Difference between revisions of "Template:Dictionary/common strings"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (Auto: Your friendly neighborhood dictionary updater (Review RC#3354847))
m (Operation names (community events): Added Polish translations)
Line 18,823: Line 18,823:
 
   en: Operation Titanium Tank
 
   en: Operation Titanium Tank
 
   es: Operación Titanium Tank
 
   es: Operación Titanium Tank
 +
  pl: Operacja Titanium Tank
 
   ru: Операция Titanium Tank
 
   ru: Операция Titanium Tank
 
   zh-hans: 钛合金坦克行动
 
   zh-hans: 钛合金坦克行动
Line 18,829: Line 18,830:
 
   en: Titanium Tank
 
   en: Titanium Tank
 
   es: Titanium Tank
 
   es: Titanium Tank
 +
  pl: Titanium Tank
 
   pt-br: Titanium Tank
 
   pt-br: Titanium Tank
 
   ru: Titanium Tank
 
   ru: Titanium Tank
Line 18,836: Line 18,838:
 
   en: Operation Titanium Tank: Reforged
 
   en: Operation Titanium Tank: Reforged
 
   es: Operación Titanium Tank (reforjado)
 
   es: Operación Titanium Tank (reforjado)
 +
  pl: Operacja Titanium Tank: Reforged
 
   ru: Операция Titanium Tank: Reforged
 
   ru: Операция Titanium Tank: Reforged
 
   zh-hans: 钛合金坦克行动:重铸版
 
   zh-hans: 钛合金坦克行动:重铸版
Line 18,842: Line 18,845:
 
   en: Titanium Tank: Reforged
 
   en: Titanium Tank: Reforged
 
   es: Titanium Tank (reforjado)
 
   es: Titanium Tank (reforjado)
 +
  pl: Titanium Tank: Reforged
 
   pt-br: Titanium Tank: Reforged
 
   pt-br: Titanium Tank: Reforged
 
   ru: Titanium Tank: Reforged
 
   ru: Titanium Tank: Reforged
Line 18,849: Line 18,853:
 
   en: Operation Canteen Crasher
 
   en: Operation Canteen Crasher
 
   es: Operación Canteen Crasher
 
   es: Operación Canteen Crasher
 +
  pl: Operacja Canteen Crasher
 
   ru: Операция Canteen Crasher
 
   ru: Операция Canteen Crasher
 
   zh-hans: 水壶争夺战行动
 
   zh-hans: 水壶争夺战行动
Line 18,855: Line 18,860:
 
   en: Canteen Crasher
 
   en: Canteen Crasher
 
   es: Canteen Crasher
 
   es: Canteen Crasher
 +
  pl: Canteen Crasher
 
   pt-br: Canteen Crasher
 
   pt-br: Canteen Crasher
 
   ru: Canteen Crasher
 
   ru: Canteen Crasher
Line 18,862: Line 18,868:
 
   en: Operation Madness vs Machines
 
   en: Operation Madness vs Machines
 
   es: Operación Madness vs. Machines
 
   es: Operación Madness vs. Machines
 +
  pl: Operacja Madness vs Machines
 
   ru: Операция Madness vs Machines
 
   ru: Операция Madness vs Machines
 
   zh-hans: 狂人大战机器行动
 
   zh-hans: 狂人大战机器行动
Line 18,868: Line 18,875:
 
   en: Madness vs Machines
 
   en: Madness vs Machines
 
   es: Madness vs. Machines
 
   es: Madness vs. Machines
 +
  pl: Madness vs Machines
 
   pt-br: Madness vs Machines
 
   pt-br: Madness vs Machines
 
   ru: Madness vs Machines
 
   ru: Madness vs Machines
Line 18,875: Line 18,883:
 
   en: Operation Memes vs Machines
 
   en: Operation Memes vs Machines
 
   es: Operación Memes vs. Machines
 
   es: Operación Memes vs. Machines
 +
  pl: Operacja Memes vs Machines
 
   ru: Операция Memes vs Machines
 
   ru: Операция Memes vs Machines
 
   zh-hans: 梗王大战机器行动
 
   zh-hans: 梗王大战机器行动
Line 18,881: Line 18,890:
 
   en: Memes vs Machines
 
   en: Memes vs Machines
 
   es: Memes vs. Machines
 
   es: Memes vs. Machines
 +
  pl: Memes vs Machines
 
   pt-br: Memes vs Machines
 
   pt-br: Memes vs Machines
 
   ru: Memes vs Machines
 
   ru: Memes vs Machines
Line 18,888: Line 18,898:
 
   en: Operation Mashed Mediocrity
 
   en: Operation Mashed Mediocrity
 
   es: Operación Mashed Mediocrity
 
   es: Operación Mashed Mediocrity
 +
  pl: Operacja Mashed Mediocrity
 
   ru: Операция Mashed Mediocrity
 
   ru: Операция Mashed Mediocrity
 
   zh-hans: 捣碎平庸行动
 
   zh-hans: 捣碎平庸行动
Line 18,894: Line 18,905:
 
   en: Mashed Mediocrity
 
   en: Mashed Mediocrity
 
   es: Mashed Mediocrity
 
   es: Mashed Mediocrity
 +
  pl: Mashed Mediocrity
 
   pt-br: Mashed Mediocrity
 
   pt-br: Mashed Mediocrity
 
   ru: Mashed Mediocrity
 
   ru: Mashed Mediocrity
Line 18,901: Line 18,913:
 
   en: Operation Starched Silliness
 
   en: Operation Starched Silliness
 
   es: Operación Starched Silliness
 
   es: Operación Starched Silliness
 +
  pl: Operacja Starched Silliness
 
   ru: Операция Starched Silliness
 
   ru: Операция Starched Silliness
 
   zh-hans: 糊里糊涂行动
 
   zh-hans: 糊里糊涂行动
Line 18,907: Line 18,920:
 
   en: Starched Silliness
 
   en: Starched Silliness
 
   es: Starched Silliness
 
   es: Starched Silliness
 +
  pl: Starched Silliness
 
   pt-br: Starched Silliness
 
   pt-br: Starched Silliness
 
   ru: Starched Silliness
 
   ru: Starched Silliness
Line 18,914: Line 18,928:
 
   en: Operation Digital Directive
 
   en: Operation Digital Directive
 
   es: Operación Digital Directive
 
   es: Operación Digital Directive
 +
  pl: Operacja Digital Directive
 
   ru: Операция Digital Directive
 
   ru: Операция Digital Directive
 
   zh-hans: 数码指令行动
 
   zh-hans: 数码指令行动
Line 18,920: Line 18,935:
 
   en: Digital Directive
 
   en: Digital Directive
 
   es: Digital Directive
 
   es: Digital Directive
 +
  pl: Digital Directive
 
   pt-br: Digital Directive
 
   pt-br: Digital Directive
 
   ru: Digital Directive
 
   ru: Digital Directive
Line 18,927: Line 18,943:
 
   en: Operation Hexadecimal Horrors
 
   en: Operation Hexadecimal Horrors
 
   es: Operación Hexadecimal Horrors
 
   es: Operación Hexadecimal Horrors
 +
  pl: Operacja Hexadecimal Horrors
 
   pt-br: Operation Hexadecimal Horrors
 
   pt-br: Operation Hexadecimal Horrors
 
   ru: Операция Hexadecimal Horrors
 
   ru: Операция Hexadecimal Horrors
Line 18,934: Line 18,951:
 
   en: Hexadecimal Horrors
 
   en: Hexadecimal Horrors
 
   es: Hexadecimal Horrors
 
   es: Hexadecimal Horrors
 +
  pl: Hexadecimal Horrors
 
   pt-br: Hexadecimal Horrors
 
   pt-br: Hexadecimal Horrors
 
   ru: Hexadecimal Horrors
 
   ru: Hexadecimal Horrors
Line 18,941: Line 18,959:
 
   en: Operation Binary Blackout
 
   en: Operation Binary Blackout
 
   es: Operación Binary Blackout
 
   es: Operación Binary Blackout
 +
  pl: Operacja Binary Blackout
 
   ru: Операция Binary Blackout
 
   ru: Операция Binary Blackout
 
   zh-hans: 二元管制行动
 
   zh-hans: 二元管制行动
Line 18,947: Line 18,966:
 
   en: Binary Blackout
 
   en: Binary Blackout
 
   es: Binary Blackout
 
   es: Binary Blackout
 +
  pl: Binary Blackout
 
   ru: Binary Blackout
 
   ru: Binary Blackout
 
   zh-hans: 二元管制
 
   zh-hans: 二元管制
Line 18,960: Line 18,980:
 
   it: Operation Peculiar Pandemonium
 
   it: Operation Peculiar Pandemonium
 
   no: Operation Peculiar Pandemonium
 
   no: Operation Peculiar Pandemonium
 +
  pl: Operacja Peculiar Pandemonium
 
   pt: Operation Peculiar Pandemonium
 
   pt: Operation Peculiar Pandemonium
 
   pt-br: Operation Peculiar Pandemonium
 
   pt-br: Operation Peculiar Pandemonium
Line 18,976: Line 18,997:
 
   it: Peculiar Pandemonium
 
   it: Peculiar Pandemonium
 
   no: Peculiar Pandemonium
 
   no: Peculiar Pandemonium
 +
  pl: Peculiar Pandemonium
 
   pt: Peculiar Pandemonium
 
   pt: Peculiar Pandemonium
 
   pt-br: Peculiar Pandemonium
 
   pt-br: Peculiar Pandemonium
Line 18,985: Line 19,007:
 
   en: Operation Rewired Rampage
 
   en: Operation Rewired Rampage
 
   es: Operación Masacre Reconfigurada
 
   es: Operación Masacre Reconfigurada
 +
  pl: Operacja Rewired Rampage
 
   ru: Операция Rewired Rampage
 
   ru: Операция Rewired Rampage
 
   zh-hans: 重装狂暴行动
 
   zh-hans: 重装狂暴行动
Line 18,992: Line 19,015:
 
   en: Rewired Rampage
 
   en: Rewired Rampage
 
   es: Masacre Reconfigurada
 
   es: Masacre Reconfigurada
 +
  pl: Rewired Rampage
 
   ru: Rewired Rampage
 
   ru: Rewired Rampage
 
   zh-hans: 重装狂暴
 
   zh-hans: 重装狂暴
Line 18,999: Line 19,023:
 
   en: Operation Anniversary Annihilation
 
   en: Operation Anniversary Annihilation
 
   es: Operación Aniversario de Aniquilación
 
   es: Operación Aniversario de Aniquilación
 +
  pl: Operacja Anniversary Annihilation
 
   ru: Операция Anniversary Annihilation
 
   ru: Операция Anniversary Annihilation
 
   zh-hans: 周年湮灭行动
 
   zh-hans: 周年湮灭行动
Line 19,006: Line 19,031:
 
   en: Anniversary Annihilation
 
   en: Anniversary Annihilation
 
   es: Aniversario de Aniquilación
 
   es: Aniversario de Aniquilación
 +
  pl: Anniversary Annihilation
 
   ru: Anniversary Annihilation
 
   ru: Anniversary Annihilation
 
   zh-hans: 周年湮灭
 
   zh-hans: 周年湮灭
Line 19,013: Line 19,039:
 
   en: Operation Holographic Harvest
 
   en: Operation Holographic Harvest
 
   es: Operación Cosecha Holográfica
 
   es: Operación Cosecha Holográfica
 +
  pl: Operacja Holographic Harvest
 
   ru: Операция Holographic Harvest
 
   ru: Операция Holographic Harvest
 
   zh-hans: 全息丰收行动
 
   zh-hans: 全息丰收行动
Line 19,020: Line 19,047:
 
   en: Holographic Harvest
 
   en: Holographic Harvest
 
   es: Cosecha Holográfica
 
   es: Cosecha Holográfica
 +
  pl: Holographic Harvest
 
   zh-hans: 全息丰收
 
   zh-hans: 全息丰收
  
Line 19,026: Line 19,054:
 
   en: Operation Last Laugh
 
   en: Operation Last Laugh
 
   es: Operación Quien Ríe el Último
 
   es: Operación Quien Ríe el Último
 +
  pl: Operacja Last Laugh
 
   ru: Операция Last Laugh
 
   ru: Операция Last Laugh
 
   zh-hans: 笑到最后行动
 
   zh-hans: 笑到最后行动
Line 19,033: Line 19,062:
 
   en: Last Laugh
 
   en: Last Laugh
 
   es: Quien Ríe el Último
 
   es: Quien Ríe el Último
 +
  pl: Last Laugh
 
   zh-hans: 笑到最后
 
   zh-hans: 笑到最后
  
Line 19,039: Line 19,069:
 
   en: Operation Voltaic Violence
 
   en: Operation Voltaic Violence
 
   es: Operación Violencia Voltaica
 
   es: Operación Violencia Voltaica
 +
  pl: Operacja Voltaic Violence
 
   ru: Операция Voltaic Violence
 
   ru: Операция Voltaic Violence
 
   zh-hans: 高压暴力行动
 
   zh-hans: 高压暴力行动
Line 19,046: Line 19,077:
 
   en: Voltaic Violence
 
   en: Voltaic Violence
 
   es: Violencia Voltaica
 
   es: Violencia Voltaica
 +
  pl: Voltaic Violence
 
   zh-hans: 高压暴力
 
   zh-hans: 高压暴力
  
Line 19,052: Line 19,084:
 
   en: Operation Galvanized Gauntlet
 
   en: Operation Galvanized Gauntlet
 
   es: Operación Guantelete Galvanizado
 
   es: Operación Guantelete Galvanizado
 +
  pl: Operacja Galvanized Gauntlet
 
   ru: Операция Galvanized Gauntlet
 
   ru: Операция Galvanized Gauntlet
  
Line 19,058: Line 19,091:
 
   en: Galvanized Gauntlet
 
   en: Galvanized Gauntlet
 
   es: Guantelete Galvanizado
 
   es: Guantelete Galvanizado
 +
  pl: Galvanized Gauntlet
  
 
-->
 
-->

Revision as of 17:30, 20 September 2023

Pictogram info.png Important! It is strongly recommended not to edit this whole page at once, as the page size is very large. Use the [edit] section links and make multiple edits instead.

common_strings

achievement pack names

abilities

{{availability}} names

campaigns / contract packs

class hat table header

class nav text

class weapons tables

comics

currency

date

day names

month names

event promotions

features

game mode names

game titles

generic nav text

hazard infobox

item timeline table

lod table

major update titles

blog post titles

  • Translations taken from News Hub/Valve Crowdin. No self translations!

Saxxy Awards titles

mann vs. machine

Mann vs. Machine community operation tables

Mann vs. Machine missions tables

Mission names

Mission names (community events)

Robot names

Operation names (community events)

map locations (template)

map environment

map names

arena maps

ctf maps

cp maps

koth maps

pl maps

plr maps

pd maps

vsh maps

other maps

Niche game modes (Mann Power, PASS Time, Special Delivery, Territorial Control, Training, etc) and strings for maps with multiple variants (Well, Nucleus, etc).

NPC names

patch names

promotional item table

Respawn times strings

Saxxy Awards categories

tournament medal table

videos

Meet the team

Soundtrack

{{weapon list}} names

contract names

Item formatting strings

Slots

{{Used by}} strings

Team Fortress Wiki

Website interface

Did you know...

YouTube titles / SNS

other