Difference between revisions of "Template:Damage table"
(russian translation fix and translated some string) |
BrazilianNut (talk | contribs) m ("Fixed" alphabetical order (moved EN to the top in all cases); updated some PT-BR translations.) |
||
Line 5: | Line 5: | ||
}}{{#if:{{{identical|}}} | }}{{#if:{{{identical|}}} | ||
| {{hatnote|'''{{lang | | {{hatnote|'''{{lang | ||
+ | | en = Identical to: | ||
| ar = مطابقة لل: | | ar = مطابقة لل: | ||
| cs = Shodné s: | | cs = Shodné s: | ||
| da = Identisk med: | | da = Identisk med: | ||
| de = Identisch mit: | | de = Identisch mit: | ||
− | |||
| es = Idéntico a: | | es = Idéntico a: | ||
| fi = Sama kuin | | fi = Sama kuin | ||
Line 36: | Line 36: | ||
| {{#if:{{{healing|}}} | | {{#if:{{{healing|}}} | ||
| {{lang | | {{lang | ||
+ | | en = Healing and function times | ||
| ar = الهيلينج وأوقات العمل | | ar = الهيلينج وأوقات العمل | ||
| cs = Léčení a časy funkcí | | cs = Léčení a časy funkcí | ||
| da = Helbred og funktionstider | | da = Helbred og funktionstider | ||
| de = Heilung und Funktionszeiten | | de = Heilung und Funktionszeiten | ||
− | |||
| es = Curación y tiempo de función | | es = Curación y tiempo de función | ||
| fi = Parantamis- ja toiminta-ajat | | fi = Parantamis- ja toiminta-ajat | ||
Line 59: | Line 59: | ||
| zh-hant = 治療與動作時間 | | zh-hant = 治療與動作時間 | ||
}} | {{lang | }} | {{lang | ||
+ | | en = Function times <small>(in seconds)</small> | ||
| ar = أوقات العمل | | ar = أوقات العمل | ||
| cs = Časy funkcí | | cs = Časy funkcí | ||
| da = Funktionstider <small>(i sekunder)</small> | | da = Funktionstider <small>(i sekunder)</small> | ||
| de = Funktionszeiten | | de = Funktionszeiten | ||
− | |||
| es = Tiempo de función <small>(en segundos)</small> | | es = Tiempo de función <small>(en segundos)</small> | ||
| fi = Toiminta-ajat <small>(sekunteina)</small> | | fi = Toiminta-ajat <small>(sekunteina)</small> | ||
Line 86: | Line 86: | ||
{{!-}} | {{!-}} | ||
{{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | ||
+ | | en = Shot type | ||
| ar = نوع الطلقة | | ar = نوع الطلقة | ||
| cs = Typ střely | | cs = Typ střely | ||
| da = Skudtype | | da = Skudtype | ||
| de = Schusstyp | | de = Schusstyp | ||
− | |||
| es = Tipo de disparo | | es = Tipo de disparo | ||
| fi = Ampumistapa | | fi = Ampumistapa | ||
Line 113: | Line 113: | ||
{{!-}} | {{!-}} | ||
{{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} [[Damage{{if lang}}|{{lang | {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} [[Damage{{if lang}}|{{lang | ||
+ | | en = Damage type | ||
| cs = Typ poškození | | cs = Typ poškození | ||
| da = Skadetype | | da = Skadetype | ||
| de = Schadensart | | de = Schadensart | ||
− | |||
| es = Tipo de daño | | es = Tipo de daño | ||
| fi = Vahinkotyyppi | | fi = Vahinkotyyppi | ||
Line 138: | Line 138: | ||
{{!-}} | {{!-}} | ||
{{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | ||
+ | | en = Ranged or Melee damage? | ||
| cs = Poškození na blízko nebo na dálku? | | cs = Poškození na blízko nebo na dálku? | ||
| da = Afstands- eller Nærkampsskade? | | da = Afstands- eller Nærkampsskade? | ||
| de = Nah- oder Fernkampfschaden? | | de = Nah- oder Fernkampfschaden? | ||
− | |||
| es = ¿Daño a distancia o cuerpo a cuerpo? | | es = ¿Daño a distancia o cuerpo a cuerpo? | ||
| fi = Etäisyys- vai lähitaisteluase? | | fi = Etäisyys- vai lähitaisteluase? | ||
Line 162: | Line 162: | ||
{{!-}} | {{!-}} | ||
{{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | ||
+ | | en = Effect | ||
| ar = التأثير | | ar = التأثير | ||
| cs = Efekt | | cs = Efekt | ||
| da = Effekt | | da = Effekt | ||
| de = Effekt | | de = Effekt | ||
− | |||
| es = Efecto | | es = Efecto | ||
| fi = Vaikutus | | fi = Vaikutus | ||
Line 189: | Line 189: | ||
{{!-}} | {{!-}} | ||
{{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | ||
+ | | en = Effect range | ||
| cs = Rozsah efektu | | cs = Rozsah efektu | ||
| da = Effekt-rækkevidde | | da = Effekt-rækkevidde | ||
| de = Effektreichweite | | de = Effektreichweite | ||
− | |||
| es = Rango de alcance | | es = Rango de alcance | ||
| fi = Vaikutusalue | | fi = Vaikutusalue | ||
Line 222: | Line 222: | ||
{{!-}} | {{!-}} | ||
{{!}} style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | {{!}} style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | ||
+ | | en = Maximum ramp-up | ||
| ar = ماكسمم رامب أب | | ar = ماكسمم رامب أب | ||
| cs = Maximální navýšení poškození | | cs = Maximální navýšení poškození | ||
| da = Maksimal skade | | da = Maksimal skade | ||
| de = Maximaler Schaden | | de = Maximaler Schaden | ||
− | |||
| es = Aumento máximo | | es = Aumento máximo | ||
| fi = Suurin vahinko | | fi = Suurin vahinko | ||
Line 250: | Line 250: | ||
{{!-}} | {{!-}} | ||
{{!}} style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | {{!}} style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | ||
+ | | en = Base damage | ||
| ar = الضرر قاعدي | | ar = الضرر قاعدي | ||
| cs = Základní poškození | | cs = Základní poškození | ||
| da = Grundskade | | da = Grundskade | ||
| de = Basisschaden | | de = Basisschaden | ||
− | |||
| es = Daño base | | es = Daño base | ||
| fi = Perusvahinko | | fi = Perusvahinko | ||
Line 278: | Line 278: | ||
{{!-}} | {{!-}} | ||
{{!}} style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | {{!}} style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | ||
+ | | en = Maximum fall-off | ||
| ar = ماكسمم فال أوف | | ar = ماكسمم فال أوف | ||
| cs = Maximální opad poškození | | cs = Maximální opad poškození | ||
| da = Minimum skade | | da = Minimum skade | ||
| de = Minimaler Schaden | | de = Minimaler Schaden | ||
− | |||
| es = Disminución máxima | | es = Disminución máxima | ||
| fi = Minimivahinko | | fi = Minimivahinko | ||
Line 306: | Line 306: | ||
{{!-}} | {{!-}} | ||
{{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | ||
+ | | en = Bullet count per 1 ammo | ||
| ar = كل طلقة واحدة تحسب من الذخيرة الواحدة | | ar = كل طلقة واحدة تحسب من الذخيرة الواحدة | ||
| cs = Počet kulek za 1 jednotku munice | | cs = Počet kulek za 1 jednotku munice | ||
| da = Patroner for hver 1 ammunition | | da = Patroner for hver 1 ammunition | ||
| de = Kugeln pro 1 Munitionseinheit | | de = Kugeln pro 1 Munitionseinheit | ||
− | |||
| es = Contador de balas por 1 munición | | es = Contador de balas por 1 munición | ||
| fi = Luotien määrä ammusta kohden | | fi = Luotien määrä ammusta kohden | ||
Line 333: | Line 333: | ||
{{!-}} | {{!-}} | ||
{{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | ||
+ | | en = Pellet count | ||
| ar = عدد الحبيبات | | ar = عدد الحبيبات | ||
| cs = Počet broků | | cs = Počet broků | ||
| da = Antal hagl | | da = Antal hagl | ||
| de = Anzahl der Kugeln | | de = Anzahl der Kugeln | ||
− | |||
| es = Cantidad de balas | | es = Cantidad de balas | ||
| fi = Haulien määrä | | fi = Haulien määrä | ||
Line 365: | Line 365: | ||
{{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{tooltip | {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{tooltip | ||
| {{common string|medium range}}|{{lang | | {{common string|medium range}}|{{lang | ||
+ | | en = Distance from the main resupply door to the opposite wall on the upper level of 2Fort | ||
| ar = المدى من غرقة المؤونة إلى الجدار المعاكس في الطابق الأعلى داخل توفورت ماب | | ar = المدى من غرقة المؤونة إلى الجدار المعاكس في الطابق الأعلى داخل توفورت ماب | ||
| cs = Vzdálenost od dveří hlavní doplňovací místnosti k protější zdi v horním patře mapy 2Fort | | cs = Vzdálenost od dveří hlavní doplňovací místnosti k protější zdi v horním patře mapy 2Fort | ||
| da = Afstanden mellem det primære genforsyningsskab og den modsatte væg i 2Fort | | da = Afstanden mellem det primære genforsyningsskab og den modsatte væg i 2Fort | ||
| de = Entfernung vom Vorratsschrank bis zur gegenüberliegenden Wand des oberen Stockwerks auf 2Fort | | de = Entfernung vom Vorratsschrank bis zur gegenüberliegenden Wand des oberen Stockwerks auf 2Fort | ||
− | |||
| es = Distancia desde la puerta principal del gabinete de reabastecimiento a la pared opuesta en el nivel superior de 2Fort | | es = Distancia desde la puerta principal del gabinete de reabastecimiento a la pared opuesta en el nivel superior de 2Fort | ||
| fi = Etäisyys ensisijaisesta tiimin täydennyspaikasta vastakkaiseen seinään 2Fortin ylemmässä kerroksessa | | fi = Etäisyys ensisijaisesta tiimin täydennyspaikasta vastakkaiseen seinään 2Fortin ylemmässä kerroksessa | ||
Line 393: | Line 393: | ||
{{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{tooltip | {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{tooltip | ||
| {{common string|long range}}|{{lang | | {{common string|long range}}|{{lang | ||
+ | | en = Distance from battlement to battlement on 2Fort | ||
| ar = المسافة من صالة المعركة في توفورت | | ar = المسافة من صالة المعركة في توفورت | ||
| cs = Vzdálenost od balkónu k balkónu na mapě 2Fort | | cs = Vzdálenost od balkónu k balkónu na mapě 2Fort | ||
| da = Afstanden mellem balkonerne i 2Fort | | da = Afstanden mellem balkonerne i 2Fort | ||
| de = Entfernung von Festungsmauer zu Festungsmauer auf 2Fort | | de = Entfernung von Festungsmauer zu Festungsmauer auf 2Fort | ||
− | |||
| es = Distancia de almena a almena en 2Fort | | es = Distancia de almena a almena en 2Fort | ||
| fi = Etäisyys 2Fortin linnoitusten välillä | | fi = Etäisyys 2Fortin linnoitusten välillä | ||
Line 420: | Line 420: | ||
{{!-}} | {{!-}} | ||
{{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | ||
+ | | en = Pellet Spread | ||
| da = Kuglespredning | | da = Kuglespredning | ||
| de = Kugelstreuung | | de = Kugelstreuung | ||
− | |||
| es = Dispersión de balas | | es = Dispersión de balas | ||
| hu = Sörét szóródás | | hu = Sörét szóródás | ||
Line 436: | Line 436: | ||
{{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{tooltip | {{!}} style="text-align:right;" {{!}} {{tooltip | ||
|{{{pellet spread}}}|{{lang | |{{{pellet spread}}}|{{lang | ||
+ | | en = Hammer Units away from target | ||
| da = Hammerenheder væk fra målet | | da = Hammerenheder væk fra målet | ||
| de = Entfernung zum Ziel in Hammereinheiten | | de = Entfernung zum Ziel in Hammereinheiten | ||
− | |||
| es = Unidades Hammer lejos del objetivo | | es = Unidades Hammer lejos del objetivo | ||
| hu = Célponttól való távolság Hammer Egységben | | hu = Célponttól való távolság Hammer Egységben | ||
Line 451: | Line 451: | ||
}}}}:{{tooltip | }}}}:{{tooltip | ||
|1|{{lang | |1|{{lang | ||
+ | | en = Hammer Units of spread on target | ||
| da = Hammerenheder af spredning på målet | | da = Hammerenheder af spredning på målet | ||
| de = Streuung beim Ziel in Hammereinheiten | | de = Streuung beim Ziel in Hammereinheiten | ||
− | |||
| es = Unidades Hammer de dispersión sobre objetivo | | es = Unidades Hammer de dispersión sobre objetivo | ||
| hu = Szóródás a célponton Hammer Egységben | | hu = Szóródás a célponton Hammer Egységben | ||
Line 468: | Line 468: | ||
{{!}} style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{tooltip | {{!}} style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{tooltip | ||
| {{lang | | {{lang | ||
+ | | en = Flame damage (close) | ||
| ar = ضرر النار من (القريب) | | ar = ضرر النار من (القريب) | ||
| cs = Poškození ohněm (zblízka) | | cs = Poškození ohněm (zblízka) | ||
| da = Ildskade (tæt) | | da = Ildskade (tæt) | ||
| de = Flammenschaden (nah) | | de = Flammenschaden (nah) | ||
− | |||
| es = Daño por fuego (cerca) | | es = Daño por fuego (cerca) | ||
| fi = Liekkivahinko (läheltä) | | fi = Liekkivahinko (läheltä) | ||
Line 491: | Line 491: | ||
| zh-hant = 火焰傷害(近距離) | | zh-hant = 火焰傷害(近距離) | ||
}}|{{lang | }}|{{lang | ||
+ | | en = At close range (0-200 units) | ||
| ar = من مسافة قريبة (0-200 وحدة) | | ar = من مسافة قريبة (0-200 وحدة) | ||
| cs = Na nízkou vzdálenost (0-200 jednotek) | | cs = Na nízkou vzdálenost (0-200 jednotek) | ||
| da = På tæt hold (0-200 enheder) | | da = På tæt hold (0-200 enheder) | ||
| de = Auf kurze distanz (0-200 Einheiten) | | de = Auf kurze distanz (0-200 Einheiten) | ||
− | |||
| es = A corto alcance (0 a 200 unidades) | | es = A corto alcance (0 a 200 unidades) | ||
| fi = Läheltä (0-200 yksikköä) | | fi = Läheltä (0-200 yksikköä) | ||
Line 520: | Line 520: | ||
{{!}} style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{tooltip | {{!}} style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{tooltip | ||
| {{lang | | {{lang | ||
+ | | en = Flame damage (far) | ||
| ar = ضرر النار من بعيد | | ar = ضرر النار من بعيد | ||
| cs = Poškození ohněm (zdálky) | | cs = Poškození ohněm (zdálky) | ||
| da = Ildskade (langt fra) | | da = Ildskade (langt fra) | ||
| de = Flammenschaden (fern) | | de = Flammenschaden (fern) | ||
− | |||
| es = Daño por fuego (lejos) | | es = Daño por fuego (lejos) | ||
| fi = Liekkivahinko (kaukaa) | | fi = Liekkivahinko (kaukaa) | ||
Line 543: | Line 543: | ||
| zh-hant = 火焰傷害(遠距離) | | zh-hant = 火焰傷害(遠距離) | ||
}}|{{lang | }}|{{lang | ||
+ | | en = At maximum range (330 units) | ||
| ar = على مدى الأقرب (330 وحدة) | | ar = على مدى الأقرب (330 وحدة) | ||
| cs = Na maximální vzdálenost (330 jednotek) | | cs = Na maximální vzdálenost (330 jednotek) | ||
| da = Ved maximal afstand (330 enheder) | | da = Ved maximal afstand (330 enheder) | ||
| de = Auf maximale Distanz (330 Einheiten) | | de = Auf maximale Distanz (330 Einheiten) | ||
− | |||
| es = A máximo alcance (330 unidades) | | es = A máximo alcance (330 unidades) | ||
| fi = Maksimietäisyydeltä (330 yksikköä) | | fi = Maksimietäisyydeltä (330 yksikköä) | ||
Line 575: | Line 575: | ||
{{!-}} | {{!-}} | ||
{{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | ||
+ | | en = Bodyshot | ||
| ar = البوديشوت | | ar = البوديشوت | ||
| cs = Zásah do těla | | cs = Zásah do těla | ||
| da = Kropsskud | | da = Kropsskud | ||
| de = Körpertreffer | | de = Körpertreffer | ||
− | |||
| es = Pechazo | | es = Pechazo | ||
| fi = Osuma kehoon | | fi = Osuma kehoon | ||
Line 606: | Line 606: | ||
{{!-}} | {{!-}} | ||
{{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | ||
+ | | en = Mini-crit | ||
| ar = الميني كريت | | ar = الميني كريت | ||
| cs = Minikritický zásah | | cs = Minikritický zásah | ||
| da = Småkritisk | | da = Småkritisk | ||
| de = Minikritischer Treffer | | de = Minikritischer Treffer | ||
− | |||
| es = Minicrítico | | es = Minicrítico | ||
| fi = Mini-kriittinen | | fi = Mini-kriittinen | ||
Line 637: | Line 637: | ||
{{!-}} | {{!-}} | ||
{{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | ||
+ | | en = Afterburn (mini-crit) | ||
| ar = أفتربيرن (ميني كريت) | | ar = أفتربيرن (ميني كريت) | ||
| cs = Hoření (minikritické) | | cs = Hoření (minikritické) | ||
| da = Brandskade (småkritisk) | | da = Brandskade (småkritisk) | ||
| de = Nachbrennen (minikritisch) | | de = Nachbrennen (minikritisch) | ||
− | |||
| es = Quemado (minicrítico) | | es = Quemado (minicrítico) | ||
| fi = Tulivahinko (Mini-kriittinen) | | fi = Tulivahinko (Mini-kriittinen) | ||
Line 668: | Line 668: | ||
{{!-}} | {{!-}} | ||
{{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | ||
+ | | en = Bleeding (mini-crit) | ||
| ar = البليدينج (ميني كريت) | | ar = البليدينج (ميني كريت) | ||
| cs = Krvácení (minikritické) | | cs = Krvácení (minikritické) | ||
| da = Blødning (småkritisk) | | da = Blødning (småkritisk) | ||
| de = Bluten (minikritisch) | | de = Bluten (minikritisch) | ||
− | |||
| es = Hemorragia (minicrítico) | | es = Hemorragia (minicrítico) | ||
| fi = Verenvuoto (Mini-kriittinen) | | fi = Verenvuoto (Mini-kriittinen) | ||
Line 695: | Line 695: | ||
{{!-}} | {{!-}} | ||
{{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | ||
+ | | en = Damage repaired per hit | ||
| ar = الضرر المصلح كل ضربة | | ar = الضرر المصلح كل ضربة | ||
| cs = Opravené poškození při zásahu | | cs = Opravené poškození při zásahu | ||
| da = Skade repareret | | da = Skade repareret | ||
| de = Reparierter Schaden pro Treffer | | de = Reparierter Schaden pro Treffer | ||
− | |||
| es = Daño reparado por impacto | | es = Daño reparado por impacto | ||
| fi = Vahinkoa korjattu per isku | | fi = Vahinkoa korjattu per isku | ||
Line 723: | Line 723: | ||
{{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{tooltip | {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{tooltip | ||
|{{lang | |{{lang | ||
+ | | en = Upgrade amount per hit | ||
| ar = عدد التحسينات كل ضربة | | ar = عدد التحسينات كل ضربة | ||
| cs = Množství vylepšení při zásahu | | cs = Množství vylepšení při zásahu | ||
| da = Opgraderingsmængde per slag | | da = Opgraderingsmængde per slag | ||
| de = Upgrade pro Treffer | | de = Upgrade pro Treffer | ||
− | |||
| es = Metal aportado por impacto | | es = Metal aportado por impacto | ||
| fi = Päivitystä per isku | | fi = Päivitystä per isku | ||
Line 738: | Line 738: | ||
| pl = Punkty ulepszenia na trafienie | | pl = Punkty ulepszenia na trafienie | ||
| pt = Quantidade de melhoramento por acerto | | pt = Quantidade de melhoramento por acerto | ||
− | | pt-br = Quantidade de | + | | pt-br = Quantidade de aprimoramento por acerto |
| ro = Doză de upgrade per lovitură | | ro = Doză de upgrade per lovitură | ||
| ru = Модернизация построек за удар | | ru = Модернизация построек за удар | ||
Line 746: | Line 746: | ||
| zh-hant = 每一擊升級進度 | | zh-hant = 每一擊升級進度 | ||
}}|{{lang | }}|{{lang | ||
+ | | en = This figure corresponds to the loss in Metal | ||
| ar = هذا إحصاء يتجاوب مع خسارة الميتل | | ar = هذا إحصاء يتجاوب مع خسارة الميتل | ||
| cs = Toto číslo znamená množství ztraceného kovu | | cs = Toto číslo znamená množství ztraceného kovu | ||
| da = Denne tavle viser, hvor meget metal man mister | | da = Denne tavle viser, hvor meget metal man mister | ||
| de = Diese Abbildung entspricht dem Verlust von Metall | | de = Diese Abbildung entspricht dem Verlust von Metall | ||
− | |||
| es = Este número corresponde al metal perdido | | es = Este número corresponde al metal perdido | ||
| fi = Tämä luku esittää hävinnyttä metallia | | fi = Tämä luku esittää hävinnyttä metallia | ||
Line 761: | Line 761: | ||
| pl = Taka sama ilość utraty metalu | | pl = Taka sama ilość utraty metalu | ||
| pt = Esta figura corresponde à perda em Metal | | pt = Esta figura corresponde à perda em Metal | ||
− | | pt-br = | + | | pt-br = Esta figura corresponde à perda em Metais |
| ro = Acest număr corespunde pierderii de metal | | ro = Acest număr corespunde pierderii de metal | ||
| ru = Эта строка также равняется потери в металле при ударе | | ru = Эта строка также равняется потери в металле при ударе | ||
Line 773: | Line 773: | ||
{{!-}} | {{!-}} | ||
{{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | ||
+ | | en = Metal cost per repairing hit | ||
| ar = تكلفة الميتل بعد كل ضربة إصلاح | | ar = تكلفة الميتل بعد كل ضربة إصلاح | ||
| cs = Cena za opravný zásah (v kovu) | | cs = Cena za opravný zásah (v kovu) | ||
| da = Metal-omkostning per slag | | da = Metal-omkostning per slag | ||
| de = Metallkosten pro reparierendem Treffer | | de = Metallkosten pro reparierendem Treffer | ||
− | |||
| es = Coste de metal por golpe de reparación | | es = Coste de metal por golpe de reparación | ||
| fi = Metallia menetetään per korjaava isku | | fi = Metallia menetetään per korjaava isku | ||
Line 800: | Line 800: | ||
{{!-}} | {{!-}} | ||
{{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | ||
+ | | en = Metal cost for reloading ammo | ||
| ar = تكلفة الميتل لإعادة تشحين الأموو | | ar = تكلفة الميتل لإعادة تشحين الأموو | ||
| cs = Cena za doplnění munice (v kovu) | | cs = Cena za doplnění munice (v kovu) | ||
| da = Metal-omkostning for at genlade ammunition | | da = Metal-omkostning for at genlade ammunition | ||
| de = Metallkosten pro nachgeladener Munition | | de = Metallkosten pro nachgeladener Munition | ||
− | |||
| es = Coste de metal por cada recarga de munición | | es = Coste de metal por cada recarga de munición | ||
| fi = Metallia menetetään ladatakseen ammukset | | fi = Metallia menetetään ladatakseen ammukset | ||
Line 827: | Line 827: | ||
{{!-}} | {{!-}} | ||
{{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | ||
+ | | en = Charge fill damage | ||
| ar = ضرر التشارج فيل | | ar = ضرر التشارج فيل | ||
| cs = Poškození potřebné k nabití | | cs = Poškození potřebné k nabití | ||
| da = Ladningsskade-fyldning | | da = Ladningsskade-fyldning | ||
| de = Aufladungsschaden | | de = Aufladungsschaden | ||
− | |||
| es = Daño para llenar la cargar | | es = Daño para llenar la cargar | ||
| fi = Latauksen täyttävä vahinko | | fi = Latauksen täyttävä vahinko | ||
Line 854: | Line 854: | ||
{{!-}} | {{!-}} | ||
{{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | ||
+ | | en = Charge fill health | ||
| ar = Charge fill health | | ar = Charge fill health | ||
| cs = Charge fill health | | cs = Charge fill health | ||
| da = Charge fill health | | da = Charge fill health | ||
| de = Charge fill health | | de = Charge fill health | ||
− | |||
| es = Salud para llenar la carga | | es = Salud para llenar la carga | ||
| fi = Charge fill health | | fi = Charge fill health | ||
Line 885: | Line 885: | ||
{{!-}} | {{!-}} | ||
{{!}} colspan="3" style="background:#FFBD7E" {{!}} {{lang | {{!}} colspan="3" style="background:#FFBD7E" {{!}} {{lang | ||
+ | | en = Splash damage | ||
| ar = ضرر الإنفجار | | ar = ضرر الإنفجار | ||
| cs = Plošné poškození | | cs = Plošné poškození | ||
| da = Splash-skade | | da = Splash-skade | ||
| de = Explosionsschaden | | de = Explosionsschaden | ||
− | |||
| es = Daño de explosión | | es = Daño de explosión | ||
| fi = Räjähdysvahinko | | fi = Räjähdysvahinko | ||
Line 910: | Line 910: | ||
{{!-}} | {{!-}} | ||
{{!}} style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | {{!}} style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | ||
+ | | en = Minimum splash | ||
| ar = إنفجار خفيف | | ar = إنفجار خفيف | ||
| cs = Minimální poškození | | cs = Minimální poškození | ||
| da = Minimum splash | | da = Minimum splash | ||
| de = Minimale Explosionsreichweite | | de = Minimale Explosionsreichweite | ||
− | |||
| es = Radio de explosión mínimo | | es = Radio de explosión mínimo | ||
| fi = Minimi räjähdysvahinko | | fi = Minimi räjähdysvahinko | ||
Line 938: | Line 938: | ||
{{!-}} | {{!-}} | ||
{{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | ||
+ | | en = Damage reduction | ||
| ar = تقليل من الضرر | | ar = تقليل من الضرر | ||
| cs = Redukce poškození | | cs = Redukce poškození | ||
| da = Skadesreduktion | | da = Skadesreduktion | ||
| de = Schadensreduzierung | | de = Schadensreduzierung | ||
− | |||
| es = Reducción de daño | | es = Reducción de daño | ||
| fi = Vahingon vähennys | | fi = Vahingon vähennys | ||
Line 965: | Line 965: | ||
{{!-}} | {{!-}} | ||
{{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | ||
+ | | en = Splash damage range | ||
| ar = مدى ضرر الإنفجار | | ar = مدى ضرر الإنفجار | ||
| cs = Dosah poškození | | cs = Dosah poškození | ||
| da = Splash-skade-rækkevidde | | da = Splash-skade-rækkevidde | ||
| de = Explosionsschadensradius | | de = Explosionsschadensradius | ||
− | |||
| es = Rango de daño de la explosión | | es = Rango de daño de la explosión | ||
| fi = Räjähdysvahinkon kantama | | fi = Räjähdysvahinkon kantama | ||
Line 997: | Line 997: | ||
{{!-}} | {{!-}} | ||
{{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | ||
+ | | en = Self-damage | ||
| ar = ضرر على اللاعب نفسه | | ar = ضرر على اللاعب نفسه | ||
| cs = Sebepoškození | | cs = Sebepoškození | ||
| da = Selvskade | | da = Selvskade | ||
| de = Selbstschaden | | de = Selbstschaden | ||
− | |||
| es = Daños autoinflingidos | | es = Daños autoinflingidos | ||
| fi = Vahinkoa itselle | | fi = Vahinkoa itselle | ||
Line 1,024: | Line 1,024: | ||
{{!-}} | {{!-}} | ||
{{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | ||
+ | | en = Self damage ([[rocket jump]]) | ||
| ar = ([[rocket jump/ar|الروكيت جامب]]) ضرر على اللاعب نفسه | | ar = ([[rocket jump/ar|الروكيت جامب]]) ضرر على اللاعب نفسه | ||
| cs = Sebepoškození ([[rocket jump/cs|rocket jump]]) | | cs = Sebepoškození ([[rocket jump/cs|rocket jump]]) | ||
| da = Selvskade ([[rocket jump/da|rakethop]]) | | da = Selvskade ([[rocket jump/da|rakethop]]) | ||
| de = Selbstschaden ([[rocket jump/de|Raketensprung]]) | | de = Selbstschaden ([[rocket jump/de|Raketensprung]]) | ||
− | |||
| es = Daño autoinflingido ([[rocket jump/es|salto con cohete]]) | | es = Daño autoinflingido ([[rocket jump/es|salto con cohete]]) | ||
| fi = Vahinkoa itselle ([[rocket jump/fi|rakettihyppy]]) | | fi = Vahinkoa itselle ([[rocket jump/fi|rakettihyppy]]) | ||
Line 1,061: | Line 1,061: | ||
{{!-}} | {{!-}} | ||
{{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD" {{!}} {{lang | {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD" {{!}} {{lang | ||
+ | | en = Self-healing | ||
| ar = الهيلينج على نفسه | | ar = الهيلينج على نفسه | ||
| cs = Sebeléčení | | cs = Sebeléčení | ||
| da = Selv-helbredning | | da = Selv-helbredning | ||
| de = Selbstheilung | | de = Selbstheilung | ||
− | |||
| es = Autocuración | | es = Autocuración | ||
| fi = Itsensä parannusta | | fi = Itsensä parannusta | ||
Line 1,088: | Line 1,088: | ||
{{!-}} | {{!-}} | ||
{{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | ||
+ | | en = Healing amount | ||
| ar = مقدار الهيلينج | | ar = مقدار الهيلينج | ||
| cs = Množství léčení | | cs = Množství léčení | ||
| da = Helbredningsmængde | | da = Helbredningsmængde | ||
| de = Heilungsmenge | | de = Heilungsmenge | ||
− | |||
| es = Cantidad de curación | | es = Cantidad de curación | ||
| fi = Parannuksen määrä | | fi = Parannuksen määrä | ||
Line 1,116: | Line 1,116: | ||
{{!}} style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{tooltip | {{!}} style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{tooltip | ||
|{{lang | |{{lang | ||
+ | | en = Healing (in combat) | ||
| ar = الهيلينج (داخل القتال) | | ar = الهيلينج (داخل القتال) | ||
| cs = Léčení (v boji) | | cs = Léčení (v boji) | ||
| da = Helbredning (i kamp) | | da = Helbredning (i kamp) | ||
| de = Heilung (im Gefecht) | | de = Heilung (im Gefecht) | ||
− | |||
| es = Curación (en combate) | | es = Curación (en combate) | ||
| fi = Parantamista (taistelutilanteessa) | | fi = Parantamista (taistelutilanteessa) | ||
Line 1,139: | Line 1,139: | ||
| zh-hant = 治療(戰鬥中) | | zh-hant = 治療(戰鬥中) | ||
}}|{{lang | }}|{{lang | ||
+ | | en = Target has taken damage in the last 10 seconds | ||
| ar = الهدف أخذ الضرر في أخر عشر ثوان | | ar = الهدف أخذ الضرر في أخر عشر ثوان | ||
| cs = Pokud cíl léčení utržil poškození během posledních deseti sekund | | cs = Pokud cíl léčení utržil poškození během posledních deseti sekund | ||
| da = Patient har taget skade inden for de sidste 10 sekunder | | da = Patient har taget skade inden for de sidste 10 sekunder | ||
| de = Ziel hat in den letzten 10 Sekunden Schaden genommen | | de = Ziel hat in den letzten 10 Sekunden Schaden genommen | ||
− | |||
| es = El objetivo ha recibido daño en los últimos 10 segundos | | es = El objetivo ha recibido daño en los últimos 10 segundos | ||
| fi = Kohteeseen on osunut vahinkoa viimeisen 10 sekunnin aikana | | fi = Kohteeseen on osunut vahinkoa viimeisen 10 sekunnin aikana | ||
Line 1,168: | Line 1,168: | ||
{{!}} style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{tooltip | {{!}} style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{tooltip | ||
|{{lang | |{{lang | ||
+ | | en = Healing (out of combat) | ||
| ar = الهيلينج (خارج القتال) | | ar = الهيلينج (خارج القتال) | ||
| cs = Léčení (mimo boj) | | cs = Léčení (mimo boj) | ||
| da = Helbredning (ude af kamp) | | da = Helbredning (ude af kamp) | ||
| de = Heilung (nicht im Gefecht) | | de = Heilung (nicht im Gefecht) | ||
− | |||
| es = Curación (fuera de combate) | | es = Curación (fuera de combate) | ||
| fi = Parantamista (taistelun ulkopuolella) | | fi = Parantamista (taistelun ulkopuolella) | ||
Line 1,191: | Line 1,191: | ||
| zh-hant = 治療(非戰鬥中) | | zh-hant = 治療(非戰鬥中) | ||
}}|{{lang | }}|{{lang | ||
+ | | en = Target has not taken damage in the last 15 seconds | ||
| ar = الهدف لم يأخذ الضرر في أخر خمسة عشر دقيقة | | ar = الهدف لم يأخذ الضرر في أخر خمسة عشر دقيقة | ||
| cs = Pokud cíl léčení neutržil žádné poškození v posledních deseti sekundách | | cs = Pokud cíl léčení neutržil žádné poškození v posledních deseti sekundách | ||
| da = Patient hat ikke taget skade inden for de sidste 15 sekunder | | da = Patient hat ikke taget skade inden for de sidste 15 sekunder | ||
| de = Ziel hat in den letzten 15 Sekunden keinen Schaden genommen | | de = Ziel hat in den letzten 15 Sekunden keinen Schaden genommen | ||
− | |||
| es = El objetivo no ha recibido daño en los últimos 15 segundos | | es = El objetivo no ha recibido daño en los últimos 15 segundos | ||
| fi = Kohde ei ole kärsinyt vahinkoa viimeisen 15 sekunnin aikana | | fi = Kohde ei ole kärsinyt vahinkoa viimeisen 15 sekunnin aikana | ||
Line 1,227: | Line 1,227: | ||
{{!-}} | {{!-}} | ||
{{!}} colspan="3" style="background:#FFBD7E" id="Function_times" {{!}} {{lang | {{!}} colspan="3" style="background:#FFBD7E" id="Function_times" {{!}} {{lang | ||
+ | | en = Function times | ||
| ar = أوقات العمل | | ar = أوقات العمل | ||
| cs = Časy funkcí | | cs = Časy funkcí | ||
| da = Funktionstider | | da = Funktionstider | ||
| de = Funktionszeiten | | de = Funktionszeiten | ||
− | |||
| es = Tiempo de función | | es = Tiempo de función | ||
| fi = Toiminta-ajat | | fi = Toiminta-ajat | ||
Line 1,253: | Line 1,253: | ||
{{!-}} | {{!-}} | ||
{{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | ||
+ | | en = Attack interval | ||
| da = Angrebsinterval | | da = Angrebsinterval | ||
| de = Angriffsintervall | | de = Angriffsintervall | ||
− | |||
| es = Intervalo de ataque | | es = Intervalo de ataque | ||
| fr = Intervalle d'attaque | | fr = Intervalle d'attaque | ||
Line 1,274: | Line 1,274: | ||
{{!-}} | {{!-}} | ||
{{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | ||
+ | | en = Ammo consumption interval | ||
| ar = وقت إستهلاك الذخائر | | ar = وقت إستهلاك الذخائر | ||
| cs = Interval spotřeby munice | | cs = Interval spotřeby munice | ||
| da = Ammunitionsbrugsinterval | | da = Ammunitionsbrugsinterval | ||
| de = Munitionsverbrauchsintervall | | de = Munitionsverbrauchsintervall | ||
− | |||
| es = Intervalo de consumo de munición | | es = Intervalo de consumo de munición | ||
| fi = Ammustenkulutuksen aikaväli | | fi = Ammustenkulutuksen aikaväli | ||
Line 1,301: | Line 1,301: | ||
{{!-}} | {{!-}} | ||
{{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | ||
+ | | en = Taunt duration | ||
| ar = مدة التانت | | ar = مدة التانت | ||
| cs = Délka trvání tauntu | | cs = Délka trvání tauntu | ||
| da = Hån-varighed | | da = Hån-varighed | ||
| de = Verspottungsdauer | | de = Verspottungsdauer | ||
− | |||
| es = Duración de la burla | | es = Duración de la burla | ||
| fi = Pilkan kesto | | fi = Pilkan kesto | ||
Line 1,328: | Line 1,328: | ||
{{!-}} | {{!-}} | ||
{{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | ||
+ | | en = Windup time | ||
| ar = وقت الويندأب | | ar = وقت الويندأب | ||
| cs = Délka roztočení | | cs = Délka roztočení | ||
| da = Spin-up-tid | | da = Spin-up-tid | ||
| de = Bereitmachungszeit | | de = Bereitmachungszeit | ||
− | |||
| es = Tiempo de efectuación | | es = Tiempo de efectuación | ||
| fi = Rullausprosessin aika | | fi = Rullausprosessin aika | ||
Line 1,355: | Line 1,355: | ||
{{!-}} | {{!-}} | ||
{{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | ||
+ | | en = Reload | ||
| ar = إعادة التشحين | | ar = إعادة التشحين | ||
| cs = Nabíjeni | | cs = Nabíjeni | ||
| da = Genladning | | da = Genladning | ||
| de = Nachladen | | de = Nachladen | ||
− | |||
| es = Recarga | | es = Recarga | ||
| fi = Lataaminen | | fi = Lataaminen | ||
Line 1,382: | Line 1,382: | ||
{{!-}} | {{!-}} | ||
{{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | ||
+ | | en = Reload (first) | ||
| ar = إعادة التشحين (للذخيرة الأولى) | | ar = إعادة التشحين (للذخيرة الأولى) | ||
| cs = Nabití prvního náboje | | cs = Nabití prvního náboje | ||
| da = Genladning (første) | | da = Genladning (første) | ||
| de = Nachladen (erstes) | | de = Nachladen (erstes) | ||
− | |||
| es = Recarga (primera) | | es = Recarga (primera) | ||
| fi = Lataaminen (ensin) | | fi = Lataaminen (ensin) | ||
Line 1,409: | Line 1,409: | ||
{{!-}} | {{!-}} | ||
{{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | ||
+ | | en = Reload (consecutive) | ||
| ar = إعادة التشحين (على التوالي) | | ar = إعادة التشحين (على التوالي) | ||
| cs = Následující nabití | | cs = Následující nabití | ||
| da = Genladning (efterfølgende) | | da = Genladning (efterfølgende) | ||
| de = Nachladen (fortlaufend) | | de = Nachladen (fortlaufend) | ||
− | |||
| es = Recarga (consecutiva) | | es = Recarga (consecutiva) | ||
| fi = Lataaminen (jatkuva) | | fi = Lataaminen (jatkuva) | ||
Line 1,436: | Line 1,436: | ||
{{!-}} | {{!-}} | ||
{{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | ||
+ | | en = Consumption time | ||
| ar = الوقت المستهلك | | ar = الوقت المستهلك | ||
| cs = Čas spotřeby | | cs = Čas spotřeby | ||
| da = Forbrugstid | | da = Forbrugstid | ||
| de = Verbrauchsdauer | | de = Verbrauchsdauer | ||
− | |||
| es = Consumo de tiempo | | es = Consumo de tiempo | ||
| fi = Kulutusaika | | fi = Kulutusaika | ||
Line 1,463: | Line 1,463: | ||
{{!-}} | {{!-}} | ||
{{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | ||
+ | | en = Cloak maximum duration | ||
| ar = مدة التخفي القصوى | | ar = مدة التخفي القصوى | ||
| cs = Maximální délka neviditelnosti | | cs = Maximální délka neviditelnosti | ||
| da = Varighed for skjul | | da = Varighed for skjul | ||
| de = Maximale Tarnungsdauer | | de = Maximale Tarnungsdauer | ||
− | |||
| es = Máxima duración de invisibilidad | | es = Máxima duración de invisibilidad | ||
| fi = Verhoutumisen maksimikesto | | fi = Verhoutumisen maksimikesto | ||
Line 1,490: | Line 1,490: | ||
{{!-}} | {{!-}} | ||
{{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | ||
+ | | en = Cloak fade time | ||
| ar = مدة تلاشي التخفي | | ar = مدة تلاشي التخفي | ||
| cs = Doba zneviditelnění | | cs = Doba zneviditelnění | ||
| da = Skjul-forsvindingstid | | da = Skjul-forsvindingstid | ||
| de = Tarn-Übergangsdauer | | de = Tarn-Übergangsdauer | ||
− | |||
| es = Tiempo de desvanecimiento de invisibilidad | | es = Tiempo de desvanecimiento de invisibilidad | ||
| fi = Verhoutumiseen siirtymisaika | | fi = Verhoutumiseen siirtymisaika | ||
Line 1,517: | Line 1,517: | ||
{{!-}} | {{!-}} | ||
{{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | ||
+ | | en = Decloak fade time | ||
| ar = مدة إعادة تلاشي التخفي | | ar = مدة إعادة تلاشي التخفي | ||
| cs = Doba zviditelnění | | cs = Doba zviditelnění | ||
| da = Skjul-aftagningstid | | da = Skjul-aftagningstid | ||
| de = Enttarnungsdauer | | de = Enttarnungsdauer | ||
− | |||
| es = Tiempo de desvanecimiento de desinvisibilidad | | es = Tiempo de desvanecimiento de desinvisibilidad | ||
| fi = Verhoutumisen poistumisaika | | fi = Verhoutumisen poistumisaika | ||
Line 1,544: | Line 1,544: | ||
{{!-}} | {{!-}} | ||
{{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | ||
+ | | en = Recharge time | ||
| ar = وقت إعادة شحن | | ar = وقت إعادة شحن | ||
| cs = Délka nabíjení | | cs = Délka nabíjení | ||
| da = Opladningstid | | da = Opladningstid | ||
| de = Aufladezeit | | de = Aufladezeit | ||
− | |||
| es = Tiempo de recarga | | es = Tiempo de recarga | ||
| fi = Uudelleenlatauksen kesto | | fi = Uudelleenlatauksen kesto | ||
Line 1,571: | Line 1,571: | ||
{{!-}} | {{!-}} | ||
{{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | ||
+ | | en = Recharge to duration ratio | ||
| ar = إعادة شحن لمدة نسبة | | ar = إعادة شحن لمدة نسبة | ||
| cs = Poměr nabití k délce trvání | | cs = Poměr nabití k délce trvání | ||
| da = Opladningstid-varighed-forhold | | da = Opladningstid-varighed-forhold | ||
| de = Verhältnis Aufladen-zu-Dauer | | de = Verhältnis Aufladen-zu-Dauer | ||
− | |||
| es = Duración de recarga | | es = Duración de recarga | ||
| fi = Lataamisen ja keston suhde | | fi = Lataamisen ja keston suhde | ||
Line 1,598: | Line 1,598: | ||
{{!-}} | {{!-}} | ||
{{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | ||
+ | | en = Effect duration | ||
| ar = مدة التأثير | | ar = مدة التأثير | ||
| cs = Doba trvání efektu | | cs = Doba trvání efektu | ||
| da = Effekt-varighed | | da = Effekt-varighed | ||
| de = Effektdauer | | de = Effektdauer | ||
− | |||
| es = Duración de efecto | | es = Duración de efecto | ||
| fi = Vaikutusaika | | fi = Vaikutusaika | ||
Line 1,625: | Line 1,625: | ||
{{!-}} | {{!-}} | ||
{{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | ||
+ | | en = Dropped item expiry | ||
| ar = مدة إنتهاء الأيتم المنزل | | ar = مدة إنتهاء الأيتم المنزل | ||
| cs = Doba před zmizením upuštěného předmětu | | cs = Doba před zmizením upuštěného předmětu | ||
| da = Udløbstid for smidt genstand. | | da = Udløbstid for smidt genstand. | ||
| de = Ablauf des geworfenen Gegenstands | | de = Ablauf des geworfenen Gegenstands | ||
− | |||
| es = Tiempo de desaparición del objeto caído | | es = Tiempo de desaparición del objeto caído | ||
| fi = Pudonneen esineen vanhentuminen | | fi = Pudonneen esineen vanhentuminen | ||
Line 1,652: | Line 1,652: | ||
{{!-}} | {{!-}} | ||
{{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | ||
+ | | en = Bleeding duration | ||
| ar = مدة البليدينج | | ar = مدة البليدينج | ||
| cs = Délka krvácení | | cs = Délka krvácení | ||
| da = Blødningsvarighed | | da = Blødningsvarighed | ||
| de = Dauer der Blutung | | de = Dauer der Blutung | ||
− | |||
| es = Duración de la hemorragia | | es = Duración de la hemorragia | ||
| fi = Verenvuodon kesto | | fi = Verenvuodon kesto | ||
Line 1,679: | Line 1,679: | ||
{{!-}} | {{!-}} | ||
{{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | ||
+ | | en = Afterburn duration | ||
| ar = مدة أفتربيرن | | ar = مدة أفتربيرن | ||
| cs = Délka hoření | | cs = Délka hoření | ||
| da = Brandskade-varighed | | da = Brandskade-varighed | ||
| de = Dauer des Nachbrennens | | de = Dauer des Nachbrennens | ||
− | |||
| es = Duración de quemadura | | es = Duración de quemadura | ||
| fi = Palamisen kesto | | fi = Palamisen kesto | ||
Line 1,706: | Line 1,706: | ||
{{!-}} | {{!-}} | ||
{{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | ||
+ | | en = Airblast cooldown | ||
| ar = مدة تبريد الإيربلاست | | ar = مدة تبريد الإيربلاست | ||
| cs = Interval vypouštění stlačeného vzduchu (airblast) | | cs = Interval vypouštění stlačeného vzduchu (airblast) | ||
| da = Luftstødsnedkøling | | da = Luftstødsnedkøling | ||
| de = Airblast-Abkühlzeit | | de = Airblast-Abkühlzeit | ||
− | |||
| es = Intervalo entre cada aire comprimido | | es = Intervalo entre cada aire comprimido | ||
| fi = Ilmapuhalluksen jäähtymisaika | | fi = Ilmapuhalluksen jäähtymisaika | ||
Line 1,733: | Line 1,733: | ||
{{!-}} | {{!-}} | ||
{{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | ||
+ | | en = Activation time | ||
| ar = وقت التفعيل | | ar = وقت التفعيل | ||
| cs = Doba aktivování | | cs = Doba aktivování | ||
| da = Aktiveringstid | | da = Aktiveringstid | ||
| de = Aktivierungszeit | | de = Aktivierungszeit | ||
− | |||
| es = Tiempo de activación | | es = Tiempo de activación | ||
| fi = Käynnistysaika | | fi = Käynnistysaika | ||
Line 1,760: | Line 1,760: | ||
{{!-}} | {{!-}} | ||
{{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | ||
+ | | en = Charge fill speed | ||
| ar = السرعة الكاملة | | ar = السرعة الكاملة | ||
| cs = Rychlost nabíjení | | cs = Rychlost nabíjení | ||
| da = Ladningshastighed | | da = Ladningshastighed | ||
| de = Aufladedauer für das Stürmen | | de = Aufladedauer für das Stürmen | ||
− | |||
| es = Velocidad de llenado de la carga | | es = Velocidad de llenado de la carga | ||
| fi = Latauksen täytyymisaika | | fi = Latauksen täytyymisaika | ||
Line 1,787: | Line 1,787: | ||
{{!-}} | {{!-}} | ||
{{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | ||
+ | | en = Maximum charge time | ||
| ar = أقصى فترة الشحن | | ar = أقصى فترة الشحن | ||
| cs = Maximální doba nabíjení | | cs = Maximální doba nabíjení | ||
| da = Maksimal ladningstid | | da = Maksimal ladningstid | ||
| de = Maximale Aufladedauer | | de = Maximale Aufladedauer | ||
− | |||
| es = Máximo tiempo de carga | | es = Máximo tiempo de carga | ||
| fi = Maksimi latausaika | | fi = Maksimi latausaika | ||
Line 1,814: | Line 1,814: | ||
{{!-}} | {{!-}} | ||
{{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | ||
+ | | en = Zoom-in charging delay | ||
| ar = التكبير في تأخير شحن | | ar = التكبير في تأخير شحن | ||
| cs = Zpoždění mezi přiblížením a nabíjením | | cs = Zpoždění mezi přiblížením a nabíjením | ||
| da = Zoom-ladningsforsinkelse | | da = Zoom-ladningsforsinkelse | ||
| de = Verzögerung der Zoom-Aufladung | | de = Verzögerung der Zoom-Aufladung | ||
− | |||
| es = Retraso de carga con zoom | | es = Retraso de carga con zoom | ||
| fi = Latauksen odotusaika tarkentaessa | | fi = Latauksen odotusaika tarkentaessa | ||
Line 1,829: | Line 1,829: | ||
| pl = Opóźnienie w ładowaniu siły strzału | | pl = Opóźnienie w ładowaniu siły strzału | ||
| pt = Atraso de carga de zoom | | pt = Atraso de carga de zoom | ||
− | | pt-br = | + | | pt-br = Atraso de carregamento com luneta |
| ro = Întârziere de încărcare în timpul zoom-ului | | ro = Întârziere de încărcare în timpul zoom-ului | ||
| ru = Задержка в заряде при прицеливании | | ru = Задержка в заряде при прицеливании | ||
Line 1,841: | Line 1,841: | ||
{{!-}} | {{!-}} | ||
{{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | ||
+ | | en = Zoom-in headshot delay | ||
| ar = في تأخير طريق الرأس | | ar = في تأخير طريق الرأس | ||
| cs = Zpoždění mezi přiblížením a možností headshotu | | cs = Zpoždění mezi přiblížením a možností headshotu | ||
| da = Zoom-hovedskudsforsinkelse | | da = Zoom-hovedskudsforsinkelse | ||
| de = Kopfschuss-Verzögerung bei Zoom-Aufladung | | de = Kopfschuss-Verzögerung bei Zoom-Aufladung | ||
− | |||
| es = Retraso de disparo en la cabeza con zoom | | es = Retraso de disparo en la cabeza con zoom | ||
| fi = Pääosuman odotusaika tarkentaessa | | fi = Pääosuman odotusaika tarkentaessa | ||
Line 1,856: | Line 1,856: | ||
| pl = Opóźnienie przed strzałem w głowę z przybliżeniem | | pl = Opóźnienie przed strzałem w głowę z przybliżeniem | ||
| pt = Atraso de headshot com zoom | | pt = Atraso de headshot com zoom | ||
− | | pt-br = | + | | pt-br = Atraso de tiro na cabeça com luneta |
| ro = Întârziere de încărcare pentru headshot în timpul zoom-ului | | ro = Întârziere de încărcare pentru headshot în timpul zoom-ului | ||
| ru = Задержка в заряде при попадании в голову | | ru = Задержка в заряде при попадании в голову | ||
Line 1,868: | Line 1,868: | ||
{{!-}} | {{!-}} | ||
{{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | ||
+ | | en = Spread recovery | ||
| ar = سؤعة إسترجاع | | ar = سؤعة إسترجاع | ||
| cs = Snižování rozptylu | | cs = Snižování rozptylu | ||
| da = Spredningsstabilisering | | da = Spredningsstabilisering | ||
| de = Stabilisierung der Streuung | | de = Stabilisierung der Streuung | ||
− | |||
| es = Recuperación de la dispersión de las balas | | es = Recuperación de la dispersión de las balas | ||
| fi = Ammusten leviämisestä palautuminen | | fi = Ammusten leviämisestä palautuminen | ||
Line 1,895: | Line 1,895: | ||
{{!-}} | {{!-}} | ||
{{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | ||
+ | | en = Aim fatigue | ||
| ar = دقة التصويب | | ar = دقة التصويب | ||
| da = Sigte-træthed | | da = Sigte-træthed | ||
| de = Nachlassen d. Zielgenauigkeit | | de = Nachlassen d. Zielgenauigkeit | ||
− | |||
| es = Fatiga de la puntería | | es = Fatiga de la puntería | ||
| fi = Tähtäyksen väsyminen | | fi = Tähtäyksen väsyminen | ||
Line 1,921: | Line 1,921: | ||
{{!-}} | {{!-}} | ||
{{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | {{!}} colspan="2" style="background:#FFDDAD;" {{!}} {{lang | ||
+ | | en = Building destroy time | ||
| ar = وقت تدمير البيلدينج | | ar = وقت تدمير البيلدينج | ||
| cs = Doba zničení stavby | | cs = Doba zničení stavby | ||
| da = Bygningsødelæggelsestid | | da = Bygningsødelæggelsestid | ||
| de = Gebäude-Zerstörungszeit | | de = Gebäude-Zerstörungszeit | ||
− | |||
| es = Tiempo de destrucción de la construcción | | es = Tiempo de destrucción de la construcción | ||
| fi = Rakennuksen tuhoamisaika | | fi = Rakennuksen tuhoamisaika | ||
Line 1,985: | Line 1,985: | ||
--> | --> | ||
|- | |- | ||
− | | colspan="3" style="background:#dee8ed; font-size:90%; text-align:center;" | {{lang | + | | colspan="3" style="background:#dee8ed; font-size:90%; text-align:center;" | {{lang |
+ | | en = Values are approximate and determined by community testing. | ||
| ar = القيم تقاس مقربة وتحدد بإختبارات الكوميونتي | | ar = القيم تقاس مقربة وتحدد بإختبارات الكوميونتي | ||
| cs = Hodnoty jsou přibližné a určené na základě testování komunitou. | | cs = Hodnoty jsou přibližné a určené na základě testování komunitou. | ||
| da = Værdierne er omtrentlige og bestemt ved hjælp af fællesskabstestninger. | | da = Værdierne er omtrentlige og bestemt ved hjælp af fællesskabstestninger. | ||
| de = Werte sind ungefähre Angaben und wurden durch Tests der Community ermittelt. | | de = Werte sind ungefähre Angaben und wurden durch Tests der Community ermittelt. | ||
− | |||
| es = Los valores son aproximados y determinados por pruebas de la comunidad. | | es = Los valores son aproximados y determinados por pruebas de la comunidad. | ||
| fi = Luvut ovat yhteisön testaamia arvioita. | | fi = Luvut ovat yhteisön testaamia arvioita. |
Revision as of 11:25, 3 October 2022
Function times (in seconds) | ||
---|---|---|
Values are approximate and determined by community testing. |
This template is very complex. Please, sandbox any changes before making them. If you have questions about this template, feel free to ask on the IRC. |
This template uses translation switching. The correct language will be displayed automatically. Localized versions of this template (e.g. Template:Damage table/ru) are not necessary. Add your translations directly to this template by editing it. Supported languages for this template: en, da, de, es, hu, it, ja, ko, pl, pt-br, ro, ru, zh-hans (add) |
{{Damage table}}
stores damage and function time measurements on weapon pages.
Examples
Add in parameter as needed from the lists below.
{{Damage table | type = [[Hitscan]] | damagetype = Bullet | rangetype = Ranged | damage = yes | ramp up = {{tooltip|10.5|Point blank}} / pellet | base = 6 / pellet | fall off = {{tooltip|3|Long range}} / pellet | pellet count = 10 | pellet spread = 30 | ramp up % = 175 | point blank = 90-105 | medium range = 10-40 | long range = 3-10 | crit = 18 / pellet | minicrit = {{tooltip|8.1|Long range}} - {{tooltip|14.2|Point blank}} / pellet | function times = yes | attack interval = 0.625 s | reload first = 0.76 s | reload more = 0.56 s }}
generates:
See also: Damage
Damage and function times | ||
---|---|---|
Shot type | Hitscan | |
Damage type | Bullet | |
Ranged or Melee damage? | Ranged | |
Damage | ||
Maximum ramp-up | 175% | 10.5 / pellet |
Base damage | 100% | 6 / pellet |
Maximum fall-off | 52.8% | 3 / pellet |
Pellet count | 10 | |
Point blank | 90-105 | |
Medium range | 10-40 | |
Long range | 3-10 | |
Pellet spread | 30:1 | |
Critical | 18 / pellet | |
Mini-crit | 8.1 - 14.2 / pellet | |
Function times | ||
Attack interval | 0.625 s | |
Reload (first) | 0.76 s | |
Reload (consecutive) | 0.56 s | |
Values are approximate and determined by community testing. |
{{Damage table | type = [[Projectile]] | damagetype = Explosive | rangetype = Ranged | damage = yes | base = 90 | ramp up % = 125 | ramp up = 112 | fall off = 48 | fall off % = 53 | point blank = 105-112 | medium range = 50-90 | long range = 45-60 | minicrit = 122-151 | crit = 270 | splash damage = yes | splash min % = 50 | splash radius = {{Tooltip|9.1 ft|146 HU}} | splash reduction = 1% / {{Tooltip|2.88|Hammer units}} | selfdamage = 27-89 | selfdamage jump = 27-46 | function times = yes | attack interval = 0.8 s | reload first = 0.92 s | reload more = 0.8 s }}
generates:
See also: Damage
Damage and function times | ||
---|---|---|
Shot type | Projectile | |
Damage type | Explosive | |
Ranged or Melee damage? | Ranged | |
Damage | ||
Maximum ramp-up | 125% | 112 |
Base damage | 100% | 90 |
Maximum fall-off | 53% | 48 |
Point blank | 105-112 | |
Medium range | 50-90 | |
Long range | 45-60 | |
Critical | 270 | |
Mini-crit | 122-151 | |
Splash damage | ||
Minimum splash | 50% | 9.1 ft |
Damage reduction | 1% / 2.88 | |
Self-damage | 27-89 | |
Self damage (rocket jump) | 27-46 | |
Function times | ||
Attack interval | 0.8 s | |
Reload (first) | 0.92 s | |
Reload (consecutive) | 0.8 s | |
Values are approximate and determined by community testing. |
Usage notes:
- Preserve all previous values unless specified.
- Remove any unused parameter lines.
- Add the unit
s
after timing values. - Adjust the section title to reflect contents (e.g. Damage and function times or just Function times).
Parameters
Note: if a weapon has a different damage statistic that isn't present in the template, please post on the talk page and it will be added.
- identical
- For reskins: display a link to weapon(s) with identical statistics. The rest of the values will still have to be filled in.
- damage
- function times
- healing
- splash damage
- Set each to
yes
if attributes in that section will be used. If the weapon does no damage, for example, remove the line (setting tono
will display it anyway).
- type
- The "shot type". Among common shot types are hitscan, projectile and particle.
- damagetype
- rangetype
- The type of damage dealt by the weapon. Common values for damage type are bullet, explosive, and fire; rangetype should be ranged, melee, or untyped.
- effect
- A description of the weapon's effect (for example, "Gives the drinker Mini-Crits for the next 6 seconds").
- hatnote
- Set this parameter to hide the
{{see also}}
template and the 'Identical to:' hatnote (if shown). Useful when the damage table is used multiple times on the same page and the hatnote links become duplicated several times.
Damage parameters
All damage parameters are optional.
Parameter name | Notes |
---|---|
effect range | |
ramp up | |
ramp up % | defaults to 150 |
base | |
fall off | |
fall off % | defaults to 52.8 |
bullet count | for miniguns |
pellet count | for shotguns |
point blank | |
long range | |
flame close | |
flame far | |
flame far % | |
bodyshot | |
crit | |
minicrit | |
afterburn | |
afterburn minicrit | |
bleeding | |
bleeding minicrit | |
damage repaired | |
upgrade amount | |
metal cost repairing | |
metal cost reloading | |
selfdamage | |
selfdamage jump | for rocket launchers |
charge fill dmg | for buff weapons |
splash damage | Set to yes if any below are needed
|
splash radius | |
splash min % | |
splash reduction | |
healing | Set to yes if any below are needed
|
selfheal | |
heal amt | |
heal combat | Use this and the following ones for mediguns |
heal noncombat | |
heal noncombat % |
Function time parameters
All function time parameters are also optional.
Parameter name | Notes |
---|---|
attack interval | |
ammo interval | |
taunt duration | |
windup time | |
reload | |
reload first | shotguns, rocket launchers, etc. |
reload more | |
consumption time | |
cloak duration | |
cloak fade | |
decloak fade | |
recharge | |
recharge duration ratio | |
effect time | |
drop expiry | |
afterburn time | |
bleeding time | |
airblast cooldown | |
max charge time | |
zoom charge delay | |
zoom headshot delay | |
spread recovery | |
charge fill speed | |
activation time | |
beamconnect | mediguns |
beamdisconnect | mediguns |