Difference between revisions of "Charred Pocket Lint/zh-hans"
m (correcting) |
m (mc) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
| image = Backpack Charred Pocket Lint.png | | image = Backpack Charred Pocket Lint.png | ||
| released = {{Patch name|6|19|2012}} | | released = {{Patch name|6|19|2012}} | ||
− | | availability = {{ | + | | availability = {{avail|drop-expired}} |
| craft = no | | craft = no | ||
| numbered = no | | numbered = no | ||
Line 10: | Line 10: | ||
| item-kind = 灰烬 | | item-kind = 灰烬 | ||
| item-level = 1 | | item-level = 1 | ||
− | | item-description = | + | | item-description = {{item description|Charred Pocket Lint}} |
}} | }} | ||
{{quotation|'''士兵'''|啊嗷,不!|sound=Soldier_negativevocalization04.wav}} | {{quotation|'''士兵'''|啊嗷,不!|sound=Soldier_negativevocalization04.wav}} | ||
Line 23: | Line 23: | ||
'''{{Patch name|6|20|2012}}''' | '''{{Patch name|6|20|2012}}''' | ||
− | * {{undocumented}} 装备 | + | * {{undocumented}} 装备{{item link|Eliminating The Impossible}}套装时现在会为{{item link|Roasted Goldfish}}、口袋棉絮、{{item link|Smoked Cheese Wheel}}、{{item link|Burned Banana Peel}}、{{item link|Incinerated Barn Door Plank}}、{{item link|Fireproof Secret Diary}}和{{item link|Barely-Melted Capacitor}}显示新的物品描述。 |
'''{{Patch name|6|27|2012}}''' | '''{{Patch name|6|27|2012}}''' | ||
Line 31: | Line 31: | ||
* 所有与灰烬相关的物品都已归于尘土。 | * 所有与灰烬相关的物品都已归于尘土。 | ||
− | '''{{Patch name|11|21|2013}}''' | + | '''{{Patch name|11|21|2013}}''' ({{update link|Two Cities Update}}) |
* {{undocumented}} 这件物品在登入游戏时不再因逾时而被移除,但无法再被用于合成。 | * {{undocumented}} 这件物品在登入游戏时不再因逾时而被移除,但无法再被用于合成。 | ||
== 细枝末节 == | == 细枝末节 == | ||
− | * 装备 | + | * 装备{{item link|Eliminating The Impossible}}套装后,口袋棉絮的描述会改变为“...the... which...”,但其中的字符会被随机移除。这句话引用自[[w:zh:福尔摩斯冒险史|《福尔摩斯探案集》]]系列的《铜山毛榉案》。如果把它同其它在{{Patch name|6|19|2012}}加入的物品所包含的隐藏台词拼凑在一起,就可得到完整的引文:“{{tooltip|Think of the deeds of hellish cruelty, '''the''' hidden wickedness '''which''' may go on, year in, year out, in such places, and none the wiser.|想想看,这些凶恶残暴的行为,隐藏暗中的罪恶,可能年复一年地在这些地方不断发生而无人知晓。}}” |
== 前身物品 == | == 前身物品 == | ||
Line 42: | Line 42: | ||
|item-kind = 棉絮 | |item-kind = 棉絮 | ||
|item-level = 1 | |item-level = 1 | ||
− | |item-description = | + | |item-description = {{item description|Pocket Lint}} |
|width = 256px | |width = 256px | ||
}} | }} |
Revision as of 04:31, 9 July 2023
“好吧伙计们,坏消息:我们把那玩意儿弄丢了。” 本条目所记录的内容已从《军团要塞2》中移除,可能存在臆测、断链或错误之处。 |
“ | 啊嗷,不!
点击试听
— 士兵
|
” |
烧焦的口袋棉絮(Charred Pocket Lint)是一个于2012年6月27日补丁中更新的合成材料。它的前身口袋棉絮最初于2012年6月19日补丁中被加入游戏。
将它和其它三件被焚烧的秘密收藏合成在一起会得到一堆灰烬。这件物品于2012年7月11日补丁中从游戏中移除。2013年11月21日补丁后,这件物品不会再于玩家登入游戏时被移除,但是再也无法被用于合成。
更新历史
- [未记载] 口袋棉絮被添加到游戏中。
- 同其他秘密收藏一起,口袋棉絮被焚烧为一小堆灰烬并且被重命名为烧焦的口袋棉絮。
- 所有与灰烬相关的物品都已归于尘土。
- [未记载] 这件物品在登入游戏时不再因逾时而被移除,但无法再被用于合成。
细枝末节
- 装备智勇神探套装后,口袋棉絮的描述会改变为“...the... which...”,但其中的字符会被随机移除。这句话引用自《福尔摩斯探案集》系列的《铜山毛榉案》。如果把它同其它在2012年6月19日补丁加入的物品所包含的隐藏台词拼凑在一起,就可得到完整的引文:“Think of the deeds of hellish cruelty, the hidden wickedness which may go on, year in, year out, in such places, and none the wiser.”
前身物品
|