Difference between revisions of "Template:Dictionary/common strings"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (bad idea)
(Mann vs. Machine missions tables: (good thing I saw the pt-br translations, removed afterburn page link) "wave all bots on field", "wave begins countdown", "bot hold fire until full reload", "bot gain uber when ubered", "bot ring of [fire/fire2]")
Line 10,688: Line 10,688:
 
   zh-hans: 波全数阵亡
 
   zh-hans: 波全数阵亡
 
   zh-hant: 波全數陣亡
 
   zh-hant: 波全數陣亡
 +
 
 +
wave all bots on field:
 +
  en: all current active bots
 +
  de: Alle derzeit aktiven Bots
 +
  zh-hans: 所有在场的机器人
 +
  zh-hant: 所有在場的機器人
 +
 
 +
wave begins countdown:
 +
  en: Begins Countdown
 +
  de: Beginnt den Countdown
 +
  zh-hans: 开始计算倒数
 +
  zh-hant: 開始計算倒數
  
 
wave bomb resets after:
 
wave bomb resets after:
Line 10,713: Line 10,725:
 
   en: Gates are all captured
 
   en: Gates are all captured
 
   de: Tore sind alle eingenommen
 
   de: Tore sind alle eingenommen
  pt-br: Todos os portões são capturados
 
 
   zh-hans: 门全被佔領
 
   zh-hans: 门全被佔領
 
   zh-hant: 門全被佔領
 
   zh-hant: 門全被佔領
Line 10,720: Line 10,731:
 
   en: gates are all captured
 
   en: gates are all captured
 
   de: Tore sind alle eingenommen
 
   de: Tore sind alle eingenommen
  pt-br: todos os portões são capturados
 
 
   zh-hans: 门全被佔領
 
   zh-hans: 门全被佔領
 
   zh-hant: 門全被佔領
 
   zh-hant: 門全被佔領
Line 10,726: Line 10,736:
 
wave support limited cash drops:
 
wave support limited cash drops:
 
   en: will only drop cash
 
   en: will only drop cash
 +
  de: wird nur Geld fallen lassen
 
   pt-br: só deixará cair dinheiro
 
   pt-br: só deixará cair dinheiro
 
   zh-hans: 只会掉落金钱
 
   zh-hans: 只会掉落金钱
Line 10,902: Line 10,913:
  
 
bot flank top:
 
bot flank top:
   en: Flank defenders' top
+
   en: Flank defenders's top
 
   pt-br: Flanco superior da defesa
 
   pt-br: Flanco superior da defesa
 +
  zh-hans: 从上面突袭守方的侧翼
 +
  zh-hant: 從上面突襲守方的側翼
  
 
bot flank bottom:
 
bot flank bottom:
   en: Flank defenders' bottom
+
   en: Flank defenders's bottom
 
   pt-br: Flanco inferior da defesa
 
   pt-br: Flanco inferior da defesa
 +
  zh-hans: 从下面突袭守方的侧翼
 +
  zh-hant: 從下面突襲守方的側翼
  
 
bot prefer left:
 
bot prefer left:
   en: Prefers defenders' left
+
   en: Prefers defenders's left
 
   pt-br: Prefere a esquerda da defesa
 
   pt-br: Prefere a esquerda da defesa
 +
  zh-hans: 较想走守方的左边
 +
  zh-hant: 較想走守方的左邊
  
 
bot prefer right:
 
bot prefer right:
   en: Prefers defenders' right
+
   en: Prefers defenders's right
 
   pt-br: Prefere a direita da defesa
 
   pt-br: Prefere a direita da defesa
 +
  zh-hans: 较想走守方的右边
 +
  zh-hant: 較想走守方的右邊
  
 
bot prefer top:
 
bot prefer top:
   en: Prefers defenders' top
+
   en: Prefers defenders's top
 
   pt-br: Prefere a parte de cima da defesa
 
   pt-br: Prefere a parte de cima da defesa
 +
  zh-hans: 较想走守方的上面
 +
  zh-hant: 較想走守方的上面
  
 
bot prefer bottom:
 
bot prefer bottom:
 
   en: Prefers defenders's bottom
 
   en: Prefers defenders's bottom
 
   pt-br: Prefere a parte de baixo da defesa
 
   pt-br: Prefere a parte de baixo da defesa
 +
  zh-hans: 较想走守方的下面
 +
  zh-hant: 較想走守方的下面
  
 
# bot spawn strings - general
 
# bot spawn strings - general
Line 12,723: Line 12,746:
 
   tr: überşarj oranı
 
   tr: überşarj oranı
 
   zh-hans: ÜberCharge 蓄积速度
 
   zh-hans: ÜberCharge 蓄积速度
   zh-hant: Über 充電速率
+
   zh-hant: ÜberCharge 充電速率
 +
 
 +
bot gain uber when ubered:
 +
  en: Gains ubercharge when using ubercharge
 +
  de: Verliert Übercharge, wenn Übercharge nicht genutzt wird
 +
  zh-hans: 获得 ÜberCharge 当已经在使用 ÜberCharge
 +
  zh-hant: 獲得 ÜberCharge 當已經在使用 ÜberCharge
  
 
bot heal rate:
 
bot heal rate:
Line 13,052: Line 13,081:
 
bot hold fire until full reload:
 
bot hold fire until full reload:
 
   en: Holds fire until full reload
 
   en: Holds fire until full reload
 +
  de: Hält das Feuer bis zum vollständigen Nachladen
 +
  zh-hans: 暂停发射直到完全装弹
 +
  zh-hant: 暫停發射直到完全裝彈
  
 
bot ignores enemies | bot ignore enemies:
 
bot ignores enemies | bot ignore enemies:
Line 13,099: Line 13,131:
 
   zh-hans: 无法攻击
 
   zh-hans: 无法攻击
 
   zh-hant: 無法攻擊
 
   zh-hant: 無法攻擊
 
+
 
 
bot cannot move | bot cant move:
 
bot cannot move | bot cant move:
 
   en: Can't move
 
   en: Can't move
Line 13,179: Line 13,211:
 
bot slower reload rate:
 
bot slower reload rate:
 
   en: slower reload rate
 
   en: slower reload rate
 +
  de: geringere Nachladegeschwindigkeit
 
   fr: rechargement plus lent
 
   fr: rechargement plus lent
 
   pt-br: de redução na taxa de recarga
 
   pt-br: de redução na taxa de recarga
Line 13,264: Line 13,297:
 
bot projectile spread angle | bot degrees projectile spread angle:
 
bot projectile spread angle | bot degrees projectile spread angle:
 
   en: degrees projectile spread angle
 
   en: degrees projectile spread angle
   de: Grad Projektilspreizwinkel
+
   de: Grad Projektilspreizwinkel
 
   pt-br: graus do ângulo do espalhamento dos projéteis
 
   pt-br: graus do ângulo do espalhamento dos projéteis
 
   zh-hans: 角度飞行物扩散
 
   zh-hans: 角度飞行物扩散
Line 13,305: Line 13,338:
 
bot no airblast:
 
bot no airblast:
 
   en: Does not attempt to airblast
 
   en: Does not attempt to airblast
 +
  de: Versucht nicht zu Airblasten
 
   pt-br: Não tenta usar rajadas de ar
 
   pt-br: Não tenta usar rajadas de ar
 
   zh-hans: 不会尝试压缩气
 
   zh-hans: 不会尝试压缩气
Line 13,311: Line 13,345:
 
bot no airblast2:
 
bot no airblast2:
 
   en: Can't airblast
 
   en: Can't airblast
 +
  de: Kann nicht Airblasten
 
   pt-br: Não pode usar rajada de ar
 
   pt-br: Não pode usar rajada de ar
 
   zh-hans: 无压缩气
 
   zh-hans: 无压缩气
Line 13,465: Line 13,500:
 
   zh-hans: 弹道散布
 
   zh-hans: 弹道散布
 
   zh-hant: 彈道散佈
 
   zh-hant: 彈道散佈
 +
 
 +
bot bullets per shot:
 +
  en: bullets per shot
 +
  de: Kugeln pro Schuss
 +
  zh-hans: 单发霰弹量
 +
  zh-hant: 單發霰彈量
  
 
bot explosion radius:
 
bot explosion radius:
Line 13,494: Line 13,535:
 
   en: afterburn duration
 
   en: afterburn duration
 
   de: afterburn Länge
 
   de: afterburn Länge
   pt-br: duração da [[afterburn/pt-br|queimação]]
+
   pt-br: duração da queimação
 
   zh-hans: 馀火时间
 
   zh-hans: 馀火时间
 
   zh-hant: 餘火時間
 
   zh-hant: 餘火時間
Line 13,511: Line 13,552:
 
   zh-hans: 使敌人们流血 {{{2}}}秒
 
   zh-hans: 使敌人们流血 {{{2}}}秒
 
   zh-hant: 使敵人們流血 {{{2}}}秒
 
   zh-hant: 使敵人們流血 {{{2}}}秒
 
+
 
 +
bot ring of fire:
 +
  en: ring of fire
 +
  de: Feuerring
 +
  zh-hans: 火圈
 +
  zh-hant: 火圈
 +
 
 +
bot ring of fire2:
 +
  en: Ring of fire
 +
  de: Feuerring
 +
  zh-hans: 火圈
 +
  zh-hant: 火圈
 +
 
 
bot health from healers:
 
bot health from healers:
 
   en: health from healers
 
   en: health from healers
Line 13,517: Line 13,570:
 
   zh-hans: 从治疗者得到的生命值
 
   zh-hans: 从治疗者得到的生命值
 
   zh-hant: 從治療者得到的生命值
 
   zh-hant: 從治療者得到的生命值
 
+
 
 
bot health from all sources:
 
bot health from all sources:
 
   en: health from all sources
 
   en: health from all sources
   de: Gesundheit von allen Quellen
+
   de: Gesundheit von allen Quellen
 
   pt-br: vida de todas as fontes
 
   pt-br: vida de todas as fontes
 +
  zh-hant: 从各种方式的生命值回复量
 
   zh-hant: 從各種方式的生命值回復量
 
   zh-hant: 從各種方式的生命值回復量
  
en: Can't be healed
+
bot cannot be healed | bot cant be healed
 
+
  en: Can't be healed
de: Kann nicht geheilt werden
+
  de: Kann nicht geheilt werden
 
+
  pt-br: velocidade das chamas
pt-br: Não pode ser curado
+
  zh-hans: 无法被治疗
 
+
  zh-hant: 無法被治療
zh-hans: 无法被治疗
 
 
 
zh-hant: 無法被治療
 
  
 
bot deflect projectiles:
 
bot deflect projectiles:
Line 13,768: Line 13,819:
 
   zh-hans: {{buff|杀敌后回复 {{{2}}} 生命值}}
 
   zh-hans: {{buff|杀敌后回复 {{{2}}} 生命值}}
 
   zh-hant: {{buff|殺敵後回復 {{{2}}} 生命值}}
 
   zh-hant: {{buff|殺敵後回復 {{{2}}} 生命值}}
 
+
 
 
bot restore health on kill:
 
bot restore health on kill:
 
   en: of victim's base health restored for self on kill  
 
   en: of victim's base health restored for self on kill  
Line 13,789: Line 13,840:
 
   zh-hans: {{{2}}} 和 {{{3}}} 被同时使用
 
   zh-hans: {{{2}}} 和 {{{3}}} 被同时使用
 
   zh-hant: {{{2}}} 和 {{{3}}} 被同時使用
 
   zh-hant: {{{2}}} 和 {{{3}}} 被同時使用
 
+
 
 
bot when active | on active:
 
bot when active | on active:
 
   en: When {{{2}}} is active,
 
   en: When {{{2}}} is active,
Line 13,875: Line 13,926:
 
bot while half alive:
 
bot while half alive:
 
   en: while health below 50% of max
 
   en: while health below 50% of max
   de: während die Gesundheit unter 50% des Maximums liegt
+
   de: während die Gesundheit unter 50% des Maximums liegt  
 
   pt-br: enquanto a vida estiver abaixo de 50% do máximo
 
   pt-br: enquanto a vida estiver abaixo de 50% do máximo
 
   zh-hans: 当生命值 50% 以上
 
   zh-hans: 当生命值 50% 以上
Line 14,037: Line 14,088:
 
   zh-hans: 动作速度
 
   zh-hans: 动作速度
 
   zh-hant: 動作速度
 
   zh-hant: 動作速度
 +
 
 +
bot unusual effect:
 +
  en: unusual effect
 +
  de: Ungewöhnlicher Effekt
 +
  zh-hans: 异常效果
 +
  zh-hant: 異常效果
  
 
bot no fall damage:
 
bot no fall damage:

Revision as of 20:32, 27 December 2019

common_strings

achievement pack names

abilities

{{availability}} names

strangifier-series-x, etc

Module:Backpack item

campaigns / contract packs

class hat table header

class nav text

class weapons tables

comics

currency

date

day names

month names

event promotions

features

game mode names

game titles

generic nav text

hazard infobox

item timeline table

lod table

major update titles

mann vs. machine

Mann vs. Machine missions tables

Mission names

Mission names (community events)

Robot names

map environment

NPC names

patch names

promotional item table

Saxxy award titles

tournament medal table

videos

Meet the team

{{weapon list}} names

other