Difference between revisions of "Grave Matters/ja"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (New template edit. Removing N/A's (or 不明's))
m (Minor fix/細部の修正)
 
Line 8: Line 8:
 
}}
 
}}
  
{{Quotation|'''Redmond Mann と Blutarch Mann'''|兄弟を'''地獄'''に送ってやる。}}
+
{{Quotation|'''レドモンド・マンとブルターク・マン'''|兄弟を'''地獄'''に送ってやる。}}
  
'''Grave Matters'''は[[Scream Fortress 2013/ja|Fifth Annual Halloween Special]]の一部として2013年8月28日に発表されたコミックです。これは [[Non-player characters/ja#Blutarch_and_Redmond_Mann|Redmond と Blutarch]] の亡霊について特集しており、どちらが Gravel Wars に勝利するのか討論しています。
+
'''Grave Matters''' は [[Scream Fortress 2013/ja|第5回 Annual Halloween Special]] の一部として2013年8月28日に発表されたコミックです。これは [[Non-player characters/ja#ブルタークおよびレドモンド・マン(Blutarch and Redmond Mann)|Redmond Mann(レドモンド・マン)と Blutarch Mann(ブルターク・マン)]]の亡霊について特集しており、どちらが Gravel Wars に勝利するのかを討論しています。
  
==あらすじ==
+
== あらすじ ==
このコミックは [[Merasmus/ja|Merasmus]] が仲間の受刑者に[[Blood Brothers/ja|Redmond と Blutarch の死]]のあと、何が起こったのかについて話をしながら自家製獄中酒をかき混ぜる場面から始まります。次のページを開くと Redmond と Blutarch の死んだ直後の場面で、Gray Mann は彼らの死後すぐに去っていきます。Redmond と Blutarch の亡霊はどちらが先に死んだのかを主張し合い、それによってどちらが父の土地の正当な相続人だったのかを決めようとしていました。 レッドチームの[[Soldier/ja|ソルジャー]]は弁護士であり、どちらが gravel wars の勝者なのかの調査を試みていたともあってこの双子の亡霊はに彼に会うことに決めました。レッドソルジャーは彼の雇用者と話しているということに気づいていないまま、彼らのどちらとも本当に死んでいないのでどちらか一方が他界しない限り gravel wars は終わらないのだと説明しました。この問題がまだ膠着状態である事がわかった Redmond と Blutarch の両者はすぐに出ていき、各々の従業員に連絡をとって彼らが互いに兄弟を黄泉の国に送り込もうとしていると打ち明けました。最後に Scream Fortress 2013 のアップデートがほのめかされています。
+
このコミックは、[[Blood Brothers/ja|レドモンドとブルタークの死]]後に何が起こったのかを [[Merasmus/ja|Merasmus]](メラスマス)が仲間の受刑者に話しながら、自家製獄中酒をかき混ぜる場面から始まります。次のページを開くとレドモンドとブルタークが死んだ直後の場面で、Gray Mann(グレイ・マン)はすぐにそこから立ち去ります。レドモンドとブルタークの亡霊はどちらが先に死んだのかを主張し合い、それによってどちらが父の土地の正当な相続人だったのかを決めようとしていました。REDの[[Soldier/ja|ソルジャー]]は弁護士であり、どちらが Gravel Wars の勝者なのかの調査を試みていたともあったため、この双子の亡霊は彼に会うことに決めました。REDソルジャーは彼の雇用者と話しているということに気づかないまま、2人とも正確には死んでいないため、どちらか一方があの世に行かない限り Gravel Wars は終わらないのだと説明しました。この問題がまだ膠着状態である事がわかったレドモンドとブルタークの両者はすぐにその場を離れ、各々の従業員に連絡をとって彼らが互いに兄弟を黄泉の国に送り込もうとしていると打ち明けました。最後には、{{update link|Scream Fortress 2013}}アップデートがほのめかされます。
  
 
== ページ ==
 
== ページ ==
Line 39: Line 39:
 
</gallery>
 
</gallery>
  
==トリビア==
+
== トリビア ==
* Merasmus の左腕の上の方にソルジャーのクラスエンブレムのタトゥーのようなものが見えます。
+
* メラスマスの左腕上部に、ソルジャーのクラスエンブレムのタトゥーのようなものが確認できます。
* Merasmus の [[Skull Island Topper/ja|Skull Island Topper]] はゲームの中では人間の目のようなものの代わりに2つの猫のような目がついています。
+
* メラスマスの [[Skull Island Topper/ja|Skull Island Topper]] はゲーム中の人間の目のようなものの代わりに、2つの猫のような目がついています。
 
* [[Bonk! Atomic Punch/ja|Bonk! アトミックパンチ]]の広告が16ページのサプライルームの中に見られます。更にテクスチャの張られていない[[Bottle/ja|ボトル]]、Old Geezer と Blue Streak のビールの広告が17ページのバーの中で見られます。
 
* [[Bonk! Atomic Punch/ja|Bonk! アトミックパンチ]]の広告が16ページのサプライルームの中に見られます。更にテクスチャの張られていない[[Bottle/ja|ボトル]]、Old Geezer と Blue Streak のビールの広告が17ページのバーの中で見られます。
** さらに17ページの壁にかけられている絵は[[Sniper vs. Spy Update/ja|Spy vs. Sniper アップデート]]の [[Saxton Hale/ja|Saxton Hale]] のオリジナルアートワークを描いており、また[[WAR! Update/ja|WAR! アップデート]]の[[Soldier/ja|ソルジャー]]と[[Demoman/ja|デモマン]]の野球試合の写真も描かれています。
+
** さらに17ページの壁にかけられている絵は [[Sniper vs. Spy Update/ja|Spy vs. Sniper アップデート]]の [[Saxton Hale/ja|サクストン・ヘイル]]のオリジナルアートワークであり、また [[WAR! Update/ja|WAR! アップデート]]の[[Soldier/ja|ソルジャー]]と[[Demoman/ja|デモマン]]の野球試合の写真も描かれています。
* ソルジャーは「法廷弁護士のドゥ軍曹」と呼ばれています。[[w:ja:法廷弁護士|法廷弁護士]]は一般に高等裁判所で見られる弁護士の一種です。ソルジャーは[[A Smissmas Story/ja|A Smissmas Story]]で最初に法的な権限を持っていると言及しました。
+
* ソルジャーは「法廷弁護士のドゥ軍曹」と呼ばれています。[[w:ja:法廷弁護士|法廷弁護士]]は一般に高等裁判所で見られる弁護士の一種です。ソルジャーは [[A Smissmas Story/ja|A Smissmas Story]] で最初に法的な権限を持っていると言及しました。
* Redmond と Blutarch がソルジャーの広告を見つけた新聞は Gray Mann が [[Shadow Boxers/ja|Shadow Boxers]] のコミックで読んでいたものと同じものです。
+
* レドモンドとブルタークがソルジャーの広告を見つけた新聞は、グレイ・マンが [[Shadow Boxers/ja|Shadow Boxers]] コミックで読んでいたものと同じものです。
* 12ページにある Merasmus の冷蔵庫は [[Doom-Mates/ja|Doom-Mates]] からまだ地中に埋められたままです。
+
* 12ページにあるメラスマスの冷蔵庫は [[Doom-Mates/ja|Doom-Mates]] の頃から地中に埋められたままです。
  
* コミックのタイトル「Grave Matters」は「大事(おおごと)」を意味する英語の慣用句です。墓(墓穴)を意味する「Grave」に引っ掛けてあるとも思われます。
+
* コミックのタイトル "Grave Matters" は「大事(おおごと)」を意味する英語の慣用句です。墓(墓穴)を意味する "Grave" に引っ掛けてあるとも思われます。
 
 
== 外部リンク ==
 
* [[TF2 Official Website/ja|TF2公式サイト]]の[http://www.teamfortress.com/gravematters/ ''Grave Matters'']
 
  
 
== 関連項目 ==
 
== 関連項目 ==
 
* [[Comics/ja|コミック]]
 
* [[Comics/ja|コミック]]
* [[Scream Fortress 2013/ja|Scream Fortress 2013]]
+
** 前作コミック [[Blood Brothers/ja|Blood Brothers]]
 +
* [[Storyline/ja|ストーリーライン]]
 +
* [[Non-player characters/ja|ノンプレイヤーキャラクターの一覧]]
 +
* {{update link|Scream Fortress 2013}}
 +
 
 +
 
 +
== 外部リンク ==
 +
* [[TF2 Official Website/ja|TF2公式サイト]]の [http://www.teamfortress.com/gravematters/ ''Grave Matters'']
  
 
{{Scream Fortress 2013 Nav}}
 
{{Scream Fortress 2013 Nav}}
 
{{Comics nav}}
 
{{Comics nav}}
 
[[Category:Comics/ja]]
 
[[Category:Comics/ja]]

Latest revision as of 12:49, 25 October 2021

Grave Matters
Gravematters01.jpg
コミック情報
リリース日: 2013年8月28日
ページ数: 20枚
アーティスト: rennerei
ライター: Eric Wolpaw
兄弟を地獄に送ってやる。
レドモンド・マンとブルターク・マン

Grave Matters第5回 Annual Halloween Special の一部として2013年8月28日に発表されたコミックです。これは Redmond Mann(レドモンド・マン)と Blutarch Mann(ブルターク・マン)の亡霊について特集しており、どちらが Gravel Wars に勝利するのかを討論しています。

あらすじ

このコミックは、レドモンドとブルタークの死後に何が起こったのかを Merasmus(メラスマス)が仲間の受刑者に話しながら、自家製獄中酒をかき混ぜる場面から始まります。次のページを開くとレドモンドとブルタークが死んだ直後の場面で、Gray Mann(グレイ・マン)はすぐにそこから立ち去ります。レドモンドとブルタークの亡霊はどちらが先に死んだのかを主張し合い、それによってどちらが父の土地の正当な相続人だったのかを決めようとしていました。REDのソルジャーは弁護士であり、どちらが Gravel Wars の勝者なのかの調査を試みていたともあったため、この双子の亡霊は彼に会うことに決めました。REDソルジャーは彼の雇用者と話しているということに気づかないまま、2人とも正確には死んでいないため、どちらか一方があの世に行かない限り Gravel Wars は終わらないのだと説明しました。この問題がまだ膠着状態である事がわかったレドモンドとブルタークの両者はすぐにその場を離れ、各々の従業員に連絡をとって彼らが互いに兄弟を黄泉の国に送り込もうとしていると打ち明けました。最後には、スクリームフォートレス 2013アップデートがほのめかされます。

ページ

トリビア

  • メラスマスの左腕上部に、ソルジャーのクラスエンブレムのタトゥーのようなものが確認できます。
  • メラスマスの Skull Island Topper はゲーム中の人間の目のようなものの代わりに、2つの猫のような目がついています。
  • Bonk! アトミックパンチの広告が16ページのサプライルームの中に見られます。更にテクスチャの張られていないボトル、Old Geezer と Blue Streak のビールの広告が17ページのバーの中で見られます。
  • ソルジャーは「法廷弁護士のドゥ軍曹」と呼ばれています。法廷弁護士は一般に高等裁判所で見られる弁護士の一種です。ソルジャーは A Smissmas Story で最初に法的な権限を持っていると言及しました。
  • レドモンドとブルタークがソルジャーの広告を見つけた新聞は、グレイ・マンが Shadow Boxers コミックで読んでいたものと同じものです。
  • 12ページにあるメラスマスの冷蔵庫は Doom-Mates の頃から地中に埋められたままです。
  • コミックのタイトル "Grave Matters" は「大事(おおごと)」を意味する英語の慣用句です。墓(墓穴)を意味する "Grave" に引っ掛けてあるとも思われます。

関連項目


外部リンク