Difference between revisions of "Template:Dictionary/common strings"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Started update and translation italian section)
(Italian Translation In Progress)
Line 3,927: Line 3,927:
 
   fr: Réal brésilien
 
   fr: Réal brésilien
 
   hu: reál
 
   hu: reál
 +
  it: Reais Brasiliani
 
   ko: 브라질 레알
 
   ko: 브라질 레알
 
   nl: Reale brazyliskie
 
   nl: Reale brazyliskie
Line 3,939: Line 3,940:
 
   fr: Livre turque
 
   fr: Livre turque
 
   hu: líra
 
   hu: líra
 +
  it: Lira Turca
 
   ko: 터키 리라
 
   ko: 터키 리라
 
   pt-br: Lira turca
 
   pt-br: Lira turca
Line 4,747: Line 4,749:
 
   da: Steam-sommereventyr 2014
 
   da: Steam-sommereventyr 2014
 
   hu: 2014-es Steam Nyári Kalandban
 
   hu: 2014-es Steam Nyári Kalandban
 +
  it: Avventura Estiva di Steam 2014
 
   ko: Steam 여름 모험
 
   ko: Steam 여름 모험
 
   pl: Letnia Przygoda Steam 2014
 
   pl: Letnia Przygoda Steam 2014
Line 4,756: Line 4,759:
 
   da: WeLoveFine
 
   da: WeLoveFine
 
   hu: WeLoveFine
 
   hu: WeLoveFine
 +
  it: WeLoveFine
 
   pl: WeLoveFine
 
   pl: WeLoveFine
 
   pt: WeLoveFine
 
   pt: WeLoveFine
Line 4,950: Line 4,954:
 
   es: Cromos de Steam
 
   es: Cromos de Steam
 
   hu: Steam Játékkártyák
 
   hu: Steam Játékkártyák
 +
  it: Carte Scambiabili di Steam
 
   ja: Steam トレーディングカード
 
   ja: Steam トレーディングカード
 
   ko: Steam 트레이딩 카드
 
   ko: Steam 트레이딩 카드
Line 5,063: Line 5,068:
 
   es: Modo Casual
 
   es: Modo Casual
 
   fr: Mode occassionnel
 
   fr: Mode occassionnel
 +
  it: Casual Mode
 
   ja: カジュアルモード
 
   ja: カジュアルモード
 
   ko: 빠른 대전 모드
 
   ko: 빠른 대전 모드
Line 5,079: Line 5,085:
 
   fi: Kilpailullinen tila
 
   fi: Kilpailullinen tila
 
   fr: Mode compétitif
 
   fr: Mode compétitif
 +
  it: Modalità Competitiva
 
   ja: コンペティティブモード
 
   ja: コンペティティブモード
 
   ko: 대전 모드
 
   ko: 대전 모드
Line 5,185: Line 5,192:
 
   es: Dominación
 
   es: Dominación
 
   fr: Domination
 
   fr: Domination
 +
  it: Dominazione
 
   ja: 制圧
 
   ja: 制圧
 
   ko: 제압
 
   ko: 제압
Line 5,199: Line 5,207:
 
   de: Ostermodus
 
   de: Ostermodus
 
   es: Modo Pascua
 
   es: Modo Pascua
 +
  it: Modalità Pasqua
 
   ja: イースターモード
 
   ja: イースターモード
 
   ko: 부활절 모드
 
   ko: 부활절 모드
Line 5,308: Line 5,317:
 
   fi: Mann vs. Masiina
 
   fi: Mann vs. Masiina
 
   fr: Mann vs. Machine
 
   fr: Mann vs. Machine
 +
  it: Mann vs. Machine
 
   hu: Mann vs. Masina
 
   hu: Mann vs. Masina
 
   ko: Mann 대 기계
 
   ko: Mann 대 기계
Line 5,326: Line 5,336:
 
   fr: Mannpower
 
   fr: Mannpower
 
   hu: SzuperMann
 
   hu: SzuperMann
 +
  it: Mannpower
 
   ko: 인력충만
 
   ko: 인력충만
 
   pl: Mannpower
 
   pl: Mannpower
Line 5,365: Line 5,376:
 
   fr: PASSE-Temps
 
   fr: PASSE-Temps
 
   hu: PASS-ölj
 
   hu: PASS-ölj
 +
  it: PASSA-Tempo
 
   ja: PASS Time
 
   ja: PASS Time
 
   ko: '패스' 시간
 
   ko: '패스' 시간
Line 5,430: Line 5,442:
 
   fr: Destruction de joueurs
 
   fr: Destruction de joueurs
 
   ja: Player Destruction
 
   ja: Player Destruction
 +
  it: Distruzione del Giocatore
 
   ko: 플레이어 말살
 
   ko: 플레이어 말살
 
   pl: Wyniszczenie
 
   pl: Wyniszczenie
Line 5,485: Line 5,498:
 
   fr: Symétrique
 
   fr: Symétrique
 
   ja: 5CP
 
   ja: 5CP
 +
  it: Simmetrico
 
   ko: 좌우 대칭
 
   ko: 좌우 대칭
 
   pl: Symetryczne
 
   pl: Symetryczne
Line 5,526: Line 5,540:
 
   fr: Test
 
   fr: Test
 
   hu: Teszt
 
   hu: Teszt
 +
  it: Test
 
   ja: テスト
 
   ja: テスト
 
   ko: 테스트
 
   ko: 테스트
Line 5,630: Line 5,645:
 
   en: Adult Swim
 
   en: Adult Swim
 
   es: Adult Swim
 
   es: Adult Swim
 +
  it: Adult Swim
 
   ko: Adult Swim
 
   ko: Adult Swim
 
   nl: Adult Swim
 
   nl: Adult Swim
Line 5,642: Line 5,658:
 
alien - isolation:
 
alien - isolation:
 
   en: Alien: Isolation
 
   en: Alien: Isolation
 +
  it: Alien: Isolation
 
   ko: Alien: Isolation
 
   ko: Alien: Isolation
 
   pl: Obcy: Izolacja
 
   pl: Obcy: Izolacja
Line 5,653: Line 5,670:
 
   en: Alien Swarm
 
   en: Alien Swarm
 
   es: Alien Swarm
 
   es: Alien Swarm
 +
  it: Alien Swarm
 
   ko: Alien Swarm
 
   ko: Alien Swarm
 
   nl: Alien Swarm
 
   nl: Alien Swarm
Line 5,666: Line 5,684:
 
   en: Alliance of Valiant Arms
 
   en: Alliance of Valiant Arms
 
   es: Alliance of Valiant Arms
 
   es: Alliance of Valiant Arms
 +
  it: Alliance of Valiant Arms
 
   ko: Alliance of Valiant Arms
 
   ko: Alliance of Valiant Arms
 
   nl: Alliance of Valiant Arms
 
   nl: Alliance of Valiant Arms
Line 5,695: Line 5,714:
 
   en: Assassin's Creed: Revelations
 
   en: Assassin's Creed: Revelations
 
   es: Assassin's Creed: Revelations
 
   es: Assassin's Creed: Revelations
 +
  it: Assassin's Creed: Revelations
 
   ko: Assassin's Creed: Revelations
 
   ko: Assassin's Creed: Revelations
 
   nl: Assassin's Creed: Revelations
 
   nl: Assassin's Creed: Revelations
Line 5,708: Line 5,728:
 
   en: Awesomenauts
 
   en: Awesomenauts
 
   es: Awesomenauts
 
   es: Awesomenauts
 +
  it: Awesomenauts
 
   ko: Awesomenauts
 
   ko: Awesomenauts
 
   nl: Awesomenauts
 
   nl: Awesomenauts
Line 5,720: Line 5,741:
 
batman - arkham knight:
 
batman - arkham knight:
 
   en: Batman: Arkham Knight
 
   en: Batman: Arkham Knight
 +
  it: Batman: Arkham Knight
 
   pl: Batman: Arkham Knight
 
   pl: Batman: Arkham Knight
 
   pt-br: Batman: Arkham Knight
 
   pt-br: Batman: Arkham Knight
Line 5,728: Line 5,750:
 
   en: BioShock Infinite
 
   en: BioShock Infinite
 
   es: BioShock Infinite
 
   es: BioShock Infinite
 +
  it: Bioshock Infinite
 
   ko: BioShock Infinite
 
   ko: BioShock Infinite
 
   nl: BioShock Infinite
 
   nl: BioShock Infinite
Line 5,740: Line 5,763:
 
bioshock infinite season pass:
 
bioshock infinite season pass:
 
   en: BioShock Infinite Season Pass
 
   en: BioShock Infinite Season Pass
 +
  it: Bioshock Infinite Pass di Stagione
 
   ko: BioShock Infinite Season Pass
 
   ko: BioShock Infinite Season Pass
 
   pl: BioShock Infinite Season Pass
 
   pl: BioShock Infinite Season Pass
Line 5,750: Line 5,774:
 
binding of isaac - rebirth:
 
binding of isaac - rebirth:
 
   en: The Binding of Isaac: Rebirth
 
   en: The Binding of Isaac: Rebirth
 +
  it: The Biding of Isaac: Rebirth
 
   ko: The Binding of Isaac: Rebirth
 
   ko: The Binding of Isaac: Rebirth
 
   pl: The Binding of Isaac: Rebirth
 
   pl: The Binding of Isaac: Rebirth
Line 5,759: Line 5,784:
 
   en: BRINK
 
   en: BRINK
 
   es: BRINK
 
   es: BRINK
 +
  it: BRINK
 
   ko: BRINK
 
   ko: BRINK
 
   nl: BRINK
 
   nl: BRINK
Line 5,772: Line 5,798:
 
   en: Brotherhood of Arms
 
   en: Brotherhood of Arms
 
   es: Brotherhood of Arms
 
   es: Brotherhood of Arms
 +
  it: Brotherhood of Arms
 
   ko: Brotherhood of Arms
 
   ko: Brotherhood of Arms
 
   nl: Brotherhood of Arms
 
   nl: Brotherhood of Arms
Line 5,785: Line 5,812:
 
   en: Brütal Legend
 
   en: Brütal Legend
 
   es: Brütal Legend
 
   es: Brütal Legend
 +
  it: Brütal Legend
 
   ko: Brütal Legend
 
   ko: Brütal Legend
 
   nl: Brütal Legend
 
   nl: Brütal Legend
Line 5,797: Line 5,825:
 
chefsteps:
 
chefsteps:
 
   en: ChefSteps
 
   en: ChefSteps
 +
  it: ChefSteps
 
   pl: ChefSteps
 
   pl: ChefSteps
  
Line 5,802: Line 5,831:
 
   en: Company of Heroes 2
 
   en: Company of Heroes 2
 
   es: Company of Heroes 2
 
   es: Company of Heroes 2
 +
  it: Company of Heroes 2
 
   ko: Company of Heroes 2
 
   ko: Company of Heroes 2
 
   nl: Company of Heroes 2
 
   nl: Company of Heroes 2
Line 5,815: Line 5,845:
 
   en: CrimeCraft GangWars
 
   en: CrimeCraft GangWars
 
   es: CrimeCraft GangWars
 
   es: CrimeCraft GangWars
 +
  it: CrimeCraft GangWars
 
   ko: CrimeCraft GangWars
 
   ko: CrimeCraft GangWars
 
   nl: Crimecraft GangWars
 
   nl: Crimecraft GangWars
Line 5,827: Line 5,858:
 
   en: Counter-Strike: Global Offensive
 
   en: Counter-Strike: Global Offensive
 
   es: Counter-Strike: Global Offensive
 
   es: Counter-Strike: Global Offensive
 +
  it: Counter-Strike: Global Offensive
 
   ko: Counter-Strike: Global Offensive
 
   ko: Counter-Strike: Global Offensive
 
   nl: Counter-Strike: Global Offensive
 
   nl: Counter-Strike: Global Offensive
Line 5,840: Line 5,872:
 
   en: Deus Ex: Human Revolution
 
   en: Deus Ex: Human Revolution
 
   es: Deus Ex: Human Revolution
 
   es: Deus Ex: Human Revolution
 +
  it: Deus Ex: Human Revolution
 
   ko: Deus Ex: Human Revolution
 
   ko: Deus Ex: Human Revolution
 
   nl: Deus Ex: Human Revolution
 
   nl: Deus Ex: Human Revolution
Line 5,852: Line 5,885:
 
disgaea pc:
 
disgaea pc:
 
   en: Disgaea PC
 
   en: Disgaea PC
 +
  it: Disgaea PC
 
   pl: Disgaea PC
 
   pl: Disgaea PC
 
   pt-br: Disgaea PC
 
   pt-br: Disgaea PC
Line 5,859: Line 5,893:
 
   en: Dishonored
 
   en: Dishonored
 
   es: Dishonored
 
   es: Dishonored
 +
  it: Dishonored
 
   ko: Dishonored
 
   ko: Dishonored
 
   nl: Dishonored
 
   nl: Dishonored
Line 5,872: Line 5,907:
 
   en: Don't Starve
 
   en: Don't Starve
 
   es: Don't Starve
 
   es: Don't Starve
 +
  it: Don't Starve
 
   ko: Don't Starve
 
   ko: Don't Starve
 
   nl: Don't Starve
 
   nl: Don't Starve
Line 5,885: Line 5,921:
 
   en: Duels of the Planeswalkers 2012
 
   en: Duels of the Planeswalkers 2012
 
   es: Duels of the Planeswalkers 2012
 
   es: Duels of the Planeswalkers 2012
 +
  it: Duels of the Planeswalkers 2012
 
   ko: Duels of the Planeswalkers 2012
 
   ko: Duels of the Planeswalkers 2012
 
   nl: Duels of the Planeswalkers 2012
 
   nl: Duels of the Planeswalkers 2012
Line 5,897: Line 5,934:
 
dueling mini-game:
 
dueling mini-game:
 
   en: Dueling Mini-Game
 
   en: Dueling Mini-Game
 +
  it: Mini-Gioco Duello
 
   ko: 게임 속 게임 - 결투
 
   ko: 게임 속 게임 - 결투
 
   pl: Minigra - pojedynek
 
   pl: Minigra - pojedynek
Line 5,910: Line 5,948:
 
   es: Torneo Highlander de ETF2L
 
   es: Torneo Highlander de ETF2L
 
   fr: Tournoi Highlander ETF2L
 
   fr: Tournoi Highlander ETF2L
 +
  it: Torneo Highlander di ETF2L
 
   ko: ETF2L 하이랜더 대회
 
   ko: ETF2L 하이랜더 대회
 
   nl: ETF2L Highlander-toernooi
 
   nl: ETF2L Highlander-toernooi
Line 5,924: Line 5,963:
 
   en: Faerie Solitaire
 
   en: Faerie Solitaire
 
   es: Faerie Solitaire
 
   es: Faerie Solitaire
 +
  it: Faerie Solitaire
 
   ko: Faerie Solitaire
 
   ko: Faerie Solitaire
 
   nl: Faerie Solitaire
 
   nl: Faerie Solitaire
Line 5,937: Line 5,977:
 
   en: Fallout: New Vegas
 
   en: Fallout: New Vegas
 
   es: Fallout: New Vegas
 
   es: Fallout: New Vegas
 +
  it: Fallout: New Vegas
 
   ko: Fallout: New Vegas
 
   ko: Fallout: New Vegas
 
   nl: Fallout: New Vegas
 
   nl: Fallout: New Vegas
Line 5,949: Line 5,990:
 
fight songs - the music of team fortress 2:
 
fight songs - the music of team fortress 2:
 
   en: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
 
   en: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
 +
  it: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
 
   pl: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
 
   pl: Fight Songs: The Music of Team Fortress 2
  
Line 5,954: Line 5,996:
 
   en: Football Manager 2012
 
   en: Football Manager 2012
 
   es: Football Manager 2012
 
   es: Football Manager 2012
 +
  it: Football Manager 2012
 
   ko: Football Manager 2012
 
   ko: Football Manager 2012
 
   nl: Football Manager 2012
 
   nl: Football Manager 2012
Line 5,967: Line 6,010:
 
   en: From Dust
 
   en: From Dust
 
   es: From Dust
 
   es: From Dust
 +
  it: From Dust
 
   ko: From Dust
 
   ko: From Dust
 
   nl: From Dust
 
   nl: From Dust
Line 5,982: Line 6,026:
 
   es: Gunpoint
 
   es: Gunpoint
 
   fr: Gunpoint
 
   fr: Gunpoint
 +
  it: Gunpoint
 
   ko: Gunpoint
 
   ko: Gunpoint
 
   nl: Gunpoint
 
   nl: Gunpoint
Line 5,994: Line 6,039:
 
   en: Hero Academy
 
   en: Hero Academy
 
   es: Hero Academy
 
   es: Hero Academy
 +
  it: Hero Academy
 
   ko: Hero Academy
 
   ko: Hero Academy
 
   nl: Hero Academy
 
   nl: Hero Academy
Line 6,007: Line 6,053:
 
   en: Hitman: Absolution
 
   en: Hitman: Absolution
 
   es: Hitman: Absolution
 
   es: Hitman: Absolution
 +
  it: Hitman: Absolution
 
   ko: Hitman: Absolution
 
   ko: Hitman: Absolution
 
   pl: Hitman: Rozgrzeszenie
 
   pl: Hitman: Rozgrzeszenie
Line 6,019: Line 6,066:
 
   en: Homefront
 
   en: Homefront
 
   es: Homefront
 
   es: Homefront
 +
  it: Homefront
 
   ko: Homefront
 
   ko: Homefront
 
   nl: Homefront
 
   nl: Homefront
Line 6,031: Line 6,079:
 
hugs:
 
hugs:
 
   en: hugs.tf
 
   en: hugs.tf
 +
  it: Hugs.tf
 
   pl: hugs.tf
 
   pl: hugs.tf
  
 
humble bundle:
 
humble bundle:
 
   en: Humble Bundle
 
   en: Humble Bundle
 +
  it: Humble Bundle
 
   ko: Humble Bundle
 
   ko: Humble Bundle
 
   pl: Humble Bundle
 
   pl: Humble Bundle
Line 6,043: Line 6,093:
 
ipecac recordings:
 
ipecac recordings:
 
   en: Ipecac Recordings
 
   en: Ipecac Recordings
 +
  it: Ipecac Recordings
 
   pl: Ipecac Recordings
 
   pl: Ipecac Recordings
  
Line 6,048: Line 6,099:
 
   en: Jagged Alliance - Back in Action
 
   en: Jagged Alliance - Back in Action
 
   es: Jagged Alliance: Back in Action
 
   es: Jagged Alliance: Back in Action
 +
  it: Jagged Alliance - Back in Action
 
   ko: Jagged Alliance - Back in Action
 
   ko: Jagged Alliance - Back in Action
 
   nl: Jagged Alliance - Back in Action
 
   nl: Jagged Alliance - Back in Action
Line 6,061: Line 6,113:
 
   en: Killing Floor
 
   en: Killing Floor
 
   es: Killing Floor
 
   es: Killing Floor
 +
  it: Killing Floor
 
   ko: Killing Floor
 
   ko: Killing Floor
 
   nl: Killing Floor
 
   nl: Killing Floor
Line 6,074: Line 6,127:
 
   en: Kingdoms of Amalur: Reckoning
 
   en: Kingdoms of Amalur: Reckoning
 
   es: Kingdoms of Amalur: Reckoning
 
   es: Kingdoms of Amalur: Reckoning
 +
  it: Kingdoms of Amalur: Reckoning
 
   ko: Kingdoms of Amalur: Reckoning
 
   ko: Kingdoms of Amalur: Reckoning
 
   nl: Kingdoms of Amalur: Reckoning
 
   nl: Kingdoms of Amalur: Reckoning
Line 6,087: Line 6,141:
 
   en: KritzKast
 
   en: KritzKast
 
   es: KritzKast
 
   es: KritzKast
 +
  it: KritzKast
 
   ko: KritzKast
 
   ko: KritzKast
 
   nl: KritzKast
 
   nl: KritzKast
Line 6,098: Line 6,153:
 
lara croft and the temple of osiris:
 
lara croft and the temple of osiris:
 
   en: Lara Croft and the Temple of Osiris
 
   en: Lara Croft and the Temple of Osiris
 +
  it: Lara Croft and the Temple of Osiris
 
   ko: Lara Croft and the Temple of Osiris
 
   ko: Lara Croft and the Temple of Osiris
 
   pl: Lara Croft and the Temple of Osiris
 
   pl: Lara Croft and the Temple of Osiris
Line 6,107: Line 6,163:
 
   en: Left 4 Dead 2
 
   en: Left 4 Dead 2
 
   es: Left 4 Dead 2
 
   es: Left 4 Dead 2
 +
  it: Left 4 Dead 2
 
   ko: Left 4 Dead 2
 
   ko: Left 4 Dead 2
 
   nl: Left 4 Dead 2
 
   nl: Left 4 Dead 2
Line 6,135: Line 6,192:
 
   en: Linux
 
   en: Linux
 
   fi: Linux
 
   fi: Linux
 +
  it: Linux
 
   ko: Linux
 
   ko: Linux
 
   pl: Linux
 
   pl: Linux
Line 6,145: Line 6,203:
 
   en: Magic: The Gathering
 
   en: Magic: The Gathering
 
   es: Magic: The Gathering
 
   es: Magic: The Gathering
 +
  it: Magic: The Gathering
 
   ko: Magic: The Gathering
 
   ko: Magic: The Gathering
 
   nl: Magic: The Gathering
 
   nl: Magic: The Gathering
Line 6,158: Line 6,217:
 
   en: Magicka: Nippon
 
   en: Magicka: Nippon
 
   es: Magicka: Nippon
 
   es: Magicka: Nippon
 +
  it: Magicka: Nippon
 
   ko: Magicka: Nippon
 
   ko: Magicka: Nippon
 
   nl: Magicka: Nippon
 
   nl: Magicka: Nippon
Line 6,171: Line 6,231:
 
   en: Minecraft
 
   en: Minecraft
 
   es: Minecraft
 
   es: Minecraft
 +
  it: Minecraft
 
   ko: Minecraft
 
   ko: Minecraft
 
   nl: Minecraft
 
   nl: Minecraft
Line 6,184: Line 6,245:
 
   en: Mount & Blade: With Fire & Sword
 
   en: Mount & Blade: With Fire & Sword
 
   es: Mount & Blade: With Fire & Sword
 
   es: Mount & Blade: With Fire & Sword
 +
  it: Mount & Blade: With Fire & Sword
 
   ko: Mount & Blade: With Fire & Sword
 
   ko: Mount & Blade: With Fire & Sword
 
   nl: Mount & Blade: With Fire & Sword
 
   nl: Mount & Blade: With Fire & Sword
Line 6,197: Line 6,259:
 
   en: Monday Night Combat
 
   en: Monday Night Combat
 
   es: Monday Night Combat
 
   es: Monday Night Combat
 +
  it: Monday Night Combat
 
   ko: Monday Night Combat
 
   ko: Monday Night Combat
 
   nl: Monday Night Combat
 
   nl: Monday Night Combat
Line 6,210: Line 6,273:
 
   en: NECA Action Figures
 
   en: NECA Action Figures
 
   es: Figuras de acción NECA
 
   es: Figuras de acción NECA
 +
  it: Action Figures di NECA
 
   ko: NECA Action Figures
 
   ko: NECA Action Figures
 
   nl: NECA-actiefiguren
 
   nl: NECA-actiefiguren
Line 6,222: Line 6,286:
 
octodad - dadliest catch:
 
octodad - dadliest catch:
 
   en: Octodad: Dadliest Catch
 
   en: Octodad: Dadliest Catch
 +
  it: Octodad: Dadliest Catch
 
   ko: Octodad: Dadliest Catch
 
   ko: Octodad: Dadliest Catch
 
   pl: Octodad: Dadliest Catch
 
   pl: Octodad: Dadliest Catch
Line 6,245: Line 6,310:
 
   es: Plantas contra Zombis
 
   es: Plantas contra Zombis
 
   fr: Plantes contre Zombies
 
   fr: Plantes contre Zombies
 +
  it: Plants vs. Zombies
 
   ko: Plants vs. Zombies
 
   ko: Plants vs. Zombies
 
   nl: Plants vs. Zombies
 
   nl: Plants vs. Zombies
Line 6,259: Line 6,325:
 
   ar: بوكر نيت أت ث  إينفينتوري
 
   ar: بوكر نيت أت ث  إينفينتوري
 
   es: Poker Night at the Inventory
 
   es: Poker Night at the Inventory
 +
  it: Poker Night at the Inventory
 
   ko: Poker Night at the Inventory
 
   ko: Poker Night at the Inventory
 
   nl: Poker Night at the Inventory
 
   nl: Poker Night at the Inventory
Line 6,272: Line 6,339:
 
   en: Poker Night 2
 
   en: Poker Night 2
 
   es: Poker Night 2
 
   es: Poker Night 2
 +
  it: Poker Night 2
 
   ko: Poker Night 2
 
   ko: Poker Night 2
 
   nl: Poker Night 2
 
   nl: Poker Night 2
Line 6,284: Line 6,352:
 
   en: Portal 2
 
   en: Portal 2
 
   es: Portal 2
 
   es: Portal 2
 +
  it: Portal 2
 
   ko: Portal 2
 
   ko: Portal 2
 
   nl: Portal 2
 
   nl: Portal 2
Line 6,297: Line 6,366:
 
   en: Portal 2: Songs to Test By
 
   en: Portal 2: Songs to Test By
 
   es: Portal 2: Songs to test by
 
   es: Portal 2: Songs to test by
 +
  it: Portal 2: Songs to Test By
 
   ko: Portal 2: Songs to Test By
 
   ko: Portal 2: Songs to Test By
 
   pl: Portal 2: Songs to test By
 
   pl: Portal 2: Songs to test By
Line 6,311: Line 6,381:
 
   fi: {{#if:{{{list|}}}|Perunasäkistä|Perunasäkki}}
 
   fi: {{#if:{{{list|}}}|Perunasäkistä|Perunasäkki}}
 
   fr: Sac de patates
 
   fr: Sac de patates
 +
  it: Sacco di Patate
 
   ko: 감자 자루
 
   ko: 감자 자루
 
   nl: Aardappelzak
 
   nl: Aardappelzak
Line 6,325: Line 6,396:
 
   en: Quake 4
 
   en: Quake 4
 
   es: Quake 4
 
   es: Quake 4
 +
  it: Quake 4
 
   ko: Quake 4
 
   ko: Quake 4
 
   nl: Quake 4
 
   nl: Quake 4
Line 6,338: Line 6,410:
 
   en: Quantum Conundrum
 
   en: Quantum Conundrum
 
   es: Quantum Conundrum
 
   es: Quantum Conundrum
 +
  it: Quantum Conundrum
 
   ko: Quantum Conundrum
 
   ko: Quantum Conundrum
 
   nl: Quantum Conundrum
 
   nl: Quantum Conundrum
Line 6,351: Line 6,424:
 
   en: RAGE
 
   en: RAGE
 
   es: RAGE
 
   es: RAGE
 +
  it: RAGE
 
   ko: RAGE
 
   ko: RAGE
 
   nl: RAGE
 
   nl: RAGE
Line 6,363: Line 6,437:
 
random acts of tf2:
 
random acts of tf2:
 
   en: Random Acts of TF2
 
   en: Random Acts of TF2
 +
  it: Random Acts of TF2
 
   pl: Random Acts of TF2
 
   pl: Random Acts of TF2
  
Line 6,368: Line 6,443:
 
   en: Ready Steady Pan Tournament
 
   en: Ready Steady Pan Tournament
 
   es: Torneo Ready Steady Pan
 
   es: Torneo Ready Steady Pan
 +
  it: Torneo Ready Steady Pan
 
   ko: Ready Steady 팬 대회
 
   ko: Ready Steady 팬 대회
 
   nl: Ready Steady Pan-toernooi
 
   nl: Ready Steady Pan-toernooi
Line 6,381: Line 6,457:
 
   en: Reddit
 
   en: Reddit
 
   es: Reddit
 
   es: Reddit
 +
  it: Reddit
 
   ko: Reddit
 
   ko: Reddit
 
   nl: Reddit
 
   nl: Reddit
Line 6,392: Line 6,469:
 
reddit's april fools 2013:
 
reddit's april fools 2013:
 
   en: Reddit's April Fools 2013
 
   en: Reddit's April Fools 2013
 +
  it: Pesce D'aprile di Reddit del 2013
 
   pl: Prima Aprilis Reddita 2013
 
   pl: Prima Aprilis Reddita 2013
  
Line 6,397: Line 6,475:
 
   en: Red Faction: Armageddon
 
   en: Red Faction: Armageddon
 
   es: Red Faction: Armageddon
 
   es: Red Faction: Armageddon
 +
  it: Red Faction: Armageddon
 
   ko: Red Faction: Armageddon
 
   ko: Red Faction: Armageddon
 
   nl: Red Faction: Armageddon
 
   nl: Red Faction: Armageddon
Line 6,410: Line 6,489:
 
   en: Red Orchestra 2 - Heroes Of Stalingrad
 
   en: Red Orchestra 2 - Heroes Of Stalingrad
 
   es: Red Orchestra 2: Heroes of Stalingrad
 
   es: Red Orchestra 2: Heroes of Stalingrad
 +
  it: Red Orchestra 2 - Heroes Of Stalingrad
 
   ko: Red Orchestra 2 - Heroes Of Stalingrad
 
   ko: Red Orchestra 2 - Heroes Of Stalingrad
 
   nl: Red Orchestra 2 - Heroes Of Stalingrad
 
   nl: Red Orchestra 2 - Heroes Of Stalingrad
Line 6,427: Line 6,507:
 
   es: Recompensa
 
   es: Recompensa
 
   fr: Récompense
 
   fr: Récompense
 +
  it: Ricompensa
 
   ja: 報酬
 
   ja: 報酬
 
   ko: 보상
 
   ko: 보상
Line 6,441: Line 6,522:
 
   en: Ricochet 2
 
   en: Ricochet 2
 
   es: Ricochet 2
 
   es: Ricochet 2
 +
  it: Ricochet 2
 
   ko: Ricochet 2
 
   ko: Ricochet 2
 
   nl: Rocochet 2
 
   nl: Rocochet 2
Line 6,451: Line 6,533:
 
   en: RIFT
 
   en: RIFT
 
   es: RIFT
 
   es: RIFT
 +
  it: RIFT
 
   ko: RIFT
 
   ko: RIFT
 
   nl: RIFT
 
   nl: RIFT
Line 6,463: Line 6,546:
 
rock paper shotgun:
 
rock paper shotgun:
 
   en: Rock Paper Shotgun
 
   en: Rock Paper Shotgun
 +
  it: Rock Paper Shotgun
 
   ko: Rock Paper Shotgun
 
   ko: Rock Paper Shotgun
 
   pl: Rock Paper Shotgun
 
   pl: Rock Paper Shotgun
Line 6,473: Line 6,557:
 
   en: Total War: ROME II
 
   en: Total War: ROME II
 
   es: Total War: ROMA II
 
   es: Total War: ROMA II
 +
  it: Total War: ROME II
 
   ko: Total War: ROME II
 
   ko: Total War: ROME II
 
   pl: Total War: ROME II
 
   pl: Total War: ROME II

Revision as of 15:21, 8 November 2017

common_strings

achievement pack names

abilities

{{availability}} names

strangifier-series-x, etc

class hat table header

class nav text

class weapons tables

comics

currency

date

day names

month names

event promotions

features

game mode names

game titles

generic nav text

hazard infobox

item timeline table

lod table

major update titles

mann vs. machine

Mann vs. Machine missions tables

Mission names

Robot names

map environment

NPC names

patch names

promotional item table

Saxxy award titles

videos

Meet the team

{{weapon list}} names

other