|
|
Line 1: |
Line 1: |
− | == Kézaco ? ==
| |
− | Cette page est une page de test pour un futur "guide" des normes pour aider à la traduction. Elle permettrait aux utilisateurs de pouvoir garder les mêmes traductions pour chaque pages et garder une cohérence pour tous les articles.
| |
| | | |
− | == Traductions Normalisées ==
| |
− | {| class="wikitable grid"
| |
− | ! class="header" | Syntaxe Originale
| |
− | ! class="header" | Français
| |
− | |-
| |
− | | align="center" | Bio
| |
− | | align="center" | Biographie
| |
− | |-
| |
− | | align="center" | Primary
| |
− | | align="center" | Principale
| |
− | |-
| |
− | | align="center" | Secondary
| |
− | | align="center" | Secondaire
| |
− | |-
| |
− | | align="center" | Melee
| |
− | | align="center" | Corps à corps
| |
− | |-
| |
− | | align="center" | Item Sets
| |
− | | align="center" | Ensemble d'Objets
| |
− | |-
| |
− | | align="center" | Previous Changes
| |
− | | align="center" | Changements Précédents
| |
− | |-
| |
− | | align="center" | References
| |
− | | align="center" | Références
| |
− | |-
| |
− | | align="center" | Taunt Attack
| |
− | | align="center" | Raillerie d'Attaque / Raillerie Mortelle
| |
− | |-
| |
− | | align="center" | See Also
| |
− | | align="center" | Voir Aussi
| |
− | |-
| |
− | | align="center" | Exemple 1
| |
− | | align="center" | Exemple 2
| |
− | |}
| |
− |
| |
− | == Fichier tf_french.txt ==
| |
− |
| |
− | Afin de rester le plus précis possible dans la description des armes, outils ou autres, on utilise le fichier [http://wiki.teamfortress.com/wiki/File:Tf_french.txt Tf_french.txt] qui répertorie toute les traductions Française à ce jour. Faire une recherche dans le fichier (CTRL+F par défaut) du nom ou de la description originale de l'objet permettra de trouver sa traduction juste au dessus.
| |
− |
| |
− | Si une arme ou autre n'est pas encore traduit, garder le nom original, ne pas faire sa propre interprétation.
| |
− |
| |
− | == Résumé ==
| |
− |
| |
− | J'attends vos retours, suggestions ou n'importe quoi dans la page de discussion.
| |