Difference between revisions of "Template:Dictionary/common strings"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (other)
(Italian Translation In Progress)
Line 6,692: Line 6,692:
 
steam holiday sale 2013 badge:
 
steam holiday sale 2013 badge:
 
   en: Steam Holiday Sale 2013 Badge
 
   en: Steam Holiday Sale 2013 Badge
 +
  it: Medaglia Saldi Invernali di Steam 2013
 
   ko: Steam 2013년도 휴일 할인 배지
 
   ko: Steam 2013년도 휴일 할인 배지
 
   pl: Odznaka Letniej Wyprzedaży Steam 2013
 
   pl: Odznaka Letniej Wyprzedaży Steam 2013
Line 6,701: Line 6,702:
 
summer adventure 2014:
 
summer adventure 2014:
 
   en: Summer Adventure 2014
 
   en: Summer Adventure 2014
 +
  it: Avventura Estiva 2014
 
   ko: 2014년 여름 모험
 
   ko: 2014년 여름 모험
 
   pl: Letnia Przygoda 2014
 
   pl: Letnia Przygoda 2014
Line 6,711: Line 6,713:
 
   en: Super Monday Night Combat
 
   en: Super Monday Night Combat
 
   es: Super Monday Night Combat
 
   es: Super Monday Night Combat
 +
  it: Super Monday Night Combat
 
   ko: Super Monday Night Combat
 
   ko: Super Monday Night Combat
 
   nl: Super Monday Night Combat
 
   nl: Super Monday Night Combat
Line 6,725: Line 6,728:
 
   ar: تيم فورتريس
 
   ar: تيم فورتريس
 
   es: Team Fortress
 
   es: Team Fortress
 +
  it: Team Fortress
 
   ko: Team Fortress
 
   ko: Team Fortress
 
   nl: Team Fortress
 
   nl: Team Fortress
Line 6,739: Line 6,743:
 
   ar: تيم فورتريس
 
   ar: تيم فورتريس
 
   es: Team Fortress Classic
 
   es: Team Fortress Classic
 +
  it: Team Fortress Classic
 
   ko: Team Fortress Classic
 
   ko: Team Fortress Classic
 
   nl: Team Fortress Classic
 
   nl: Team Fortress Classic
Line 6,752: Line 6,757:
 
   en: Team Fortress 2
 
   en: Team Fortress 2
 
   es: Team Fortress 2
 
   es: Team Fortress 2
 +
  it: Team Fortress 2
 
   ko: 팀 포트리스 2
 
   ko: 팀 포트리스 2
 
   nl: Team Fortress 2
 
   nl: Team Fortress 2
Line 6,770: Line 6,776:
 
   fr: Bêta Team Fortress 2
 
   fr: Bêta Team Fortress 2
 
   hu: Team Fortress 2 béta
 
   hu: Team Fortress 2 béta
   it: Team Fortress 2 Beta
+
   it: Beta di Team Fortress 2
 
   ko: 팀 포트리스 2 베타
 
   ko: 팀 포트리스 2 베타
 
   nl: Team Fortress 2 bèta
 
   nl: Team Fortress 2 bèta
Line 6,786: Line 6,792:
 
   en: The Cave
 
   en: The Cave
 
   es: The Cave
 
   es: The Cave
 +
  it: The Cave
 
   ko: The Cave
 
   ko: The Cave
 
   nl: The Cave
 
   nl: The Cave
Line 6,798: Line 6,805:
 
   en: The Elder Scrolls V: Skyrim
 
   en: The Elder Scrolls V: Skyrim
 
   es: The Elder Scrolls V: Skyrim
 
   es: The Elder Scrolls V: Skyrim
 +
  it: The Elder Scrolls V: Skyrim
 
   ko: The Elder Scrolls V: Skyrim
 
   ko: The Elder Scrolls V: Skyrim
 
   nl: The Elder Scrolls V: Skyrim
 
   nl: The Elder Scrolls V: Skyrim
Line 6,810: Line 6,818:
 
   en: The Witcher 2: Assassins of Kings
 
   en: The Witcher 2: Assassins of Kings
 
   es: The Witcher 2: Assassins of Kings
 
   es: The Witcher 2: Assassins of Kings
 +
  it: The Witcher 2: Assassins of Kings
 
   ko: The Witcher 2: Assassins of Kings
 
   ko: The Witcher 2: Assassins of Kings
 
   nl: The Witcher 2: Assassins of Kings
 
   nl: The Witcher 2: Assassins of Kings
Line 6,821: Line 6,830:
 
thief:
 
thief:
 
   en: Thief
 
   en: Thief
 +
  it: Thief
 
   ko: Thief
 
   ko: Thief
 
   pl: Thief
 
   pl: Thief
Line 6,830: Line 6,840:
 
threea toys:
 
threea toys:
 
   en: ThreeA Toys
 
   en: ThreeA Toys
 +
  it: ThreeA Toys
 
   ko: ThreeA Toys
 
   ko: ThreeA Toys
 
   pl: ThreeA Toys
 
   pl: ThreeA Toys
Line 6,839: Line 6,850:
 
tip of the hats:
 
tip of the hats:
 
   en: Tip of the Hats
 
   en: Tip of the Hats
 +
  it: Tip of the Hats
 
   ko: Tip of the Hats
 
   ko: Tip of the Hats
 
   pl: Tip of the Hats
 
   pl: Tip of the Hats
Line 6,847: Line 6,859:
 
   en: Tomb Raider
 
   en: Tomb Raider
 
   es: Tomb Raider
 
   es: Tomb Raider
 +
  it: Tomb Raider
 
   ko: Tomb Raider
 
   ko: Tomb Raider
 
   nl: Tomb Raider
 
   nl: Tomb Raider
Line 6,860: Line 6,873:
 
   en: Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldier
 
   en: Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldier
 
   es: Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldier
 
   es: Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldier
 +
  it: Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldier
 
   ko: Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldier
 
   ko: Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldier
 
   nl: Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldier
 
   nl: Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldier
Line 6,871: Line 6,885:
 
   en: Total War Master Collection
 
   en: Total War Master Collection
 
   es: Total War Master Collection
 
   es: Total War Master Collection
 +
  it: Total War Master Collection
 
   ko: Total War Master Collection
 
   ko: Total War Master Collection
 
   nl: Total War Master Collection
 
   nl: Total War Master Collection
Line 6,883: Line 6,898:
 
   en: Tournaments
 
   en: Tournaments
 
   es: Torneos
 
   es: Torneos
 +
  it: Tornei
 
   ko: 대회
 
   ko: 대회
 
   nl: Toernooien
 
   nl: Toernooien
Line 6,895: Line 6,911:
 
   en: Trine 2
 
   en: Trine 2
 
   es: Trine 2
 
   es: Trine 2
 +
  it: Trine 2
 
   ko: Trine 2
 
   ko: Trine 2
 
   nl: Trine 2
 
   nl: Trine 2
Line 6,907: Line 6,924:
 
   en: Tropico 4: Steam Special Edition
 
   en: Tropico 4: Steam Special Edition
 
   es: Trópico 4: Steam Special Edition
 
   es: Trópico 4: Steam Special Edition
 +
  it: Tropico 4: Steam Special Edition
 
   ko: Tropico 4: Steam Special Edition
 
   ko: Tropico 4: Steam Special Edition
 
   nl: Tropico 4: Steam Special Edition
 
   nl: Tropico 4: Steam Special Edition
Line 6,937: Line 6,955:
 
wolfenstein - the new order:
 
wolfenstein - the new order:
 
   en: Wolfenstein: The New Order
 
   en: Wolfenstein: The New Order
 +
  it: Wolfenstein: The New Order
 
   ko: Wolfenstein: The New Order
 
   ko: Wolfenstein: The New Order
 
   pl: Wolfenstein: The New Order
 
   pl: Wolfenstein: The New Order
Line 6,945: Line 6,964:
 
workshop wonderland:
 
workshop wonderland:
 
   en: Workshop Wonderland
 
   en: Workshop Wonderland
 +
  it: Workshop Wonderland
 
   pl: Workshop Wonderland
 
   pl: Workshop Wonderland
 
   zh-hans: 创意工坊奇幻之境
 
   zh-hans: 创意工坊奇幻之境
Line 6,951: Line 6,971:
 
   en: Worms Reloaded
 
   en: Worms Reloaded
 
   es: Worms Reloaded
 
   es: Worms Reloaded
 +
  it: Worms Reloaded
 
   ko: Worms Reloaded
 
   ko: Worms Reloaded
 
   nl: Worms Reloaded
 
   nl: Worms Reloaded
Line 6,964: Line 6,985:
 
   en: XCOM: Enemy Unknown
 
   en: XCOM: Enemy Unknown
 
   es: XCOM: Enemy Unknown
 
   es: XCOM: Enemy Unknown
 +
  it: XCOM: Enemy Unknown
 
   ko: XCOM: Enemy Unknown
 
   ko: XCOM: Enemy Unknown
 
   nl: XCOM: Enemy Unknown
 
   nl: XCOM: Enemy Unknown
Line 6,975: Line 6,997:
 
workshop wonderland 2015:
 
workshop wonderland 2015:
 
   en: Workshop Wonderland 2015
 
   en: Workshop Wonderland 2015
 +
  it: Workshop Wonderland 2015
 
   pl: Workshop Wonderland 2015
 
   pl: Workshop Wonderland 2015
 
   pt-br: Workshop Wonderland 2015
 
   pt-br: Workshop Wonderland 2015
Line 6,981: Line 7,004:
 
workshop wonderland 2016:
 
workshop wonderland 2016:
 
   en: Workshop Wonderland 2016
 
   en: Workshop Wonderland 2016
 +
  it: Workshop Wonderland 2016
 
   pl: Workshop Wonderland 2016
 
   pl: Workshop Wonderland 2016
 
   pt-br: Workshop Wonderland 2016
 
   pt-br: Workshop Wonderland 2016
Line 6,999: Line 7,023:
 
   fr: Caisses
 
   fr: Caisses
 
   hu: Láda
 
   hu: Láda
 +
  it: Casse
 
   ja: 物資箱
 
   ja: 物資箱
 
   ko: 상자
 
   ko: 상자
Line 7,020: Line 7,045:
 
   fr: Clés
 
   fr: Clés
 
   hu: Kulcs
 
   hu: Kulcs
 +
  it: Chiavi
 
   ja: 物資箱の鍵
 
   ja: 物資箱の鍵
 
   ko: 열쇠
 
   ko: 열쇠
Line 7,162: Line 7,188:
 
   fr: Note
 
   fr: Note
 
   hu: Megjegyzés
 
   hu: Megjegyzés
 +
  it: Nota
 
   ja: 備考
 
   ja: 備考
 
   ko: 주석
 
   ko: 주석
Line 7,331: Line 7,358:
 
lod slot:
 
lod slot:
 
   en: Slot
 
   en: Slot
 +
  it: Slot
 
   pl: Slot
 
   pl: Slot
 
   pt-br: Compartimento
 
   pt-br: Compartimento
Line 7,357: Line 7,385:
 
lod high quality:
 
lod high quality:
 
   en: Highest quality LOD (polycount)
 
   en: Highest quality LOD (polycount)
 +
  it: Maggior Qualità LOD (Numero dei Poligoni)
 
   pl: Największa jakość LOD (polycount)
 
   pl: Największa jakość LOD (polycount)
 
   pt-br: Maior qualidade (número de polígonos)
 
   pt-br: Maior qualidade (número de polígonos)
Line 7,363: Line 7,392:
 
lod low quality:
 
lod low quality:
 
   en: Lowest quality LOD (polycount)
 
   en: Lowest quality LOD (polycount)
 +
  it: Più bassa Qualità LOD (Numero dei Poligoni)
 
   pl: Najniższa jakość LOD (polycount)
 
   pl: Najniższa jakość LOD (polycount)
 
   pt-br: Menor qualidade (número de polígonos)
 
   pt-br: Menor qualidade (número de polígonos)
Line 7,369: Line 7,399:
 
lod efficiency:
 
lod efficiency:
 
   en: LOD Efficiency
 
   en: LOD Efficiency
 +
  it: Efficienza LOD
 
   pl: Wydajność LOD
 
   pl: Wydajność LOD
 
   pt-br: Eficiência do LOD
 
   pt-br: Eficiência do LOD
Line 7,375: Line 7,406:
 
lod optimized:
 
lod optimized:
 
   en: Optimized
 
   en: Optimized
 +
  it: Ottimizzato
 
   pl: Zoptymalizowany LOD
 
   pl: Zoptymalizowany LOD
 
   pt-br: Otimizado
 
   pt-br: Otimizado
Line 7,381: Line 7,413:
 
lod unoptimized:
 
lod unoptimized:
 
   en: Unoptimized
 
   en: Unoptimized
 +
  it: Non Ottimizzato
 
   pl: Niezoptymalizowany LOD
 
   pl: Niezoptymalizowany LOD
 
   pt-br: Não otimizado
 
   pt-br: Não otimizado
Line 7,626: Line 7,659:
 
   fr: 119ème Mise à Jour
 
   fr: 119ème Mise à Jour
 
   hu: 119. Frissítés
 
   hu: 119. Frissítés
   it: 199º Aggiornamento
+
   it: 119º Aggiornamento
 
   ja: 119th アップデート
 
   ja: 119th アップデート
 
   ko: 119번째 업데이트
 
   ko: 119번째 업데이트
Line 7,744: Line 7,777:
 
   fr: Scream Fortress
 
   fr: Scream Fortress
 
   hu: Sikoly-Fortress Frissítés
 
   hu: Sikoly-Fortress Frissítés
   it: Scream Fortress
+
   it: Aggiornamento Scream Fortress
 
   ja: Scream Fortress アップデート
 
   ja: Scream Fortress アップデート
 
   ko: 스크림 포트리스 업데이트
 
   ko: 스크림 포트리스 업데이트
Line 8,246: Line 8,279:
 
   fr: Mécha Mise à Jour
 
   fr: Mécha Mise à Jour
 
   hu: Mecha Frissítés
 
   hu: Mecha Frissítés
 +
  it: Aggiornamento Mecha
 
   ja: Mecha アップデート
 
   ja: Mecha アップデート
 
   ko: 메카 업데이트
 
   ko: 메카 업데이트
Line 8,264: Line 8,298:
 
   fr: Mise à Jour de Pâquaustralien
 
   fr: Mise à Jour de Pâquaustralien
 
   hu: Eastralian frissítés
 
   hu: Eastralian frissítés
 +
  it: Aggiornamento Eastralian
 
   ja: Eastralian Update
 
   ja: Eastralian Update
 
   pl: Wielkaustralijska aktualizacja
 
   pl: Wielkaustralijska aktualizacja
Line 8,277: Line 8,312:
 
   fr: Robotic Boogaloo
 
   fr: Robotic Boogaloo
 
   hu: Robotic Boogaloo
 
   hu: Robotic Boogaloo
 +
  it: Boogaloo Robotico
 
   ja: Robotic Boogaloo
 
   ja: Robotic Boogaloo
 
   ko: Robotic Boogaloo
 
   ko: Robotic Boogaloo
Line 8,295: Line 8,331:
 
   fr: Premier pack de contenu du Workshop
 
   fr: Premier pack de contenu du Workshop
 
   hu: Első Műhely Tartalom Csomag
 
   hu: Első Műhely Tartalom Csomag
 +
  it: Primo Pacchetto Contenuto del Workshop
 
   ja: First Workshop Content Pack
 
   ja: First Workshop Content Pack
 
   ko: 제1회 창작마당 콘텐츠 묶음
 
   ko: 제1회 창작마당 콘텐츠 묶음
Line 8,312: Line 8,349:
 
   fr: Second pack de contenu du Workshop
 
   fr: Second pack de contenu du Workshop
 
   hu: Második Műhely Tartalom Csomag
 
   hu: Második Műhely Tartalom Csomag
 +
  it: Secondo Pacchetto Contenuto del Workshop
 
   ja: Second Workshop Content Pack
 
   ja: Second Workshop Content Pack
 
   ko: 제2회 창작마당 콘텐츠 묶음
 
   ko: 제2회 창작마당 콘텐츠 묶음
Line 8,329: Line 8,367:
 
   fr: Événement d'été 2013
 
   fr: Événement d'été 2013
 
   hu: Nyári Esemény 2013
 
   hu: Nyári Esemény 2013
 +
  it: Evento Estivo 2013
 
   ja: Summer Event 2013
 
   ja: Summer Event 2013
 
   ko: 2013년 여름 행사
 
   ko: 2013년 여름 행사
Line 8,346: Line 8,385:
 
   fi: Syystapahtuma 2013
 
   fi: Syystapahtuma 2013
 
   fr: Événement d'Automne
 
   fr: Événement d'Automne
 +
  it: Evento Autunnale 2013
 
   hu: Őszi Esemény 2013
 
   hu: Őszi Esemény 2013
 
   ja: Fall Event 2013
 
   ja: Fall Event 2013
Line 8,363: Line 8,403:
 
   fr: Scream Fortress 2013
 
   fr: Scream Fortress 2013
 
   hu: Scream Fortress 2013
 
   hu: Scream Fortress 2013
 +
  it: Scream Fortress 2013
 
   ja: Scream Fortress 2013
 
   ja: Scream Fortress 2013
 
   ko: 2013년 스크림 포트리스
 
   ko: 2013년 스크림 포트리스
Line 8,380: Line 8,421:
 
   fr: Mise à Jour Two Cities
 
   fr: Mise à Jour Two Cities
 
   hu: Két Város Frissítés
 
   hu: Két Város Frissítés
 +
  it: Aggiornamento Due Città
 
   ja: Two Cities アップデート
 
   ja: Two Cities アップデート
 
   ko: 두 도시 업데이트
 
   ko: 두 도시 업데이트
Line 8,395: Line 8,437:
 
   fr: Smissmas 2013
 
   fr: Smissmas 2013
 
   hu: Galácsony 2013
 
   hu: Galácsony 2013
 +
  it: Smissmas 2013
 
   ja: Smissmas 2013
 
   ja: Smissmas 2013
 
   ko: 2013년 스미스마스
 
   ko: 2013년 스미스마스
Line 8,411: Line 8,454:
 
   fr: Pack Coffre-fort
 
   fr: Pack Coffre-fort
 
   hu: Páncélkazetta csomag
 
   hu: Páncélkazetta csomag
 +
  it: Pacchetto Cassaforte
 
   ja: Strongbox パック
 
   ja: Strongbox パック
 
   ko: 금고 묶음
 
   ko: 금고 묶음
Line 8,445: Line 8,489:
 
   fr: Scream Fortress 2014
 
   fr: Scream Fortress 2014
 
   hu: Scream Fortress 2014
 
   hu: Scream Fortress 2014
 +
  it: Scream Fortress 2014
 
   ko: 2014년 스크림 포트리스
 
   ko: 2014년 스크림 포트리스
 
   pl: Scream Fortress 2014
 
   pl: Scream Fortress 2014
Line 8,461: Line 8,506:
 
   fr: Mise à Jour End of the Line
 
   fr: Mise à Jour End of the Line
 
   hu: Végállomás Frissítés
 
   hu: Végállomás Frissítés
 +
  it: Aggiornamento End of the Line
 
   ja: End of the Line アップデート
 
   ja: End of the Line アップデート
 
   ko: 선로의 끝 업데이트
 
   ko: 선로의 끝 업데이트
Line 8,476: Line 8,522:
 
   fr: Smissmas 2014
 
   fr: Smissmas 2014
 
   hu: Galácsony 2014
 
   hu: Galácsony 2014
 +
  it: Smissmas 2014
 
   ko: 2014년 스미스마스
 
   ko: 2014년 스미스마스
 
   pl: Śnięta 2014
 
   pl: Śnięta 2014
Line 8,491: Line 8,538:
 
   fr: Mise à jour Gun Mettle
 
   fr: Mise à jour Gun Mettle
 
   hu: Fegyverre Termett Frissítés
 
   hu: Fegyverre Termett Frissítés
 +
  it: Aggiornamento Gun Mettle
 
   ja: Gun Mettle アップデート
 
   ja: Gun Mettle アップデート
 
   ko: 총기 패기 업데이트
 
   ko: 총기 패기 업데이트
Line 8,509: Line 8,557:
 
   fr: Mise à jour Invasion
 
   fr: Mise à jour Invasion
 
   hu: Invázió Közösségi Frissítés
 
   hu: Invázió Közösségi Frissítés
 +
  it: Aggiornamento Invasion
 
   ja: Invasion Community アップデート
 
   ja: Invasion Community アップデート
 
   ko: 침공 커뮤니티 업데이트
 
   ko: 침공 커뮤니티 업데이트
Line 8,524: Line 8,573:
 
   hu: Scream Fortress 2015
 
   hu: Scream Fortress 2015
 
   ja: Scream Fortress 2015
 
   ja: Scream Fortress 2015
 +
  it: Scream Fortress 2015
 
   ko: 2015년 스크림 포트리스
 
   ko: 2015년 스크림 포트리스
 
   pl: Scream Fortress 2015
 
   pl: Scream Fortress 2015
Line 8,540: Line 8,590:
 
   fr: Mise à jour Tough Break
 
   fr: Mise à jour Tough Break
 
   hu: Balszerencse Frissítés
 
   hu: Balszerencse Frissítés
 +
  it: Aggiornamento Tough Break
 
   ja: Tough Break アップデート
 
   ja: Tough Break アップデート
 
   ko: 불행한 휴가 업데이트
 
   ko: 불행한 휴가 업데이트
Line 8,555: Line 8,606:
 
   fr: Pack Mayflower
 
   fr: Pack Mayflower
 
   ja: Mayflower パック
 
   ja: Mayflower パック
 +
  it: Pacchetto di Mayflower
 
   ko: 메이플라워 묶음
 
   ko: 메이플라워 묶음
 
   pl: Paczka kwiecia majowego
 
   pl: Paczka kwiecia majowego
Line 8,570: Line 8,622:
 
   fr: Mise à jour Meet Your Match
 
   fr: Mise à jour Meet Your Match
 
   ja: Meet Your Match アップデート
 
   ja: Meet Your Match アップデート
 +
  it: Aggiornamento Meet Your Match
 
   ko: 적수를 만나다 업데이트
 
   ko: 적수를 만나다 업데이트
 
   pl: Poznaj wroga swego
 
   pl: Poznaj wroga swego
Line 8,583: Line 8,636:
 
   fr: Scream Fortress 2016
 
   fr: Scream Fortress 2016
 
   hu: Scream Fortress 2016
 
   hu: Scream Fortress 2016
 +
  it: Scream Fortress 2016
 
   ja: Scream Fortress 2016
 
   ja: Scream Fortress 2016
 
   ko: 2016년 스크림 포트리스
 
   ko: 2016년 스크림 포트리스
Line 8,597: Line 8,651:
 
   fr: Smissmas 2016
 
   fr: Smissmas 2016
 
   hu: Galácsony 2016
 
   hu: Galácsony 2016
 +
  it: Smissmas 2016
 
   ko: 2016년 스미스마스
 
   ko: 2016년 스미스마스
 
   pl: Śnięta 2016
 
   pl: Śnięta 2016
Line 8,610: Line 8,665:
 
   de: Regentag-Paket
 
   de: Regentag-Paket
 
   fr: Rainy Day Pack
 
   fr: Rainy Day Pack
 +
  it: Pacchetto di Rainy Day
 
   pl: Paczka deszczowego dnia
 
   pl: Paczka deszczowego dnia
 
   pt-br: Pacote do Dia Chuvoso
 
   pt-br: Pacote do Dia Chuvoso
Line 8,619: Line 8,675:
 
   en: Jungle Inferno Update
 
   en: Jungle Inferno Update
 
   fr: Jungle Inferno Update
 
   fr: Jungle Inferno Update
 +
  it: Aggiornamento Jungle Inferno
 
   ja: Jungle Inferno アップデート
 
   ja: Jungle Inferno アップデート
 
   pl: Piekło w dżungli
 
   pl: Piekło w dżungli
Line 8,627: Line 8,684:
 
scream fortress ix | scream fortress 2017:
 
scream fortress ix | scream fortress 2017:
 
   en: Scream Fortress 2017
 
   en: Scream Fortress 2017
 +
  it: Scream Fortress 2017
 
   fr: Scream Fortress 2017
 
   fr: Scream Fortress 2017
 
   pl: Scream Fortress 2017
 
   pl: Scream Fortress 2017
Line 8,661: Line 8,719:
 
waves:
 
waves:
 
   en: Waves
 
   en: Waves
 +
  it: Onde
 
   da: Bølger
 
   da: Bølger
 
   de: Wellen
 
   de: Wellen
Line 8,674: Line 8,733:
 
   es: Dificultad
 
   es: Dificultad
 
   fr: Difficulté
 
   fr: Difficulté
 +
  it: Difficoltà
 
   ja: 難易度
 
   ja: 難易度
 
   ko: 난이도
 
   ko: 난이도
Line 8,690: Line 8,750:
 
   es: Misiones
 
   es: Misiones
 
   fr: Missions
 
   fr: Missions
 +
  it: Missioni
 
   ja: ミッション
 
   ja: ミッション
 
   ko: 임무
 
   ko: 임무
Line 8,706: Line 8,767:
 
   es: Arma Matabots
 
   es: Arma Matabots
 
   fr: Arme tueuse de robots
 
   fr: Arme tueuse de robots
 +
  it: Arma Ammazza-bot
 
   ja: ボットキラー武器
 
   ja: ボットキラー武器
 
   ko: 봇 파괴용 무기
 
   ko: 봇 파괴용 무기
Line 8,742: Line 8,804:
 
   es: Modo Mann
 
   es: Modo Mann
 
   fi: Miehisty
 
   fi: Miehisty
 +
  it: Mann Up
 
   ja: Mann Up
 
   ja: Mann Up
 
   ko: Mann Co.답게
 
   ko: Mann Co.답게
Line 8,760: Line 8,823:
 
   de: Farbe
 
   de: Farbe
 
   fi: Väri
 
   fi: Väri
 +
  it: Colore
 
   hu: Szín
 
   hu: Szín
 
   ko: 색상
 
   ko: 색상
Line 8,778: Line 8,842:
 
   es: de Plata
 
   es: de Plata
 
   fr: d'Argent
 
   fr: d'Argent
 +
  it: Argento
 
   ja: シルバー
 
   ja: シルバー
 
   ko: 은빛
 
   ko: 은빛
Line 8,793: Line 8,858:
 
   es: de Oro
 
   es: de Oro
 
   fr: d'Or
 
   fr: d'Or
 +
  it: D'oro
 
   ja: ゴールド
 
   ja: ゴールド
 
   ko: 금빛
 
   ko: 금빛
Line 8,808: Line 8,874:
 
   es: de Carbono
 
   es: de Carbono
 
   fr: Carbonado
 
   fr: Carbonado
 +
  it: In Carbonio
 
   ja: 黒ダイヤ
 
   ja: 黒ダイヤ
 
   ko: 흑금강석
 
   ko: 흑금강석
Line 8,822: Line 8,889:
 
   es: de Diamante
 
   es: de Diamante
 
   fr: Diamond
 
   fr: Diamond
 +
  it: Di Diamante
 
   ja: ダイヤモンド
 
   ja: ダイヤモンド
 
   ko: 금강석
 
   ko: 금강석
Line 8,836: Line 8,904:
 
   es: con Óxido
 
   es: con Óxido
 
   fr: Rust
 
   fr: Rust
 +
  it: Arrugginita
 
   ja: さびた
 
   ja: さびた
 
   ko: 녹슨
 
   ko: 녹슨
Line 8,850: Line 8,919:
 
   es: Manchada de Sangre
 
   es: Manchada de Sangre
 
   fr: Blood
 
   fr: Blood
 +
  it: Insanguinata
 
   ja: ブラッド
 
   ja: ブラッド
 
   ko: 피묻은
 
   ko: 피묻은
Line 8,866: Line 8,936:
 
   fr: Mannworks
 
   fr: Mannworks
 
   hu: Mannworks
 
   hu: Mannworks
 +
  it: Mannworks
 
   ko: Mannworks
 
   ko: Mannworks
 
   nl: Mannworks
 
   nl: Mannworks
Line 8,884: Line 8,955:
 
   fr: Coal Town
 
   fr: Coal Town
 
   hu: Coal Town
 
   hu: Coal Town
 +
  it: Coal Town
 
   ko: Coal Town
 
   ko: Coal Town
 
   nl: Coal Town
 
   nl: Coal Town
Line 8,902: Line 8,974:
 
   fr: Decoy
 
   fr: Decoy
 
   hu: Decoy
 
   hu: Decoy
 +
  it: Decoy
 
   ko: Decoy
 
   ko: Decoy
 
   nl: Decoy
 
   nl: Decoy
Line 8,920: Line 8,993:
 
   fr: BigRock
 
   fr: BigRock
 
   hu: BigRock
 
   hu: BigRock
 +
  it: BigRock
 
   ko: BigRock
 
   ko: BigRock
 
   nl: BigRock
 
   nl: BigRock
Line 8,933: Line 9,007:
 
mannhattan:
 
mannhattan:
 
   en: Mannhattan
 
   en: Mannhattan
 +
  it: Mannhattan
 
   pt-br: Mannhattan
 
   pt-br: Mannhattan
 
   zh-hans: Mannhattan
 
   zh-hans: Mannhattan
Line 8,938: Line 9,013:
 
rottenburg:
 
rottenburg:
 
   en: Rottenburg
 
   en: Rottenburg
 +
  it: Rottenburg
 
   pt-br: Rottenburg
 
   pt-br: Rottenburg
 
   zh-hans: Rottenburg
 
   zh-hans: Rottenburg
Line 8,943: Line 9,019:
 
borneo:
 
borneo:
 
   en: Borneo
 
   en: Borneo
 +
  it: Borneo
 
   zh-hans: Borneo
 
   zh-hans: Borneo
  
 
powerhouse:
 
powerhouse:
 
   en: Powerhouse
 
   en: Powerhouse
 +
  it: Powerhouse
 
   zh-hans: Powerhouse
 
   zh-hans: Powerhouse
  
 
snowplow:
 
snowplow:
 
   en: Snowplow
 
   en: Snowplow
 +
  it: Snowplow
 
   zh-hans: Snowplow
 
   zh-hans: Snowplow
  
 
suijin:
 
suijin:
 
   en: Suijin
 
   en: Suijin
 +
  it: Suijin
 
   zh-hans: Suijin
 
   zh-hans: Suijin
  
Line 9,012: Line 9,092:
 
   fi: Mecha Engine
 
   fi: Mecha Engine
 
   fr: Moteur Mécanique
 
   fr: Moteur Mécanique
 +
  it: Motore Mecha
 
   hu: Mech Motor
 
   hu: Mech Motor
 
   ko: 기계 엔진
 
   ko: 기계 엔진
Line 9,024: Line 9,105:
 
   en: Two Cities
 
   en: Two Cities
 
   de: Zwei Städte
 
   de: Zwei Städte
 +
  it: Due Città
 
   ko: 두 도시
 
   ko: 두 도시
 
   pl: Dwa Miasta
 
   pl: Dwa Miasta
Line 9,138: Line 9,220:
 
   da: Mareridt
 
   da: Mareridt
 
   de: Alptraum
 
   de: Alptraum
 +
  it: Incubo
 
   ko: 악몽
 
   ko: 악몽
 
   pt-br: Pesadelo
 
   pt-br: Pesadelo
Line 9,155: Line 9,238:
 
   fi: Ala-aalto
 
   fi: Ala-aalto
 
   fr: Sous-vague
 
   fr: Sous-vague
 +
  it: Sub-Onda
 
   ko: 보조 공격
 
   ko: 보조 공격
 
   nl: Sub-golf
 
   nl: Sub-golf
Line 9,171: Line 9,255:
 
   fi: Määrä
 
   fi: Määrä
 
   fr: Nombre
 
   fr: Nombre
 +
  it: Quantità
 
   ko: 횟수
 
   ko: 횟수
 
   nl: Aantal
 
   nl: Aantal
Line 9,188: Line 9,273:
 
   fi: ryhmän koko, maksimimäärä hengissä, yhteensä
 
   fi: ryhmän koko, maksimimäärä hengissä, yhteensä
 
   fr: apparaît en groupes de, nombre maximum à la fois, total
 
   fr: apparaît en groupes de, nombre maximum à la fois, total
 +
  it: Compaiono in gruppi di, massimo vivi per volta, totale
 
   ko: 한 번에 소환되는 수, 한 번에 나와 있을 수 있는 수, 총합
 
   ko: 한 번에 소환되는 수, 한 번에 나와 있을 수 있는 수, 총합
 
   pl: liczba w grupie, maks. żywych jednocześnie, łącznie
 
   pl: liczba w grupie, maks. żywych jednocześnie, łącznie
Line 9,202: Line 9,288:
 
   fi: Viive(et)
 
   fi: Viive(et)
 
   fr: Délai(s)
 
   fr: Délai(s)
 +
  it: Ritardo(i)
 
   ko: 지연(초)
 
   ko: 지연(초)
 
   nl: Vertraging(en)
 
   nl: Vertraging(en)
Line 9,219: Line 9,306:
 
   fi: viive ennen alkamista, viive syntymisien välillä
 
   fi: viive ennen alkamista, viive syntymisien välillä
 
   fr: délai avant le départ, délai entre réapparitions
 
   fr: délai avant le départ, délai entre réapparitions
 +
  it: ritarda prima di cominciare, ritarda fra le riapparizioni
 
   ko: 부활하기 전 시간(초), 다음 그룹 부활 대기 시간(초)
 
   ko: 부활하기 전 시간(초), 다음 그룹 부활 대기 시간(초)
 
   no: forsinkelse før start, forsinkelse mellom spawn
 
   no: forsinkelse før start, forsinkelse mellom spawn
Line 9,234: Line 9,322:
 
   fi: Krediitit
 
   fi: Krediitit
 
   fr: Crédits
 
   fr: Crédits
 +
  it: Crediti
 
   hu: Pénz
 
   hu: Pénz
 
   ko: 자금
 
   ko: 자금
Line 9,252: Line 9,341:
 
   fi: jaettu tasaisesti kaikkien robottien välillä
 
   fi: jaettu tasaisesti kaikkien robottien välillä
 
   fr: divisés équitablement entre tous les bots
 
   fr: divisés équitablement entre tous les bots
 +
  it: Diviso equamente fra tutti i robot
 
   hu: egyaránt elosztva az összes bot között
 
   hu: egyaránt elosztva az összes bot között
 
   ko: 해당 로봇에서 나오는 자금의 총합
 
   ko: 해당 로봇에서 나오는 자금의 총합
Line 9,268: Line 9,358:
 
   fi: Tuki
 
   fi: Tuki
 
   fr: Soutien
 
   fr: Soutien
 +
  it: Supporto
 
   hu: Támogató
 
   hu: Támogató
 
   ko: 지원
 
   ko: 지원
Line 9,286: Line 9,377:
 
   fi: Alkaa jälkeen
 
   fi: Alkaa jälkeen
 
   fr: Commence après que
 
   fr: Commence après que
 +
  it: Inizia dopo
 
   ko: 시작 조건 :  
 
   ko: 시작 조건 :  
 
   pl: Początek fali
 
   pl: Początek fali
Line 9,300: Line 9,392:
 
   fi: on lopettanut syntymisen
 
   fi: on lopettanut syntymisen
 
   fr: a fini d'apparaître
 
   fr: a fini d'apparaître
 +
  it: Cessa di comparire
 
   hu: befejezte az újraszületést
 
   hu: befejezte az újraszületést
 
   ko: 가 부활하면
 
   ko: 가 부활하면
Line 9,315: Line 9,408:
 
   fi: on kuollut kokonaan
 
   fi: on kuollut kokonaan
 
   fr: est détruite
 
   fr: est détruite
 +
  it: Completamente distrutta
 
   hu: halott
 
   hu: halott
 
   ko: 가 모두 죽으면
 
   ko: 가 모두 죽으면
Line 9,331: Line 9,425:
 
   fr: Facile
 
   fr: Facile
 
   hu: Könnyű
 
   hu: Könnyű
 +
  it: Facile
 
   ko: 쉬움
 
   ko: 쉬움
 
   nl: Makkelijk
 
   nl: Makkelijk
Line 9,350: Line 9,445:
 
   fr: Normal
 
   fr: Normal
 
   hu: Normális
 
   hu: Normális
 +
  it: Normale
 
   ko: 보통
 
   ko: 보통
 
   nl: Normaal
 
   nl: Normaal
Line 9,369: Line 9,465:
 
   fr: Difficile
 
   fr: Difficile
 
   hu: Nehéz
 
   hu: Nehéz
 +
  it: Difficile
 
   ko: 어려움
 
   ko: 어려움
 
   nl: Moeilijk
 
   nl: Moeilijk
Line 9,388: Line 9,485:
 
   fr: Expert
 
   fr: Expert
 
   hu: Szakértő
 
   hu: Szakértő
 +
  it: Esperto
 
   ko: 전문가
 
   ko: 전문가
 
   nl: Expert
 
   nl: Expert
Line 9,406: Line 9,504:
 
   fr: PV
 
   fr: PV
 
   ko: 체력
 
   ko: 체력
 +
  it: HP
 
   pl: PZ
 
   pl: PZ
 
   pt: HP
 
   pt: HP
Line 9,421: Line 9,520:
 
   fr: Tire continuellement
 
   fr: Tire continuellement
 
   hu: Folyamatosan tüzel
 
   hu: Folyamatosan tüzel
 +
  it: Spara in continuazione
 
   ko: 속사
 
   ko: 속사
 
   no: Skyter konstant
 
   no: Skyter konstant
Line 9,438: Line 9,538:
 
   fr: Flanc gauche
 
   fr: Flanc gauche
 
   hu: Bal oldalról támad
 
   hu: Bal oldalról támad
 +
  it: Fianco a sinistra
 
   ko: 좌측면
 
   ko: 좌측면
 
   no: Flank venstre
 
   no: Flank venstre
Line 9,455: Line 9,556:
 
   fr: Flanc droit
 
   fr: Flanc droit
 
   hu: Jobb oldalról támad
 
   hu: Jobb oldalról támad
 +
  it: Fianco a destra
 
   ko: 우측면
 
   ko: 우측면
 
   no: Flank høyre
 
   no: Flank høyre
Line 9,472: Line 9,574:
 
   fr: Portée de vision
 
   fr: Portée de vision
 
   hu: Látótávolság
 
   hu: Látótávolság
 +
  it: Raggio visivo
 
   ko: 시야 거리
 
   ko: 시야 거리
 
   no: Visuell avstand
 
   no: Visuell avstand
Line 9,489: Line 9,592:
 
   fr: taux de charge de l'Über
 
   fr: taux de charge de l'Über
 
   hu: ÜberTöltés gyűjtési sebesség
 
   hu: ÜberTöltés gyűjtési sebesség
 +
  it: Velocità di übercarica
 
   ko: 우버 충전율
 
   ko: 우버 충전율
 
   no: overladings rate
 
   no: overladings rate
Line 9,506: Line 9,610:
 
   fr: taux de soins
 
   fr: taux de soins
 
   hu: gyógyítási sebesség
 
   hu: gyógyítási sebesség
 +
  it: Velocità di guarigione
 
   ko: 치료율
 
   ko: 치료율
 
   no: helse rate
 
   no: helse rate
Line 9,523: Line 9,628:
 
   fr: {{c|!|Apparaît avec l'Über prête}}
 
   fr: {{c|!|Apparaît avec l'Über prête}}
 
   hu: {{c|!|Teli ÜberTöltéssel szület}}
 
   hu: {{c|!|Teli ÜberTöltéssel szület}}
 +
  it: {{c|!|Appare con Übercarica}}
 
   ko: {{c|!|꽉 찬 우버를 가지고 재부활}}
 
   ko: {{c|!|꽉 찬 우버를 가지고 재부활}}
 
   no: {{c|!|Spawner med full über}}
 
   no: {{c|!|Spawner med full über}}
Line 9,541: Line 9,647:
 
   fr: secondes de durée d'über
 
   fr: secondes de durée d'über
 
   hu: ÜberTöltés gyűjtési sebesség
 
   hu: ÜberTöltés gyűjtési sebesség
 +
  it: Durata Übercarica
 
   ko: 초 우버 지속 시간
 
   ko: 초 우버 지속 시간
 
   pl: sek. trwania ÜberCharge'a
 
   pl: sek. trwania ÜberCharge'a
Line 9,557: Line 9,664:
 
   fr: {{c|!|Apparaît avec la fureur pleine}}
 
   fr: {{c|!|Apparaît avec la fureur pleine}}
 
   hu: {{c|!|Teli düh-mérővel születik}}
 
   hu: {{c|!|Teli düh-mérővel születik}}
 +
  it: {{c|!|Appare con rabbia al massimo}}
 
   ko: {{c|!|최대 분노치를 가지고 재부활}}
 
   ko: {{c|!|최대 분노치를 가지고 재부활}}
 
   pl: {{c|!|Pojawia się z pełną furią}}
 
   pl: {{c|!|Pojawia się z pełną furią}}
Line 9,573: Line 9,681:
 
   fr: Mêlée uniquement
 
   fr: Mêlée uniquement
 
   hu: Csak közelharc fegyverek
 
   hu: Csak közelharc fegyverek
 +
  it: Solo armi da mischia
 
   ko: 근접무기만 사용
 
   ko: 근접무기만 사용
 
   no: Kun nærkamp våpen
 
   no: Kun nærkamp våpen
Line 9,589: Line 9,698:
 
   fi: Vain toissijainen ase
 
   fi: Vain toissijainen ase
 
   hu: Csak másodlagos fegyverek
 
   hu: Csak másodlagos fegyverek
 +
  it: Solo Secondarie
 
   ko: 보조무기만 사용
 
   ko: 보조무기만 사용
 
   pl: Tylko broń drugorzędna
 
   pl: Tylko broń drugorzędna
Line 9,605: Line 9,715:
 
   fr: Principale uniquement
 
   fr: Principale uniquement
 
   hu: Csak elsődleges fegyverek
 
   hu: Csak elsődleges fegyverek
 +
  it: Solo Primarie
 
   ko: 주무기만 사용
 
   ko: 주무기만 사용
 
   no: Kun primær
 
   no: Kun primær
Line 9,624: Line 9,735:
 
   fr: Emprunte le passage
 
   fr: Emprunte le passage
 
   hu: Bot ezt az irányt választja
 
   hu: Bot ezt az irányt választja
 +
  it: Si dirigono
 
   pl: Idzie po ścieżce
 
   pl: Idzie po ścieżce
 
   pt: Toma caminho
 
   pt: Toma caminho
Line 9,638: Line 9,750:
 
   fr: {{pro|100%}} de chances de critiques
 
   fr: {{pro|100%}} de chances de critiques
 
   hu: {{pro|100%}} esély kritikus találatra
 
   hu: {{pro|100%}} esély kritikus találatra
 +
  it: {{pro|100%}} Probabilità Critico
 
   ko: {{pro|100%}} 의 치명타 발동 확률
 
   ko: {{pro|100%}} 의 치명타 발동 확률
 
   no: {{pro|100%}} kritt sjanse
 
   no: {{pro|100%}} kritt sjanse
Line 9,655: Line 9,768:
 
   fr: durée du buff
 
   fr: durée du buff
 
   hu: erősítés-időtartam
 
   hu: erősítés-időtartam
 +
  it: Durata Potenziamento
 
   ko: 증진 지속 시간
 
   ko: 증진 지속 시간
 
   pl: czas trwania premii
 
   pl: czas trwania premii
Line 9,669: Line 9,783:
 
   fr: dégâts infligés
 
   fr: dégâts infligés
 
   hu: okozott sebzés
 
   hu: okozott sebzés
 +
  it: Danno Inflitto
 
   ko: 입힌 피해량
 
   ko: 입힌 피해량
 
   pl: zadawane obrażenia
 
   pl: zadawane obrażenia
Line 9,684: Line 9,799:
 
   fr: rechargement plus rapide
 
   fr: rechargement plus rapide
 
   hu: gyorsabb újratöltés
 
   hu: gyorsabb újratöltés
 +
  it: Velocità di Ricarica
 
   ko: 빠른 재장전 속도
 
   ko: 빠른 재장전 속도
 
   pl: szybszy czas przeładowania
 
   pl: szybszy czas przeładowania
Line 9,700: Line 9,816:
 
   fr: bonus de cadence de tir
 
   fr: bonus de cadence de tir
 
   hu: gyorsabb lövéssebesség
 
   hu: gyorsabb lövéssebesség
 +
  it: Velocità di Fuoco
 
   ko: 발사 속도 상승
 
   ko: 발사 속도 상승
 
   pl: premia do czasu przeładowania
 
   pl: premia do czasu przeładowania
Line 9,714: Line 9,831:
 
   es: velocidad de disparo menor
 
   es: velocidad de disparo menor
 
   fi: tulinopeusvähennys
 
   fi: tulinopeusvähennys
 +
  it: Velocità di Fuoco penalizzata
 
   ko: 발사 속도 감소
 
   ko: 발사 속도 감소
 
   pl: kara do czasu przeładowania
 
   pl: kara do czasu przeładowania
Line 9,729: Line 9,847:
 
   fr: vitesse de déplacement
 
   fr: vitesse de déplacement
 
   hu: mozgássebesség
 
   hu: mozgássebesség
 +
  it: Velocità di Movimento
 
   ko: 이동속도
 
   ko: 이동속도
 
   pl: prędkość poruszania się
 
   pl: prędkość poruszania się
Line 9,745: Line 9,864:
 
   fr: vitesse des projectiles
 
   fr: vitesse des projectiles
 
   hu: lövedékek sebessége
 
   hu: lövedékek sebessége
 +
  it: Velocità Proiettile
 
   ko: 투사체 속도
 
   ko: 투사체 속도
 
   pl: prędkość pocisku
 
   pl: prędkość pocisku
Line 9,761: Line 9,881:
 
   fr: N'arrive pas en se téléportant
 
   fr: N'arrive pas en se téléportant
 
   hu: Nem teleportál
 
   hu: Nem teleportál
 +
  it: Non si teletrasportano
 
   ko: 텔레포터를 사용해 투입되지 않음
 
   ko: 텔레포터를 사용해 투입되지 않음
 
   pl: nie teleportuje się
 
   pl: nie teleportuje się
Line 9,776: Line 9,897:
 
   fr: Ne construit pas de téléporteurs
 
   fr: Ne construit pas de téléporteurs
 
   hu: Nem épít teleportokat
 
   hu: Nem épít teleportokat
 +
  it: Non Costruiscono Teletrasporti
 
   ko: 텔레포터를 짓지 않음
 
   ko: 텔레포터를 짓지 않음
 
   pl: Nie buduje Teleportów
 
   pl: Nie buduje Teleportów
Line 9,792: Line 9,914:
 
   fr: pénalité de dégâts
 
   fr: pénalité de dégâts
 
   hu: sebzéscsökkentés
 
   hu: sebzéscsökkentés
 +
  it: Danno Penalizzato
 
   ko: 피해량 감소
 
   ko: 피해량 감소
 
   pl: kara do obrażeń
 
   pl: kara do obrażeń
Line 9,808: Line 9,931:
 
   fr: Pas de pénalité de dégâts
 
   fr: Pas de pénalité de dégâts
 
   hu: nincs sebzéscsökkentés
 
   hu: nincs sebzéscsökkentés
 +
  it: Senza Danno Penalizzato
 
   ko: 피해량 감소 없음
 
   ko: 피해량 감소 없음
 
   pl: Bez kary do obrażeń
 
   pl: Bez kary do obrażeń
Line 9,819: Line 9,943:
 
   da: Gatebot
 
   da: Gatebot
 
   de: Tor-Roboter
 
   de: Tor-Roboter
 +
  it: Gatebot
 
   ko: 관문 로봇
 
   ko: 관문 로봇
 
   ru: Врато-бот
 
   ru: Врато-бот
Line 9,826: Line 9,951:
 
bot charge time duration:
 
bot charge time duration:
 
   en: seconds charge time
 
   en: seconds charge time
 +
  it: Durata carica
 
   da: sekunders ladningstid
 
   da: sekunders ladningstid
 
   de: Sekunden Ansturmdauer
 
   de: Sekunden Ansturmdauer
Line 9,834: Line 9,960:
 
   da: genladningsrate
 
   da: genladningsrate
 
   de: Aufladerate
 
   de: Aufladerate
 +
  it: Intervallo di Ricarica
 
   ko: 재충전율
 
   ko: 재충전율
 
   zh-hans: 恢复速度
 
   zh-hans: 恢复速度
Line 9,841: Line 9,968:
 
   da: hoppehøjde
 
   da: hoppehøjde
 
   de: Sprunghöhe
 
   de: Sprunghöhe
 +
  it: Altezza del Salto
 
   ko: 점프 높이
 
   ko: 점프 높이
 
   zh-hans: 跳跃高度
 
   zh-hans: 跳跃高度
Line 9,848: Line 9,976:
 
   da: patronspredning
 
   da: patronspredning
 
   de: Kugelstreuung
 
   de: Kugelstreuung
 +
  it: Dispersione dei Proiettili
 
   ko: 총알 퍼짐
 
   ko: 총알 퍼짐
 
   zh-hans: 弹道散布
 
   zh-hans: 弹道散布
Line 9,855: Line 9,984:
 
   da: tilbageslag
 
   da: tilbageslag
 
   de: Rückstoß
 
   de: Rückstoß
 +
  it: Repulsione
 
   ko: 넉백
 
   ko: 넉백
 
   zh-hans: 击退
 
   zh-hans: 击退
Line 9,862: Line 9,992:
 
   da: Skade giver tilbageslag
 
   da: Skade giver tilbageslag
 
   de: Schaden verursacht Rückstoß
 
   de: Schaden verursacht Rückstoß
 +
  it: Danno Complessore
 
   ko: 피해를 입으면 밀려남
 
   ko: 피해를 입으면 밀려남
  
Line 9,868: Line 9,999:
 
   da: lufttrykstød genaffyrings-ventetid  
 
   da: lufttrykstød genaffyrings-ventetid  
 
   de: Airblast-Verzögerung
 
   de: Airblast-Verzögerung
 +
  it: Intervallo di Fuoco del Compressore
 
   ko: 압축 공기 분사 재발사 지연
 
   ko: 압축 공기 분사 재발사 지연
  
Line 9,874: Line 10,006:
 
   da: skadereduktion
 
   da: skadereduktion
 
   de: Schadensreduktion
 
   de: Schadensreduktion
 +
  it: Riduzione Danno
 
   ko: 피해량 감소
 
   ko: 피해량 감소
 
   zh-hans: 伤害减少
 
   zh-hans: 伤害减少
Line 9,881: Line 10,014:
 
   da: lufttrykstød sårbarhedsmultiplikation
 
   da: lufttrykstød sårbarhedsmultiplikation
 
   de: Airblast-Verwundbarkeit Multiplikator
 
   de: Airblast-Verwundbarkeit Multiplikator
 +
  it: Moltiplicatore Vulnerabilità dal Compressore
  
 
bot crits on kill duration:
 
bot crits on kill duration:
Line 9,886: Line 10,020:
 
   da: sekunder af [[Critical hits/da|kritisk skade]] ved drab
 
   da: sekunder af [[Critical hits/da|kritisk skade]] ved drab
 
   de: Sekunden garantierte [[Critical hits/de|kritische Treffer]] bei Tötung
 
   de: Sekunden garantierte [[Critical hits/de|kritische Treffer]] bei Tötung
 +
  it: durata di [[Critical hits/it|Critici]] su Uccisione
 
   ko: 초 [[Critical hits/ko|치명타]] 효과 (처치 시)
 
   ko: 초 [[Critical hits/ko|치명타]] 효과 (처치 시)
 
   zh-hans: 杀敌时获得几秒[[Critical hits/zh-hans|爆击]]
 
   zh-hans: 杀敌时获得几秒[[Critical hits/zh-hans|爆击]]

Revision as of 19:58, 10 November 2017

common_strings

achievement pack names

abilities

{{availability}} names

strangifier-series-x, etc

class hat table header

class nav text

class weapons tables

comics

currency

date

day names

month names

event promotions

features

game mode names

game titles

generic nav text

hazard infobox

item timeline table

lod table

major update titles

mann vs. machine

Mann vs. Machine missions tables

Mission names

Robot names

map environment

NPC names

patch names

promotional item table

Saxxy award titles

videos

Meet the team

{{weapon list}} names

other