Difference between revisions of "Scout responses/pt-br"
BrazilianNut (talk | contribs) m |
BrazilianNut (talk | contribs) (Added VSH responses.) |
||
Line 1,131: | Line 1,131: | ||
*[[Media:Scout_mvm_loot_godlike01.wav|"For the first time in my life, I'm at a loss for words."]] ''("Pela primeira vez na minha vida, eu estou sem palavras.")'' | *[[Media:Scout_mvm_loot_godlike01.wav|"For the first time in my life, I'm at a loss for words."]] ''("Pela primeira vez na minha vida, eu estou sem palavras.")'' | ||
*[[Media:Scout_mvm_loot_godlike02.wav|"It's... '''perfect'''."]] ''("É… '''perfeito'''.")'' | *[[Media:Scout_mvm_loot_godlike02.wav|"It's... '''perfect'''."]] ''("É… '''perfeito'''.")'' | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | == Respostas do modo [[Versus Saxton Hale/pt-br|Versus Saxton Hale]] == | ||
+ | ''Nota: As falas para este modo foram fornecidas por James McGuinn.'' | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Preparação''' | ||
+ | |image = Setup.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Setup time/pt-br | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Scout setup 01.mp3|"Man, every new person I meet is bigger than the last! ''What do they have you eatin'?''"]] ''("Cara, cada pessoa nova que eu conheço é maior que a última! ''O que estão dando para vocês comerem?''")'' | ||
+ | *[[Media:Scout setup 02.mp3|"Holy crap, you're even taller in person! Is it too late to back out?"]] ''("Caramba, você é ainda mais alto em pessoa! É tarde demais para desistir?")'' | ||
+ | *[[Media:Scout setup 03.mp3|"Saxton, ppf, this guy's nothing! Hey, Saxton, can I get your autograph after this? As a joke, obviously."]] ''("Saxton, pff, esse cara não é nada! Ei, Saxton, me dá seu autógrado depois disto? Como piada, é claro.")'' | ||
+ | *[[Media:Scout setup 04.mp3|"Oh my God, OH MY GOD, OHMYGOD! It's Saxton Hale!"]] ''("Ai meu Deus, AI MEU DEUS, AIMEUDEUS! É o Saxton Hale!")'' | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Localização do Saxton''' | ||
+ | |image = VSH Saxton Hale Model.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Saxton Hale/pt-br | ||
+ | |content = | ||
+ | ''Acima'' | ||
+ | *[[Media:Scout above 01.mp3|"Ah, crap, he's above you!"]] ''("Ai, droga, ele está em cima de você!")'' | ||
+ | *[[Media:Scout above 02.mp3|"Above you, dumbass!"]] ''("Em cima de ti, imbecil!")'' | ||
+ | *[[Media:Scout above 03.mp3|"Above you!"]] ''("Em cima de você!")'' | ||
+ | *[[Media:Scout above 04.mp3|"''Look up!''"]] ''("Olha pra cima!")'' | ||
+ | *[[Media:Scout above 05.mp3|"Take a look to the skies, ''dumbass!''"]] ''("Olha pro céu, ''imbecil!''")'' | ||
+ | *[[Media:Scout above 06.mp3|"Look up!"]] ''("Olha pra cima!")'' | ||
+ | ''Atrás'' | ||
+ | *[[Media:Scout behind 01.mp3|"Behind ya!"]] ''("Atrás de ti!")'' | ||
+ | *[[Media:Scout behind 02.mp3|"Behind you!"]] ''("Atrás de você!")'' | ||
+ | ''Contato'' | ||
+ | *[[Media:Scout contact 01.mp3|"He's over there! Let's get him!"]] ''("Ele está ali! Vamos pegá-lo!")'' | ||
+ | *[[Media:Scout contact 02.mp3|"He's over there!"]] ''("Ele está ali!")'' | ||
+ | *[[Media:Scout contact 03.mp3|"I see him!"]] ''("Tô vendo ele!")'' | ||
+ | *[[Media:Scout contact 04.mp3|"''I see him!''"]] ''("''Tô vendo ele!''")'' | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Marcou o Saxton para a morte''' | ||
+ | |image = Marked for death Skull Hover.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Fan O'War/pt-br | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Scout marked 01.mp3|"''YOU! HAVE! BEEN! MARKED!''"]] ''("''VOCÊ! FOI! MAR! CADO!''")'' | ||
+ | *[[Media:Scout marked 02.mp3|"I got him!"]] ''("Peguei ele!")'' | ||
+ | *[[Media:Scout marked 03.mp3|"''Ooh'', ya gonna die now!"]] ''("''Aah'', agora você morre!")'' | ||
+ | *[[Media:Scout marked 04.mp3|"You just got Marked, muscle man!"]] ''("Você foi marcado, musculoso!")'' | ||
+ | *[[Media:Scout marked 05.mp3|"''I got him!''"]] ''("''Peguei ele!''")'' | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Estado do Medic''' | ||
+ | |image = Leaderboard class medic.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Medic/pt-br | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Scout nomedic 01.mp3|"MEDIC! Crap, we got none!"]] ''("MEDIC! Droga, não temos nenhum!")'' | ||
+ | *[[Media:Scout nomedic 02.mp3|"So Medic just decided to stay behind? You guys ''better'' hope I brought Mad Milk!"]] ''("Então o Medic decidiu ficar pra trás? É bom que vocês ''torçam'' para eu ter trazido {{item name|Mad Milk}}!")'' | ||
+ | *[[Media:Scout nomedic 03.mp3|"Wait, we have no Medic! That can't be good."]] ''("Espera, não temos um Medic! Isso não é bom.")'' | ||
+ | *[[Media:Scout nomedic 04.mp3|"NO MEDIC!?! Ppf, who needs Medics anyway, right? Heh, heh...I do."]] ''("SEM MEDIC?! Pff, que precisa de Medic, não é? Heh, heh... Eu preciso.")'' | ||
+ | *[[Media:Scout nomedic 05.mp3|"Wait, we're going in without a Medic!? Looks like it's back to the all-pills diet for me."]] ''("Espera, vamos partir pra cima sem um Medic?! Parece que vou ter que voltar à dieta à base de comprimidos.")'' | ||
+ | ''Medic morto'' | ||
+ | *[[Media:Scout medicdead 01.mp3|"No Medics left! Gotta find pills or something."]] ''("Não temos mais Medics! Temos que achar comprimidos ou coisa do tipo.")'' | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Escalando parede''' | ||
+ | |image = | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Scout wall climb 01.mp3|"Wall climbing is ''great'', guys! It's like having a triple jump, or a quadruple jump! Or a fifth-tiple? Is that even a word?"]] ''("Escalar paredes é ''demais'', pessoal! É como ter um pulo triplo, ou um pulo quádruplo! Ou um quinto-triplo? Isso é uma palavra?")'' | ||
+ | *[[Media:Scout wall climb 02.mp3|"Wall climbing! Yeah!"]] ''("Escalar paredes! É!")'' | ||
}} | }} | ||
Revision as of 15:01, 29 August 2023
Esta tradução precisa ser atualizada. Você pode ajudar a melhorá-la editando o artigo com o conteúdo de Scout responses (ver código-fonte). Recomendamos que consulte o guia de tradução (em inglês) antes de fazer qualquer alteração. |
Respostas de voz são falas ativadas por contexto que são reproduzidas após o jogador ter feito algo, como ter matado um certo número de inimigos com uma arma primária ou corpo a corpo, ou ter sido posto em chamas. Há várias respostas do Scout, que estão todas listadas abaixo (exceto os Comandos de Voz).
Índice
- 1 Respostas relacionadas a provocações
- 2 Respostas relacionadas a mortes
- 3 Respostas relacionadas a Dominação
- 4 Respostas relacionadas a eventos
- 5 Respostas relacionadas a armas
- 6 Respostas relacionadas a objetivos
- 7 Respostas relacionadas a contratos
- 8 Respostas do Modo Competitivo
- 9 Respostas do Mann vs. Máquina
- 10 Respostas do modo Versus Saxton Hale
- 11 Respostas de Duelo
- 12 Respostas de Dia das Bruxas / Lua Cheia
- 13 Respostas relacionadas a itens
- 14 Respostas não utilizadas
Respostas relacionadas a provocações
Todas as falas associadas a uma provocação iniciada por jogador se encontram na página de provocações do Scout junto de uma descrição da animação.
Respostas relacionadas a mortes
Após matar mais de 1 inimigo em 20 segundos com uma arma primária |
|
Destruindo uma Construção |
|
Assistência |
|
Matando com arma corpo a corpo |
|
Respostas relacionadas a Dominação
Dominação |
|
Dominando um Scout |
|
Dominando um Soldier |
|
Dominando Pyro |
|
Dominando um Demoman |
|
Dominando um Heavy |
|
Dominando um Engineer |
|
Dominando um Medic |
|
Dominando um Sniper |
|
Dominando um Spy |
|
Dominando um inimigo com uma morte corpo a corpo |
|
Vingança |
|
Respostas relacionadas a eventos
Início da Rodada |
|
Morte Súbita |
|
Empate |
|
Posto em chamas |
|
Atingido por Jarratê, Leite Louco, Larva do Leite, Bolota Senciente, ou Galão de Gasolina |
|
Teletransportando-se |
|
Curado por Medic |
|
Sob os efeitos de uma ÜberCarga |
|
Ao pegar uma bola de beisebol |
|
Sendo atacado com pouca vida, segurando Bonk! Pancada Atômica |
|
Morrendo |
Conquista alcançada |
|
Respostas relacionadas a armas
Ao beber Bonk! Pancada Atômica |
|
Desviando de tiros sob influência do Bonk! Pancada Atômica |
|
Disparando uma arma sob efeitos da Criti-Cola |
Falado apenas se o ataque ocorre cerca de 1 segundo após a ativação.
|
Efeitos da Criti-Cola acabam |
|
Arremessando Leite Louco ou Larva do Leite |
|
Atordoando um inimigo |
|
Atacando com o João Pestana |
|
Salto duplo |
|
Ápice do salto triplo |
Respostas relacionadas a objetivos
Após pegar a Inteligência |
|
Após capturar a Inteligência |
|
Após capturar um Ponto de Controle |
|
Sobre um Ponto capturado, atirando |
|
Sobre um Ponto de Controle capturável, atirando |
|
Defesa |
|
Respostas relacionadas a Carga Explosiva
Atacando: o carrinho avança |
|
Atacando: o carrinho volta |
|
Defendendo: o carrinho avança |
|
Defendendo: o carrinho volta |
|
Atacando: próximo ao carrinho |
|
Atacando: o carrinho para |
|
Defendendo: parando a bomba |
|
Respostas relacionadas a contratos
Contrato concluído |
Contrato difícil
|
Respostas do Modo Competitivo
Preparação
Primeira Rodada |
Modo Casual
Raro
Modo Competitivo
Raro
6s
Raro
|
Rodada anterior foi uma vitória |
Modo Casual
Raro
Modo Competitivo
6s
|
Rodada anterior foi uma derrota |
Raro
|
Rodada anterior foi um empate |
|
Resultados
Vitória da partida |
|
Vitória da rodada |
Raro
|
Subir de rank |
Liderando o placar
|
Resumo do jogo |
|
Respostas do Mann vs. Máquina
Durante uma Onda
Ao ser revivido com um Reanimador |
|
Específicas de Mannhattan
Portão |
Robôs atacando
Robôs tomam o portão
|
Após uma Onda
Recebendo um Kit de Combo |
Recompensa comum
Recompensa rara
Recompensa Divina
|
Respostas do modo Versus Saxton Hale
Nota: As falas para este modo foram fornecidas por James McGuinn.
Preparação |
|
Localização do Saxton |
Acima
Atrás
Contato
|
Marcou o Saxton para a morte |
|
Estado do Medic |
Medic morto
|
Escalando parede |
|
Respostas de Duelo
Começando um Duelo |
|
Duelo aceito |
|
Duelo rejeitado |
|
Respostas de Dia das Bruxas / Lua Cheia
Resultados da Roda do Destino
Destino da Dança |
|
Destino do Super Pulo |
|
Destino Sem Gravidade |
|
Destino da Cabeça Grande |
|
Destino da Cabeça Pequena |
|
Destino da Caveira (variante de sangramento) |
|
Destino positivo |
|
Destino negativo |
|
Durante batalha contra Merasmus
Cabeça transformada em bomba |
|
Atordoou Merasmus com sucesso |
|
Merasmus se esconde |
|
Procurando pelo Merasmus |
|
Respostas de Helltower
Início da Rodada |
|
O carrinho para |
|
Witching Hour: a ponte aparece |
|
Miscelânia
Feitiço normal coletado |
|
Feitiço raro coletado |
|
Reagindo a um feitiço raro |
|
Lançando feitiços |
Caindo em um Poço Sem Fundo |
|
Assustado por um fantasma |
|
Condição desconhecida |
|
Respostas relacionadas a itens
Com Alma Amaldiçoada do Scout equipada
Aleatoriamente |
|
Com Chapéu Assombrado equipado
Início da Rodada |
|
Após capturar um Ponto de Controle |
|
Atacando: o carrinho avança |
|
Após pegar a Inteligência |
|
Após capturar a Inteligência |
|
Dominação |
|
Posto em chamas |
|
Assustado por um Fantasma |
|
Com Mercenário Mágico equipado
Início da Rodada |
|
Dominação |
|
Atacando: o carrinho avança |
|
Posto em chamas |
|
Sob os efeito de uma ÜberCarga |
|
Respostas não utilizadas
Dominação |
Ambas as falas abaixo não possuem sincronia labial
|
|