Difference between revisions of "User talk:Grarek12"
WelcomeBOT (talk | contribs) m (Adding welcome message to new user's talk page) |
(→Witaj!: new section) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
-- [[User:WelcomeBOT|WelcomeBOT]] ([[User talk:WelcomeBOT|talk]]) 21:25, 24 March 2018 (UTC) | -- [[User:WelcomeBOT|WelcomeBOT]] ([[User talk:WelcomeBOT|talk]]) 21:25, 24 March 2018 (UTC) | ||
+ | |||
+ | == Witaj! == | ||
+ | |||
+ | Cześć, jestem Goodjob i tłumaczę wiki od przeszło 2 lat. | ||
+ | |||
+ | Widzę, że jesteś nowy i potrzebujesz trochę pomocy. | ||
+ | |||
+ | Pierwsza moja porada jest taka, żebyś tłumaczył strony które mają dopisane /pl do niej, strona która ma na końcu /pl należy do polskiej wiki. | ||
+ | |||
+ | Druga moja porada jest taka, abyś przetłumaczył angielską stronę i wstawił jako polską, czyli jak np. chciałeś przetłumaczyć artykuł o Valve, to musisz wejść na nią, wejść w edytowanie, przekopiować wszystko (Ctrl+A) i skopiować do Valve/pl i to potem przetłumaczyć | ||
+ | |||
+ | Trzecia porada, która odniesie się do trzeciej, to jest taka abyś pracował w notatniku/notepadzie czy jakimkolwiek innym programie i nie wrzucał na wiki nie ukończonych tłumaczeń - oczywiście możesz dodać niedokończone tłumaczenie, ale należałoby je skończyć w ciągu kilku dni maksymalnie. Ah i pamiętaj też, że pisząc "{DISPLAYTITLE: <Tytuł>}" (muszą być dwa "{", tylko dla przykładu dałem jedynie jeden po obu stronach) ustalasz tytuł dla strony. | ||
+ | |||
+ | Odwieź te strony | ||
+ | https://wiki.teamfortress.com/wiki/Team_Fortress_Wiki:Translation_progress/pl oraz https://wiki.teamfortress.com/wiki/Help:Language_translation {{lang icon|Angielski}} | ||
+ | |||
+ | Trzymaj się i witamy na wiki![[User:Goodjob|Goodjob]] ([[User talk:Goodjob|talk]]) 22:57, 24 March 2018 (UTC) |
Revision as of 22:57, 24 March 2018
Hello, Grarek12!
Welcome to the Team Fortress 2 Official Wiki!
Here are a few links to get you started:
- If you're not too familiar with editing wikis, you might like to start with Help:Editing.
- If you already are familiar with wikiediting, you might want to try Help:Style guide.
- Recent Changes will let you see others' contributions as they happen.
- To make Recent Changes more useful for all users, remember to provide an edit summary in the "Summary" field before you save your changes.
- You can set the wiki to prompt you for a summary in your preferences.
- When posting on an article's Talk page you should add four tilde symbols or ~~~~ onto the end.
- This will add a signature and timestamp to your comment so others can easily tell who posted it.
- Any new sections on an article's Talk page should be added to the bottom of the page and not to the top.
- When editing normal article pages, don't sign your contributions.
- You can use the button in the editing toolbar to quickly add a signature.
- If you have any questions or need any help, please feel free to leave a message for a staff member.
- If you have trouble with anything on the wiki or you're not sure about a specific topic, feel free to join the IRC.
- You can also customize your user page if you like.
- When uploading images for use on your user page, please add the prefix User Grarek12 to the file's name.
- Additionally, if you would like to add any self-made content to the wiki, please do so by adding the prefix User:Grarek12/ to the page title when you create the page.
Once again, welcome to the Team Fortress 2 Wiki!
-- WelcomeBOT (talk) 21:25, 24 March 2018 (UTC)
Witaj!
Cześć, jestem Goodjob i tłumaczę wiki od przeszło 2 lat.
Widzę, że jesteś nowy i potrzebujesz trochę pomocy.
Pierwsza moja porada jest taka, żebyś tłumaczył strony które mają dopisane /pl do niej, strona która ma na końcu /pl należy do polskiej wiki.
Druga moja porada jest taka, abyś przetłumaczył angielską stronę i wstawił jako polską, czyli jak np. chciałeś przetłumaczyć artykuł o Valve, to musisz wejść na nią, wejść w edytowanie, przekopiować wszystko (Ctrl+A) i skopiować do Valve/pl i to potem przetłumaczyć
Trzecia porada, która odniesie się do trzeciej, to jest taka abyś pracował w notatniku/notepadzie czy jakimkolwiek innym programie i nie wrzucał na wiki nie ukończonych tłumaczeń - oczywiście możesz dodać niedokończone tłumaczenie, ale należałoby je skończyć w ciągu kilku dni maksymalnie. Ah i pamiętaj też, że pisząc "{DISPLAYTITLE: <Tytuł>}" (muszą być dwa "{", tylko dla przykładu dałem jedynie jeden po obu stronach) ustalasz tytuł dla strony.
Odwieź te strony https://wiki.teamfortress.com/wiki/Team_Fortress_Wiki:Translation_progress/pl oraz https://wiki.teamfortress.com/wiki/Help:Language_translation (angielski)
Trzymaj się i witamy na wiki!Goodjob (talk) 22:57, 24 March 2018 (UTC)