Difference between revisions of "Template:List of afterburn-inflicting weapons"
ManyaKadir (talk | contribs) (Added /tr) |
|||
Line 14: | Line 14: | ||
| pt-br = Lista de armas que infligem afterburn. | | pt-br = Lista de armas que infligem afterburn. | ||
| ru = Список оружий, вызывающих горение | | ru = Список оружий, вызывающих горение | ||
+ | | tr = Yanma sonrasına sebep olan silahların listesi | ||
| zh-hant = 可產生餘火傷害的武器 | | zh-hant = 可產生餘火傷害的武器 | ||
}} | }} | ||
Line 36: | Line 37: | ||
| pt-br = Alt-fire: Atira um tiro mini-crit que queima inimigos que são acertados. Ele também irá queimar o jogador se ele estiver no alcance. | | pt-br = Alt-fire: Atira um tiro mini-crit que queima inimigos que são acertados. Ele também irá queimar o jogador se ele estiver no alcance. | ||
| ru = Альтернативный огонь: Выстрел мини-критическим зарядом, поджигающим врагов при попадании. Он также поджигает врагов, если они находятся в радиусе действия. | | ru = Альтернативный огонь: Выстрел мини-критическим зарядом, поджигающим врагов при попадании. Он также поджигает врагов, если они находятся в радиусе действия. | ||
+ | | tr = Alternatif atış: Düşman hedefine isabet halinde Mini-kritik bir vuruş yapmış olunur. Ayrıca oyuncu menzil içinde olduğunda da tutuşacaktır. | ||
| zh-hant = 次要攻擊:發射一發具小爆擊傷害的光雷,被擊中的玩家會被點燃。處在光雷爆炸傷害範圍內的玩家也會著火。 | | zh-hant = 次要攻擊:發射一發具小爆擊傷害的光雷,被擊中的玩家會被點燃。處在光雷爆炸傷害範圍內的玩家也會著火。 | ||
}} | }} | ||
Line 76: | Line 78: | ||
| pt-br = Afterburn causado por esta arma causa 66% menos dano comparado com o Lança-Chamas normal. | | pt-br = Afterburn causado por esta arma causa 66% menos dano comparado com o Lança-Chamas normal. | ||
| ru = Догорание, вызванное этим оружием, наносит на 66% меньше урона, в сравнении со стандартным огнеметом. | | ru = Догорание, вызванное этим оружием, наносит на 66% меньше урона, в сравнении со стандартным огнеметом. | ||
+ | | tr = Bu silahın neden olduğu sonradan yanma hasarı, varsayılan Alev Silahı ile kıyasla %66 daha az hasar verir. | ||
| zh-hant = 除油者產生的餘火傷害跟原廠火焰噴射器比起來少了 66%。 | | zh-hant = 除油者產生的餘火傷害跟原廠火焰噴射器比起來少了 66%。 | ||
}} | }} | ||
Line 97: | Line 100: | ||
| pt-br = Dano de Fogo aumenta o Mmmph. | | pt-br = Dano de Fogo aumenta o Mmmph. | ||
| ru = Урон, наносимый огнем, пополняет шкалу ММПФХ. | | ru = Урон, наносимый огнем, пополняет шкалу ММПФХ. | ||
+ | | tr = Bar dolduğu zaman Mmmmph alayı kullanılabilir. | ||
| zh-hant = 火焰傷害可累積「Mmmph」能量。 | | zh-hant = 火焰傷害可累積「Mmmph」能量。 | ||
}} | }} | ||
Line 106: | Line 110: | ||
* {{lang | * {{lang | ||
| en = Fire the short range projectiles instead of normal flame. | | en = Fire the short range projectiles instead of normal flame. | ||
+ | | tr = Diğer bütün silahlardaki normal alev ateş etme şekli yerine kısa menzilli atışlar yapılır. | ||
}} | }} | ||
|- | |- | ||
Line 127: | Line 132: | ||
| pt-br = Inflige Dano Crítico para qualquer jogador que já esteja queimando. | | pt-br = Inflige Dano Crítico para qualquer jogador que já esteja queimando. | ||
| ru = Наносит критический урон по всем горящим врагам. | | ru = Наносит критический урон по всем горящим врагам. | ||
+ | | tr = Yanan herhangi bir oyuncu atış yapılıp isabet ederse eğer atış, kritik bir vuruş yapılmış olur. | ||
| zh-hant = 擊中已經著火的敵人可產生爆擊傷害。 | | zh-hant = 擊中已經著火的敵人可產生爆擊傷害。 | ||
}} | }} | ||
Line 148: | Line 154: | ||
| pt-br = Alt-fire: Detona a bala de sinalização. Irá queimar inimigos em certo tamanho. Queima o jogador que atirou-a diretamente no chão ou detonou muinto perto. | | pt-br = Alt-fire: Detona a bala de sinalização. Irá queimar inimigos em certo tamanho. Queima o jogador que atirou-a diretamente no chão ou detonou muinto perto. | ||
| ru = Альтернативный огонь: Взрывает снаряд. Поджигает врагов в определенном радиусе. Поджигает игрока, который выстрелил в землю или взорвал снаряд рядом с собой. | | ru = Альтернативный огонь: Взрывает снаряд. Поджигает врагов в определенном радиусе. Поджигает игрока, который выстрелил в землю или взорвал снаряд рядом с собой. | ||
+ | | tr = Alternatif atış: Patlatıcı'nın mermisini patlatabilme. Belirli bir yarıçap içinde ki düşmanlara hasar verecektir. Yere ateşlendiğinde veya mermi hedefe çok yakın bir yerde patlarsa, yine hasar verilecektir. | ||
| zh-hant = 次要攻擊:引爆信號彈,點燃範圍內的所有敵人。 | | zh-hant = 次要攻擊:引爆信號彈,點燃範圍內的所有敵人。 | ||
}} | }} | ||
Line 164: | Line 171: | ||
| pt-br = Causa dano Mini-Crit para qualquer jogador que esteja queimando, se eles são acertados por uma bala de sinalização. | | pt-br = Causa dano Mini-Crit para qualquer jogador que esteja queimando, se eles são acertados por uma bala de sinalização. | ||
| ru = Причиняет мини-критический урон по уже горящим врагам, если они были в радиусе взрыва снаряда. | | ru = Причиняет мини-критический урон по уже горящим врагам, если они были в радиусе взрыва снаряда. | ||
+ | | tr = Yanan bir oyuncuya Mini-kritik hasar verir. Düşman silahın patlama yarıçapının alanında olması bile yeterlidir (düşmana direk olarak isabet edecek diye bir kural yoktur, önemli olan nasıl olduğu farkedilmeksizin küçük bir temastır). | ||
| zh-hant = 直接命中已經著火的敵人可產生小爆擊傷害。 | | zh-hant = 直接命中已經著火的敵人可產生小爆擊傷害。 | ||
}} | }} | ||
Line 190: | Line 198: | ||
| pt-br = Atira uma bala de sinalização que afasta inimigos como também aliados e explode, queimando todos os inimigos pegos na explosão. | | pt-br = Atira uma bala de sinalização que afasta inimigos como também aliados e explode, queimando todos os inimigos pegos na explosão. | ||
| ru = Выстреливает ракетой, которая отскакивает как от врагов, так и от союзников и взрывается, поджигая всех врагов, попавших в радиус действия снаряда. | | ru = Выстреливает ракетой, которая отскакивает как от врагов, так и от союзников и взрывается, поджигая всех врагов, попавших в радиус действия снаряда. | ||
+ | | tr = Patlayan parıltılı bir fişek ateşler ve patlamaya yakalanan tüm düşmanlara hasar verir. | ||
| zh-hant = 發射可擊退敵人的特殊信號彈,也可點燃爆炸時處在範圍內的所有敵人。 | | zh-hant = 發射可擊退敵人的特殊信號彈,也可點燃爆炸時處在範圍內的所有敵人。 | ||
}} | }} | ||
Line 206: | Line 215: | ||
| pt-br = Causa dano Mini-Crit para qualquer jogador que esteja queimando, se eles são acertados por uma bala de sinalização. | | pt-br = Causa dano Mini-Crit para qualquer jogador que esteja queimando, se eles são acertados por uma bala de sinalização. | ||
| ru = Причиняет мини-критический урон по уже горящим врагам, если они были в радиусе взрыва снаряда. | | ru = Причиняет мини-критический урон по уже горящим врагам, если они были в радиусе взрыва снаряда. | ||
+ | | tr = Yanan bir oyuncuya Mini-kritik hasar verir. Düşman silahın patlama yarıçapının alanında olması bile yeterlidir (düşmana direk olarak isabet edecek diye bir kural yoktur, önemli olan nasıl olduğu farkedilmeksizin küçük bir temastır). | ||
| zh-hant = 直接命中已經著火的敵人可產生小爆擊傷害。 | | zh-hant = 直接命中已經著火的敵人可產生小爆擊傷害。 | ||
}} | }} | ||
Line 216: | Line 226: | ||
| en = Doused enemies will ignite when attacked, applying an afterburn effect for 10 seconds. Includes other Pyros, which are normally immune to the effects of afterburn. | | en = Doused enemies will ignite when attacked, applying an afterburn effect for 10 seconds. Includes other Pyros, which are normally immune to the effects of afterburn. | ||
| ru = Облитые противники загораются при получении урона, догорание длится 10 секунд. При этом, эффекту догорания подвержены даже Поджигатели, которые по умолчанию имеют иммунитет к этому эффекту. | | ru = Облитые противники загораются при получении урона, догорание длится 10 секунд. При этом, эффекту догорания подвержены даже Поджигатели, которые по умолчанию имеют иммунитет к этому эффекту. | ||
+ | | tr = Bir düşmana atılıp isabet halinde, 10 saniye boyunca ekstra bir yanma etkisi uygulanır. Normalde sonradan yanmaya bağışıklığı olan Pyro'lara karşı bile bu etki işe yarar (yani isabet eden Pyro'lar yanma bağışıklığını 10 saniyeliğine kaybeder). | ||
}} | }} | ||
|- | |- | ||
Line 245: | Line 256: | ||
| pt-br = Encurrala o Heavy em um anel de fogo quando implantado, queimando qualquer um que esteja em contato com ela. | | pt-br = Encurrala o Heavy em um anel de fogo quando implantado, queimando qualquer um que esteja em contato com ela. | ||
| ru = При раскрутке пулемета образуется кольцо огня вокруг пулеметчика, поджигающее врагов, подошедших слишком близко. | | ru = При раскрутке пулемета образуется кольцо огня вокруг пулеметчика, поджигающее врагов, подошедших слишком близко. | ||
+ | | tr = Heavy bu silahı kuşandığında, namluyu döndürürken etrafından bir ateş çemberi oluşmaktadır ve ateşe temas eden herkesi tutuşturmaktadır. | ||
| zh-hant = 使用時會在重裝兵周圍產生一圈火焰,進到此範圍的敵人都會被點燃。 | | zh-hant = 使用時會在重裝兵周圍產生一圈火焰,進到此範圍的敵人都會被點燃。 | ||
}} | }} | ||
Line 270: | Line 282: | ||
| pt-br = Flexas podem ser queimadas por um Pyro aliado, por apenas usando a sua arma primária, o Righteous Bison, ou o Pomspn 6000, como também se aproximar dad torchas colocadas na DeGroot Keep. | | pt-br = Flexas podem ser queimadas por um Pyro aliado, por apenas usando a sua arma primária, o Righteous Bison, ou o Pomspn 6000, como também se aproximar dad torchas colocadas na DeGroot Keep. | ||
| ru = Стрелы могут быть подожжены дружественным поджигателем, Благочестивым бизоном или Помпсоном 6000 и с помощью факелов, расположенных на карте Крепость Дегрутов. | | ru = Стрелы могут быть подожжены дружественным поджигателем, Благочестивым бизоном или Помпсоном 6000 и с помощью факелов, расположенных на карте Крепость Дегрутов. | ||
+ | | tr = Oklar, bir Pyro olan takım arkadaşınızın yardımıyla yani alev silahını kullanarak ateşlendirilebilir (ayrıca DeGroot Keep haritasında bulunan meşaleler ile de ateşlendirilebilir). | ||
| zh-hant = 弓箭(箭矢)可被友方火焰兵的主要武器、正義狂牛或潘森6000 點燃。手持長弓走向地圖 DeGroot Keep 中的火炬也可點燃弓箭。 | | zh-hant = 弓箭(箭矢)可被友方火焰兵的主要武器、正義狂牛或潘森6000 點燃。手持長弓走向地圖 DeGroot Keep 中的火炬也可點燃弓箭。 | ||
}} | }} | ||
Line 285: | Line 298: | ||
| ja = [[Festive weapons/ja|フェスティブ]]、[[Botkiller weapons/ja|ボットキラー]]および[[Australium weapons/ja|オーストラリウム]]バージョンの武器でも性能に違いはありません。 | | ja = [[Festive weapons/ja|フェスティブ]]、[[Botkiller weapons/ja|ボットキラー]]および[[Australium weapons/ja|オーストラリウム]]バージョンの武器でも性能に違いはありません。 | ||
| ko = [[Festive weapons/ko|축제장식]], [[Botkiller weapons/ko|봇 파괴용]], [[Australium weapons/ko|오스트레일륨]] 버전 무기를 포함합니다. | | ko = [[Festive weapons/ko|축제장식]], [[Botkiller weapons/ko|봇 파괴용]], [[Australium weapons/ko|오스트레일륨]] 버전 무기를 포함합니다. | ||
− | | nl = Inclusief [[Festive weapons/nl|Feestelijke]]- en [[ | + | | nl = Inclusief [[Festive weapons/nl|Feestelijke]]- en [[Botkiller weapons/nl|Botkiller]]varianten. |
| ru = Включает в себя варианты [[Festive weapons/ru|Фестивального]] оружия, оружия [[Botkiller weapons/ru|Ботоубийцы]] и [[Australium_weapons|из австралия]]. | | ru = Включает в себя варианты [[Festive weapons/ru|Фестивального]] оружия, оружия [[Botkiller weapons/ru|Ботоубийцы]] и [[Australium_weapons|из австралия]]. | ||
+ | | tr = [[Festive weapons/tr|Keyifli]], [[Botkiller weapons/tr|Robot Katili]] ve[[Australium weapons/tr| Australium]] olanakları bulunmaktadır. | ||
}} | }} | ||
|- | |- | ||
Line 300: | Line 314: | ||
| pt-br = O afterburn será substituido por efeitos de brilho para jogadores que estão na [[Pyroland/pt-br|Pyroland]] | | pt-br = O afterburn será substituido por efeitos de brilho para jogadores que estão na [[Pyroland/pt-br|Pyroland]] | ||
| ru = В [[Pyroland/ru|Пироляндии]] подожженные игроки будут окружены искорками вместо обычного эффекта. | | ru = В [[Pyroland/ru|Пироляндии]] подожженные игроки будут окружены искорками вместо обычного эффекта. | ||
+ | | tr = Sonradan yanma (veya yanma sonrası), yanma efekti yerine, [[Pyroland/tr|Pyroland]]'da oyuncular da parıltılı efektler olur. | ||
}} | }} | ||
|} | |} | ||
<noinclude> | <noinclude> | ||
− | {{translation switching|en, da, es, ja, ko, ru}} | + | {{translation switching|en, da, es, ja, ko, ru, tr}} |
</noinclude> | </noinclude> |
Revision as of 01:40, 15 July 2018
List of afterburn-inflicting weapons | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Primary |
| ||||||
Cow Mangler 5000 | |||||||
Primary | |||||||
Flame Thrower | Rainblower | ||||||
Nostromo Napalmer | |||||||
Backburner | |||||||
| |||||||
Degreaser | |||||||
| |||||||
Phlogistinator | |||||||
| |||||||
Dragon's Fury | |||||||
Secondary |
| ||||||
Flare Gun | |||||||
| |||||||
Detonator | |||||||
Manmelter | |||||||
| |||||||
Scorch Shot | |||||||
| |||||||
Gas Passer | |||||||
Melee | |||||||
Sharpened Volcano Fragment | |||||||
Primary |
| ||||||
Huo-Long Heater | |||||||
Primary |
| ||||||
Huntsman | Fortified Compound | ||||||
Notes |
| ||||||
|
This template uses translation switching. The correct language will be displayed automatically. Localized versions of this template (e.g. Template:List of afterburn-inflicting weapons/ru) are not necessary. Add your translations directly to this template by editing it. Supported languages for this template: en, da, es, ja, ko, ru, tr (add) |