --> | ||
== Recent changes == | == Recent changes == | ||
− | {{tf diff|p=October | + | {{tf diff|p=October 30, 2017 Patch}} |
== File info == | == File info == | ||
'''Note''': this encoding of this file has been changed from UCS-2 Little Endian (UTF-16) to UTF-8 (without BOM) to reduce filesize. The content of the file still matches the original version from {{code|root\tf\resource}}. | '''Note''': this encoding of this file has been changed from UCS-2 Little Endian (UTF-16) to UTF-8 (without BOM) to reduce filesize. The content of the file still matches the original version from {{code|root\tf\resource}}. |
Revision as of 04:07, 31 October 2017
Recent changes
October 30, 2017 Patch (previous patches)
15471547"[english]Tip_6_3" "As a Heavy, your Minigun chews up a lot of ammo. Pick up fallen ammo pickups to refill your supply."
15481548"Tip_6_4" "作为机枪手,你的三明治可能救你一命。尽量在食用三明治前寻找一个安全的地方,否则你可能会被人无礼地打扰。"
15491549"[english]Tip_6_4" "As a Heavy, your Sandvich can be a lifesaver. Try to find a safe place before eating your Sandvich or you may be rudely interrupted."
1550N/A"Tip_7_Count" "32"
1551N/A"[english]Tip_7_Count" "32"
15521550"Tip_7_1" "作为火焰兵,你离敌人越近,火焰喷射器就能造成越大的伤害。"
15531551"[english]Tip_7_1" "As a Pyro, your Flamethrower does more damage the closer you are to the enemy."
15541552"Tip_7_2" "作为火焰兵,请伏击敌人,并在近距离范围内用火焰喷射器将他们一网打尽。利用角落和障碍物的优势埋伏。"
…
15771575"[english]Tip_8_7" "As a Spy, your Electro Sappers disable Sentry Guns before destroying them. Sap a Sentry Gun before attacking the Engineer."
15781576"Tip_8_8" "作为间谍,伪装时按 %voicemenu 0 0% 能呼叫敌方医生。"
15791577"[english]Tip_8_8" "As a Spy, call for enemy Medics by hitting %voicemenu 0 0% while disguised."
1580N/A"Tip_9_Count" "31"
1581N/A"[english]Tip_9_Count" "31"
15821578"Tip_9_1" "作为工程师,请使用建造工具安置步哨枪、补给器以及传送装置。"
15831579"[english]Tip_9_1" "As an Engineer, use the build tool to place Sentry Guns, Dispensers, and Teleporters."
15841580"Tip_9_2" "作为工程师,你需要金属才能建造、修理和升级你的建筑。捡起掉落在地上的弹药包获取更多金属。"
…
27472743"[english]TF_SCOUT_KNOCK_INTO_TRAIN_DESC" "Cause an environmental death or suicide using the Force-A-Nature's knockback."
27482744"TF_SCOUT_KILL_STUNNED_NAME" "好球区"
27492745"[english]TF_SCOUT_KILL_STUNNED_NAME" "Strike Zone"
2750N/A"TF_SCOUT_KILL_STUNNED_DESC" "杀死或助攻 50 个被击昏的敌人。"
2751N/A"[english]TF_SCOUT_KILL_STUNNED_DESC" "Kill or assist kill 50 enemies while they are stunned."
N/A2746"TF_SCOUT_KILL_STUNNED_DESC" "杀死或助攻 50 个被击昏或减速的敌人。"
N/A2747"[english]TF_SCOUT_KILL_STUNNED_DESC" "Kill or assist kill 50 enemies while they are stunned or slowed."
27522748"TF_SCOUT_STUN_INTO_TRAIN_NAME" "界外区域"
27532749"[english]TF_SCOUT_STUN_INTO_TRAIN_NAME" "Foul Territory"
2754N/A"TF_SCOUT_STUN_INTO_TRAIN_DESC" "通过击昏敌人来制造自然死亡。"
2755N/A"[english]TF_SCOUT_STUN_INTO_TRAIN_DESC" "Cause an environmental death by stunning an enemy."
N/A2750"TF_SCOUT_STUN_INTO_TRAIN_DESC" "通过击昏或减速敌人来制造环境死亡。"
N/A2751"[english]TF_SCOUT_STUN_INTO_TRAIN_DESC" "Cause an environmental death by stunning or slowing an enemy."
27562752"TF_SCOUT_STUN_UBER_ENEMIES_NAME" "重创敌军"
27572753"[english]TF_SCOUT_STUN_UBER_ENEMIES_NAME" "The Big Hurt"
27582754"TF_SCOUT_STUN_UBER_ENEMIES_DESC" "击昏 2 个已经准备好部署 UberCharge 的医生。"
…
32153211"[english]TF_SOLDIER_KILL_ON_FIRE_DESC" "Kill 20 enemies while you are on fire."
32163212"TF_SOLDIER_KILL_FIVE_STUNNED_NAME" "致命昏迷"
32173213"[english]TF_SOLDIER_KILL_FIVE_STUNNED_NAME" "The Longest Daze"
3218N/A"TF_SOLDIER_KILL_FIVE_STUNNED_DESC" "杀死 5 名被击昏的玩家。"
3219N/A"[english]TF_SOLDIER_KILL_FIVE_STUNNED_DESC" "Kill 5 stunned players."
N/A3214"TF_SOLDIER_KILL_FIVE_STUNNED_DESC" "杀死 5 名被击昏或被减速的玩家。"
N/A3215"[english]TF_SOLDIER_KILL_FIVE_STUNNED_DESC" "Kill 5 stunned or slowed players."
32203216"TF_SOLDIER_FREEZECAM_GIBS_NAME" "屠杀!屠杀!屠杀!"
32213217"[english]TF_SOLDIER_FREEZECAM_GIBS_NAME" "Gore-a! Gore-a! Gore-a!"
32223218"TF_SOLDIER_FREEZECAM_GIBS_DESC" "送敌人一张你对着他至少 3 块尸体碎片嘲讽的定格照。"
…
39273923"[english]Attrib_Spread_Negative" "%s1% less accurate"
39283924"Attrib_Spread_Positive" "准确度提高 %s1% "
39293925"[english]Attrib_Spread_Positive" "%s1% more accurate"
3930N/A"Attrib_BatLaunchesBalls" "辅助开火能力:打出一个能击昏敌人的球"
3931N/A"[english]Attrib_BatLaunchesBalls" "Alt-Fire: Launches a ball that stuns opponents"
N/A3926"Attrib_BatLaunchesBalls" "辅助开火能力:打出一个能使敌人减速的球"
N/A3927"[english]Attrib_BatLaunchesBalls" "Alt-Fire: Launches a ball that slows opponents"
39323928"Attrib_DmgPenaltyVsNonStunned" "对未被击昏的玩家造成的伤害 %s1%"
39333929"[english]Attrib_DmgPenaltyVsNonStunned" "%s1% damage vs non-stunned players"
39343930"Attrib_ZoomSpeedMod_Disabled" "使用瞄准镜时移动速度无损"
…
40854081"[english]Attrib_StickyArmTimePenalty" "%s1 sec slower bomb arm time"
40864082"Attrib_StickyArmTimeBonus" "炸弹就绪时间 %s1 秒"
40874083"[english]Attrib_StickyArmTimeBonus" "%s1 sec faster bomb arm time"
4088N/A"Attrib_MiniCritAirborneEnemies" "对被炸飞、钩爪命中或敌人攻击的空中目标造成迷你爆击"
4089N/A"[english]Attrib_MiniCritAirborneEnemies" "Mini-crits targets launched airborne by explosions, grapple hooks or enemy attacks"
N/A4084"Attrib_MiniCritAirborneEnemies" "对被炸飞、钩爪命中或使用火箭背包飞行的空中目标造成迷你爆击"
N/A4085"[english]Attrib_MiniCritAirborneEnemies" "Mini-crits targets launched airborne by explosions, grapple hooks or rocket packs"
40904086"Attrib_StickiesDetonateStickies" "能够破坏敌人的黏性炸弹"
40914087"[english]Attrib_StickiesDetonateStickies" "Able to destroy enemy stickybombs"
40924088"Attrib_SpeedBoostWhenActive" "手持此武器时移动速度增加 %s1%"
…
44374433"[english]TF_Unique_TribalmanKukri" "The Tribalman's Shiv"
44384434"TF_Unique_BattleAxe" "苏格兰颅骨切割者"
44394435"[english]TF_Unique_BattleAxe" "The Scotsman's Skullcutter"
4440N/A"TF_Unique_EnergyDrink_CritCola_Desc" "作用时,+25% 移动速度,造成的伤害将会是迷你爆击,然而要受到额外 10% 的伤害。\n效果结束后,你将被打上死亡标记 2 秒。"
4441N/A"[english]TF_Unique_EnergyDrink_CritCola_Desc" "While under the effects, +25% movement speed,\nyour attacks mini-crit, and damage taken increased by 10%.\nYou are marked for death afterward for 2 seconds."
N/A4436"TF_Unique_EnergyDrink_CritCola_Desc" "作用时,攻击都是迷你爆击,每一次攻击都会使你在接下来的 5 秒内被打上死亡标记。"
N/A4437"[english]TF_Unique_EnergyDrink_CritCola_Desc" "While effect is active: Each attack mini-crits and sets Marked-For-Death for 5 seconds."
44424438"TF_Employee_Badge_A" "资深将士"
44434439"[english]TF_Employee_Badge_A" "Grizzled Veteran"
44444440"TF_Employee_Badge_B" "命运战士"
…
47714767"[english]MMenu_TutorialHighlight_Title" "Looks like it's your first time playing TF2..."
47724768"MMenu_TutorialHighlight_Title2" "自从您上次游戏以后,我们添加了训练..."
47734769"[english]MMenu_TutorialHighlight_Title2" "Since you last played, we've added training..."
4774N/A"MMenu_TutorialHighlight_Text" "为何不花费一点时间去"
4775N/A"[english]MMenu_TutorialHighlight_Text" "Why not take a minute and"
N/A4770"MMenu_TutorialHighlight_Text" "为何不花费一点时间去玩一下教程?"
N/A4771"[english]MMenu_TutorialHighlight_Text" "Why not take a minute and play a tutorial?"
47764772"MMenu_TutorialHighlight_Button" "进入教程"
47774773"[english]MMenu_TutorialHighlight_Button" "PLAY A TUTORIAL"
47784774"MMenu_PracticeHighlight_Title" "如果你看完教程后..."
47794775"[english]MMenu_PracticeHighlight_Title" "If you're done with the tutorial..."
4780N/A"MMenu_PracticeHighlight_Text" "为何不尝试"
4781N/A"[english]MMenu_PracticeHighlight_Text" "Why not try some"
N/A4776"MMenu_PracticeHighlight_Text" "为何不尝试一下离线训练模式?"
N/A4777"[english]MMenu_PracticeHighlight_Text" "Why not try some offline practice?"
47824778"MMenu_PracticeHighlight_Button" "离线练习"
47834779"[english]MMenu_PracticeHighlight_Button" "OFFLINE PRACTICE"
47844780"MMenu_ViewNewUserForums" "查看新用户论坛"
…
57115707"[english]TF_Set_Polycount_Sniper" "The Croc-o-Style Kit"
57125708"TF_Date_GMT" " 格林尼治标准时间"
57135709"[english]TF_Date_GMT" " GMT"
5714N/A"Attrib_CannotTrade" "不可交易"
5715N/A"[english]Attrib_CannotTrade" "Not Tradable"
N/A5710"Attrib_CannotTrade" "不可交易或在市场出售"
N/A5711"[english]Attrib_CannotTrade" "Not Tradable or Marketable"
57165712"Attrib_DisguiseOnBackstab" "背刺人类目标成功时,会迅速自动伪装为受害者"
57175713"[english]Attrib_DisguiseOnBackstab" "Upon a successful backstab against a human target, you rapidly disguise as your victim"
57185714"Attrib_CannotDisguise" "穿戴者不能伪装"
…
57475743"[english]Attrib_AirblastCost_Increased" "+%s1% airblast cost"
57485744"Attrib_AirblastCost_Decreased" "压缩空气消耗弹药 %s1%"
57495745"[english]Attrib_AirblastCost_Decreased" "%s1% airblast cost"
5750N/A"Attrib_Purchased" "购买品:不可交易或参与合成"
5751N/A"[english]Attrib_Purchased" "Purchased: Not Tradable or Usable in Crafting"
5752N/A"Attrib_Promotion" "商店促销物品:不可交易"
5753N/A"[english]Attrib_Promotion" "Store Promotion Item: Not Tradable"
N/A5746"Attrib_Purchased" "购买品:不可交易、不可在市场出售、不可参与合成"
N/A5747"[english]Attrib_Purchased" "Purchased: Not Tradable, Marketable, or Usable in Crafting"
N/A5748"Attrib_Promotion" "商店促销物品:不可交易或在市场出售"
N/A5749"[english]Attrib_Promotion" "Store Promotion Item: Not Tradable or Marketable"
57545750"Attrib_FlameAmmoPerSec_Increased" "每秒消耗的喷火器弹药 +%s1%"
57555751"[english]Attrib_FlameAmmoPerSec_Increased" "+%s1% flamethrower ammo consumed per second"
57565752"Attrib_FlameAmmoPerSec_Decreased" "每秒消耗的喷火器弹药 %s1%"
…
57595755"[english]Attrib_JarateDuration" "On Scoped Hit: Jarate target for 2 to %s1 seconds based on amount charged.\nHeadshots or fully charged shots cause an explosion of Jarate."
57605756"Attrib_NoDeathFromHeadshots" "不能以爆头方式杀死穿戴者"
57615757"[english]Attrib_NoDeathFromHeadshots" "The wearer cannot be killed by headshots"
5762N/A"Attrib_AchievementItem" "成就物品:不可交易"
5763N/A"[english]Attrib_AchievementItem" "Achievement Item: Not Tradable"
N/A5758"Attrib_AchievementItem" "成就物品:不可交易或在市场出售"
N/A5759"[english]Attrib_AchievementItem" "Achievement Item: Not Tradable or Marketable"
57645760"Attrib_CannotCraft" "不可参与合成"
57655761"[english]Attrib_CannotCraft" "Not Usable in Crafting"
57665762"Attrib_DeployTime_Increased" "武器切换时间增加 %s1%"
…
64916487"[english]ToolGiftWrapInProgress" "Wrapping your Gift"
64926488"Craft_Untradable_Title" "警告"
64936489"[english]Craft_Untradable_Title" "Warning"
6494N/A"Craft_Untradable_Text" "在您尝试用于制造的物品中至少有一项是无法交易的。因此,任何制造出来的物品将无法用于交易。您确定要继续吗?"
6495N/A"[english]Craft_Untradable_Text" "At least one item you are attempting to craft is not tradable. As a result, any crafted items will also be not tradable. Are you sure you want to continue?"
N/A6490"Craft_Untradable_Text" "在您尝试用于制造的物品中至少有一项是无法交易或在市场出售的。因此,任何制造出来的物品将无法用于交易或在市场出售。您确定要继续吗?"
N/A6491"[english]Craft_Untradable_Text" "At least one item you are attempting to craft is untradable and unmarketable. As a result, any crafted items will also be untradable and unmarketable. Are you sure you want to continue?"
64966492"RI_Sh" "套装头饰"
64976493"[english]RI_Sh" "set headgear"
64986494"RI_SIc" ",1 个套装武器"
…
65096505"[english]Econ_Set_Bonus" "Item Set Bonus:"
65106506"Attrib_InUse" "当前正在使用"
65116507"[english]Attrib_InUse" "Currently In Use"
6512N/A"Attrib_SpecialItem" "不可交易或参与合成"
6513N/A"[english]Attrib_SpecialItem" "Not Tradable or Usable in Crafting"
N/A6508"Attrib_SpecialItem" "不可交易、不可在市场出售、不可参与合成"
N/A6509"[english]Attrib_SpecialItem" "Not Tradable, Marketable, or Usable in Crafting"
65146510"Attrib_ReferencedItem" "包含:%s1"
65156511"[english]Attrib_ReferencedItem" "Contains: %s1"
65166512"TF_Armory_Item_Gift_Wrap" "这个�礼物包装�能够将物品包装成礼物,再赠送给其他玩家。包装好的礼物能够赠送给离线玩家。只有可交易的物品才能被包装和使用礼物包装进行赠送。"
…
70337029"[english]TF_Tool_WinterKey_Desc" "Used to open unusually festive locked winter crates.\nAfter 12/31/2010 this will turn into a normal key."
70347030"TF_Tool_BackpackExpander" "背包扩充工具"
70357031"[english]TF_Tool_BackpackExpander" "Backpack Expander"
7036N/A"TF_Tool_BackpackExpander_Desc" "为您的背包增加 100 个空位!\n(最多可提升到 2000 个空位)"
7037N/A"[english]TF_Tool_BackpackExpander_Desc" "Add 100 extra slots to your backpack!\n(2000 spaces maximum)"
N/A7032"TF_Tool_BackpackExpander_Desc" "为您的背包增加 100 个空位!\n(最多可提升到 2500 个空位)"
N/A7033"[english]TF_Tool_BackpackExpander_Desc" "Add 100 extra slots to your backpack!\n(2500 spaces maximum)"
70387034"TF_Set_Medieval_Medic" "中世纪医生"
70397035"[english]TF_Set_Medieval_Medic" "The Medieval Medic"
70407036"TF_Set_Hibernating_Bear" "冬眠的熊"
…
70677063"[english]Attrib_Particle20" "Map Stamps"
70687064"TF_UllapoolCaber_Desc" "与苏格兰贵族后裔的身分完全不符。\n头脑清醒的人会把它扔出去……\n\n首次击中敌人时产生爆炸"
70697065"[english]TF_UllapoolCaber_Desc" "High-yield Scottish face removal.\nA sober person would throw it...\n\nThe first hit will cause an explosion"
7070N/A"TF_BuffaloSteak_Desc" "作用时,移动速度增加,\n造成的伤害将会是迷你爆击。\n将会受到额外 25% 的伤害。\n持续时间内只能使用近战武器。\n辅助开火能力:将三明治分享给队友(相当于中型医疗包)\n\n谁还要面包呢?"
7071N/A"[english]TF_BuffaloSteak_Desc" "While under the effects, move speed is increased,\nattacks mini-crit, damage taken will be increased 25%,\nand the player may only use melee weapons.\nAlt-fire: Share with a friend (Medium Health Kit)\n\nWho needs bread?"
N/A7066"TF_BuffaloSteak_Desc" "吃掉后,移动速度增加,攻击将会是迷你爆击,持续时间内只能使用近战武器,持续 16 秒。\n辅助开火能力:将三明治分享给队友(相当于中型医疗包)\n\n谁还要面包呢?"
N/A7067"[english]TF_BuffaloSteak_Desc" "After consuming, move speed is increased, attacks mini-crit, and the player may only use melee weapons. Lasts 16 seconds.\nAlt-fire: Share with a friend (Medium Health Kit)\n\nWho needs bread?"
70727068"TF_Unique_MediGun_QuickFix_Desc" "模拟治疗目标的爆炸跳跃和盾牌冲锋。"
70737069"[english]TF_Unique_MediGun_QuickFix_Desc" "Mirror the blast jumps and shield charges of patients."
70747070"TF_SacredMedicine_Desc" "作用时,造成和受到的伤害\n将会是迷你爆击。\n同时你将会获得更快的移动速度。"
…
74437439"[english]Attrib_TradableAfterDate" "\nTradable After: %s1"
74447440"Attrib_Store_TradableAfterDate" "数日后可交易"
74457441"[english]Attrib_Store_TradableAfterDate" "Becomes Tradable After a Few Days"
7446N/A"Attrib_Store_Purchased" "将不可交易或参与合成"
7447N/A"[english]Attrib_Store_Purchased" "Will Not Be Tradable or Usable in Crafting"
N/A7442"Attrib_Store_Purchased" "将会不可交易、不可在市场出售、不可参与合成"
N/A7443"[english]Attrib_Store_Purchased" "Will Not Be Tradable, Marketable, or Usable in Crafting"
74487444"Attrib_Sanguisuge" "背刺成功后,会迅速吸收被害者的生命值。"
74497445"[english]Attrib_Sanguisuge" "On Backstab: Absorbs the health from your victim."
74507446"Attrib_Honorbound" "附着了荣誉之魂:一旦拔出,除非刀沾鲜血,否则收回时对你造成 50 点伤害。"
…
74697465"[english]Attrib_NewUsersHelped" "New Users Helped: %s1"
74707466"TF_Weapon_Flaregun_Detonator_Desc" "辅助开火能力:引爆信号弹。\n此武器在不手持时也会自动装弹。"
74717467"[english]TF_Weapon_Flaregun_Detonator_Desc" "Alt-Fire: Detonate flare.\nThis weapon will reload automatically when not active."
7472N/A"TF_Unique_BattleSaw_Desc" "可以让您看见敌人的血量。"
7473N/A"[english]TF_Unique_BattleSaw_Desc" "Allows you to see an enemy's health."
N/A7468"TF_Unique_BattleSaw_Desc" "你的 Ubercharge 能量在死后仍然能保持,根据从敌人身上取得的器官数,每个器官使你能保存 15% 的 Ubercharge 能量,保存的能量最多不能超过 60%。"
N/A7469"[english]TF_Unique_BattleSaw_Desc" "A percentage of your ÜberCharge level is retained on death, based on the number of organs harvested (15% per). Total ÜberCharge retained on spawn caps at 60%.)."
74747470"TF_SaveReplay" "保存你当前或上回合生命的回放"
74757471"[english]TF_SaveReplay" "Save a replay of your current or last life"
74767472"TF_ToggleReplayDirections" "切换回放提示"
…
94549450"MMenu_BrowseServers" "寻找服务器"
94559451"[english]MMenu_BrowseServers" "Browse Servers"
94569452"MMenu_AdvOptions" "进阶选项"
9457N/A"[english]MMenu_AdvOptions" "Adv. Options"
N/A9453"[english]MMenu_AdvOptions" "Advanced Options"
94589454"MMenu_Tooltip_Achievements" "查看成就"
94599455"[english]MMenu_Tooltip_Achievements" "View Achievements"
94609456"MMenu_Shop" "商店"
…
98479843"[english]Attrib_ChargeImpactDamageIncreased" "+%s1% increase in charge impact damage"
98489844"Attrib_ChargeRechargeRateIncreased" "冲锋恢复速度+%s1%"
98499845"[english]Attrib_ChargeRechargeRateIncreased" "+%s1% increase in charge recharge rate"
9850N/A"Attrib_AirDashCountIncreased" "准许三段跳:第三次跳跃时受到 10 点伤害"
9851N/A"[english]Attrib_AirDashCountIncreased" "Grants Triple Jump: The third jump deals 10 damage when used"
N/A9846"Attrib_AirDashCountIncreased" "手持时可以进行三段跳。\n在空中进行的近战攻击为迷你爆击。"
N/A9847"[english]Attrib_AirDashCountIncreased" "Grants Triple Jump while deployed.\nMelee attacks mini-crit while airborne."
98529848"Attrib_SpeedBuffAlly" "击中队友后加快双方的移动速度数秒"
9853N/A"[english]Attrib_SpeedBuffAlly" "On Hit Ally: Boosts both players' speed for several seconds"
9854N/A"Attrib_DamageForceReduction" "由伤害带来的击退力减少 %s1%"
9855N/A"[english]Attrib_DamageForceReduction" "%s1% reduction in push force taken from damage"
N/A9849"[english]Attrib_SpeedBuffAlly" "On Hit Teammate: Boosts both players' speed for several seconds"
N/A9850"Attrib_DamageForceReduction" "由伤害和压缩空气带来的击退力 -%s1%"
N/A9851"[english]Attrib_DamageForceReduction" "%s1% reduction in push force taken from damage and airblasts"
98569852"Attrib_CloakRate" "进入隐身状态时间延长 %s1 秒"
98579853"[english]Attrib_CloakRate" "%s1 sec increase in time to cloak"
98589854"Attrib_AmmoBecomesHealth" "弹药箱提供的弹药全部转化为生命值"
…
1039710393"[english]Econ_DateFormat" "%day% (%hour%:%min%:%sec%)"
1039810394"Econ_DateFormat_GMT" "%day% (%hour%:%min%:%sec%) 格林尼治标准时间"
1039910395"[english]Econ_DateFormat_GMT" "%day% (%hour%:%min%:%sec%) GMT"
10400N/A"Attrib_CannotTradeOrCraft" "不可交易或参与合成"
10401N/A"[english]Attrib_CannotTradeOrCraft" "Not Tradable or Usable in Crafting"
N/A10396"Attrib_CannotTradeOrCraft" "不可交易、不可在市场出售、不可参与合成"
N/A10397"[english]Attrib_CannotTradeOrCraft" "Not Tradable, Marketable, or Usable in Crafting"
1040210398"AttribFormat_AdditionalNote" "(%s1)"
1040310399"[english]AttribFormat_AdditionalNote" "( %s1 )"
1040410400"TF_NoSelection" "没有选择任何东西"
…
1089410890"[english]Attrib_CustomTexture" "Custom Texture"
1089510891"Attrib_ExpirationDate" "这件物品将于%s1过期。"
1089610892"[english]Attrib_ExpirationDate" "This item will expire on %s1."
10897N/A"Attrib_PreviewItem" "测试物品 - 不可交易、合成或改变属性。"
10898N/A"[english]Attrib_PreviewItem" "Test Run - Cannot be traded, crafted, or modified."
N/A10893"Attrib_PreviewItem" "测试物品 -不可交易、不可在市场出售、合成或改变属性。"
N/A10894"[english]Attrib_PreviewItem" "Test Run - Cannot be traded, marketed, crafted, or modified."
1089910895"Attrib_AirBlastPushScale" "压缩空气击退力 +%s1%"
1090010896"[english]Attrib_AirBlastPushScale" "+%s1% airblast push force"
1090110897"TF_TreasureHat_3_Style" "无可否认的财富之帽"
…
1204012036"[english]TF_BlackRose_Style_TeamColors" "Mystery and True Love"
1204112037"TF_BlackRose_Style_Black" "黑玫瑰"
1204212038"[english]TF_BlackRose_Style_Black" "Baccara"
12043N/A"Attrib_NonEconomyItem" "不可交易,不能合成或包装为礼物"
12044N/A"[english]Attrib_NonEconomyItem" "Not Tradable, Usable in Crafting, or Gift Wrappable"
N/A12039"Attrib_NonEconomyItem" "不可交易、不可在市场出售、不可参与合成、不可包装为礼物"
N/A12040"[english]Attrib_NonEconomyItem" "Not Tradable, Marketable, Usable in Crafting, or Gift Wrappable"
1204512041"StoreCheckout_NotEnoughRoom_MaxSize" "您没有足够的背包空间来容纳购买的物品。"
1204612042"[english]StoreCheckout_NotEnoughRoom_MaxSize" "You don't have enough room in your backpack to buy that many items."
1204712043"TF_Armory_Item_WeddingRing" "这是一枚�戒指�。它不能直接被交易,但能以求婚的形式赠送给喜欢的人。\n\n接收者可以自由选择接受你的求婚,将你的喜悦宣布给整个 TF2 世界,或者也可以拒绝你,让你沉浸在悲伤和寂寞中。\n\n该物品包含有一个免费的名称标签和礼物包装纸。"
…
1217212168"[english]Tip_4_22" "As a Demoman, if you're paired with a Medic, take advantage of safe opportunities to damage yourself in order to build an ÜberCharge faster."
1217312169"Tip_4_23" "作为爆破手,在使用苏格兰长剑斩杀敌方使用苏格兰长剑的爆破手时,可以夺取其收集的头颅数。"
1217412170"[english]Tip_4_23" "As a Demoman, your Eyelander will collect the stored heads from a slain enemy Demoman."
12175N/A"Tip_4_24" "作为爆破手,使用座头市之刀成功嘲讽杀敌后,你就可以切换武器了。"
12176N/A"[english]Tip_4_24" "As a Demoman, a successful taunt kill with the Half-Zatoichi will allow you to sheath the sword."
12177N/A"Tip_4_25" "作为爆破手,你可以利用冲锋盾,辉煌护盾,或力挽狂澜的冲锋能力,冲上小斜坡,使自己飞起来。敌人会惊讶地看到你从他们头顶上飞过。"
12178N/A"[english]Tip_4_25" "As a Demoman, you can use the Chargin' Targe, Splendid Screen, or Tide Turner to launch off small ramps and go flying! Use it to surprise enemies by charging over their heads."
12179N/A"Tip_4_26" "作为爆破手,你使用苏格兰长剑所累积的人头将提高你的盾牌冲撞敌人时所造成的伤害。"
12180N/A"[english]Tip_4_26" "As a Demoman, the amount of heads you collect with your Eyelander will increase the damage your shield bash does."
12181N/A"Tip_4_27" "作为爆破手,你可以使用黏弹跳跃者快速到达前线。务必小心!因为它不造成任何伤害,你必须依赖主武器和近战武器。"
12182N/A"[english]Tip_4_27" "As a Demoman, you can use the Sticky Jumper to get to the front lines quickly. Be careful! It inflicts no damage at all, requiring you to rely on your primary and melee weapons!"
12183N/A"Tip_4_28" "作为爆破手,苏格兰颅骨切割者会减慢你的移动速度。考虑与冲锋盾,辉煌护盾,或力挽狂澜配合使用,以抵消减速效果。"
12184N/A"[english]Tip_4_28" "As a Demoman, the Scotsman's Skullcutter will reduce your speed. Consider pairing it with the Chargin' Targe, Splendid Screen, or Tide Turner in order to offset the speed reduction."
N/A12171"Tip_4_24" "作为爆破手,你可以利用冲锋盾,辉煌护盾,或力挽狂澜的冲锋能力,冲上小斜坡,使自己飞起来。敌人会惊讶地看到你从他们头顶上飞过。"
N/A12172"[english]Tip_4_24" "As a Demoman, you can use the Chargin' Targe, Splendid Screen, or Tide Turner to launch off small ramps and go flying! Use it to surprise enemies by charging over their heads."
N/A12173"Tip_4_25" "作为爆破手,你使用苏格兰长剑所累积的人头将提高你的盾牌冲撞敌人时所造成的伤害。"
N/A12174"[english]Tip_4_25" "As a Demoman, the amount of heads you collect with your Eyelander will increase the damage your shield bash does."
N/A12175"Tip_4_26" "作为爆破手,你可以使用黏弹跳跃者快速到达前线。务必小心!因为它不造成任何伤害,你必须依赖主武器和近战武器。"
N/A12176"[english]Tip_4_26" "As a Demoman, you can use the Sticky Jumper to get to the front lines quickly. Be careful! It inflicts no damage at all, requiring you to rely on your primary and melee weapons!"
N/A12177"Tip_4_27" "作为爆破手,苏格兰颅骨切割者会减慢你的移动速度。考虑与冲锋盾,辉煌护盾,或力挽狂澜配合使用,以抵消减速效果。"
N/A12178"[english]Tip_4_27" "As a Demoman, the Scotsman's Skullcutter will reduce your speed. Consider pairing it with the Chargin' Targe, Splendid Screen, or Tide Turner in order to offset the speed reduction."
1218512179"Tip_5_13" "作为医生,你的原始骨锯的挥舞时间间隔只有过载充能锯的 75%。在需要防守并且 UberCharge 不那么重要的时候,骨锯是更好的选择。"
1218612180"[english]Tip_5_13" "As a Medic, your Bonesaw swings 25%% faster than the Übersaw. Use the Bonesaw in defensive situations in which an ÜberCharge isn't as important."
1218712181"Tip_5_23" "作为医生,使用器官切割器嘲讽能治疗附近所有的队友。"
…
1221212206"[english]Tip_6_15" "As a Heavy, the Dalokohs Bar's temporary health increase can be a powerful advantage in battle."
1221312207"Tip_6_16" "作为机枪手,钢铁手套可以减少远程伤害,这有助于抵挡狙击手的威胁。当通过开阔地带的时候,用它们来保护你自己!"
1221412208"[english]Tip_6_16" "As a Heavy, the Fists of Steel's ranged weapon damage reduction helps to counter the threat of enemy Snipers. Use them to protect yourself while moving through open areas!"
12215N/A"Tip_6_17" "作为机枪手,勇士之魂具有更高的威力,使得它们在战斗中非常有用。而惩罚则是扣除少量的生命值上限,可能会影响到你的持续作战能力。"
12216N/A"[english]Tip_6_17" "As a Heavy, the Warrior's Spirit will inflict additional damage, which makes them very effective in combat. The penalty is a slight reduction in health however, which may affect your longevity."
12217N/A"Tip_6_18" "作为机枪手,钢铁手套可以显著地减少远程伤害,同时会增加受到近战武器的伤害。用它们来穿越敌方防线或者接近敌人。"
12218N/A"[english]Tip_6_18" "As a Heavy, the Fists of Steel will dramatically reduce the amount of damage taken from ranged sources while increasing the amount of damage from melee weapons. Use them to push through enemy lines or to close the distance with the enemy."
12219N/A"Tip_6_19" "作为机枪手,汤姆斯拉夫不但比转轮机枪预热速度快,同时是无声的!用它来伏击敌人并给他们一个惊喜!"
12220N/A"[english]Tip_6_19" "As a Heavy, the Tomislav not only spins up more quickly than the Minigun, it does so silently! Use it to ambush enemies and take them by surprise!"
12221N/A"Tip_6_20" "作为机枪手,娜塔莎转轮机枪击中的敌人会被减速。用它支援你的队友,并增加他们的伤害输出。"
12222N/A"[english]Tip_6_20" "As a Heavy, the Natascha will slow down enemies it hits. Use it to support your teammates and increase their damage output."
12223N/A"Tip_6_21" "作为机枪手,驱逐警告可以增加你的近战攻击速度,在击中敌人时还能增加你的移动速度。你将有更多的机会击中快速移动的兵种。"
12224N/A"[english]Tip_6_21" "As a Heavy, the Eviction Notice increases your melee attack speed and gives you a speed boost when you hit an enemy. Use them for more opportunities to hit faster moving classes!"
12225N/A"Tip_6_22" "作为机枪手,欢乐拳套的爆击会让被打中的敌人发笑,因此他们会变得毫无防备!用它们来瘫痪敌人,协助你的队友消除主要威胁。"
12226N/A"[english]Tip_6_22" "As a Heavy, the Holiday Punch's critical hits will cause the enemy to burst into laughter, thereby leaving them defenseless! Use them in order to incapacitate enemies and assist your team to eliminate key threats."
N/A12209"Tip_6_17" "作为机枪手,钢铁手套可以显著地减少远程伤害,同时会增加受到近战武器的伤害。用它们来穿越敌方防线或者接近敌人。"
N/A12210"[english]Tip_6_17" "As a Heavy, the Fists of Steel will dramatically reduce the amount of damage taken from ranged sources while increasing the amount of damage from melee weapons. Use them to push through enemy lines or to close the distance with the enemy."
N/A12211"Tip_6_18" "作为机枪手,汤姆斯拉夫不但比转轮机枪预热速度快,同时是无声的!用它来伏击敌人并给他们一个惊喜!"
N/A12212"[english]Tip_6_18" "As a Heavy, the Tomislav not only spins up more quickly than the Minigun, it does so silently! Use it to ambush enemies and take them by surprise!"
N/A12213"Tip_6_19" "作为机枪手,娜塔莎转轮机枪击中的敌人会被减速。用它支援你的队友,并增加他们的伤害输出。"
N/A12214"[english]Tip_6_19" "As a Heavy, the Natascha will slow down enemies it hits. Use it to support your teammates and increase their damage output."
N/A12215"Tip_6_20" "作为机枪手,驱逐警告可以增加你的近战攻击速度,在击中敌人时还能增加你的移动速度。你将有更多的机会击中快速移动的兵种。"
N/A12216"[english]Tip_6_20" "As a Heavy, the Eviction Notice increases your melee attack speed and gives you a speed boost when you hit an enemy. Use them for more opportunities to hit faster moving classes!"
N/A12217"Tip_6_21" "作为机枪手,欢乐拳套的爆击会让被打中的敌人发笑,因此他们会变得毫无防备!用它们来瘫痪敌人,协助你的队友消除主要威胁。"
N/A12218"[english]Tip_6_21" "As a Heavy, the Holiday Punch's critical hits will cause the enemy to burst into laughter, thereby leaving them defenseless! Use them in order to incapacitate enemies and assist your team to eliminate key threats."
1222712219"Tip_7_21" "作为火焰兵,拆迁者大锤,破坏锤,和霓虹杀手可以用来摧毁敌人放置在己方建筑上的电子工兵。"
1222812220"[english]Tip_7_21" "As a Pyro, the Homewrecker, Maul, and Neon Annihilator can be used to remove enemy Sappers from buildings."
1222912221"Tip_7_22" "作为火焰兵,你的熔岩战斧在击中敌人时,可以使敌人着火。与信号枪配合使用,以造成更大伤害。"
1223012222"[english]Tip_7_22" "As a Pyro, your Sharpened Volcano Fragment sets enemies on fire upon a successful hit. Use in combination with the Flare Gun in order to inflict substantial damage!"
1223112223"Tip_7_23" "作为火焰兵,你可以使用“不求人”帮助医生快速积攒 UberCharge 能量。"
1223212224"[english]Tip_7_23" "As a Pyro, you can use the Back Scratcher in order to help a Medic build their ÜberCharge more quickly."
12233N/A"Tip_7_24" "作为火焰兵,在处于满生命值时使用强力千斤顶杀敌,可以使你进入过量治疗状态。"
12234N/A"[english]Tip_7_24" "As a Pyro, the Powerjack is able to overheal you if you make a kill at full health."
12235N/A"Tip_7_25" "作为火焰兵,火焰喷射器的压缩空气(%attack2%)十分有用。可以用来将敌人,包括处于无敌状态的敌人,推下悬崖,或是其他环境伤害中。"
12236N/A"[english]Tip_7_25" "As a Pyro, the Flamethrower's compression blast (%attack2%) is a very useful tool. Use it to push enemies, even invulnerable Medics and their buddies, off cliffs or into other environmental hazards."
12237N/A"Tip_7_26" "作为火焰兵,脱油剂的后续燃烧伤害较小,然而它可以使你几乎在瞬间完成武器切换。你可以更容易地施展致命的连击,如先点燃敌人,再用火焰战斧对他们造成爆击伤害。"
12238N/A"[english]Tip_7_26" "As a Pyro, the Degreaser inflicts less afterburn damage but allows you to switch weapons almost instantly. This helps you perform deadly combination attacks, such as setting the enemy on fire and using the Axtinguisher to inflict a critical hit!"
12239N/A"Tip_7_27" "作为火焰兵,“不求人”的伤害较其他近战武器高,但医生和补给器对你的治疗速度会下降,同时医疗包能为你提供更多的生命值。多熟悉地图上医疗包的位置吧。"
12240N/A"[english]Tip_7_27" "As a Pyro, the Backscratcher inflicts additional damage, but Medics and dispensers will heal you more slowly. Healthpacks will provide you with more health than normal however, so note their locations on the map!"
12241N/A"Tip_7_28" "作为火焰兵,火焰喷射器的压缩空气(%attack2%)可以用来对抗敌方爆破手的冲锋。时机准确的压缩空气可以在他攻击之前将其吹走,接下来你就有反击的机会了。"
12242N/A"[english]Tip_7_28" "As a Pyro, the Flamethrower's compression blast can be used to counter Demomen using the Chargin' Targe! Time your compression blast correctly, and you can push the Demoman back before he can strike, and then counter-attack!"
12243N/A"Tip_7_29" "作为火焰兵,预备役射手能对空中的敌人造成迷你爆击伤害。使用压缩空气(%attack2%)将敌人吹离地面,然后切换出预备役射手射击,可以造成额外伤害。"
12244N/A"[english]Tip_7_29" "As a Pyro, the Reserve Shooter will mini-crit enemies that are airborne. Use your compression blast (%attack2%) to push an enemy into the air, and then switch to the Reserve Shooter in order to inflict additional damage!"
12245N/A"Tip_7_30" "作为火焰兵,起爆者的信号弹可以在任何时候使用 %attack2% 引爆。它的溅射伤害可以点燃掩体后的敌人,或是一次点燃多个敌人。"
12246N/A"[english]Tip_7_30" "As a Pyro, the Detonator's flares can be detonated at any time using %attack2%. Use the blast radius to hit enemies behind cover, or to set multiple enemies on fire!"
12247N/A"Tip_7_31" "作为火焰兵,用燃素喷射器对敌人造成伤害可以积攒“呜唔”值。积满后,使用次要攻击(%attack2%)可在短时间内进入爆击状态。"
12248N/A"[english]Tip_7_31" "As a Pyro, inflicting damage with the Phlogistinator fills the 'Mmmph' meter. Once it is full, activate it using your secondary attack (%attack2%) in order to inflict crits for a short time!"
12249N/A"Tip_7_32" "作为火焰兵,熔人枪的辅助攻击(%attack2%)可以为着火的队友灭火。每灭火一次,它还会储存一次爆击,你可以在合适的时机使用。"
12250N/A"[english]Tip_7_32" "As a Pyro, you can use the Manmelter's secondary fire (%attack2%) to extinguish teammates that are on fire. For each teammate extinguished you store a critical hit, so save the crits until the opportune moment!"
N/A12225"Tip_7_24" "作为火焰兵,火焰喷射器的压缩空气(%attack2%)十分有用。可以用来将敌人,包括处于无敌状态的敌人,推下悬崖,或是其他环境伤害中。"
N/A12226"[english]Tip_7_24" "As a Pyro, the Flamethrower's compression blast (%attack2%) is a very useful tool. Use it to push enemies, even invulnerable Medics and their buddies, off cliffs or into other environmental hazards."
N/A12227"Tip_7_25" "作为火焰兵,脱油剂的后续燃烧伤害较小,然而它可以使你几乎在瞬间完成武器切换。你可以更容易地施展致命的连击,如先点燃敌人,再用火焰战斧对他们造成爆击伤害。"
N/A12228"[english]Tip_7_25" "As a Pyro, the Degreaser inflicts less afterburn damage but allows you to switch weapons almost instantly. This helps you perform deadly combination attacks, such as setting the enemy on fire and using the Axtinguisher to inflict a critical hit!"
N/A12229"Tip_7_26" "作为火焰兵,“不求人”的伤害较其他近战武器高,但医生和补给器对你的治疗速度会下降,同时医疗包能为你提供更多的生命值。多熟悉地图上医疗包的位置吧。"
N/A12230"[english]Tip_7_26" "As a Pyro, the Backscratcher inflicts additional damage, but Medics and dispensers will heal you more slowly. Healthpacks will provide you with more health than normal however, so note their locations on the map!"
N/A12231"Tip_7_27" "作为火焰兵,火焰喷射器的压缩空气(%attack2%)可以用来对抗敌方爆破手的冲锋。时机准确的压缩空气可以在他攻击之前将其吹走,接下来你就有反击的机会了。"
N/A12232"[english]Tip_7_27" "As a Pyro, the Flamethrower's compression blast can be used to counter Demomen using the Chargin' Targe! Time your compression blast correctly, and you can push the Demoman back before he can strike, and then counter-attack!"
N/A12233"Tip_7_28" "作为火焰兵,预备役射手能对空中的敌人造成迷你爆击伤害。使用压缩空气(%attack2%)将敌人吹离地面,然后切换出预备役射手射击,可以造成额外伤害。"
N/A12234"[english]Tip_7_28" "As a Pyro, the Reserve Shooter will mini-crit enemies that are airborne. Use your compression blast (%attack2%) to push an enemy into the air, and then switch to the Reserve Shooter in order to inflict additional damage!"
N/A12235"Tip_7_29" "作为火焰兵,起爆者的信号弹可以在任何时候使用 %attack2% 引爆。它的溅射伤害可以点燃掩体后的敌人,或是一次点燃多个敌人。"
N/A12236"[english]Tip_7_29" "As a Pyro, the Detonator's flares can be detonated at any time using %attack2%. Use the blast radius to hit enemies behind cover, or to set multiple enemies on fire!"
N/A12237"Tip_7_30" "作为火焰兵,用燃素喷射器对敌人造成伤害可以积攒“呜唔”值。积满后,使用次要攻击(%attack2%)可在短时间内进入爆击状态。"
N/A12238"[english]Tip_7_30" "As a Pyro, inflicting damage with the Phlogistinator fills the 'Mmmph' meter. Once it is full, activate it using your secondary attack (%attack2%) in order to inflict crits for a short time!"
N/A12239"Tip_7_31" "作为火焰兵,熔人枪的辅助攻击(%attack2%)可以为着火的队友灭火。每灭火一次,它还会储存一次爆击,你可以在合适的时机使用。"
N/A12240"[english]Tip_7_31" "As a Pyro, you can use the Manmelter's secondary fire (%attack2%) to extinguish teammates that are on fire. For each teammate extinguished you store a critical hit, so save the crits until the opportune moment!"
1225112241"Tip_8_30" "作为间谍,如果你手速太慢,不能在背刺工程师之后立刻在步哨枪上放置电子工兵,你可以选择隐形或是躲在补给器后面。"
1225212242"[english]Tip_8_30" "As a Spy, if you're too slow to sap a Sentry Gun after backstabbing an Engineer, you can cloak or hide behind his Dispenser."
1225312243"Tip_8_31" "作为间谍,永生的回报可以使你迅速伪装成你刚刚背刺的敌人。然而你在死亡后或是发动攻击后,还是会失去伪装。"
…
1229012280"[english]Tip_9_25" "As an Engineer, you can use %attack2% in order to pick up your buildings and carry them. Remember that you will move more slowly and be unable to attack when carrying a building however, so be careful!"
1229112281"Tip_9_26" "作为工程师,如果在移动建筑时被杀死,此建筑会被摧毁。因此请确保处于队友的保护中,或是在安全的情况下,才好移动建筑。"
1229212282"[english]Tip_9_26" "As an Engineer, be aware that your building will be destroyed if you are killed while carrying it. Only move your buildings when you are guarded by your team, or it is safe to do so!"
12293N/A"Tip_9_27" "作为工程师,在更换近战武器时要谨慎,因为这会摧毁所有你建造好的建筑。"
12294N/A"[english]Tip_9_27" "As an Engineer, be careful when switching your melee weapon loadout as doing so will destroy all placed buildings!"
12295N/A"Tip_9_28" "作为工程师,多考虑那些难以被突击的防御点,运用它们作为建造建筑的聚集地。当步哨枪被放在适当的地方时,会取得最大效果。"
12296N/A"[english]Tip_9_28" "As an Engineer, consider defensive locations that are hard to assault, and use them as staging areas when constructing buildings. Sentry Guns in particular are most effective when placed in the right location."
12297N/A"Tip_9_29" "作为工程师,寡妇制造者的每次射击都会消耗你储存的金属。确保你留意了弹药箱和补给器的位置,以便在你需要金属的时候快速地得到补充;同时考虑一下装备手枪,来弥补你的主武器没有弹药的状况。"
12298N/A"[english]Tip_9_29" "As an Engineer, the Widowmaker draws from your metal reserves for each shot. Make sure that you take note of ammo locations and Dispensers to quickly resupply when you need to; also consider equipping the Pistol to be able to deal damage when you can't."
12299N/A"Tip_9_30" "作为工程师,歼灭者 6000 的射线可以削减敌方医生的 UberCharge 能量,以及敌方间谍的隐形能量。"
12300N/A"[english]Tip_9_30" "As an Engineer, the Pomson 6000's projectiles drain the ÜberCharge meter of enemy Medics and the cloak meter of enemy Spies."
12301N/A"Tip_9_31" "作为工程师,使用传送扳手时按下(%reload%)可以将你传送回重生点,补充你的生命值和金属!与传送装置结合使用,以便更快地升级和维修前线的建筑。"
12302N/A"[english]Tip_9_31" "As an Engineer, activating the Eureka Effect's reload (%reload%) can teleport you back to spawn and replenish both your health and metal reserves! Use it in conjunction with a Teleporter in order to quickly upgrade and repair buildings on the frontline."
N/A12283"Tip_9_27" "作为工程师,多考虑那些难以被突击的防御点,运用它们作为建造建筑的聚集地。当步哨枪被放在适当的地方时,会取得最大效果。"
N/A12284"[english]Tip_9_27" "As an Engineer, consider defensive locations that are hard to assault, and use them as staging areas when constructing buildings. Sentry Guns in particular are most effective when placed in the right location."
N/A12285"Tip_9_28" "作为工程师,寡妇制造者的每次射击都会消耗你储存的金属。确保你留意了弹药箱和补给器的位置,以便在你需要金属的时候快速地得到补充;同时考虑一下装备手枪,来弥补你的主武器没有弹药的状况。"
N/A12286"[english]Tip_9_28" "As an Engineer, the Widowmaker draws from your metal reserves for each shot. Make sure that you take note of ammo locations and Dispensers to quickly resupply when you need to; also consider equipping the Pistol to be able to deal damage when you can't."
N/A12287"Tip_9_29" "作为工程师,歼灭者 6000 的射线可以削减敌方医生的 UberCharge 能量,以及敌方间谍的隐形能量。"
N/A12288"[english]Tip_9_29" "As an Engineer, the Pomson 6000's projectiles drain the ÜberCharge meter of enemy Medics and the cloak meter of enemy Spies."
1230312289"Tip_arena_8" "作为医生,使用维塔锯并不能将 UberCharge 带入到下一局中。"
1230412290"[english]Tip_arena_8" "As a Medic, your ÜberCharge will not carry over between lives while using the Vita-Saw."
1230512291"Tip_arena_9" "作为火焰兵,要经常性的对队友进行间谍检查,防止敌方间谍可能造成的战略优势。"
…
1256112547"KillEaterEventType_PosthumousKills" "死后杀敌数"
1256212548"[english]KillEaterEventType_PosthumousKills" "Posthumous Kills"
1256312549"KillEaterEventType_AlliesExtinguished" "灭火次数"
12564N/A"[english]KillEaterEventType_AlliesExtinguished" "Allies Extinguished"
N/A12550"[english]KillEaterEventType_AlliesExtinguished" "Teammates Extinguished"
1256512551"TF_StrangePart_FullMoonKills" "奇异武器升级部件:满月之夜杀敌数"
1256612552"[english]TF_StrangePart_FullMoonKills" "Strange Part: Full Moon Kills"
1256712553"TF_StrangePart_FullMoonKills_Desc" "将这个升级部件应用于一个奇异武器,可以统计你使用此武器时在满月之夜期间杀死敌人的数量。"
…
1257112557"TF_StrangePart_PosthumousKills_Desc" "将这个升级部件应用于一个奇异武器,可以统计你使用此武器时在死后杀死敌人的数量。"
1257212558"[english]TF_StrangePart_PosthumousKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of enemies you kill with that weapon while you're dead."
1257312559"TF_StrangePart_AlliesExtinguished" "奇异武器升级部件:队友灭火数"
12574N/A"[english]TF_StrangePart_AlliesExtinguished" "Strange Part: Allies Extinguished"
N/A12560"[english]TF_StrangePart_AlliesExtinguished" "Strange Part: Teammates Extinguished"
1257512561"TF_StrangePart_AlliesExtinguished_Desc" "将这个升级部件应用于一个奇异武器,可以统计你使用此武器为队友灭火的次数。"
12576N/A"[english]TF_StrangePart_AlliesExtinguished_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of burning allies you extinguish with that weapon."
N/A12562"[english]TF_StrangePart_AlliesExtinguished_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of burning teammates you extinguish with that weapon."
1257712563"TF_vote_passed_ban_player" "玩家 %s1 已被禁止。"
1257812564"[english]TF_vote_passed_ban_player" "Player %s1 has been banned."
1257912565"TF_TournamentMedal_UGC_1st_NA_Platinum" "UGC 挑战赛北美铂金组冠军"
…
1334413330"[english]TF_Matchmaking_Gameservers" "Gameservers:"
1334513331"TF_Matchmaking_GameserversInDetails" "%s1 无人\n%s2 进行中(有空位)\n%s3 进行中(满员)"
1334613332"[english]TF_Matchmaking_GameserversInDetails" "%s1 empty\n%s2 in progress available\n%s3 in progress full"
13347N/A"TF_Matchmaking_StartSearch" "开始搜索 >>"
13348N/A"[english]TF_Matchmaking_StartSearch" "Start Search >>"
N/A13333"TF_Matchmaking_StartSearch" "开始搜索"
N/A13334"[english]TF_Matchmaking_StartSearch" "Start Search"
1334913335"TF_Matchmaking_CancelSearch" "<< 取消搜索"
1335013336"[english]TF_Matchmaking_CancelSearch" "<< Cancel Search"
1335113337"TF_Matchmaking_JoinInProgress" "加入正在进行中的游戏"
…
1345213438"[english]Attrib_Uses_Ammo_While_Aiming" "Consumes an additional %s1 ammo per second while spun up"
1345313439"Attrib_Sapper_Degenerates_Buildings" "逆转建筑物的建造过程"
1345413440"[english]Attrib_Sapper_Degenerates_Buildings" "Reverses enemy building construction"
13455N/A"Attrib_Cleaver_Description" "把它掷向你的敌人,让他们血流如注!\n远距离命中时会产生迷你爆击"
13456N/A"[english]Attrib_Cleaver_Description" "Throw at your enemies to make them bleed!\nLong distance hits cause mini-crits"
N/A13441"Attrib_Cleaver_Description" "把它掷向你的敌人,让他们血流如注!远距离命中时缩短冷却时间"
N/A13442"[english]Attrib_Cleaver_Description" "Throw at your enemies to make them bleed! Long distance hits reduce recharge time"
1345713443"Attrib_CritVsStunned" "攻击被击昏的玩家会产生爆击"
1345813444"[english]Attrib_CritVsStunned" "100% critical hit vs stunned players"
1345913445"Attrib_CritVsWet" "攻击湿身的玩家会产生爆击"
…
1536215348"[english]TF_MM_Abandon" "Abandoning your team will result in a matchmaking ban for a significant period of time."
1536315349"TF_MM_Rejoin_Title" "进行中的游戏"
1536415350"[english]TF_MM_Rejoin_Title" "Game In Progress"
15365N/A"TF_MM_Rejoin_AbandonText" "您有进行中的游戏。重新连接还是离开游戏?\n\n抛弃队伍将导致你在匹配系统中被封禁相当长的一段时间。"
15366N/A"[english]TF_MM_Rejoin_AbandonText" "Game in progress found. Rejoin or Abandon?\n\nAbandoning your team will result in a matchmaking ban for a significant period of time."
N/A15351"TF_MM_Rejoin_AbandonText" "抛弃队伍将导致你在匹配系统中被封禁相当长的一段时间。"
N/A15352"[english]TF_MM_Rejoin_AbandonText" "Abandoning your team will result in a matchmaking ban for a significant period of time."
1536715353"TF_MM_Rejoin_BaseText" "您有进行中的游戏。重新连接吗?\n\n此游戏可以安全离开。"
1536815354"[english]TF_MM_Rejoin_BaseText" "Game in progress found. Rejoin?\n\nIt is safe to leave this game."
1536915355"TF_MM_Rejoin_Confirm" "重新加入"
…
1717517161"TF_Weapon_Pork_Product" "猪肉制品"
1717617162"[english]TF_Weapon_Pork_Product" "Pork Product"
1717717163"TF_Wearable_Knife" "装饰用刀子"
17178N/A"[english]TF_Wearable_Knife" "Cosmetic Knife"
N/A17164"[english]TF_Wearable_Knife" "Decorative Knife"
1717917165"TF_RandomDroppablePaintPackage" "曼恩公司油漆套装"
1718017166"[english]TF_RandomDroppablePaintPackage" "Mann Co. Painting Set"
1718117167"TF_RandomDroppablePaintPackage_Desc" "这罐曼恩公司 DIY 的油漆套装包含几种不同的颜色样本,如果完全从法律上来说的话,它绝对不会放出有害气味。"
…
1718817174"[english]KillEaterEventType_MedicsKilled" "Medics Killed"
1718917175"KillEaterEvent_TimeCloaked" "隐形秒数"
1719017176"[english]KillEaterEvent_TimeCloaked" "Seconds Cloaked"
17191N/A"KillEaterEvent_HealthGiven" "补给器治疗量"
17192N/A"[english]KillEaterEvent_HealthGiven" "Health Dispensed to Allies"
N/A17177"KillEaterEvent_HealthGiven" "补给器给队友的治疗量"
N/A17178"[english]KillEaterEvent_HealthGiven" "Health Dispensed to Teammates"
1719317179"KillEaterEvent_TeleportsGiven" "队友传送数"
17194N/A"[english]KillEaterEvent_TeleportsGiven" "Allies Teleported"
N/A17180"[english]KillEaterEvent_TeleportsGiven" "Teammates Teleported"
1719517181"KillEaterEvent_LongDistanceKills" "远距离击杀数"
1719617182"[english]KillEaterEvent_LongDistanceKills" "Long-Distance Kills"
1719717183"KillEaterEvent_TanksDestroyed" "坦克摧毁数"
…
1849318479"[english]TF_ItemDynamic_Recipe_Inputs" "The following are the inputs that must be fulfilled."
1849418480"TF_ItemDynamic_Recipe_Outputs" "当你凑齐了所有反应物时,你就会获得以下的所有生成物。"
1849518481"[english]TF_ItemDynamic_Recipe_Outputs" "You will receive all of the following outputs once all of the inputs are fulfilled."
18496N/A"Dynamic_Recipe_Outputs_Not_Tradable" "(物品将不能交易)"
18497N/A"[english]Dynamic_Recipe_Outputs_Not_Tradable" "(Items will not be tradable)"
N/A18482"Dynamic_Recipe_Outputs_Not_Tradable" "(物品将不能交易或在市场出售)"
N/A18483"[english]Dynamic_Recipe_Outputs_Not_Tradable" "(Items will not be tradable or marketable)"
1849818484"Dynamic_Recipe_Outputs_Not_Complete" "生成物:"
1849918485"[english]Dynamic_Recipe_Outputs_Not_Complete" "Working Towards:"
1850018486"Dynamic_Recipe_Matching_Items" "可用物品列表:"
1850118487"[english]Dynamic_Recipe_Matching_Items" "List of all compatible items:"
1850218488"Dynamic_Recipe_No_Matching_Items" "你的背包里没有任何可用物品。"
1850318489"[english]Dynamic_Recipe_No_Matching_Items" "There are no compatible items in your backpack"
18504N/A"Dynamic_Recipe_Untradable_Text" "只要反应物中有任意一项物品具有不可交易的性质,则生成物均为和 %s1 一样不可交易的物品,你确定要继续吗?"
18505N/A"[english]Dynamic_Recipe_Untradable_Text" "One or more input items is not tradable. As a result, any output items will become not tradable as well as this %s1. Are you sure you want to continue?"
N/A18490"Dynamic_Recipe_Untradable_Text" "只要反应物中有任意一项物品具有不可交易或在市场出售的性质,则生成物均为和 %s1 一样不可交易或在市场出售的物品,你确定要继续吗?"
N/A18491"[english]Dynamic_Recipe_Untradable_Text" "One or more input items is untradable. As a result, any output items will become untradable and unmarketable as well as this %s1. Are you sure you want to continue?"
1850618492"Dynamic_Recipe_Partial_Completion_Warning" "反应物将被永久摧毁用以制造 %s1。\n这个过程不可逆转。"
1850718493"[english]Dynamic_Recipe_Partial_Completion_Warning" "Input items will be permanently destroyed and applied towards completing this %s1.\nThis cannot be undone."
1850818494"Dynamic_Recipe_Response_Success" "成功!"
…
1859318579"[english]ToolTip_HudPlayerClassUsePlayerModel" "If set, the player class HUD will use the player's actual model."
1859418580"Tooltip_RomeVisionOptIn" "若选中此选项,在曼恩 vs. 机器模式中,罗马幻境将在可用时自动启用。"
1859518581"[english]Tooltip_RomeVisionOptIn" "If set, Romevision will be enabled in Mann vs. Machine mode if any player on the server has The Hardy Laurel in their backpack."
18596N/A"ToolStrangifierUntradableWarning" "\n\n%s1 不可交易,并将使您的 %s2 也不可交易!"
18597N/A"[english]ToolStrangifierUntradableWarning" "\n\nThis %s1 is untradable and will make your %s2 untradable!"
N/A18582"ToolStrangifierUntradableWarning" "\n\n%s1 不可交易或在市场出售,并将使您的 %s2 也不可交易,不可在市场出售!"
N/A18583"[english]ToolStrangifierUntradableWarning" "\n\nThis %s1 is untradable and unmarketable and will make your %s2 untradable and unmarketable!"
1859818584"ItemNameToolTargetNameFormat" "%s1 "
1859918585"[english]ItemNameToolTargetNameFormat" "%s1 "
1860018586"ItemNameDynamicRecipeTargetNameFormat" "%s1 "
…
2252522511"[english]ItemHistory_Action_RemoveItemCraftIndex_Remove" "Removed by craft index removal"
2252622512"ItemHistory_Action_RemoveItemMakersMark_Remove" "移除制造者的名字"
2252722513"[english]ItemHistory_Action_RemoveItemMakersMark_Remove" "Removed crafter's name"
22528N/A"ItemHistory_Action_RemoveItemKillStreak_Remove" "由于移除连杀而被移除"
22529N/A"[english]ItemHistory_Action_RemoveItemKillStreak_Remove" "Removed by Killstreak removal"
N/A22514"ItemHistory_Action_RemoveItemKillStreak_Remove" "连杀效果被移除"
N/A22515"[english]ItemHistory_Action_RemoveItemKillStreak_Remove" "Removed Killstreak effects"
2253022516"ItemHistory_Action_TradeRollback_Remove" "被回滚交易"
2253122517"[english]ItemHistory_Action_TradeRollback_Remove" "Trade was rolled back"
2253222518"ItemHistory_Action_CDKeyRevoke" "撤销游戏序列号"
…
2254922535"[english]ItemHistory_Action_UpgradeCardApply_Remove" "Used to upgrade card"
2255022536"ItemHistory_Action_UpgradeCardRemove_Remove" "移除卡牌升级"
2255122537"[english]ItemHistory_Action_UpgradeCardRemove_Remove" "Card upgrade removed"
22552N/A"ItemHistory_Action_StrangeRestrictionApply_Remove" "被用于添加奇异限制"
22553N/A"[english]ItemHistory_Action_StrangeRestrictionApply_Remove" "Used to add Strange restriction"
N/A22538"ItemHistory_Action_StrangeRestrictionApply_Remove" "被用于添加奇异过滤"
N/A22539"[english]ItemHistory_Action_StrangeRestrictionApply_Remove" "Used to add Strange Filter"
2255422540"ItemHistory_Action_Transmogrify_Remove" "被用于幻化"
2255522541"[english]ItemHistory_Action_Transmogrify_Remove" "Used to Transmogrify"
2255622542"ItemHistory_Action_HalloweenSpellPageAdd_Remove" "被用于增加魔咒书页"
…
2307723063"[english]TF_Sandvich_desc" "Eat to regain up to 300 health.\nAlt-fire: Share a Sandvich with a friend (Medium Health Kit)"
2307823064"TF_Unique_Achievement_Scattergun_Double_desc" "这把武器每次装填整个弹匣"
2307923065"[english]TF_Unique_Achievement_Scattergun_Double_desc" "This weapon reloads its entire clip at once"
23080N/A"TF_Unique_Achievement_EnergyDrink_desc" "饮用后无敌 8 秒,无敌时间内不能攻击"
23081N/A"[english]TF_Unique_Achievement_EnergyDrink_desc" "Drink to become invulnerable for 8 seconds. Cannot attack during this time"
N/A23066"TF_Unique_Achievement_EnergyDrink_desc" "饮用后无敌 8 秒,无敌时间内不能攻击。\n无敌期间吸收的伤害,在无敌结束后,会使你减速。"
N/A23067"[english]TF_Unique_Achievement_EnergyDrink_desc" "Drink to become invulnerable for 8 seconds. Cannot attack during this time.\nDamage absorbed will slow you when the effect ends."
2308223068"TF_Lunchbox_Chocolate_desc" "食用后可回复至多 100 点生命值。\n辅助开火能力:将巧克力分享给队友(相当于小型医疗包)"
2308323069"[english]TF_Lunchbox_Chocolate_desc" "Eat to gain up to 100 health.\nAlt-fire: Share chocolate with a friend (Small Health Kit)"
2308423070"TF_Unique_BattleAxe_desc" "此武器具有较大近战攻击范围"
…
2314923135"[english]TF_UseOperationPassAlreadyActive_Text" "A campaign pass has already been activated for the current campaign"
2315023136"TF_UseOperationPass_Title" "激活通行证?"
2315123137"[english]TF_UseOperationPass_Title" "Activate Pass?"
23152N/A"TF_UseOperationPass_Text" "激活战役通行证可以让你在战役期间接收合同。\n\n产生的战役纪念品不可交易。"
23153N/A"[english]TF_UseOperationPass_Text" "Redeeming the campaign pass grants access to contracts for the duration of the campaign.\n\nThe resulting campaign token cannot be traded."
N/A23138"TF_UseOperationPass_Text" "激活战役通行证可以让你在战役期间接收合同。\n\n产生的战役纪念品不可交易或在市场出售。"
N/A23139"[english]TF_UseOperationPass_Text" "Redeeming the campaign pass grants access to contracts for the duration of the campaign.\n\nThe resulting campaign token cannot be traded or marketed."
2315423140"TF_CannotDeleteOperationPass_Title" "无法删除"
2315523141"[english]TF_CannotDeleteOperationPass_Title" "Cannot Delete"
2315623142"TF_CannotDeleteOperationPass_Text" "战役进行期间战役纪念品不能删除。"
…
2318123167"[english]TF_Matchmaking_StartSearchChat" "Press 'Start Search' to start a game.\n"
2318223168"TF_Matchmaking_InviteFriendsChat" "若想与好友一同游戏,邀请他们进入你的大厅。\n"
2318323169"[english]TF_Matchmaking_InviteFriendsChat" "To play with friends, invite them to your party.\n"
23184N/A"TF_Matchmaking_PlayerJoinedPartyChat" "%s1 进入了大厅\n"
23185N/A"[english]TF_Matchmaking_PlayerJoinedPartyChat" "%s1 joined the party\n"
23186N/A"TF_Matchmaking_PlayerLeftPartyChat" "%s1 离开了大厅\n"
23187N/A"[english]TF_Matchmaking_PlayerLeftPartyChat" "%s1 left the party\n"
N/A23170"TF_Matchmaking_PlayerJoinedPartyChat" "%s1 加入了小队"
N/A23171"[english]TF_Matchmaking_PlayerJoinedPartyChat" "%s1 joined the party"
N/A23172"TF_Matchmaking_PlayerLeftPartyChat" "%s1 退出了小队"
N/A23173"[english]TF_Matchmaking_PlayerLeftPartyChat" "%s1 left the party"
2318823174"TF_Matchmaking_AddedToQueue" "已添加到匹配队列。\n"
2318923175"[english]TF_Matchmaking_AddedToQueue" "Added to matchmaking queue.\n"
2319023176"TF_Matchmaking_RemovedFromQueue" "已从匹配队列中移除。\n"
2319123177"[english]TF_Matchmaking_RemovedFromQueue" "Removed from matchmaking queue.\n"
2319223178"TF_Competitive_Pass" "竞技匹配通行证"
2319323179"[english]TF_Competitive_Pass" "Competitive Matchmaking Pass"
23194N/A"TF_Competitive_Pass_Desc" "用于参加竞技匹配。\n\n不可用于交易"
23195N/A"[english]TF_Competitive_Pass_Desc" "Grants access to Competitive Matchmaking.\n\nCannot be Traded"
N/A23180"TF_Competitive_Pass_Desc" "用于参加竞技匹配。\n\n不可交易或在市场出售。"
N/A23181"[english]TF_Competitive_Pass_Desc" "Grants access to Competitive Matchmaking.\n\nCannot be traded or marketed."
2319623182"TF_Competitive_RequiresPass_Title" "需要竞技匹配通行证"
2319723183"[english]TF_Competitive_RequiresPass_Title" "Competitive Access Required"
2319823184"TF_Competitive_RequiresPass" "您尚未满足天梯匹配的基本需求。您必须拥有一份竞技匹配测试版通行证,并启用 Steam 令牌手机认证器。"
…
2322723213"[english]QuestTracker_Complete_Single" "%s1 Contract Fulfilled"
2322823214"QuestTracker_Complete_Multiple" "%s1 个合同已履行"
2322923215"[english]QuestTracker_Complete_Multiple" "%s1 Contracts Fulfilled"
23230N/A"QuestTracker_Inactive_Single" "%s1 个合同目前无效"
23231N/A"[english]QuestTracker_Inactive_Single" "%s1 Inactive Contract"
N/A23216"QuestTracker_Inactive_Single" "合同目前无效"
N/A23217"[english]QuestTracker_Inactive_Single" "Contract Inactive"
2323223218"QuestTracker_Inactive_Multiple" "%s1 个合同目前无效"
2323323219"[english]QuestTracker_Inactive_Multiple" "%s1 Inactive Contracts"
2323423220"Questlog_Track" "追踪"
…
2330123287"[english]QuestObjective_Optional" "(Advanced) %s1 CP"
2330223288"QuestPoints_Standard" "%s1/%s2 合同点数"
2330323289"[english]QuestPoints_Standard" "%s1/%s2 CP"
23304N/A"QuestPoints_Bonus" "奖励:%s1/%s2 合同点数"
23305N/A"[english]QuestPoints_Bonus" "Bonus: %s1/%s2 CP"
N/A23290"QuestPoints_Bonus" "奖励:"
N/A23291"[english]QuestPoints_Bonus" "Bonus:"
2330623292"TF_TauntAllClassRussianDance" "嘲讽:俄罗斯踢踏舞"
2330723293"[english]TF_TauntAllClassRussianDance" "Taunt: Kazotsky Kick"
2330823294"TF_TauntAllClassRussianDance_Desc" "全兵种集体嘲讽\n与你的队友一同跳起欢快的东欧风格舞蹈\n其他玩家使用武器嘲讽即可参加\n\n按下嘲讽按键来进入或退出等待状态\n按下向前和向后键移动\n按下向左和向右键在跳舞时转圈"
…
2380123787"[english]TF_ActivatedInvasionPass" "Invasion Community Update Coin"
2380223788"TF_ActivatedInvasionPass_Desc" "异形入侵社区更新已于2015年11月9日结束。\n\n感谢您支持异形入侵社区更新团队\n使您可以获得异形入侵社区更新的箱子掉落,直到2015年结束\n\n2015年11月9日之后停止记录统计信息"
2380323789"[english]TF_ActivatedInvasionPass_Desc" "The Invasion Community Update ended on November 9, 2015.\n\nThank you for supporting the Invasion Community Update Team\nGrants access to Invasion Community Update case drops through the end of 2015\n\nStats are tracked until November 9, 2015"
23804N/A"TF_UseInvasionPass_Text" "激活通行证使您获得一枚异形入侵社区更新纪念币,并使您可以获得异形入侵社区更新的箱子掉落,直到2015年结束。\n\n纪念币不可交易。"
23805N/A"[english]TF_UseInvasionPass_Text" "Redeeming the pass grants an Invasion Community Update Coin and access to Invasion Community Update case drops through the end of 2015.\n\nThe coin cannot be traded."
N/A23790"TF_UseInvasionPass_Text" "激活通行证使您获得一枚异形入侵社区更新纪念币,并使您可以获得异形入侵社区更新的箱子掉落,直到2015年结束。\n\n纪念币不可交易或在市场出售。"
N/A23791"[english]TF_UseInvasionPass_Text" "Redeeming the pass grants an Invasion Community Update Coin and access to Invasion Community Update case drops through the end of 2015.\n\nThe coin cannot be traded or marketed."
2380623792"TF_Tool_Invasion2015Key" "异形入侵社区更新钥匙"
2380723793"[english]TF_Tool_Invasion2015Key" "Invasion Community Update Key"
2380823794"TF_Tool_Invasion2015Key_Desc" "用于开启隔离收藏品箱\n或是机密收藏品箱"
…
2404524031"[english]Context_StrangeParts" "Strange Parts"
2404624032"Context_HalloweenOffering" "万圣变形术 "
2404724033"[english]Context_HalloweenOffering" "Halloween Transmute "
24048N/A"TF_CollectionCrafting_Instructions_Halloween" "用 3 件特定的物品,交换 1 件“经典”万圣节物品。交换的物品将不可交易,并且不能参与合成。"
24049N/A"[english]TF_CollectionCrafting_Instructions_Halloween" "Exchange 3 qualifying items for 1 'Classic' Halloween item. Resulting item will not be tradable or usable in crafting."
N/A24034"TF_CollectionCrafting_Instructions_Halloween" "用 3 件特定的物品,交换 1 件“经典”万圣节物品。交换的物品将不可交易,不可在市场出售,不能参与合成。"
N/A24035"[english]TF_CollectionCrafting_Instructions_Halloween" "Exchange 3 qualifying items for 1 'Classic' Halloween item. Resulting item will not be tradable, marketable, or usable in crafting."
2405024036"TF_CollectionCrafting_Halloween_Paragraph1" "不想要的道具\n填满了你的库存\n就像腐烂的尸体填满了棺材,\n讨厌的蝙蝠填满了山洞,\n或者是讨厌的蝙蝠填满了腐烂的尸体?"
2405124037"[english]TF_CollectionCrafting_Halloween_Paragraph1" "Tired of items you don't want\nclogging up your inventory\nlike a corpse-ridden coffin,\nor a bat-filled cave,\nor a bat-filled corpse?"
2405224038"TF_CollectionCrafting_Halloween_Paragraph2" "在恐惧中颤抖吧,凡人们\n我的变形术,能把三件物品\n变形成一件不可交易的\n经典万圣节物品!"
…
2405524041"[english]TF_CollectionCrafting_Halloween_Paragraph3" "QUESTION YOUR VERY SENSES at the shock of\nA NERVE SHATTERING BONUS every ten terror-trades!"
2405624042"TF_CollectionCrafting_Halloween_Explanation_Overview_Title" "万圣变形术"
2405724043"[english]TF_CollectionCrafting_Halloween_Explanation_Overview_Title" "Halloween Transmuting"
24058N/A"TF_CollectionCrafting_Halloween_Explanation_Overview_Text" "在这里你可以对 3 件物品施法,让它们变形为一件不可交易或参与合成的“经典”万圣节物品。只有某些特定的物品能用于这个变形。"
24059N/A"[english]TF_CollectionCrafting_Halloween_Explanation_Overview_Text" "Here you're able to transmute 3 items into an untradable and uncraftable 'classic' Halloween item. Only certain items are allowed to be used in a transmutation."
N/A24044"TF_CollectionCrafting_Halloween_Explanation_Overview_Text" "在这里你可以对 3 件物品施法,让它们变形为一件不可交易,不可在市场出售,不可参与合成的“经典”万圣节物品。只有某些特定的物品能用于这个变形。"
N/A24045"[english]TF_CollectionCrafting_Halloween_Explanation_Overview_Text" "Here you're able to transmute 3 items into an untradable, unmarketable, and uncraftable 'classic' Halloween item. Only certain items are allowed to be used in a transmutation."
2406024046"TF_CollectionCrafting_Halloween_Explanation_ItemToTrade_Title" "用于变形的物品"
2406124047"[english]TF_CollectionCrafting_Halloween_Explanation_ItemToTrade_Title" "Items for Transmuting"
2406224048"TF_CollectionCrafting_Halloween_Explanation_ItemToTrade_Text" "点击此处来添加你想要用于变形的物品。只有可用于变形的物品,才会在选择界面里显示。"
…
2430424290"TF_SmgCharge" "爆击能量"
2430524291"[english]TF_SmgCharge" "CRIKEY"
2430624292"TF_Weapon_FlameThrower_desc" "直接燃烧伤害能降低医疗枪提供的治疗和伤害抗性效果 25%。\n辅助开火能力:喷出压缩空气,能击退敌人、反弹炮弹、为队友灭火。"
24307N/A"[english]TF_Weapon_FlameThrower_desc" "Direct damage reduces Medi Gun healing and resist shield effects by 25%.\nAlt-Fire: Release a blast of air that pushes enemies and projectiles and extinguish allies that are on fire."
N/A24293"[english]TF_Weapon_FlameThrower_desc" "Direct damage reduces Medi Gun healing and resist shield effects by 25%.\nAlt-Fire: Release a blast of air that pushes enemies and projectiles and extinguishes teammates that are on fire."
2430824294"TF_Weapon_PipebombLauncher_desc" "辅助开火能力:引爆全部黏性炸弹"
2430924295"[english]TF_Weapon_PipebombLauncher_desc" "Alt-Fire: Detonate all Stickybombs"
2431024296"TF_Weapon_Knife_desc" "从背后攻击敌人可以进行背刺,一击致命。"
…
2469124677"[english]Attrib_ChargeTime_Decrease" "%s1 sec decrease in charge duration"
2469224678"Attrib_ChargeImpactDamageDecreased" "-%s1% 冲撞伤害"
2469324679"[english]Attrib_ChargeImpactDamageDecreased" "%s1% decrease in charge impact damage"
24694N/A"Attrib_LoanerItemExpirationDate" "在相关的合同提交或过期后,此物品将被移除"
24695N/A"[english]Attrib_LoanerItemExpirationDate" "This item will be removed when the associated contract is turned in or expired."
24696N/A"Attrib_LoanerItem" "借用物品 - 不可交易、合成或改变属性。"
24697N/A"[english]Attrib_LoanerItem" "Loaner - Cannot be traded, crafted, or modified."
N/A24680"Attrib_LoanerItemExpirationDate" "在相关的合同完成或被手动中止后,此物品将被移除。"
N/A24681"[english]Attrib_LoanerItemExpirationDate" "This item will be removed when the associated contract is completed or deactivated."
N/A24682"Attrib_LoanerItem" "借用物品 - 不可交易、在市场出售、合成或改变属性。"
N/A24683"[english]Attrib_LoanerItem" "Loaner - Cannot be traded, marketed, crafted, or modified."
2469824684"Attrib_MiniCritBoost_WhenCharged" "充能时使用辅助开火可以获得 %s1 秒的迷你爆击。"
2469924685"[english]Attrib_MiniCritBoost_WhenCharged" "Secondary fire when charged grants mini-crits for %s1 seconds."
2470024686"Attrib_MiniCritBoost_ChargeRate" "造成伤害可以填充能量槽。"
…
2547325459"[english]TF_Competitive_Welcome_SectionFour_Text" " If you lose connection to a competitive match for any reason, you will receive a short grace period during which you will be prompted to rejoin the game in progress. After this grace period expires, you will automatically abandon the match."
2547425460"TF_Competitive_Welcome_SectionFive_Title" "自定义 HUD 注意事项"
2547525461"[english]TF_Competitive_Welcome_SectionFive_Title" "Note About Custom HUDs"
25476N/A"TF_Competitive_Welcome_SectionFive_Text" "在使用自定义 HUD 时,请注意检查该 HUD 是否进行了关于竞技匹配测试版的升级。缺少竞技匹配测试版必要元素的自定义 HUD 可能导致界面内容的缺失,或引起游戏不稳定。"
25477N/A"[english]TF_Competitive_Welcome_SectionFive_Text" " If you are using a custom HUD, please check that it is updated to support the competitive beta. Custom HUDs that have not had the new competitive elements added may result in missing UI or stability issues."
N/A25462"TF_Competitive_Welcome_SectionFive_Text" "在使用自定义 HUD 时,请注意检查该 HUD 是否为最新版本。缺少必要元素的自定义 HUD 可能导致界面内容的缺失,或引起游戏不稳定。"
N/A25463"[english]TF_Competitive_Welcome_SectionFive_Text" "If you are using a custom HUD, please make sure that it is up to date. Custom HUDs that have not had the new competitive elements added may result in missing UI or stability issues."
2547825464"TF_Competitive_Welcome_Confirm" "明白"
2547925465"[english]TF_Competitive_Welcome_Confirm" "Got it!"
2548025466"TF_Competitive_Welcome_DontShow" "不再显示此信息"
…
2579925785"[english]TF_Competitive_XP" "%s1 xp"
2580025786"TF_Competitive_XP_Current" "当前:%s1 经验值"
2580125787"[english]TF_Competitive_XP_Current" "Current: %s1 xp"
25802N/A"TF_Competitive_Level" "等级:%s1"
25803N/A"[english]TF_Competitive_Level" "Level: %s1"
N/A25788"TF_Competitive_Level" "等级:%s1 级别:%s2"
N/A25789"[english]TF_Competitive_Level" "Level: %s1 Tier: %s2"
2580425790"TF_Competitive_RankTitle" "等级"
2580525791"[english]TF_Competitive_RankTitle" "Rank"
2580625792"TF_Competitive_ViewLeaderboards" "排行榜"
…
2583925825"[english]TF_MM_TakeUITour" "Tour the new UI"
2584025826"TF_Competitive_Explanation_Intro_Title" "竞技匹配模式"
2584125827"[english]TF_Competitive_Explanation_Intro_Title" "Competitive Matchmaking"
25842N/A"TF_Competitive_Explanation_Intro_Body" "欢迎来到竞技模式匹配!在这里你可以查看你的比赛历史、你在全球和好友排行榜中的位置,追踪你的等级,或是邀请好友建立游戏大厅。"
25843N/A"[english]TF_Competitive_Explanation_Intro_Body" "Welcome to competitive matchmaking! From here you'll be able to view your match history, see where you rank on global and friend leaderboards, track your rank, and invite friends to party up with you."
N/A25828"TF_Competitive_Explanation_Intro_Body" "欢迎来到竞技模式匹配!在这里你可以查看你的比赛历史、你在全球和好友排行榜中的位置或是追踪你的等级。"
N/A25829"[english]TF_Competitive_Explanation_Intro_Body" "Welcome to competitive matchmaking! From here you'll be able to view your match history, see where you rank on global and friend leaderboards and track your rank."
2584425830"TF_Competitive_Explanation_Rank_Title" "等级"
2584525831"[english]TF_Competitive_Explanation_Rank_Title" "Rank"
2584625832"TF_Competitive_Explanation_Rank_Body" "在进行竞技比赛时,你的等级会随着胜利和失败而变化。最新的变化会在等级进度条上高亮显示。"
…
2598125967"[english]MMenu_PlayList_CreateServer_Desc" "Create your own server for others to join."
2598225968"TF_Casual_Explanation_MapsDetails_Title" "关于地图选择"
2598325969"[english]TF_Casual_Explanation_MapsDetails_Title" "About Map Selection"
25984N/A"TF_Casual_Explanation_MapsDetails_Body" "在这里你可以挑选你想要进行游戏的地图。你只会匹配进入你所选择的地图。\n\n地图名称下方的颜色条代表全球正在搜寻该地图的玩家数量,绿色长条表示玩家数量多,灰色长条表示玩家数量少。\n\n使用按钮来保存和恢复你的设置。"
25985N/A"[english]TF_Casual_Explanation_MapsDetails_Body" "Here you can tailor your selection of maps you want to play. You will only be matched into maps you have selected.\n\nThe colored bars under the map names represent how many people in the world are searching for that map. A large green bar indicates more people are searching for this map than one with a short grey bar.\n\nUse the buttons to save and restore your settings."
N/A25970"TF_Casual_Explanation_MapsDetails_Body" "在这里你可以挑选你想要进行游戏的地图。你只会匹配进入你所选择的地图。\n\n地图名称下方的颜色条代表全球正在搜寻该地图的玩家数量,绿色长条表示玩家数量多,灰色长条表示玩家数量少。"
N/A25971"[english]TF_Casual_Explanation_MapsDetails_Body" "Here you can tailor your selection of maps you want to play. You will only be matched into maps you have selected.\n\nThe colored bars under the map names represent how many people in the world are searching for that map. A large green bar indicates more people are searching for this map than one with a short grey bar."
2598625972"TF_Casual_MapSelection" "地图选择"
2598725973"[english]TF_Casual_MapSelection" "Map Selection"
2598825974"TF_Casual_SelectedMaps_Plural" "已选择 %s1 张地图"
…
2607726063"[english]TF_Matchmaking_RollingQueue_RematchStarting" "Rematch starting..."
2607826064"TF_Matchmaking_RollingQueue_Rematch_Waiting" "重赛投票进行中…"
2607926065"[english]TF_Matchmaking_RollingQueue_Rematch_Waiting" "Rematch vote in progress..."
26080N/A"TF_Matchmaking_RollingQueue_AutojoinWarning" "将于 %s1 秒内加入下一场比赛"
26081N/A"[english]TF_Matchmaking_RollingQueue_AutojoinWarning" "Joining next match in %s1"
26082N/A"TF_Matchmaking_RollingQueue_NewMatchReady" "新的比赛已经可以加入了!"
26083N/A"[english]TF_Matchmaking_RollingQueue_NewMatchReady" "New match ready to join!"
N/A26066"TF_Matchmaking_RollingQueue_AutojoinWarning" "将于 %s1 秒内加入"
N/A26067"[english]TF_Matchmaking_RollingQueue_AutojoinWarning" "Joining in %s1"
N/A26068"TF_Matchmaking_RollingQueue_NewMatchReady" "你的比赛已准备就绪"
N/A26069"[english]TF_Matchmaking_RollingQueue_NewMatchReady" "Your match is ready"
2608426070"TF_Matchmaking_RollingQueue_RematchVoteEndTime" "重赛投票将于 %s1 秒内结束"
2608526071"[english]TF_Matchmaking_RollingQueue_RematchVoteEndTime" "Rematch voting ends in %s1"
2608626072"TF_Matchmaking_RollingQueue_RematchVotesNeeded" "还需要 %s1 名蓝队队员和 %s2 名红队队员的支持才能重新比赛。"
…
2620126187"[english]Halloween_master_collection" "The Scream Fortress Collections"
2620226188"TF_HalloweenPass" "摄魂石像鬼"
2620326189"[english]TF_HalloweenPass" "Soul Gargoyle"
26204N/A"TF_HalloweenPass_desc" "摄魂石像鬼使你可以在每年的尖叫要塞活动期间完成马拉莫斯的任务。\n收集灵魂可以升级你的摄魂石像鬼。击杀敌人、完成马拉莫斯的任务、在地图上搜集石像鬼都可以提供灵魂。\n摄魂石像鬼将在获得 666、1337、2000 个灵魂,并在之后每 2000 个灵魂时各升级一次。\n摄魂石像鬼可以让你使用万圣变形术,用三个物品变形为一个不可交易的,来自于以前万圣活动的物品。\n\n每变形 10 次将获得一个奖励。"
26205N/A"[english]TF_HalloweenPass_desc" "The Soul Gargoyle grants access to Merasmissions during the Scream Fortress event each year.\nYou can level up the gargoyle by collecting souls. Souls can be found by killing enemies, completing Merasmissions and finding Soul Gargoyles.\nLevels up at 666, 1337, 2000 and then every 2000 Souls.\n\nProvides access to Halloween transmutes where you can transmute 3 items for a non-tradable Halloween item from years past.\nA bonus is given for every 10 transmutes."
N/A26190"TF_HalloweenPass_desc" "摄魂石像鬼使你可以在每年的尖叫要塞活动期间完成马拉莫斯的任务。\n收集灵魂可以升级你的摄魂石像鬼。击杀敌人、完成马拉莫斯的任务、在地图上搜集石像鬼都可以提供灵魂。\n摄魂石像鬼将在获得 666、1337、2000 个灵魂,并在之后每 2000 个灵魂时各升级一次。\n摄魂石像鬼可以让你使用万圣变形术,用三个物品变形为一个不可交易或在市场出售的,来自于以前万圣活动的物品。\n\n每变形 10 次将获得一个奖励。"
N/A26191"[english]TF_HalloweenPass_desc" "The Soul Gargoyle grants access to Merasmissions during the Scream Fortress event each year.\nYou can level up the gargoyle by collecting souls. Souls can be found by killing enemies, completing Merasmissions and finding Soul Gargoyles.\nLevels up at 666, 1337, 2000 and then every 2000 Souls.\n\nProvides access to Halloween transmutes where you can transmute 3 items for an untradable and unmarketable Halloween item from years past.\nA bonus is given for every 10 transmutes."
2620626192"halloween2016_collection_name" "恐怖蜘蛛收藏品"
2620726193"[english]halloween2016_collection_name" "Creepy Crawly Collection"
2620826194"halloween2016_collection_case" "恐怖蜘蛛石匣"
…
2702627012"[english]TF_TournamentMedal_Blapature2017" "Blapature Co. Contributor"
2702727013"TF_TournamentMedal_Blapature2017_Desc" "最好的果酱是用鳄梨做的。感谢您对 Blapature Co. Summer Jam 2017 的支持。"
2702827014"[english]TF_TournamentMedal_Blapature2017_Desc" "The best kind of jam is made from avocados. Thank you for supporting the Blapature Co. Summer Jam 2017!"
N/A27015"TF_Organs" "器官"
N/A27016"[english]TF_Organs" "ORGANS"
N/A27017"TF_Call_For_Help" "请求帮助"
N/A27018"[english]TF_Call_For_Help" "Call for help"
N/A27019"TF_Weapon_Jar_Gas" "类似汽油的物质"
N/A27020"[english]TF_Weapon_Jar_Gas" "Gas-Like Substance"
N/A27021"TF_Weapon_RocketPack" "火箭背包"
N/A27022"[english]TF_Weapon_RocketPack" "Rocket Pack"
N/A27023"TF_Weapon_HotHand" "灼热之手"
N/A27024"[english]TF_Weapon_HotHand" "The Hot Hand"
N/A27025"TF_Weapon_HotHand_Desc" "它能告诉你的对手,和其他所有正在看着屏幕右上角的人:一张幸运的脸庞刚刚被你的手抚摸了一下"
N/A27026"[english]TF_Weapon_HotHand_Desc" "This melee slap tells your opponent, and anyone watching the kill feed, that your hand just gave some lucky face the gift of slapping it stupid."
N/A27027"TF_Weapon_FireballLauncher" "火球发射器"
N/A27028"[english]TF_Weapon_FireballLauncher" "Flame Launcher"
N/A27029"TF_Weapon_DragonsFury" "龙之怒焰"
N/A27030"[english]TF_Weapon_DragonsFury" "The Dragon's Fury"
N/A27031"TF_Weapon_DragonsFury_Desc" "威力强大的单发火焰喷射器,连续击中敌人时装填速度更快,并造成额外伤害。"
N/A27032"[english]TF_Weapon_DragonsFury_Desc" "This powerful, single-shot flamethrower rewards consecutive hits with faster reloads and bonus damage."
N/A27033"TF_ThermalThruster" "热能推进器"
N/A27034"[english]TF_ThermalThruster" "The Thermal Thruster"
N/A27035"TF_ThermalThruster_Desc" "死亡天降!发射短促的推进能量,把你向准星瞄准的方向发射。"
N/A27036"[english]TF_ThermalThruster_Desc" "Death from above! Fires a short-duration blast that launches the Pyro in the direction they are aiming."
N/A27037"TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Winner" "Ready Steady Pan 优胜者"
N/A27038"[english]TF_TournamentMedal_Ready_Steady_Pan_Winner" "Ready Steady Pan Winner"
N/A27039"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Low_Gold" "ETF2L 6v6 Low 金牌"
N/A27040"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Low_Gold" "ETF2L 6v6 Low Gold Medal"
N/A27041"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Low_Silver" "ETF2L 6v6 Low 银牌"
N/A27042"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Low_Silver" "ETF2L 6v6 Low Silver Medal"
N/A27043"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Low_Bronze" "ETF2L 6v6 Low 铜牌"
N/A27044"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Low_Bronze" "ETF2L 6v6 Low Bronze Medal"
N/A27045"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Low_Playoff" "ETF2L 6v6 Low 季后赛奖牌"
N/A27046"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Low_Playoff" "ETF2L 6v6 Low Playoff Medal"
N/A27047"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Low_Participation" "ETF2L 6v6 Low 参赛者奖牌"
N/A27048"[english]TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Low_Participation" "ETF2L 6v6 Low Participation Medal"
N/A27049"TF_TournamentMedal_TFCL_Highlander_Gold" "TFCL 挑战赛冠军"
N/A27050"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_Highlander_Gold" "TFCL Highlander 1st Place"
N/A27051"TF_TournamentMedal_TFCL_Highlander_Silver" "TFCL 挑战赛亚军"
N/A27052"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_Highlander_Silver" "TFCL Highlander 2nd Place"
N/A27053"TF_TournamentMedal_TFCL_Highlander_Bronze" "TFCL 挑战赛季军"
N/A27054"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_Highlander_Bronze" "TFCL Highlander 3rd Place"
N/A27055"TF_TournamentMedal_TFCL_Highlander_Participant" "TFCL 挑战赛参与者"
N/A27056"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_Highlander_Participant" "TFCL Highlander Participant"
N/A27057"TF_TournamentMedal_TFCL_4v4_Gold" "TFCL 4v4 冠军"
N/A27058"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_4v4_Gold" "TFCL 4v4 1st Place"
N/A27059"TF_TournamentMedal_TFCL_4v4_Silver" "TFCL 4v4 亚军"
N/A27060"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_4v4_Silver" "TFCL 4v4 2nd Place"
N/A27061"TF_TournamentMedal_TFCL_4v4_Bronze" "TFCL 4v4 季军"
N/A27062"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_4v4_Bronze" "TFCL 4v4 3rd Place"
N/A27063"TF_TournamentMedal_TFCL_4v4_Participant" "TFCL 4v4 参赛者"
N/A27064"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_4v4_Participant" "TFCL 4v4 Participant"
N/A27065"TF_TournamentMedal_TFCL_bball_Gold" "TFCL bball 冠军"
N/A27066"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_bball_Gold" "TFCL bball 1st Place"
N/A27067"TF_TournamentMedal_TFCL_bball_Silver" "TFCL bball 亚军"
N/A27068"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_bball_Silver" "TFCL bball 2nd Place"
N/A27069"TF_TournamentMedal_TFCL_bball_Bronze" "TFCL bball 季军"
N/A27070"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_bball_Bronze" "TFCL bball 3rd Place"
N/A27071"TF_TournamentMedal_TFCL_bball_Participant" "TFCL bball 参赛者"
N/A27072"[english]TF_TournamentMedal_TFCL_bball_Participant" "TFCL bball Participant"
N/A27073"TF_Medal_TipOfTheHatsTier1_2017" "优雅的探险者"
N/A27074"[english]TF_Medal_TipOfTheHatsTier1_2017" "Jaunty Adventurer"
N/A27075"TF_Medal_TipOfTheHatsTier2_2017" "优雅的旅行者"
N/A27076"[english]TF_Medal_TipOfTheHatsTier2_2017" "Jaunty Voyager"
N/A27077"TF_Medal_TipOfTheHatsTier3_2017" "优雅的环球旅者"
N/A27078"[english]TF_Medal_TipOfTheHatsTier3_2017" "Jaunty Globetrotter"
N/A27079"TF_TournamentMedal_CappingTV_WinterGold" "CappingTV Ultiduo 冬季杯冠军"
N/A27080"[english]TF_TournamentMedal_CappingTV_WinterGold" "CappingTV Ultiduo Winter Chalice 1st Place"
N/A27081"TF_TournamentMedal_CappingTV_WinterSilver" "CappingTV Ultiduo 冬季杯亚军"
N/A27082"[english]TF_TournamentMedal_CappingTV_WinterSilver" "CappingTV Ultiduo Winter Chalice 2nd Place"
N/A27083"TF_TournamentMedal_CappingTV_WinterBronze" "CappingTV Ultiduo 冬季杯季军"
N/A27084"[english]TF_TournamentMedal_CappingTV_WinterBronze" "CappingTV Ultiduo Winter Chalice 3rd Place"
N/A27085"TF_TournamentMedal_CappingTV_WinterParticipant" "CappingTV Ultiduo 冬季杯参赛者"
N/A27086"[english]TF_TournamentMedal_CappingTV_WinterParticipant" "CappingTV Ultiduo Winter Chalice Participant"
N/A27087"TF_TournamentMedal_Insomnia61_Gold" "Insomnia 61 冠军"
N/A27088"[english]TF_TournamentMedal_Insomnia61_Gold" "Insomnia 61 First Place"
N/A27089"TF_TournamentMedal_Insomnia61_Silver" "Insomnia 61 亚军"
N/A27090"[english]TF_TournamentMedal_Insomnia61_Silver" "Insomnia 61 Second Place"
N/A27091"TF_TournamentMedal_Insomnia61_Bronze" "Insomnia 61 季军"
N/A27092"[english]TF_TournamentMedal_Insomnia61_Bronze" "Insomnia 61 Third Place"
N/A27093"TF_TournamentMedal_Insomnia61_Participant" "Insomnia 61 参赛者"
N/A27094"[english]TF_TournamentMedal_Insomnia61_Participant" "Insomnia 61 Participant"
N/A27095"TF_TournamentMedal_Insomnia61_Contributor" "Insomnia 61 贡献者"
N/A27096"[english]TF_TournamentMedal_Insomnia61_Contributor" "Insomnia 61 Contributor"
N/A27097"TF_TournamentMedal_RGLgg_Prolander_Participant" "RGL.gg Pick/Ban Prolander 参赛者"
N/A27098"[english]TF_TournamentMedal_RGLgg_Prolander_Participant" "RGL.gg Pick/Ban Prolander Participant"
N/A27099"TF_Wearable_Idol" "神像"
N/A27100"[english]TF_Wearable_Idol" "Idol"
N/A27101"TF_Wearable_Fish" "当日现捕"
N/A27102"[english]TF_Wearable_Fish" "Catch of the Day"
N/A27103"TF_Map_Mossrock" "Mossrock"
N/A27104"[english]TF_Map_Mossrock" "Mossrock"
N/A27105"TF_Map_Lazarus" "Lazarus"
N/A27106"[english]TF_Map_Lazarus" "Lazarus"
N/A27107"TF_Map_Brazil" "Brazil"
N/A27108"[english]TF_Map_Brazil" "Brazil"
N/A27109"TF_Map_BananaBay_StrangePrefix" " 蕉香四溢"
N/A27110"[english]TF_Map_BananaBay_StrangePrefix" " Ripe"
N/A27111"TF_Map_Enclosure_StrangePrefix" " 龙荒蛮甸"
N/A27112"[english]TF_Map_Enclosure_StrangePrefix" " Feral"
N/A27113"TF_Map_Brazil_StrangePrefix" " 翠色之都"
N/A27114"[english]TF_Map_Brazil_StrangePrefix" " Verde"
N/A27115"TF_Map_2Fort_StrangePrefix" " 经典"
N/A27116"[english]TF_Map_2Fort_StrangePrefix" " Classic"
N/A27117"TF_Map_Dustbowl_StrangePrefix" " 脏污狼藉"
N/A27118"[english]TF_Map_Dustbowl_StrangePrefix" " Dirty"
N/A27119"TF_Map_Upward_StrangePrefix" " 扶摇直上"
N/A27120"[english]TF_Map_Upward_StrangePrefix" " Ascending"
N/A27121"TF_Map_Hightower_StrangePrefix" " 高耸入云"
N/A27122"[english]TF_Map_Hightower_StrangePrefix" " Towering"
N/A27123"TF_Map_Goldrush_StrangePrefix" " 金矿探勘"
N/A27124"[english]TF_Map_Goldrush_StrangePrefix" " Prospecting"
N/A27125"TF_Map_DegrootKeep_StrangePrefix" " 中古世纪"
N/A27126"[english]TF_Map_DegrootKeep_StrangePrefix" " Medieval"
N/A27127"TF_Map_Mannhattan_StrangePrefix" " 帝国之景"
N/A27128"[english]TF_Map_Mannhattan_StrangePrefix" " Empiric"
N/A27129"Lair_Cap_2" "实验室"
N/A27130"[english]Lair_Cap_2" "the Lab"
N/A27131"Enclosure_cap_1_A" "鸟舍"
N/A27132"[english]Enclosure_cap_1_A" "Aviary"
N/A27133"TF_RocketPack_Heat" "加热"
N/A27134"[english]TF_RocketPack_Heat" "HEAT"
N/A27135"TF_RocketPack_Charges" "能量"
N/A27136"[english]TF_RocketPack_Charges" "CHARGES"
N/A27137"TF_RocketPack_Disabled" "禁用"
N/A27138"[english]TF_RocketPack_Disabled" "DISABLED"
N/A27139"OpenKeylessCase" "打开"
N/A27140"[english]OpenKeylessCase" "Open"
N/A27141"KillEater_ContractPointsEarnedRank0" "碎石"
N/A27142"[english]KillEater_ContractPointsEarnedRank0" "Gravel"
N/A27143"KillEater_ContractPointsEarnedRank1" "青铜"
N/A27144"[english]KillEater_ContractPointsEarnedRank1" "Bronze"
N/A27145"KillEater_ContractPointsEarnedRank2" "白银"
N/A27146"[english]KillEater_ContractPointsEarnedRank2" "Silver"
N/A27147"campaign3_master_collection_desc" " "
N/A27148"[english]campaign3_master_collection_desc" ""
N/A27149"UniqueSkins_collection_desc" " "
N/A27150"[english]UniqueSkins_collection_desc" ""
N/A27151"TF_Tracker" "追踪器"
N/A27152"[english]TF_Tracker" "Tracker"
N/A27153"TF_Gas" "油"
N/A27154"[english]TF_Gas" "Gas"
N/A27155"TF_Pressure" "压力"
N/A27156"[english]TF_Pressure" "Pressure"
N/A27157"MMenu_Tooltip_Options" "选项"
N/A27158"[english]MMenu_Tooltip_Options" "Options"
N/A27159"MMenu_PromptQuit_Title" "退出"
N/A27160"[english]MMenu_PromptQuit_Title" "Quit"
N/A27161"TF_UsePaintkit_Explanation_Body" "在这里,你可以选择与预览你要为这个战绘兑换的物品。你要收到的物品,外观即如预览所示。"
N/A27162"[english]TF_UsePaintkit_Explanation_Body" "Here you can select and preview which item you'd like to redeem your War Paint for. The preview represents exactly what the item you'll receive will look like."
N/A27163"TF_MM_JoinPartyLobby_Prompt" "你的小队正在游戏中"
N/A27164"[english]TF_MM_JoinPartyLobby_Prompt" "Your party is in a match"
N/A27165"TF_MM_JoinPartyLobby_Join" "加入"
N/A27166"[english]TF_MM_JoinPartyLobby_Join" "Join"
N/A27167"TF_MM_OpenSettings" "匹配设置"
N/A27168"[english]TF_MM_OpenSettings" "Matchmaking Settings"
N/A27169"TF_MM_IgnoreInvites" "忽略所有小队邀请"
N/A27170"[english]TF_MM_IgnoreInvites" "Ignore invites to parties"
N/A27171"TF_MM_PartySameTeam" "保持所有小队成员在同一团队内"
N/A27172"[english]TF_MM_PartySameTeam" "Keep party members on the same team"
N/A27173"TF_MM_KickFromParty" "踢出小队"
N/A27174"[english]TF_MM_KickFromParty" "Kick from party"
N/A27175"TF_MM_PromoteToLeader" "升为小队队长"
N/A27176"[english]TF_MM_PromoteToLeader" "Promote to Party Leader"
N/A27177"TF_Friends_InviteParty" "邀请至小队"
N/A27178"[english]TF_Friends_InviteParty" "Invite to party"
N/A27179"TF_Friends_JoinParty" "加入小队"
N/A27180"[english]TF_Friends_JoinParty" "Join party"
N/A27181"TF_Friends_JoinRequest_Incoming" "%other% 想加入你的小队。"
N/A27182"[english]TF_Friends_JoinRequest_Incoming" "%other% would like to join your party."
N/A27183"TF_Friends_InviteRequest_Incoming" "%other% 已邀请你加入他们的小队。"
N/A27184"[english]TF_Friends_InviteRequest_Incoming" "%other% has invited you to their party."
N/A27185"TF_Friends_JoinRequest_Outgoing" "正在请求加入 %other% 的小队。"
N/A27186"[english]TF_Friends_JoinRequest_Outgoing" "Requesting to join %other%'s party."
N/A27187"TF_Matchmaking_CantQueue_VerbSingle" "%s1 正在"
N/A27188"[english]TF_Matchmaking_CantQueue_VerbSingle" "%s1 is"
N/A27189"TF_Matchmaking_CantQueue_VerbPlural" "%s1 正在"
N/A27190"[english]TF_Matchmaking_CantQueue_VerbPlural" "%s1 are"
N/A27191"TF_Matchmaking_OnlyLeaderCanChange" "你不是小队队长,因此无法更改该项设置。"
N/A27192"[english]TF_Matchmaking_OnlyLeaderCanChange" "You are not the party leader and cannot change this setting."
N/A27193"TF_Matchmaking_ViewLeader" "你不是小队队长。请点击以下按钮来查看当前比赛设置。"
N/A27194"[english]TF_Matchmaking_ViewLeader" "You are not the party leader. Click the button below to see the current match settings."
N/A27195"TF_Matchmaking_NoMatchSelected" "你的小队队长还没有选择比赛类型。"
N/A27196"[english]TF_Matchmaking_NoMatchSelected" "Your party leader has not selected a match type yet."
N/A27197"TF_Matchmaking_PartyMember_Leader" "小队队长"
N/A27198"[english]TF_Matchmaking_PartyMember_Leader" "Party Leader"
N/A27199"TF_PartyMemberState_Singular" "%s1"
N/A27200"[english]TF_PartyMemberState_Singular" "%s1 does"
N/A27201"TF_PartyMemberState_Plural" "%s1"
N/A27202"[english]TF_PartyMemberState_Plural" "%s1 do"
N/A27203"TF_Competitive_Requirements_Party" "%s1 无法满足使用这项功能的要求。\n\n点击以获得更多信息。"
N/A27204"[english]TF_Competitive_Requirements_Party" "%s1 not meet the requirements needed to access this feature.\n\nClick for more information."
N/A27205"QuestPoints_Primary" "主要:"
N/A27206"[english]QuestPoints_Primary" "Primary:"
N/A27207"QuestPoints_Complete" "完成"
N/A27208"[english]QuestPoints_Complete" "Complete"
N/A27209"QuestPoints0_ObjectiveText" "%s1 合同点数"
N/A27210"[english]QuestPoints0_ObjectiveText" "%s1 CP"
N/A27211"QuestPoints_BonusRatio_InMap" "%s1"
N/A27212"[english]QuestPoints_BonusRatio_InMap" "%s1"
N/A27213"TF_QuestMap_Intro_OK" "开始!"
N/A27214"[english]TF_QuestMap_Intro_OK" "Start!"
N/A27215"TF_QuestMap_Intro_Step2Button" "提交"
N/A27216"[english]TF_QuestMap_Intro_Step2Button" "Turn-In"
N/A27217"TF_QuestMap_Intro_Step3Button" "领取大奖"
N/A27218"[english]TF_QuestMap_Intro_Step3Button" "Get Loot"
N/A27219"TF_QuestMap_Region_ReturnHint" "右击地图来回到 %s1"
N/A27220"[english]TF_QuestMap_Region_ReturnHint" "Right-Click the map to return to %s1"
N/A27221"TF_QuestMap_Node_Locked" "锁定"
N/A27222"[english]TF_QuestMap_Node_Locked" "Locked"
N/A27223"TF_QuestMap_Legend_Title" "传奇"
N/A27224"[english]TF_QuestMap_Legend_Title" "Legend"
N/A27225"TF_QuestMap_Map_Title" "地图"
N/A27226"[english]TF_QuestMap_Map_Title" "Map"
N/A27227"TF_QuestMap_Power" "电源"
N/A27228"[english]TF_QuestMap_Power" "Power"
N/A27229"TF_QuestMap_Back" "<< 返回"
N/A27230"[english]TF_QuestMap_Back" "<< back"
N/A27231"TF_QuestView_Unlock" "解锁"
N/A27232"[english]TF_QuestView_Unlock" "Unlock"
N/A27233"TF_QuestView_ConfirmSelect_Title" "解锁?"
N/A27234"[english]TF_QuestView_ConfirmSelect_Title" "Unlock?"
N/A27235"TF_QuestView_Rewards" "奖励"
N/A27236"[english]TF_QuestView_Rewards" "Rewards"
N/A27237"TF_QuestView_Reward_Claimed" "已领取"
N/A27238"[english]TF_QuestView_Reward_Claimed" "CLAIMED"
N/A27239"TF_QuestView_Accept" "激活"
N/A27240"[english]TF_QuestView_Accept" "Activate"
N/A27241"TF_QuestView_RedeemReward" "兑换"
N/A27242"[english]TF_QuestView_RedeemReward" "Redeem"
N/A27243"TF_QuestView_Requirements_Or" "或 %s1"
N/A27244"[english]TF_QuestView_Requirements_Or" ", or %s1"
N/A27245"TF_QuestView_Requirements_And" " 和 %s1"
N/A27246"[english]TF_QuestView_Requirements_And" " and %s1"
N/A27247"TF_QuestView_ActiveContractInfo" "当合同处于激活状态时,你可以取得合同的进展。\n\n你可以点击“激活”键来选择想要的合同。"
N/A27248"[english]TF_QuestView_ActiveContractInfo" "When a Contract is Active, you can make progress on it.\n\nYou can change which Contract you have activated by selecting the Contract and clicking the \"Activate\" button."
N/A27249"TF_QuestView_TurnInSuccess" "已接受"
N/A27250"[english]TF_QuestView_TurnInSuccess" "ACCEPTED"
N/A27251"TF_QuestView_TurnInFailure" "错误"
N/A27252"[english]TF_QuestView_TurnInFailure" "ERROR"
N/A27253"TF_fall17_hunter_in_darkness_Desc" " "
N/A27254"[english]TF_fall17_hunter_in_darkness_Desc" ""
N/A27255"TF_fall17_quizzical_quetzal_Desc" " "
N/A27256"[english]TF_fall17_quizzical_quetzal_Desc" ""
N/A27257"TF_fall17_aztec_warrior_Desc" " "
N/A27258"[english]TF_fall17_aztec_warrior_Desc" ""
N/A27259"TF_fall17_pocket_saxton_Desc" " "
N/A27260"[english]TF_fall17_pocket_saxton_Desc" ""
N/A27261"TF_fall17_croaking_hazard_Desc" " "
N/A27262"[english]TF_fall17_croaking_hazard_Desc" ""
N/A27263"TF_fall17_jungle_wreath_Desc" " "
N/A27264"[english]TF_fall17_jungle_wreath_Desc" ""
N/A27265"TF_fall17_slithering_scarf_Desc" " "
N/A27266"[english]TF_fall17_slithering_scarf_Desc" ""
N/A27267"TF_fall17_aloha_apparel_Desc" " "
N/A27268"[english]TF_fall17_aloha_apparel_Desc" ""
N/A27269"TF_fall17_nuke" "公爵发型"
N/A27270"[english]TF_fall17_nuke" "The Nuke"
N/A27271"TF_fall17_nuke_Desc" " "
N/A27272"[english]TF_fall17_nuke_Desc" ""
N/A27273"TF_fall17_bananades_Desc" " "
N/A27274"[english]TF_fall17_bananades_Desc" ""
N/A27275"TF_fall17_war_eagle_Desc" " "
N/A27276"[english]TF_fall17_war_eagle_Desc" ""
N/A27277"TF_fall17_jungle_jersey_Desc" " "
N/A27278"[english]TF_fall17_jungle_jersey_Desc" ""
N/A27279"TF_fall17_transparent_trousers_Desc" " "
N/A27280"[english]TF_fall17_transparent_trousers_Desc" ""
N/A27281"TF_fall17_forest_footwear_Desc" " "
N/A27282"[english]TF_fall17_forest_footwear_Desc" ""
N/A27283"TF_fall17_cammy_jammies_Desc" " "
N/A27284"[english]TF_fall17_cammy_jammies_Desc" ""
N/A27285"TF_fall17_conspicuous_camouflage_Desc" " "
N/A27286"[english]TF_fall17_conspicuous_camouflage_Desc" ""
N/A27287"TF_fall17_conspicuous_camouflage_style1" "拉上拉链"
N/A27288"[english]TF_fall17_conspicuous_camouflage_style1" "Zipped"
N/A27289"TF_fall17_classy_capper_Desc" " "
N/A27290"[english]TF_fall17_classy_capper_Desc" ""
N/A27291"TF_fall17_most_dangerous_mane_Desc" " "
N/A27292"[english]TF_fall17_most_dangerous_mane_Desc" ""
N/A27293"TF_fall17_riflemans_regalia_Desc" " "
N/A27294"[english]TF_fall17_riflemans_regalia_Desc" ""
N/A27295"TF_fall17_attack_packs_Desc" " "
N/A27296"[english]TF_fall17_attack_packs_Desc" ""
N/A27297"TF_fall17_shellmet_Desc" " "
N/A27298"[english]TF_fall17_shellmet_Desc" ""
N/A27299"TF_fall17_chest_pain_Desc" " "
N/A27300"[english]TF_fall17_chest_pain_Desc" ""
N/A27301"TF_fall17_crit_cloak_Desc" " "
N/A27302"[english]TF_fall17_crit_cloak_Desc" ""
N/A27303"TF_fall17_firemans_essentials_Desc" " "
N/A27304"[english]TF_fall17_firemans_essentials_Desc" ""
N/A27305"TF_fall17_deyemonds_Desc" " "
N/A27306"[english]TF_fall17_deyemonds_Desc" ""
N/A27307"TF_fall17_deitys_dress_Desc" " "
N/A27308"[english]TF_fall17_deitys_dress_Desc" ""
N/A27309"TF_fall17_feathered_fiend_Desc" " "
N/A27310"[english]TF_fall17_feathered_fiend_Desc" ""
N/A27311"TF_fall17_sacrificial_stone_Desc" " "
N/A27312"[english]TF_fall17_sacrificial_stone_Desc" ""
N/A27313"TF_fall17_hot_huaraches_Desc" " "
N/A27314"[english]TF_fall17_hot_huaraches_Desc" ""
N/A27315"TF_fall17_vitals_vest_Desc" " "
N/A27316"[english]TF_fall17_vitals_vest_Desc" ""
N/A27317"TF_fall17_battle_boonie_Desc" " "
N/A27318"[english]TF_fall17_battle_boonie_Desc" ""
N/A27319"TF_fall17_conaghers_utility_idol_Desc" " "
N/A27320"[english]TF_fall17_conaghers_utility_idol_Desc" ""
N/A27321"TF_fall17_tropical_toad_Desc" " "
N/A27322"[english]TF_fall17_tropical_toad_Desc" ""
N/A27323"TF_fall17_heavy_harness_Desc" " "
N/A27324"[english]TF_fall17_heavy_harness_Desc" ""
N/A27325"TF_fall17_fat_mans_field_cap_Desc" " "
N/A27326"[english]TF_fall17_fat_mans_field_cap_Desc" ""
N/A27327"TF_fall17_commando_elite_Desc" " "
N/A27328"[english]TF_fall17_commando_elite_Desc" ""
N/A27329"TF_fall17_siberian_tigerstripe_Desc" " "
N/A27330"[english]TF_fall17_siberian_tigerstripe_Desc" ""
N/A27331"TF_fall17_aztec_aggressor_Desc" " "
N/A27332"[english]TF_fall17_aztec_aggressor_Desc" ""
N/A27333"TF_fall17_pithy_pro_Desc" " "
N/A27334"[english]TF_fall17_pithy_pro_Desc" ""
N/A27335"TF_fall17_bait_and_bite_Desc" " "
N/A27336"[english]TF_fall17_bait_and_bite_Desc" ""
N/A27337"ItemHistory_Action_GiftDelivery_Remove_WithPartner" "已作为礼物发送至 %partner%"
N/A27338"[english]ItemHistory_Action_GiftDelivery_Remove_WithPartner" "Gift sent to %partner%"
N/A27339"ItemHistory_Action_RemoveItemGiftedBy_Remove" "移除了赠送者名字"
N/A27340"[english]ItemHistory_Action_RemoveItemGiftedBy_Remove" "Removed gifter's name"
N/A27341"ItemHistory_Action_QuantityChanged" "被使用"
N/A27342"[english]ItemHistory_Action_QuantityChanged" "Used"
N/A27343"ItemHistory_Action_AwardTime" "已获得物品掉落"
N/A27344"[english]ItemHistory_Action_AwardTime" "Found"
N/A27345"ItemHistory_Action_AutoGrantItem" "获得"
N/A27346"[english]ItemHistory_Action_AutoGrantItem" "Earned"
N/A27347"ItemHistory_Action_EarnedItem" "获得"
N/A27348"[english]ItemHistory_Action_EarnedItem" "Earned"
N/A27349"ItemHistory_Action_ManualOwnershipChange" "所有权已被 Steam 客服更改"
N/A27350"[english]ItemHistory_Action_ManualOwnershipChange" "Ownership changed by Steam Support"
N/A27351"ItemHistory_Action_GiftDelivery_Add_WithPartner" "从 %partner% 获得了一件礼物"
N/A27352"[english]ItemHistory_Action_GiftDelivery_Add_WithPartner" "Received a gift from %partner%"
N/A27353"ItemHistory_Action_WeddingRing_Add" "接受了求婚"
N/A27354"[english]ItemHistory_Action_WeddingRing_Add" "Accepted a proposal"
N/A27355"ItemHistory_Action__QuestDrop" "已在战役中获得"
N/A27356"[english]ItemHistory_Action__QuestDrop" "Found"
N/A27357"ItemHistory_Action_CYOABloodMoneyPurchase" "使用血色奖券购买"
N/A27358"[english]ItemHistory_Action_CYOABloodMoneyPurchase" "Purchased with Blood Money"
N/A27359"ItemHistory_Transaction_Craft" "被合成"
N/A27360"[english]ItemHistory_Transaction_Craft" "Crafted"
N/A27361"TF_Friends_Offline" "离线"
N/A27362"[english]TF_Friends_Offline" "Offline"
N/A27363"TF_Friends_Online" "在线"
N/A27364"[english]TF_Friends_Online" "Online"
N/A27365"TF_Friends_Away" "离开"
N/A27366"[english]TF_Friends_Away" "Away"
N/A27367"TF_Friends_Snooze" "打盹"
N/A27368"[english]TF_Friends_Snooze" "Snooze"
N/A27369"TF_Friends_Busy" "忙碌"
N/A27370"[english]TF_Friends_Busy" "Busy"
2702927371}
2703027372}
File info
Note: this encoding of this file has been changed from UCS-2 Little Endian (UTF-16) to UTF-8 (without BOM) to reduce filesize. The content of the file still matches the original version from root\tf\resource
.
Licensing
Do not delete this file even if it appears as 'unused' by the Special:UnusedFiles list. It is externally linked (which does not qualify as "used" by the software) and deleting it without consultation will disrupt its use. |
This media is extracted from the game Team Fortress 2. The copyright for it is held by Valve Corporation, who created the software. |
File history
Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.
IMPORTANT: Thumbnails may not be displayed correctly.
Due to problems with the server-side caching system, new versions of images will not be displayed for up to several days. DO NOT REVERT this image to an older version if the current version is not showing correctly. Wait for the cached thumbnails to update instead.
|
Date/Time | Dimensions | User | Comment | |
---|---|---|---|---|
current | 23:46, 2 August 2024 | (1.08 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_schinese.txt for August 2, 2024 Patch. |
20:04, 25 July 2024 | (1.08 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_schinese.txt for July 25, 2024 Patch. | |
19:09, 18 July 2024 | (1.08 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_schinese.txt for July 18, 2024 Patch. | |
01:09, 10 January 2024 | (1.07 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_schinese.txt for January 9, 2024 Patch. | |
19:07, 20 December 2023 | (1.06 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_schinese.txt for December 20, 2023 Patch. | |
21:06, 15 December 2023 | (1.06 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_schinese.txt for December 15, 2023 Patch. | |
23:54, 27 July 2023 | (1.05 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_schinese.txt for July 27, 2023 Patch. | |
18:38, 20 March 2023 | (1.05 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_schinese.txt for March 20, 2023 Patch. | |
01:28, 15 December 2022 | (1.05 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_schinese.txt for December 14, 2022 Patch. | |
02:57, 8 December 2022 | (1.05 MB) | PhoneWave (talk | contribs) | Uploaded new revision of tf_schinese.txt for December 7, 2022 Patch. |
- You cannot overwrite this file.
File usage
The following 20 pages link to this file:
- Localization files
- Localization files/de
- Localization files/es
- Localization files/fr
- Localization files/hu
- Localization files/it
- Localization files/ja
- Localization files/ko
- Localization files/nl
- Localization files/pl
- Localization files/pt
- Localization files/pt-br
- Localization files/ro
- Localization files/ru
- Localization files/sv
- Localization files/tr
- Localization files/zh-hans
- Localization files/zh-hant
- User talk:Elietzzz
- User talk:Yurikirovski
Hidden category: