Difference between revisions of "Mission Briefing/es"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Véase también)
m (Minor fix)
 
Line 36: Line 36:
 
* [[Menú principal]]
 
* [[Menú principal]]
 
* [[Heads-up display/es|Interfaz]]
 
* [[Heads-up display/es|Interfaz]]
* [[Lista de mapas]]
+
* [[List of maps/es|Lista de mapas]]
 
* {{vdc|TF2/Modifying the Mission Briefing:es|Modificar el informe de misión}}
 
* {{vdc|TF2/Modifying the Mission Briefing:es|Modificar el informe de misión}}
  

Latest revision as of 08:22, 2 May 2024

Informe de misión de 2Fort, con un resumen del objetivo y notas.
«
La misión comienza en 20 segundos.
La Narradora
»

El informe de misión es una página informativa mostrada antes de una conexión a un mapa, esta es representada en una pizarra. Aquí aparecen detalles útiles para los jugadores sobre el mapa y su modo de juego, ellos son: el nombre, el modo de juego, algunos objetivos que han de ser cumplidos y algunas notas adicionales relacionadas con la partida. Junto al texto aparecen unas imágenes dando información visual del mapa. El informe de misión es automáticamente determinado según el modo de juego; de todos modos, el modo de juego es mostrado y determinado en la página de carga del servidor. La pantalla de informe va seguida de un vídeo instruccional que muestra objetivos para ambos equipos; y la forma de completar estos. El vídeo puede ser saltado.

Modificación de los informes de misión

Algunos mapas personalizados pueden llevar textos e imágenes editadas. En servidores de la comunidad dedicados suele colocarse un enlace mediante la configuración del mensaje del día.

Modificación de los textos de informes

El texto y las fotos que aparecen pueden ser modificados desde un .txt, localizado en la carpeta tf/maps/. El archivo de texto tiene el nombre completo del mapa (sin extensiones), y las versiones no inglesas pueden ser creadas añadiendo el nombre del lenguaje.

mapname.bsp
mapname_danish.txt
mapname_dutch.txt
mapname_english.txt
mapname_finnish.txt
mapname_french.txt
mapname_german.txt
mapname_italian.txt
mapname_japanese.txt
mapname_korean.txt
mapname_norwegian.txt
mapname_polish.txt
mapname_portuguese.txt
mapname_russian.txt
mapname_schinese.txt
mapname_spanish.txt
mapname_swedish.txt
mapname_tchinese.txt

Por ejemplo, cp_dustbowl_b1 tendría su .txt correspondiente como cp_dustbowl_b1.txt o cp_dustbowl_b1_spanish.txt.

Pictogram info.png Nota: En la mayoría de los casos, la información automáticamente mostrada debe funcionar. Esta técnica suele ser usada para los mapas con modos de juego personalizados o para añadir información adicional.

Véase también