Difference between revisions of "Talk:Headshot/pt-br"
Gabrielwoj (talk | contribs) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
== Traduzir o nome da página? == | == Traduzir o nome da página? == | ||
− | Apesar de ''headshot'' ser um termo amplamente usado em jogos, a versão brasileira do jogo sempre traduz o termo para "tiro na cabeça". Sendo assim, creio que o ideal seria traduzir o nome da página para combinar com os textos oficiais do jogo (descrições dos rifles, descrições das conquistas etc). | + | Apesar de ''headshot'' ser um termo amplamente usado em jogos, a versão brasileira do jogo sempre traduz o termo para "tiro na cabeça". Sendo assim, creio que o ideal seria traduzir o nome da página para combinar com os textos oficiais do jogo (descrições dos rifles, descrições das conquistas etc). <small>— ''The preceding unsigned comment was added by'' '''[[User:BrazilianNut|BrazilianNut]]''' ([[User talk:BrazilianNut|talk]]) • ([[Special:Contributions/BrazilianNut|contribs]]) </small> |
:Olá. O jogo em ''pt-br'' ainda refere tiros na cabeça como "headshots", como visto na [[Sydney_Sleeper/pt-br|descrição do Anestesiador de Sydney]]. Dando uma rápida lida em [[Sniper_achievements/pt-br|Conquistas do Sniper]], vejo que conquistas também referem tiros na cabeça como "headshots". Espero que essa informação lhe ajudou. [[File:Gabrielwoj Signature 1.png|link=User:Gabrielwoj]] ▪ [[File:Gabrielwoj Signature 2.png|link=Special:Contribs/Gabrielwoj]] - [[File:Gabrielwoj Signature 3.png|link=User talk:Gabrielwoj]] 22:22, 18 February 2019 (UTC) | :Olá. O jogo em ''pt-br'' ainda refere tiros na cabeça como "headshots", como visto na [[Sydney_Sleeper/pt-br|descrição do Anestesiador de Sydney]]. Dando uma rápida lida em [[Sniper_achievements/pt-br|Conquistas do Sniper]], vejo que conquistas também referem tiros na cabeça como "headshots". Espero que essa informação lhe ajudou. [[File:Gabrielwoj Signature 1.png|link=User:Gabrielwoj]] ▪ [[File:Gabrielwoj Signature 2.png|link=Special:Contribs/Gabrielwoj]] - [[File:Gabrielwoj Signature 3.png|link=User talk:Gabrielwoj]] 22:22, 18 February 2019 (UTC) | ||
::Correção, dei uma olhada no ''localization file'' da versão ''pt-br'' e sim vejo diversas vezes o termo "tiro na cabeça", as vezes sendo "tiros na cabeça (headshots)". Logo, {{c|+}} suporto a proposta de mudança ao título, e espero que outras áreas da Wiki também são propriamente editadas para o termo correto dentro do jogo. [[File:Gabrielwoj Signature 1.png|link=User:Gabrielwoj]] ▪ [[File:Gabrielwoj Signature 2.png|link=Special:Contribs/Gabrielwoj]] - [[File:Gabrielwoj Signature 3.png|link=User talk:Gabrielwoj]] 22:29, 18 February 2019 (UTC) | ::Correção, dei uma olhada no ''localization file'' da versão ''pt-br'' e sim vejo diversas vezes o termo "tiro na cabeça", as vezes sendo "tiros na cabeça (headshots)". Logo, {{c|+}} suporto a proposta de mudança ao título, e espero que outras áreas da Wiki também são propriamente editadas para o termo correto dentro do jogo. [[File:Gabrielwoj Signature 1.png|link=User:Gabrielwoj]] ▪ [[File:Gabrielwoj Signature 2.png|link=Special:Contribs/Gabrielwoj]] - [[File:Gabrielwoj Signature 3.png|link=User talk:Gabrielwoj]] 22:29, 18 February 2019 (UTC) | ||
+ | ::: Não tenho muito tempo de traduzir mais, mas acho que as páginas mais recentes já usam exclusivamente "tiro na cabeça". — [[User:Tark|<span style="font-weight:bold;color: #5BC236">Tark</span>]] [[Help:Group rights#Moderators|<span class="locbg">lm</span>]][[Help:Language_translation|<span class="locbg">(pt-br)</span>]] 22:32, 18 February 2019 (UTC) |
Latest revision as of 22:32, 18 February 2019
Traduzir o nome da página?
Apesar de headshot ser um termo amplamente usado em jogos, a versão brasileira do jogo sempre traduz o termo para "tiro na cabeça". Sendo assim, creio que o ideal seria traduzir o nome da página para combinar com os textos oficiais do jogo (descrições dos rifles, descrições das conquistas etc). — The preceding unsigned comment was added by BrazilianNut (talk) • (contribs)
- Olá. O jogo em pt-br ainda refere tiros na cabeça como "headshots", como visto na descrição do Anestesiador de Sydney. Dando uma rápida lida em Conquistas do Sniper, vejo que conquistas também referem tiros na cabeça como "headshots". Espero que essa informação lhe ajudou. ▪ - 22:22, 18 February 2019 (UTC)
- Correção, dei uma olhada no localization file da versão pt-br e sim vejo diversas vezes o termo "tiro na cabeça", as vezes sendo "tiros na cabeça (headshots)". Logo, + suporto a proposta de mudança ao título, e espero que outras áreas da Wiki também são propriamente editadas para o termo correto dentro do jogo. ▪ - 22:29, 18 February 2019 (UTC)