Difference between revisions of "Template:Dictionary/achievements/soldier"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m
m (Added name and description strings; other, minor changes.)
Line 3: Line 3:
 
<!--
 
<!--
  
 +
# TF_SOLDIER_EQUALIZER_STREAK_NAME
 
ain't got time to bleed-title:
 
ain't got time to bleed-title:
 
   en: Ain't Got Time to Bleed
 
   en: Ain't Got Time to Bleed
Line 27: Line 28:
 
   zh-hant: 沒空流血
 
   zh-hant: 沒空流血
  
 +
# TF_SOLDIER_EQUALIZER_STREAK_DESC
 
ain't got time to bleed-desc:
 
ain't got time to bleed-desc:
 
   en: Kill 3 players with the [[Equalizer]] in a single life without being healed.
 
   en: Kill 3 players with the [[Equalizer]] in a single life without being healed.
Line 35: Line 37:
 
   es: Mata a 3 jugadores con el [[Equalizer/es|Ecualizador]] en la misma vida sin que te curen.
 
   es: Mata a 3 jugadores con el [[Equalizer/es|Ecualizador]] en la misma vida sin que te curen.
 
   fi: Tapa 3 pelaajaa [[Equalizer/fi|Tasoittajalla]] yhden elämän aikana ilman, että sinua parannetaan.
 
   fi: Tapa 3 pelaajaa [[Equalizer/fi|Tasoittajalla]] yhden elämän aikana ilman, että sinua parannetaan.
   fr: Tuez 3 joueurs à l'aide de [[Equalizer/fr|l'Equalizer]] en une seule vie et sans bénéficier de soins.
+
   fr: Tuez 3 joueurs à l'aide de l'[[Equalizer/fr|Equalizer]] en une seule vie et sans bénéficier de soins.
   hu: Ölj meg 3 játékost [[equalizer/hu|egyenlítővel]] egyetlen élet alatt, anélkül, hogy felgyógyulnál.
+
   hu: Ölj meg 3 játékost [[Equalizer/hu|egyenlítővel]] egyetlen élet alatt, anélkül, hogy felgyógyulnál.
 
   it: Uccidi 3 giocatori con l'[[Equalizer/it|Equalizer]] in una sola vita senza essere guarito.
 
   it: Uccidi 3 giocatori con l'[[Equalizer/it|Equalizer]] in una sola vita senza essere guarito.
 
   ja: 一度も死なず、回復も受けずに、[[Equalizer/ja|Equalizer]] で敵を 3 人倒す。
 
   ja: 一度も死なず、回復も受けずに、[[Equalizer/ja|Equalizer]] で敵を 3 人倒す。
Line 51: Line 53:
 
   zh-hant: 只用一條命便以[[Equalizer/zh-hant|十字鎬]]殺死 3 名玩家,且未接受任何治療。
 
   zh-hant: 只用一條命便以[[Equalizer/zh-hant|十字鎬]]殺死 3 名玩家,且未接受任何治療。
  
 +
# TF_SOLDIER_KILL_PYRO_NAME
 
backdraft dodger-title:
 
backdraft dodger-title:
 
   en: Backdraft Dodger
 
   en: Backdraft Dodger
Line 75: Line 78:
 
   zh-hant: 浴火終結者
 
   zh-hant: 浴火終結者
  
 +
# TF_SOLDIER_KILL_PYRO_DESC
 
backdraft dodger-desc:
 
backdraft dodger-desc:
 
   en: Kill a [[Pyro]] who has [[Compression blast|airblasted]] one of your rockets in the last 10 seconds.
 
   en: Kill a [[Pyro]] who has [[Compression blast|airblasted]] one of your rockets in the last 10 seconds.
Line 90: Line 94:
 
   nl: Dood een [[Pyro/nl|Pyro]] die in de laatste tien seconden één van je raketten uit de lucht heeft gehaald.
 
   nl: Dood een [[Pyro/nl|Pyro]] die in de laatste tien seconden één van je raketten uit de lucht heeft gehaald.
 
   pl: Zabij [[Pyro/pl|Pyro]], który w ciągu ostatnich 10 sekund odbił jedną z twoich rakiet.
 
   pl: Zabij [[Pyro/pl|Pyro]], który w ciągu ostatnich 10 sekund odbił jedną z twoich rakiet.
   pt: Mata um [[Pyro/pt|Pyro]] que tenha [[airblast/pt|refletido]] um dos teus rockets nos últimos 10 segundos.
+
   pt: Mata um [[Pyro/pt|Pyro]] que tenha [[Compression blast/pt|refletido]] um dos teus rockets nos últimos 10 segundos.
   pt-br: Mate um [[Pyro/pt-br|Pyro]] que [[airblast/pt-br|refletiu]] um dos seus foguetes nos últimos 10 segundos.
+
   pt-br: Mate um [[Pyro/pt-br|Pyro]] que [[Compression blast/pt-br|refletiu]] um dos seus foguetes nos últimos 10 segundos.
 
   ro: Omoară un [[Pyro/ro|Pyro]] care ți-a [[Compression blast/ro|reflectat]] o rachetă în ultimele 10 secunde.
 
   ro: Omoară un [[Pyro/ro|Pyro]] care ți-a [[Compression blast/ro|reflectat]] o rachetă în ultimele 10 secunde.
 
   ru: Убейте [[Pyro/ru|поджигателя]], который в течение последних десяти секунд отразил вашу ракету.
 
   ru: Убейте [[Pyro/ru|поджигателя]], который в течение последних десяти секунд отразил вашу ракету.
Line 99: Line 103:
 
   zh-hant: 殺死在過去 10 秒內以壓縮氣爆阻擋你的火箭的[[Pyro/zh-hant|火焰兵]]。
 
   zh-hant: 殺死在過去 10 秒內以壓縮氣爆阻擋你的火箭的[[Pyro/zh-hant|火焰兵]]。
  
 +
# TF_SOLDIER_BUFF_FRIENDS_NAME
 
banner of brothers-title:
 
banner of brothers-title:
 
   en: Banner of Brothers
 
   en: Banner of Brothers
Line 123: Line 128:
 
   zh-hant: 眾志成城
 
   zh-hant: 眾志成城
  
 +
# TF_SOLDIER_BUFF_FRIENDS_DESC
 
banner of brothers-desc:
 
banner of brothers-desc:
 
   en: Buff 5 Steam friends at once with the [[Buff Banner]].
 
   en: Buff 5 Steam friends at once with the [[Buff Banner]].
Line 147: Line 153:
 
   zh-hant: 使用[[Buff Banner/zh-hant|增幅旗幟]]同時讓 5 名 Steam 好友獲得加成效果。
 
   zh-hant: 使用[[Buff Banner/zh-hant|增幅旗幟]]同時讓 5 名 Steam 好友獲得加成效果。
  
 +
# TF_SOLDIER_DESTROY_STICKIES_NAME
 
bomb squaddie-title:
 
bomb squaddie-title:
 
   en: Bomb Squaddie
 
   en: Bomb Squaddie
Line 171: Line 178:
 
   zh-hant: 炸彈新兵
 
   zh-hant: 炸彈新兵
  
 +
# TF_SOLDIER_DESTROY_STICKIES_DESC
 
bomb squaddie-desc:
 
bomb squaddie-desc:
 
   en: Destroy 10 [[Stickybomb|sticky bombs]] with the [[shotgun]] in a single life.
 
   en: Destroy 10 [[Stickybomb|sticky bombs]] with the [[shotgun]] in a single life.
 
   ar: تدمير عشرة [[ستيكي بومبز]] مع [[شوتجون]] في حياة واحدة.
 
   ar: تدمير عشرة [[ستيكي بومبز]] مع [[شوتجون]] في حياة واحدة.
   cs: V jediném životě znič 10 [[Sticky bomb/cs|sticky bomb]] pomocí [[Shotgun/cs|brokovnice]].
+
   cs: V jediném životě znič 10 [[Stickybomb/cs|sticky bomb]] pomocí [[Shotgun/cs|brokovnice]].
   da: Ødelæg 10 [[sticky bomb/da|klæbebomber]] med [[Shotgun/da|haglgeværet]] i et enkelt liv.
+
   da: Ødelæg 10 [[stickybomb/da|klæbebomber]] med [[Shotgun/da|haglgeværet]] i et enkelt liv.
   de: Zerstören Sie in einem einzigen Leben 10 [[Sticky bomb/de|Haftbomben]] mit der Schrotflinte.
+
   de: Zerstören Sie in einem einzigen Leben 10 [[Stickybomb/de|Haftbomben]] mit der Schrotflinte.
   es: Destruye 10 [[Sticky bomb/es|bombas lapa]] con la [[Shotgun/es|escopeta]] en una misma vida.
+
   es: Destruye 10 [[Stickybomb/es|bombas lapa]] con la [[Shotgun/es|escopeta]] en una misma vida.
   fi: Tuhoa 10 [[sticky bomb/fi|tahmapommia]] [[shotgun/fi|haulikolla]] yhden elämän aikana.
+
   fi: Tuhoa 10 [[stickybomb/fi|tahmapommia]] [[shotgun/fi|haulikolla]] yhden elämän aikana.
   fr: Détruisez 10 [[Sticky bomb/fr|bombes collantes]] avec votre [[shotgun/fr|fusil à pompe]] en une seule vie.
+
   fr: Détruisez 10 [[Stickybomb/fr|bombes collantes]] avec votre [[shotgun/fr|fusil à pompe]] en une seule vie.
   hu: Pusztíts el 10 [[Sticky bomb/hu|tapadóbombát]] a [[shotgun/hu|sörétes puskáddal]] egyetlen élet alatt.
+
   hu: Pusztíts el 10 [[Stickybomb/hu|tapadóbombát]] a [[shotgun/hu|sörétes puskáddal]] egyetlen élet alatt.
 
   it: Distruggi 10 [[Stickybomb/it|bombe adesive]] con il [[shotgun/it|fucile]] in una sola vita.
 
   it: Distruggi 10 [[Stickybomb/it|bombe adesive]] con il [[shotgun/it|fucile]] in una sola vita.
 
   ja: 一度も死なずに、[[Stickybomb/ja|粘着爆弾]]を 10 個[[shotgun/ja|ショットガン]]で破壊する。
 
   ja: 一度も死なずに、[[Stickybomb/ja|粘着爆弾]]を 10 個[[shotgun/ja|ショットガン]]で破壊する。
 
   ko: 한 번도 죽지 않고 [[shotgun/ko|산탄총]]으로 10개의 [[Stickybomb/ko|점착 폭탄]]을 파괴하십시오.
 
   ko: 한 번도 죽지 않고 [[shotgun/ko|산탄총]]으로 10개의 [[Stickybomb/ko|점착 폭탄]]을 파괴하십시오.
   nl: Vernietig 10 [[Sticky bomb/nl|kleefbommen]] met de [[shotgun/nl|shotgun]] in één leven.
+
   nl: Vernietig 10 [[Stickybomb/nl|kleefbommen]] met de [[shotgun/nl|shotgun]] in één leven.
   pl: Zniszcz ze [[Shotgun/pl|strzelby]] 10 [[Sticky bomb/pl|bomb samoprzylepnych]] w jednym życiu.
+
   pl: Zniszcz ze [[Shotgun/pl|strzelby]] 10 [[Stickybomb/pl|bomb samoprzylepnych]] w jednym życiu.
   pt: Destrói 10 [[Sticky bomb/pt|bombas adesivas]] com a caçadeira numa única vida.
+
   pt: Destrói 10 [[Stickybomb/pt|bombas adesivas]] com a caçadeira numa única vida.
   pt-br: Destrua 10 [[sticky bomb/pt-br|sticky bombs]] com a [[shotgun/pt-br|escopeta]] em uma única vida.
+
   pt-br: Destrua 10 [[stickybomb/pt-br|sticky bombs]] com a [[shotgun/pt-br|escopeta]] em uma única vida.
   ro: Distruge 10 [[Sticky bomb/ro|bombe lipicioase]] cu [[Shotgun/ro|pușca]] într-o singură viață.
+
   ro: Distruge 10 [[Stickybomb/ro|bombe lipicioase]] cu [[Shotgun/ro|pușca]] într-o singură viață.
   ru: За одну жизнь уничтожьте 10 [[sticky bomb/ru|бомб-липучек]] с помощью [[Shotgun/ru|дробовика]].
+
   ru: За одну жизнь уничтожьте 10 [[stickybomb/ru|бомб-липучек]] с помощью [[Shotgun/ru|дробовика]].
 
   sv: Förstör 10 [[Stickybomb/sv|klisterbomber]] med [[Shotgun/sv|hagelgeväret]] i ett enda liv.
 
   sv: Förstör 10 [[Stickybomb/sv|klisterbomber]] med [[Shotgun/sv|hagelgeväret]] i ett enda liv.
 
   tr: Hiç ölmeden 10 [[Stickybomb/tr|yapışkan bomba]]yı [[Shotgun/tr|av tüfeği]]nle imha et.
 
   tr: Hiç ölmeden 10 [[Stickybomb/tr|yapışkan bomba]]yı [[Shotgun/tr|av tüfeği]]nle imha et.
Line 195: Line 203:
 
   zh-hant: 只用一條命便以[[shotgun/zh-hant|散彈槍]]破壞 10 顆[[Stickybomb/zh-hant|黏性炸彈]]。
 
   zh-hant: 只用一條命便以[[shotgun/zh-hant|散彈槍]]破壞 10 顆[[Stickybomb/zh-hant|黏性炸彈]]。
  
 +
# TF_SOLDIER_AIRSTRIKE_GROUP_KILL_NAME
 
bombs away!-title:
 
bombs away!-title:
 
   en: Bombs Away!
 
   en: Bombs Away!
Line 214: Line 223:
 
   zh-hant: 投彈!
 
   zh-hant: 投彈!
  
 +
# TF_SOLDIER_AIRSTRIKE_GROUP_KILL_DESC
 
bombs away!-desc:
 
bombs away!-desc:
 
   en: Kill 3 people with the [[Air Strike]] during a single rocket jump.
 
   en: Kill 3 people with the [[Air Strike]] during a single rocket jump.
Line 232: Line 242:
 
   zh-hant: 於單次火箭跳躍中以[[Air Strike/zh-hant|空襲火箭]]殺死三名敵人。
 
   zh-hant: 於單次火箭跳躍中以[[Air Strike/zh-hant|空襲火箭]]殺死三名敵人。
  
 +
# TF_SOLDIER_DUO_SOLDIER_KILLS_NAME
 
brothers in harms-title:
 
brothers in harms-title:
 
   en: Brothers in Harms
 
   en: Brothers in Harms
Line 256: Line 267:
 
   zh-hant: 兄弟同心,其力斷金
 
   zh-hant: 兄弟同心,其力斷金
  
 +
# TF_SOLDIER_DUO_SOLDIER_KILLS_DESC
 
brothers in harms-desc:
 
brothers in harms-desc:
 
   en: Kill 10 enemies while [[Kill assist|assisting]] or being assisted by another Soldier.
 
   en: Kill 10 enemies while [[Kill assist|assisting]] or being assisted by another Soldier.
Line 280: Line 292:
 
   zh-hant: 在友方[[Soldier/zh-hant|火箭兵]]助攻、或獲得其他火箭兵助攻的情況下殺死 10 名敵人。
 
   zh-hant: 在友方[[Soldier/zh-hant|火箭兵]]助攻、或獲得其他火箭兵助攻的情況下殺死 10 名敵人。
  
 +
# TF_SOLDIER_SHOOT_MULT_CRITS_NAME
 
crockets are such b.s.-title:
 
crockets are such b.s.-title:
 
   en: Crockets Are Such B.S.
 
   en: Crockets Are Such B.S.
Line 304: Line 317:
 
   zh-hant: 爆擊火箭無路用
 
   zh-hant: 爆擊火箭無路用
  
 +
# TF_SOLDIER_SHOOT_MULT_CRITS_DESC
 
crockets are such b.s.-desc:
 
crockets are such b.s.-desc:
 
   en: Shoot two non-boosted [[Critical hits|crit]] rockets in a row.
 
   en: Shoot two non-boosted [[Critical hits|crit]] rockets in a row.
Line 319: Line 333:
 
   nl: Vuur twee niet-gebooste [[Critical hits/nl|kritieke]] raketten achter elkaar af.
 
   nl: Vuur twee niet-gebooste [[Critical hits/nl|kritieke]] raketten achter elkaar af.
 
   pl: Wystrzel dwie losowe krytyczne rakiety z rzędu.
 
   pl: Wystrzel dwie losowe krytyczne rakiety z rzędu.
   pt: Dispara dois rockets críticos consecutivos sem qualquer tipo de ajuda (por exemplo, [[Kritzkrieg/pt|Kritzkrieg]] do [[Medic/pt|Medic]]).
+
   pt: Dispara dois rockets [[Critical hits/pt|críticos]] consecutivos sem qualquer tipo de ajuda (por exemplo, [[Kritzkrieg/pt|Kritzkrieg]] do [[Medic/pt|Medic]]).
   pt-br: Atire dois foguetes [[crit/pt-br|críticos]] aleatórios em sequência.
+
   pt-br: Atire dois foguetes [[Critical hits/pt-br|críticos]] aleatórios em sequência.
 
   ro: Trage două rachete [[Critical hits/ro|criticale]] consecutive fără a folosi Kritzkrieg-ul.
 
   ro: Trage două rachete [[Critical hits/ro|criticale]] consecutive fără a folosi Kritzkrieg-ul.
   ru: Выпустите две случайные [[Crit/ru|критические]] ракеты подряд.
+
   ru: Выпустите две случайные [[Critical hits/ru|критические]] ракеты подряд.
 
   sv: Avfyra två oförstärkta [[Critical hits/sv|kritiska]] raketer efter varandra.
 
   sv: Avfyra två oförstärkta [[Critical hits/sv|kritiska]] raketer efter varandra.
 
   tr: 2 [[Critical hits/tr|kritik]] roketi rastgele arka arkaya at.
 
   tr: 2 [[Critical hits/tr|kritik]] roketi rastgele arka arkaya at.
Line 328: Line 342:
 
   zh-hant: 在沒有爆擊加成的情況下連續射出兩發[[Critical hits/zh-hant|爆擊]]火箭。
 
   zh-hant: 在沒有爆擊加成的情況下連續射出兩發[[Critical hits/zh-hant|爆擊]]火箭。
  
 +
# TF_SOLDIER_KILL_TWO_DURING_ROCKET_JUMP_NAME
 
death from above-title:
 
death from above-title:
 
   en: Death from Above
 
   en: Death from Above
Line 352: Line 367:
 
   zh-hant: 死神降臨
 
   zh-hant: 死神降臨
  
 +
# TF_SOLDIER_KILL_TWO_DURING_ROCKET_JUMP_DESC
 
death from above-desc:
 
death from above-desc:
 
   en: [[Jumping#Basic rocket jump|Rocket jump]] and kill 2 enemies before you land.
 
   en: [[Jumping#Basic rocket jump|Rocket jump]] and kill 2 enemies before you land.
Line 376: Line 392:
 
   zh-hant: 使出[[Rocket jump/zh-hant|火箭跳]]並在著地前殺死 2 名敵人。
 
   zh-hant: 使出[[Rocket jump/zh-hant|火箭跳]]並在著地前殺死 2 名敵人。
  
 +
# TF_SOLDIER_KILL_AIRBORNE_WITH_DIRECT_HIT_NAME
 
death from below-title:
 
death from below-title:
 
   en: Death From Below
 
   en: Death From Below
Line 400: Line 417:
 
   zh-hant: 地底死神
 
   zh-hant: 地底死神
  
 +
# TF_SOLDIER_KILL_AIRBORNE_WITH_DIRECT_HIT_DESC
 
death from below-desc:
 
death from below-desc:
 
   en: Kill 10 opponents who are airborne with the [[Direct Hit]].
 
   en: Kill 10 opponents who are airborne with the [[Direct Hit]].
Line 424: Line 442:
 
   zh-hant: 使用[[Direct Hit/zh-hant|直擊火箭]]殺死 10 名在空中的敵人。
 
   zh-hant: 使用[[Direct Hit/zh-hant|直擊火箭]]殺死 10 名在空中的敵人。
  
 +
# TF_SOLDIER_PARACHUTE_KILL_PARACHUTE_NAME
 
dogfight-title:
 
dogfight-title:
 
   en: Dogfight
 
   en: Dogfight
Line 443: Line 462:
 
   zh-hant: 空中纏鬥
 
   zh-hant: 空中纏鬥
  
 +
# TF_SOLDIER_PARACHUTE_KILL_PARACHUTE_DESC
 
dogfight-desc:
 
dogfight-desc:
 
   en: Kill a [[B.A.S.E. Jumper|parachuting]] player while parachuting.
 
   en: Kill a [[B.A.S.E. Jumper|parachuting]] player while parachuting.
Line 462: Line 482:
 
   zh-hant: 扮演火箭兵,於開傘中殺死同樣在開傘中的玩家。
 
   zh-hant: 扮演火箭兵,於開傘中殺死同樣在開傘中的玩家。
  
 +
# TF_SOLDIER_THREE_DOMINATIONS_NAME
 
dominator-title:
 
dominator-title:
 
   en: Dominator
 
   en: Dominator
Line 485: Line 506:
 
   zh-hant: 霸主
 
   zh-hant: 霸主
  
 +
# TF_SOLDIER_THREE_DOMINATIONS_DESC
 
dominator-desc:
 
dominator-desc:
 
   en: Get 3 [[domination]]s in a single life.
 
   en: Get 3 [[domination]]s in a single life.
Line 509: Line 531:
 
   zh-hant: 只用一條命便取得 3 次[[domination/zh-hant|壓制]]。
 
   zh-hant: 只用一條命便取得 3 次[[domination/zh-hant|壓制]]。
  
 +
# TF_SOLDIER_RJ_EQUALIZER_KILL_NAME
 
duty bound-title:
 
duty bound-title:
 
   en: Duty Bound
 
   en: Duty Bound
Line 533: Line 556:
 
   zh-hant: 完美落地
 
   zh-hant: 完美落地
  
 +
# TF_SOLDIER_RJ_EQUALIZER_KILL_DESC
 
duty bound-desc:
 
duty bound-desc:
 
   en: While [[Jumping#Basic rocket jump|rocket jumping]] kill an enemy with the [[Equalizer]] before you land or just after landing.
 
   en: While [[Jumping#Basic rocket jump|rocket jumping]] kill an enemy with the [[Equalizer]] before you land or just after landing.
Line 557: Line 581:
 
   zh-hant: 使出[[Rocket jump/zh-hant|火箭跳]]並在落地前或是落地後馬上以十字鎬殺死一名敵人。
 
   zh-hant: 使出[[Rocket jump/zh-hant|火箭跳]]並在落地前或是落地後馬上以十字鎬殺死一名敵人。
  
 +
# TF_SOLDIER_KILL_ENGY_NAME
 
engineer to eternity-title:
 
engineer to eternity-title:
 
   en: Engineer to Eternity
 
   en: Engineer to Eternity
Line 581: Line 606:
 
   zh-hant: 工程師不死
 
   zh-hant: 工程師不死
  
 +
# TF_SOLDIER_KILL_ENGY_DESC
 
engineer to eternity-desc:
 
engineer to eternity-desc:
 
   en: Kill an [[Engineer]] as he repairs his [[Sentry Gun|sentry gun]] while it's under enemy fire.
 
   en: Kill an [[Engineer]] as he repairs his [[Sentry Gun|sentry gun]] while it's under enemy fire.
 
   ar: قتل الإنجينيير بينما إصلاحا [[سنتري جون]] بينما السنتري جون على هجوم من قبل زملائك في الفريق.
 
   ar: قتل الإنجينيير بينما إصلاحا [[سنتري جون]] بينما السنتري جون على هجوم من قبل زملائك في الفريق.
 
   cs: Zabij [[Engineer/cs|Engineera]], jež opravuje [[Sentry Gun/cs|svoji Sentry]], zatímco na ni střílí další nepřátele.
 
   cs: Zabij [[Engineer/cs|Engineera]], jež opravuje [[Sentry Gun/cs|svoji Sentry]], zatímco na ni střílí další nepřátele.
   da: Dræb en [[Engineer/da|Engineer]], mens han reparerer sin [[sentry gun/da|sentry]], når det er under fjendtlig beskydning.
+
   da: Dræb en [[Engineer/da|Engineer]], mens han reparerer sin [[Sentry Gun/da|sentry]], når det er under fjendtlig beskydning.
 
   de: Töten Sie einen [[Engineer/de|Engineer]], während er unter Beschuss seine [[Sentry Gun/de|Sentrygun]] repariert.
 
   de: Töten Sie einen [[Engineer/de|Engineer]], während er unter Beschuss seine [[Sentry Gun/de|Sentrygun]] repariert.
 
   es: Mata a un [[Engineer/es|Engineer]] mientras repara su [[Sentry Gun/es|centinela]] bajo el fuego enemigo.
 
   es: Mata a un [[Engineer/es|Engineer]] mientras repara su [[Sentry Gun/es|centinela]] bajo el fuego enemigo.
   fi: Tapa [[Engineer/fi|Engineer]] samalla, kun tämä korjaa tulen alla olevaa [[sentry gun/fi|vartiotykkiään]].
+
   fi: Tapa [[Engineer/fi|Engineer]] samalla, kun tämä korjaa tulen alla olevaa [[Sentry Gun/fi|vartiotykkiään]].
 
   fr: Tuez un [[Engineer/fr|Engineer]] en train de réparer [[Sentry Gun/fr|une mitrailleuse]] sous le feu de l'ennemi.
 
   fr: Tuez un [[Engineer/fr|Engineer]] en train de réparer [[Sentry Gun/fr|une mitrailleuse]] sous le feu de l'ennemi.
   hu: Ölj meg egy [[Engineer/hu|mérnököt]] miközben a tűz alatt lévő [[sentry gun/hu|őrtornyát]] javítja.
+
   hu: Ölj meg egy [[Engineer/hu|mérnököt]] miközben a tűz alatt lévő [[Sentry Gun/hu|őrtornyát]] javítja.
 
   it: Uccidi un [[Engineer/it|Ingegnere]] mentre ripara la sua [[Sentry Gun/it|torretta]] sotto il fuoco nemico.
 
   it: Uccidi un [[Engineer/it|Ingegnere]] mentre ripara la sua [[Sentry Gun/it|torretta]] sotto il fuoco nemico.
 
   ja: 敵から攻撃されている[[Sentry Gun/ja|セントリーガン]]を修理している[[Engineer/ja|エンジニア]]を倒す。
 
   ja: 敵から攻撃されている[[Sentry Gun/ja|セントリーガン]]を修理している[[Engineer/ja|エンジニア]]を倒す。
Line 597: Line 623:
 
   pl: Zabij [[Engineer/pl|Inżyniera]], gdy naprawia on swoje ostrzeliwane działko strażnicze.
 
   pl: Zabij [[Engineer/pl|Inżyniera]], gdy naprawia on swoje ostrzeliwane działko strażnicze.
 
   pt: Mata um [[Engineer/pt|Engineer]] enquanto este repara uma [[Sentry Gun/pt|Sentinela]] sob fogo inimigo.
 
   pt: Mata um [[Engineer/pt|Engineer]] enquanto este repara uma [[Sentry Gun/pt|Sentinela]] sob fogo inimigo.
   pt-br: Mate um [[Engineer/pt-br|Engineer]] enquanto ele repara a [[sentry gun/pt-br|Sentinela]] dele que está sob fogo inimigo.
+
   pt-br: Mate um [[Engineer/pt-br|Engineer]] enquanto ele repara a [[Sentry Gun/pt-br|Sentinela]] dele que está sob fogo inimigo.
   ro: Omoară un [[Engineer/ro|Engineer]] în timp ce își repară santinela atacată de inamici.
+
   ro: Omoară un [[Engineer/ro|Engineer]] în timp ce își repară [[Sentry Gun/ro|santinela]] atacată de inamici.
 
   ru: Убейте [[Engineer/ru|инженера]], пока он ремонтирует свою [[Sentry Gun/ru|турель]], находящуюся под вражеским огнём.
 
   ru: Убейте [[Engineer/ru|инженера]], пока он ремонтирует свою [[Sentry Gun/ru|турель]], находящуюся под вражеским огнём.
 
   sv: Döda en [[Engineer/sv|Engineer]] medan han reparerar sitt [[Sentry Gun/sv|vaktgevär]] under tiden som det beskjuts.
 
   sv: Döda en [[Engineer/sv|Engineer]] medan han reparerar sitt [[Sentry Gun/sv|vaktgevär]] under tiden som det beskjuts.
Line 605: Line 631:
 
   zh-hant: 在[[Engineer/zh-hant|工程師]]修理遭敵火攻擊的[[Sentry Gun/zh-hant|步哨防禦槍]]時殺死他。
 
   zh-hant: 在[[Engineer/zh-hant|工程師]]修理遭敵火攻擊的[[Sentry Gun/zh-hant|步哨防禦槍]]時殺死他。
  
 +
# TF_SOLDIER_BOUNCE_THEN_SHOTGUN_NAME
 
for whom the shell trolls-title:
 
for whom the shell trolls-title:
 
   en: For Whom the Shell Trolls
 
   en: For Whom the Shell Trolls
Line 629: Line 656:
 
   zh-hant: 槍聲響徹雲霄
 
   zh-hant: 槍聲響徹雲霄
  
 +
# TF_SOLDIER_BOUNCE_THEN_SHOTGUN_DESC
 
for whom the shell trolls-desc:
 
for whom the shell trolls-desc:
 
   en: [[Juggling|Bounce]] an opponent into the air with a rocket and then kill them with the [[shotgun]] before they land.
 
   en: [[Juggling|Bounce]] an opponent into the air with a rocket and then kill them with the [[shotgun]] before they land.
Line 653: Line 681:
 
   zh-hant: 以火箭將敵人彈到空中並在對方落地前以[[Shotgun/zh-hant|散彈槍]]殺死他。
 
   zh-hant: 以火箭將敵人彈到空中並在對方落地前以[[Shotgun/zh-hant|散彈槍]]殺死他。
  
 +
# TF_SOLDIER_GIB_GRIND_NAME
 
frags of our fathers-title:
 
frags of our fathers-title:
 
   en: Frags of our Fathers
 
   en: Frags of our Fathers
Line 677: Line 706:
 
   zh-hant: 硫磺島的英雄們
 
   zh-hant: 硫磺島的英雄們
  
 +
# TF_SOLDIER_GIB_GRIND_DESC
 
frags of our fathers-desc:
 
frags of our fathers-desc:
 
   en: [[Gibs|Gib]] 1000 people.
 
   en: [[Gibs|Gib]] 1000 people.
Line 693: Line 723:
 
   pl: [[Gibs/pl|Wypruj flaki]] 1000 przeciwnikom.
 
   pl: [[Gibs/pl|Wypruj flaki]] 1000 przeciwnikom.
 
   pt: [[Gibs/pt|Explode]] 1000 pessoas.
 
   pt: [[Gibs/pt|Explode]] 1000 pessoas.
   pt-br: [[Gib/pt-br|Estraçalhe]] 1000 pessoas.
+
   pt-br: [[Gibs/pt-br|Estraçalhe]] 1000 pessoas.
 
   ro: [[Gibs/ro|Marunțește]] 1000 de persoane.
 
   ro: [[Gibs/ro|Marunțește]] 1000 de persoane.
   ru: [[Gib/ru|Взорвите]] 1000 врагов.
+
   ru: [[Gibs/ru|Взорвите]] 1000 врагов.
 
   sv: [[Gibs/sv|Spräng]] 1000 personer.
 
   sv: [[Gibs/sv|Spräng]] 1000 personer.
 
   tr: 1000 kişiyi [[Gibs/tr|parçala]].
 
   tr: 1000 kişiyi [[Gibs/tr|parçala]].
Line 701: Line 731:
 
   zh-hant: 將 1000 人炸得[[Gibs/zh-hant|支離破碎]]。
 
   zh-hant: 將 1000 人炸得[[Gibs/zh-hant|支離破碎]]。
  
 +
# TF_SOLDIER_KILL_DEFENSELESS_NAME
 
geneva contravention-title:
 
geneva contravention-title:
 
   en: Geneva Contravention
 
   en: Geneva Contravention
Line 725: Line 756:
 
   zh-hant: 踐踏日內瓦協議
 
   zh-hant: 踐踏日內瓦協議
  
 +
# TF_SOLDIER_KILL_DEFENSELESS_DESC
 
geneva contravention-desc:
 
geneva contravention-desc:
 
   en: Kill 3 [[Match outcomes#Humiliation|defenseless players]] after a single match has ended.
 
   en: Kill 3 [[Match outcomes#Humiliation|defenseless players]] after a single match has ended.
Line 749: Line 781:
 
   zh-hant: 於一次回合結束後,殺死 3 名[[Humiliation/zh-hant|無防備能力]]的玩家。
 
   zh-hant: 於一次回合結束後,殺死 3 名[[Humiliation/zh-hant|無防備能力]]的玩家。
  
 +
# TF_SOLDIER_FREEZECAM_GIBS_NAME
 
gore-a! gore-a! gore-a!-title:
 
gore-a! gore-a! gore-a!-title:
 
   en: Gore-a! Gore-a! Gore-a!
 
   en: Gore-a! Gore-a! Gore-a!
Line 773: Line 806:
 
   zh-hant: 血!血!血!
 
   zh-hant: 血!血!血!
  
 +
# TF_SOLDIER_FREEZECAM_GIBS_DESC
 
gore-a! gore-a! gore-a!-desc:
 
gore-a! gore-a! gore-a!-desc:
 
   en: Provide the enemy with a [[Deathcam|freezecam]] of you taunting over 3 of their [[Gibs|body parts]].
 
   en: Provide the enemy with a [[Deathcam|freezecam]] of you taunting over 3 of their [[Gibs|body parts]].
Line 788: Line 822:
 
   nl: Laat de vijand een [[Deathcam/nl|freezecam-afbeelding]] zien waarop jij drie [[Gibs/nl|lichaamsdelen]] bespot.
 
   nl: Laat de vijand een [[Deathcam/nl|freezecam-afbeelding]] zien waarop jij drie [[Gibs/nl|lichaamsdelen]] bespot.
 
   pl: Prześlij wrogowi [[Deathcam/pl|migawkę]], na której drwisz nad 3 [[Gibs/pl|częściami jego ciała]].
 
   pl: Prześlij wrogowi [[Deathcam/pl|migawkę]], na której drwisz nad 3 [[Gibs/pl|częściami jego ciała]].
   pt: Dá a um inimigo uma [[Deathcam/pt|fotografia]] tua em que estás a fazer uma [[Taunt/pt|provocação]] em cima de pelo menos 3 [[Gibs/pt|partes do corpo]] dele.
+
   pt: Dá a um inimigo uma [[Deathcam/pt|fotografia]] tua em que estás a fazer uma provocação em cima de pelo menos 3 [[Gibs/pt|partes do corpo]] dele.
 
   pt-br: Dê ao inimigo uma [[freezecam/pt-br|foto]] de você provocando em cima de 3 das [[Gibs/pt-br|partes do corpo]] dele.
 
   pt-br: Dê ao inimigo uma [[freezecam/pt-br|foto]] de você provocando em cima de 3 das [[Gibs/pt-br|partes do corpo]] dele.
 
   ro: Oferă inamicului [[Deathcam/ro|o imagine]] cu tine batjocorindu-l deasupra a 3 [[Gibs/ro|parți din corpul său]].
 
   ro: Oferă inamicului [[Deathcam/ro|o imagine]] cu tine batjocorindu-l deasupra a 3 [[Gibs/ro|parți din corpul său]].
 
   ru: Позвольте погибшему врагу [[freezecam/ru|запечатлеть]] вашу насмешку на фоне трёх [[Gibs/ru|частей его тела]].
 
   ru: Позвольте погибшему врагу [[freezecam/ru|запечатлеть]] вашу насмешку на фоне трёх [[Gibs/ru|частей его тела]].
 
   sv: Ge fienden en [[Deathcam/sv|fryst bild]] där du hånar över 3 av deras [[Gibs/sv|kroppsdelar]].
 
   sv: Ge fienden en [[Deathcam/sv|fryst bild]] där du hånar över 3 av deras [[Gibs/sv|kroppsdelar]].
   tr: Düşmanın [[Deathcam/tr|fotoğraf kamerasına]] onun en az 3 [[Gibs/tr|vücut parçasının]] üzerinde [[Taunt/tr|alay hareketi]] yaparak poz ver.
+
   tr: Düşmanın [[Deathcam/tr|fotoğraf kamerasına]] onun en az 3 [[Gibs/tr|vücut parçasının]] üzerinde alay hareketi yaparak poz ver.
 
   zh-hans: 送敌人一张你对着他至少 3 块[[Gibs/zh-hans|尸体碎片]]嘲讽的[[Deathcam/zh-hans|定格照]]。
 
   zh-hans: 送敌人一张你对着他至少 3 块[[Gibs/zh-hans|尸体碎片]]嘲讽的[[Deathcam/zh-hans|定格照]]。
 
   zh-hant: 送敵人一張你嘲笑他們 3 個[[Gibs/zh-hant|屍體]]部位的[[Deathcam/zh-hant|畫面快照]]。
 
   zh-hant: 送敵人一張你嘲笑他們 3 個[[Gibs/zh-hant|屍體]]部位的[[Deathcam/zh-hant|畫面快照]]。
  
 +
# TF_SOLDIER_DESTROY_SENTRY_OUT_OF_RANGE_NAME
 
guns of the navar0wned-title:
 
guns of the navar0wned-title:
 
   en: Guns of the Navar0wned
 
   en: Guns of the Navar0wned
Line 821: Line 856:
 
   zh-hant: 謎之槍
 
   zh-hant: 謎之槍
  
 +
# TF_SOLDIER_DESTROY_SENTRY_OUT_OF_RANGE_DESC
 
guns of the navar0wned-desc:
 
guns of the navar0wned-desc:
   en: Kill 5 [[Engineer]] [[Sentry Gun]]s while you are standing outside of their range.
+
   en: Kill 5 [[Engineer [[Sentry Gun|sentries]] while you are standing outside of their range.
 
   ar: قتل ٥ [[سنتري جون]] ل[[الإينجينير]] بينما كنت واقفا خارج نطاقها.
 
   ar: قتل ٥ [[سنتري جون]] ل[[الإينجينير]] بينما كنت واقفا خارج نطاقها.
 
   cs: Zabij 5 [[Engineer/cs|Engineerů]] a znič jejich [[Sentry Gun/cs|Sentry]], zatímco stojíš mimo jejich zorné pole.
 
   cs: Zabij 5 [[Engineer/cs|Engineerů]] a znič jejich [[Sentry Gun/cs|Sentry]], zatímco stojíš mimo jejich zorné pole.
Line 828: Line 864:
 
   de: Zerstören Sie 5 [[Sentry Gun/de|Sentrys]], während Sie außerhalb Ihrer Reichweite stehen.
 
   de: Zerstören Sie 5 [[Sentry Gun/de|Sentrys]], während Sie außerhalb Ihrer Reichweite stehen.
 
   es: Destruye 5 [[Sentry Gun/es|centinelas]] de [[Engineer/es|Engineer]] desde fuera de su alcance.
 
   es: Destruye 5 [[Sentry Gun/es|centinelas]] de [[Engineer/es|Engineer]] desde fuera de su alcance.
   fi: Tuhoa 5 [[Engineer/fi|Engineerin]] [[sentry gun/fi|vartiotykkiä]], kun olet niiden kantaman ulkopuolella.
+
   fi: Tuhoa 5 [[Engineer/fi|Engineerin]] [[Sentry Gun/fi|vartiotykkiä]], kun olet niiden kantaman ulkopuolella.
 
   fr: Tuez 5 [[Engineer/fr|Engineers]] manipulant [[Sentry Gun/fr|une mitrailleuse]] alors que vous êtes hors de portée de leurs tirs.
 
   fr: Tuez 5 [[Engineer/fr|Engineers]] manipulant [[Sentry Gun/fr|une mitrailleuse]] alors que vous êtes hors de portée de leurs tirs.
 
   hu: Ölj meg 5 [[Sentry Gun/hu|őrtornyot]] miközben a lőtávolságukon kívül vagy.
 
   hu: Ölj meg 5 [[Sentry Gun/hu|őrtornyot]] miközben a lőtávolságukon kívül vagy.
Line 845: Line 881:
 
   zh-hant: 站在[[Engineer/zh-hant|工程師]]步哨的射程範圍外,摧毀 5 座工程師[[Sentry Gun/zh-hant|步哨]]。
 
   zh-hant: 站在[[Engineer/zh-hant|工程師]]步哨的射程範圍外,摧毀 5 座工程師[[Sentry Gun/zh-hant|步哨]]。
  
 +
# TF_SOLDIER_DEFEND_CAP_THIRTY_TIMES_NAME
 
hamburger hill-title:
 
hamburger hill-title:
 
   en: Hamburger Hill
 
   en: Hamburger Hill
Line 868: Line 905:
 
   zh-hant: 漢堡之丘
 
   zh-hant: 漢堡之丘
  
 +
# TF_SOLDIER_DEFEND_CAP_THIRTY_TIMES_DESC
 
hamburger hill-desc:
 
hamburger hill-desc:
 
   en: [[Defense|Defend]] a cap point 30 times.
 
   en: [[Defense|Defend]] a cap point 30 times.
Line 892: Line 930:
 
   zh-hant: [[Defense/zh-hant|防守]]控制點 30 次。
 
   zh-hant: [[Defense/zh-hant|防守]]控制點 30 次。
  
 +
# TF_SOLDIER_AIRSTRIKE_MAX_CLIP_NAME
 
maximum potential-title:
 
maximum potential-title:
 
   en: Maximum Potential
 
   en: Maximum Potential
Line 911: Line 950:
 
   zh-hant: 極限潛力
 
   zh-hant: 極限潛力
  
 +
# TF_SOLDIER_AIRSTRIKE_MAX_CLIP_DESC
 
maximum potential-desc:
 
maximum potential-desc:
 
   en: Collect enough casualties to get the max clip for the [[Air Strike]].
 
   en: Collect enough casualties to get the max clip for the [[Air Strike]].
Line 930: Line 970:
 
   zh-hant: 使用空襲火箭殺死夠多的敵人以將彈匣容量提升至最大上限。
 
   zh-hant: 使用空襲火箭殺死夠多的敵人以將彈匣容量提升至最大上限。
  
 +
# TF_SOLDIER_MVP_NAME
 
medals of honor-title:
 
medals of honor-title:
 
   en: Medals of Honor
 
   en: Medals of Honor
Line 954: Line 995:
 
   zh-hant: 榮譽勳章
 
   zh-hant: 榮譽勳章
  
 +
# TF_SOLDIER_MVP_DESC
 
medals of honor-desc:
 
medals of honor-desc:
 
   en: Finish a round as an [[Points|MVP]] on a team of 6 or more players 10 times.
 
   en: Finish a round as an [[Points|MVP]] on a team of 6 or more players 10 times.
Line 978: Line 1,020:
 
   zh-hant: 成為 [[Points/zh-hant|MVP]] 10 次。
 
   zh-hant: 成為 [[Points/zh-hant|MVP]] 10 次。
  
 +
# TF_SOLDIER_KILL_SNIPER_WHILE_DEAD_NAME
 
mutually assured destruction-title:
 
mutually assured destruction-title:
 
   en: Mutually Assured Destruction
 
   en: Mutually Assured Destruction
Line 1,002: Line 1,045:
 
   zh-hant: 同歸於盡
 
   zh-hant: 同歸於盡
  
 +
# TF_SOLDIER_KILL_SNIPER_WHILE_DEAD_DESC
 
mutually assured destruction-desc:
 
mutually assured destruction-desc:
 
   en: Kill an enemy [[sniper]] with a rocket after he kills you.
 
   en: Kill an enemy [[sniper]] with a rocket after he kills you.
Line 1,026: Line 1,070:
 
   zh-hant: 在敵方[[Sniper/zh-hant|狙擊手]]殺了你之後,用剛才發射出的火箭殺死他。
 
   zh-hant: 在敵方[[Sniper/zh-hant|狙擊手]]殺了你之後,用剛才發射出的火箭殺死他。
  
 +
# TF_SOLDIER_KILL_WITH_EQUALIZER_WHILE_HURT_NAME
 
near death experience-title:
 
near death experience-title:
 
   en: Near Death Experience
 
   en: Near Death Experience
Line 1,050: Line 1,095:
 
   zh-hant: 瀕死體驗
 
   zh-hant: 瀕死體驗
  
 +
# TF_SOLDIER_KILL_WITH_EQUALIZER_WHILE_HURT_DESC
 
near death experience-desc:
 
near death experience-desc:
 
   en: Kill 20 enemies with your [[Equalizer]] while you have less than 25 health.
 
   en: Kill 20 enemies with your [[Equalizer]] while you have less than 25 health.
Line 1,074: Line 1,120:
 
   zh-hant: 於生命值小於 25 單位時使用[[Equalizer/zh-hant|十字鎬]]殺死 20 名敵人。
 
   zh-hant: 於生命值小於 25 單位時使用[[Equalizer/zh-hant|十字鎬]]殺死 20 名敵人。
  
 +
# TF_SOLDIER_KILL_DEMOMAN_GRIND_NAME
 
out, damned scot!-title:
 
out, damned scot!-title:
 
   en: Out, Damned Scot!
 
   en: Out, Damned Scot!
Line 1,098: Line 1,145:
 
   zh-hant: 死吧,該死的蘇格蘭!
 
   zh-hant: 死吧,該死的蘇格蘭!
  
 +
# TF_SOLDIER_KILL_DEMOMAN_GRIND_DESC
 
out, damned scot!-desc:
 
out, damned scot!-desc:
 
   en: Kill 500 enemy [[Demoman|Demomen]].
 
   en: Kill 500 enemy [[Demoman|Demomen]].
Line 1,122: Line 1,170:
 
   zh-hant: 殺死 500 名敵方[[Demoman/zh-hant|爆破兵]]。
 
   zh-hant: 殺死 500 名敵方[[Demoman/zh-hant|爆破兵]]。
  
 +
# TF_SOLDIER_PARACHUTE_DISTANCE_NAME
 
project excelsior-title:
 
project excelsior-title:
 
   en: Project Excelsior
 
   en: Project Excelsior
Line 1,141: Line 1,190:
 
   zh-hant: 向上計畫
 
   zh-hant: 向上計畫
  
 +
# TF_SOLDIER_PARACHUTE_DISTANCE_DESC
 
project excelsior-desc:
 
project excelsior-desc:
 
   en: [[B.A.S.E. Jumper|Parachute]] 19.47 miles.
 
   en: [[B.A.S.E. Jumper|Parachute]] 19.47 miles.
Line 1,160: Line 1,210:
 
   zh-hant: 扮演火箭兵,張開降落傘並下降合計 19.47 英里的高度。
 
   zh-hant: 扮演火箭兵,張開降落傘並下降合計 19.47 英里的高度。
  
 +
# TF_SOLDIER_RIDE_THE_CART_NAME
 
ride of the valkartie-title:
 
ride of the valkartie-title:
 
   en: Ride of the Valkartie
 
   en: Ride of the Valkartie
Line 1,184: Line 1,235:
 
   zh-hant: 飆風部隊
 
   zh-hant: 飆風部隊
  
 +
# TF_SOLDIER_RIDE_THE_CART_DESC
 
ride of the valkartie-desc:
 
ride of the valkartie-desc:
 
   en: Ride the [[Payload#Carts|cart]] for 30 seconds.
 
   en: Ride the [[Payload#Carts|cart]] for 30 seconds.
Line 1,200: Line 1,252:
 
   pl: Jedź na [[cart/pl|wagonie]] przez 30 sekund.
 
   pl: Jedź na [[cart/pl|wagonie]] przez 30 sekund.
 
   pt: Empurra o [[cart/pt|carrinho]] durante 30 segundos consecutivos.
 
   pt: Empurra o [[cart/pt|carrinho]] durante 30 segundos consecutivos.
   pt-br: Empurre o [[cart/pt-br|carrinho]] por 30 segundos.
+
   pt-br: Empurre o [[Payload/pt-br#Carrinhos|carrinho]] por 30 segundos.
 
   ro: Împinge [[cart/ro|căruciorul]] pentru 30 de secunde fără oprire.
 
   ro: Împinge [[cart/ro|căruciorul]] pentru 30 de secunde fără oprire.
 
   ru: Толкайте [[cart/ru|вагонетку]] в течение 30 секунд.
 
   ru: Толкайте [[cart/ru|вагонетку]] в течение 30 секунд.
Line 1,208: Line 1,260:
 
   zh-hant: 推動[[cart/zh-hant|彈頭車]] 30 秒。
 
   zh-hant: 推動[[cart/zh-hant|彈頭車]] 30 秒。
  
 +
# TF_SOLDIER_KILL_TWENTY_FROM_ABOVE_NAME
 
screamin' eagle-title:
 
screamin' eagle-title:
 
   en: Screamin' Eagle
 
   en: Screamin' Eagle
Line 1,232: Line 1,285:
 
   zh-hant: 嘯鷹
 
   zh-hant: 嘯鷹
  
 +
# TF_SOLDIER_KILL_TWENTY_FROM_ABOVE_DESC
 
screamin' eagle-desc:
 
screamin' eagle-desc:
 
   en: Kill 20 enemies from above.
 
   en: Kill 20 enemies from above.
Line 1,256: Line 1,310:
 
   zh-hant: 從敵人上方殺死敵人 20 次。
 
   zh-hant: 從敵人上方殺死敵人 20 次。
  
 +
# TF_SOLDIER_KILL_ON_FIRE_NAME
 
semper fry-title:
 
semper fry-title:
 
   en: Semper Fry
 
   en: Semper Fry
Line 1,280: Line 1,335:
 
   zh-hant: 烤肉串
 
   zh-hant: 烤肉串
  
 +
# TF_SOLDIER_KILL_ON_FIRE_DESC
 
semper fry-desc:
 
semper fry-desc:
 
   en: Kill 20 enemies while you are on [[fire]].
 
   en: Kill 20 enemies while you are on [[fire]].
Line 1,304: Line 1,360:
 
   zh-hant: [[fire/zh-hant|著火]]時殺死 20 名敵人。
 
   zh-hant: [[fire/zh-hant|著火]]時殺死 20 名敵人。
  
 +
# TF_SOLDIER_ASSIST_MEDIC_UBER_NAME
 
s*m*a*s*h-title:
 
s*m*a*s*h-title:
 
   en: S*M*A*S*H
 
   en: S*M*A*S*H
Line 1,327: Line 1,384:
 
   zh-hant: S*M*A*S*H
 
   zh-hant: S*M*A*S*H
  
 +
# TF_SOLDIER_ASSIST_MEDIC_UBER_DESC
 
s*m*a*s*h-desc:
 
s*m*a*s*h-desc:
 
   en: [[Kill assist|Assist]] a [[Medic]] in exploding 5 enemies with a single [[ÜberCharge]].
 
   en: [[Kill assist|Assist]] a [[Medic]] in exploding 5 enemies with a single [[ÜberCharge]].
Line 1,351: Line 1,409:
 
   zh-hant: [[Kill assist/zh-hant|協助]][[Medic/zh-hant|醫護兵]]以單發 [[ÜberCharge/zh-hant|ÜberCharge]] 炸死 5 名敵人。
 
   zh-hant: [[Kill assist/zh-hant|協助]][[Medic/zh-hant|醫護兵]]以單發 [[ÜberCharge/zh-hant|ÜberCharge]] 炸死 5 名敵人。
  
 +
# TF_SOLDIER_KILL_TAUNT_NAME
 
spray of defeat-title:
 
spray of defeat-title:
 
   en: Spray of Defeat
 
   en: Spray of Defeat
Line 1,375: Line 1,434:
 
   zh-hant: 炸翻天
 
   zh-hant: 炸翻天
  
 +
# TF_SOLDIER_KILL_TAUNT_DESC
 
spray of defeat-desc:
 
spray of defeat-desc:
 
   en: Use a [[Grenade (taunt)|grenade]] to gib a player.
 
   en: Use a [[Grenade (taunt)|grenade]] to gib a player.
Line 1,399: Line 1,459:
 
   zh-hant: 使用[[Grenade (taunt)/zh-hant|手榴彈]]炸爛敵方玩家。
 
   zh-hant: 使用[[Grenade (taunt)/zh-hant|手榴彈]]炸爛敵方玩家。
  
 +
# TF_SOLDIER_BUFF_TEAMMATES_NAME
 
the boostie boys-title:
 
the boostie boys-title:
 
   en: The Boostie Boys
 
   en: The Boostie Boys
Line 1,423: Line 1,484:
 
   zh-hant: 機動組男孩
 
   zh-hant: 機動組男孩
  
 +
# TF_SOLDIER_BUFF_TEAMMATES_DESC
 
the boostie boys-desc:
 
the boostie boys-desc:
 
   en: Buff 15 teammates with the [[Buff Banner]] in a single life.
 
   en: Buff 15 teammates with the [[Buff Banner]] in a single life.
Line 1,447: Line 1,509:
 
   zh-hant: 使用增幅旗幟並只用一條命,使 15 名隊友獲得效果。
 
   zh-hant: 使用增幅旗幟並只用一條命,使 15 名隊友獲得效果。
  
 +
# TF_SOLDIER_KILL_FIVE_STUNNED_DESC
 
the longest daze-title:
 
the longest daze-title:
 
   en: The Longest Daze
 
   en: The Longest Daze
Line 1,471: Line 1,534:
 
   zh-hant: 暈頭轉向
 
   zh-hant: 暈頭轉向
  
 +
# TF_SOLDIER_KILL_FIVE_STUNNED_DESC
 
the longest daze-desc:
 
the longest daze-desc:
   en: Kill 5 [[stun]]ned or [[slow]]ed players.
+
   en: Kill 5 [[Stun|stunned]] or [[Slowdown|slowed]] players.
 
   ar: قتل 5 لاعبين [[مذهول]].
 
   ar: قتل 5 لاعبين [[مذهول]].
 
   cs: Zabij 5 [[Stun/cs|omráčených]] nepřátel.
 
   cs: Zabij 5 [[Stun/cs|omráčených]] nepřátel.
Line 1,487: Line 1,551:
 
   pl: Zabij 5 [[Stun/pl|ogłuszonych]] graczy.
 
   pl: Zabij 5 [[Stun/pl|ogłuszonych]] graczy.
 
   pt: Mata 5 jogadores [[Stun/pt|atordoados]] ou [[Slowdown/pt|abrandados]].
 
   pt: Mata 5 jogadores [[Stun/pt|atordoados]] ou [[Slowdown/pt|abrandados]].
   pt-br: Mate 5 jogadores [[stun/pt-br|atordoados]].
+
   pt-br: Mate cinco jogadores [[Stun/pt-br|atordoados]] ou [[Slowdown/pt-br|retardados]].
 
   ro: Omoară 5 inamici [[Stun/ro|năuciți]].
 
   ro: Omoară 5 inamici [[Stun/ro|năuciți]].
 
   ru: Убейте 5 [[Stun/ru|оглушённых]] или [[slow/ru|замедленных]] врагов.
 
   ru: Убейте 5 [[Stun/ru|оглушённых]] или [[slow/ru|замедленных]] врагов.
 
   sv: Döda 5 [[Stun/sv|bedövade]] eller [[Slow/sv|nedsaktade]] spelare.
 
   sv: Döda 5 [[Stun/sv|bedövade]] eller [[Slow/sv|nedsaktade]] spelare.
 
   tr: 5 [[Stun/tr|sersemlemiş]] düşmanı öldür.
 
   tr: 5 [[Stun/tr|sersemlemiş]] düşmanı öldür.
   zh-hans: 杀死 5 名被[[Stun/zh-hans|击昏]]或被[[slow/zh-hans|减速]]的玩家。
+
   zh-hans: 杀死 5 名被[[Stun/zh-hans|击昏]]或被[[Slowdown/zh-hans|减速]]的玩家。
 
   zh-hant: 殺死 5 名[[Stun/zh-hant|暈眩]]的敵人。
 
   zh-hant: 殺死 5 名[[Stun/zh-hant|暈眩]]的敵人。
  
 +
# TF_SOLDIER_NEMESIS_SHOVEL_KILL_NAME
 
trench warfare-title:
 
trench warfare-title:
 
   en: Trench Warfare
 
   en: Trench Warfare
Line 1,519: Line 1,584:
 
   zh-hant: 壕溝挖土戰
 
   zh-hant: 壕溝挖土戰
  
 +
# TF_SOLDIER_NEMESIS_SHOVEL_KILL_DESC
 
trench warfare-desc:
 
trench warfare-desc:
 
   en: Kill your [[Domination#Nemesis|nemesis]] with a [[shovel]].
 
   en: Kill your [[Domination#Nemesis|nemesis]] with a [[shovel]].
Line 1,537: Line 1,603:
 
   pt-br: Mate o seu [[nemesis/pt-br|nêmesis]] com uma [[shovel/pt-br|pá]].
 
   pt-br: Mate o seu [[nemesis/pt-br|nêmesis]] com uma [[shovel/pt-br|pá]].
 
   ro: Omoară-ți [[nemesis/ro|rivalul]] cu [[shovel/ro|lopata]].
 
   ro: Omoară-ți [[nemesis/ro|rivalul]] cu [[shovel/ro|lopata]].
   ru: Убейте вашего [[Domination/ru#.D0.97.D0.BB.D0.BE.D0.B4.D0.B5.D0.B9|злодея]] [[Shovel/ru|лопатой]].
+
   ru: Убейте вашего [[Domination/ru# Злодей|злодея]] [[Shovel/ru|лопатой]].
 
   sv: Döda din [[Domination/sv#Nemesis|nemesis]] med en [[shovel/sv|skyffel]].
 
   sv: Döda din [[Domination/sv#Nemesis|nemesis]] med en [[shovel/sv|skyffel]].
   tr: [[Shovel/tr|Kürek]]le [[Domination/tr|intikam al.]]
+
   tr: [[Shovel/tr|Kürek]]le [[Domination/tr|intikam al]].
 
   zh-hans: 用铁锹杀死你的[[Domination/zh-hans|复仇者]]。
 
   zh-hans: 用铁锹杀死你的[[Domination/zh-hans|复仇者]]。
 
   zh-hant: 用鐵鍬坑殺你的[[Domination/zh-hant|復仇者]]。
 
   zh-hant: 用鐵鍬坑殺你的[[Domination/zh-hant|復仇者]]。
  
 +
# TF_SOLDIER_KILL_GROUP_WITH_CROCKET_NAME
 
tri-splatteral damage-title:
 
tri-splatteral damage-title:
 
   en: Tri-Splatteral Damage
 
   en: Tri-Splatteral Damage
Line 1,567: Line 1,634:
 
   zh-hant: 一石三鳥
 
   zh-hant: 一石三鳥
  
 +
# TF_SOLDIER_KILL_GROUP_WITH_CROCKET_DESC
 
tri-splatteral damage-desc:
 
tri-splatteral damage-desc:
 
   en: Kill 3 enemies with a single [[Critical hits|critical rocket]].
 
   en: Kill 3 enemies with a single [[Critical hits|critical rocket]].
Line 1,591: Line 1,659:
 
   zh-hant: 使用一發[[Critical hits/zh-hant|爆擊]]火箭殺死 3 名敵人。
 
   zh-hant: 使用一發[[Critical hits/zh-hant|爆擊]]火箭殺死 3 名敵人。
  
 +
# TF_SOLDIER_PARACHUTE_KILL_GROUP_NAME
 
upper hand-title:
 
upper hand-title:
 
   en: Upper Hand
 
   en: Upper Hand
Line 1,610: Line 1,679:
 
   zh-hant: 優勢火力
 
   zh-hant: 優勢火力
  
 +
# TF_SOLDIER_PARACHUTE_KILL_GROUP_DESC
 
upper hand-desc:
 
upper hand-desc:
 
   en: Kill 3 players during the same [[B.A.S.E. Jumper|parachute]] deploy.
 
   en: Kill 3 players during the same [[B.A.S.E. Jumper|parachute]] deploy.
Line 1,629: Line 1,699:
 
   zh-hant: 扮演火箭兵,於一次跳傘中殺死三名敵人。
 
   zh-hant: 扮演火箭兵,於一次跳傘中殺死三名敵人。
  
 +
# TF_SOLDIER_DEFEND_MEDIC_NAME
 
war crime and punishment-title:
 
war crime and punishment-title:
 
   en: War Crime and Punishment
 
   en: War Crime and Punishment
Line 1,653: Line 1,724:
 
   zh-hant: 戰犯懲處
 
   zh-hant: 戰犯懲處
  
 +
# TF_SOLDIER_DEFEND_MEDIC_DESC
 
war crime and punishment-desc:
 
war crime and punishment-desc:
 
   en: In a single life, kill 3 enemies who have damaged a [[Medic]] that is healing you.
 
   en: In a single life, kill 3 enemies who have damaged a [[Medic]] that is healing you.
Line 1,677: Line 1,749:
 
   zh-hant: 只用一條命便殺死 3 名曾傷害正在治療你的[[Medic/zh-hant|醫護兵]]的敵人。
 
   zh-hant: 只用一條命便殺死 3 名曾傷害正在治療你的[[Medic/zh-hant|醫護兵]]的敵人。
  
 +
# TF_SOLDIER_KILL_SPY_KILLER_NAME
 
war crime spybunal-title:
 
war crime spybunal-title:
 
   en: War Crime Spybunal
 
   en: War Crime Spybunal
Line 1,701: Line 1,774:
 
   zh-hant: 揪出戰犯
 
   zh-hant: 揪出戰犯
  
 +
# TF_SOLDIER_KILL_SPY_KILLER_DESC
 
war crime spybunal-desc:
 
war crime spybunal-desc:
 
   en: Kill a [[Spy]] who just [[backstab]]bed a teammate.
 
   en: Kill a [[Spy]] who just [[backstab]]bed a teammate.
Line 1,725: Line 1,799:
 
   zh-hant: 殺死一名才剛[[backstab/zh-hant|背刺]]隊友的[[Spy/zh-hant|間諜]]。
 
   zh-hant: 殺死一名才剛[[backstab/zh-hant|背刺]]隊友的[[Spy/zh-hant|間諜]]。
  
 +
# TF_SOLDIER_CROUCH_ROCKET_JUMP_NAME
 
where eagles dare-title:
 
where eagles dare-title:
 
   en: Where Eagles Dare
 
   en: Where Eagles Dare
Line 1,749: Line 1,824:
 
   zh-hant: 遨翔天際
 
   zh-hant: 遨翔天際
  
 +
# TF_SOLDIER_CROUCH_ROCKET_JUMP_DESC
 
where eagles dare-desc:
 
where eagles dare-desc:
 
   en: Get the highest possible [[Jumping#Basic rocket jump|rocket jump]] using jump and crouch.
 
   en: Get the highest possible [[Jumping#Basic rocket jump|rocket jump]] using jump and crouch.
Line 1,773: Line 1,849:
 
   zh-hant: 使用蹲跳,跳出最高的[[Rocket jump/zh-hant|火箭跳]]。
 
   zh-hant: 使用蹲跳,跳出最高的[[Rocket jump/zh-hant|火箭跳]]。
  
 +
# TF_SOLDIER_KILL_AIRBORNE_TARGET_WHILE_AIRBORNE_NAME
 
wings of glory-title:
 
wings of glory-title:
 
   en: Wings of Glory
 
   en: Wings of Glory
Line 1,797: Line 1,874:
 
   zh-hant: 榮光之翼
 
   zh-hant: 榮光之翼
  
 +
# TF_SOLDIER_KILL_AIRBORNE_TARGET_WHILE_AIRBORNE_DESC
 
wings of glory-desc:
 
wings of glory-desc:
 
   en: Kill an enemy [[soldier]] while both you and the target are airborne.
 
   en: Kill an enemy [[soldier]] while both you and the target are airborne.
Line 1,821: Line 1,899:
 
   zh-hant: 自己和對方都在空中時,殺死敵方[[Soldier/zh-hant|火箭兵]]。
 
   zh-hant: 自己和對方都在空中時,殺死敵方[[Soldier/zh-hant|火箭兵]]。
  
 +
# TF_SOLDIER_FREEZECAM_TAUNT_NAME
 
worth a thousand words-title:
 
worth a thousand words-title:
 
   en: Worth a Thousand Words
 
   en: Worth a Thousand Words
Line 1,845: Line 1,924:
 
   zh-hant: 盡在不言中
 
   zh-hant: 盡在不言中
  
 +
# TF_SOLDIER_FREEZECAM_TAUNT_DESC
 
worth a thousand words-desc:
 
worth a thousand words-desc:
   en: Provide the enemy with a [[freezecam]] of your [[Soldier_taunts#Secondary|21 gun salute]].
+
   en: Provide the enemy with a [[Deathcam|freezecam]] of your [[Soldier_taunts#Secondary|21 gun salute]].
 
   ar: تزويد العدو مع [[الفرييزكام]] [http://wiki.teamfortress.com/wiki/File:Soldiershotguntaunt.png طوينتيون جون سالوت] الخاص بك.
 
   ar: تزويد العدو مع [[الفرييزكام]] [http://wiki.teamfortress.com/wiki/File:Soldiershotguntaunt.png طوينتيون جون سالوت] الخاص بك.
 
   cs: Vyfoť nepříteli svoje salutování.
 
   cs: Vyfoť nepříteli svoje salutování.
   da: Giv fjenden et [[freezecam/da|stillbillede]] af din [[Soldier_taunts/da|geværsalut]].
+
   da: Giv fjenden et [[Deathcam/da|stillbillede]] af din [[Soldier_taunts/da|geværsalut]].
   de: Schicken Sie dem Gegner eine [[freezecam/de|Standbildaufnahme]] Ihrer [[Soldier_taunts/de|21 Böllerschüsse]].
+
   de: Schicken Sie dem Gegner eine [[Deathcam/de|Standbildaufnahme]] Ihrer [[Soldier_taunts/de|21 Böllerschüsse]].
   es: Pásale a un enemigo una [[freezecam/es|instantánea]] de tu [[Soldier_taunts/es|saludo de las 21 salvas]].
+
   es: Pásale a un enemigo una [[Deathcam/es|instantánea]] de tu [[Soldier_taunts/es|saludo de las 21 salvas]].
   fi: Anna viholliselle [[freezecam/fi|pysäytyskuva]] [[Soldier_taunts/fi#Toissijainen|kunnialaukauksistasi]].
+
   fi: Anna viholliselle [[Deathcam/fi|pysäytyskuva]] [[Soldier_taunts/fi#Toissijainen|kunnialaukauksistasi]].
   fr: Fournissez à un ennemi un arrêt sur [[freezecam/fr|image]] de votre [[Soldier_taunts/fr|salut d'honneur]].
+
   fr: Fournissez à un ennemi un arrêt sur [[Deathcam/fr|image]] de votre [[Soldier_taunts/fr|salut d'honneur]].
   hu: Ha megöltél egy ellenfelet, akkor a [[freezecam/hu|freezcamban]] használd a [[Soldier_taunts#Secondary|21 fegyveres tisztelgést]].
+
   hu: Ha megöltél egy ellenfelet, akkor a [[Deathcam/hu|freezcamban]] használd a [[Soldier_taunts/hu#Másodlagos|21 fegyveres tisztelgést]].
   it: Fornisci al nemico un [[deathcam/it|fermo immagine]] del [[Soldier_taunts/it|saluto della tua pistola 21]].
+
   it: Fornisci al nemico un [[Deathcam/it|fermo immagine]] del [[Soldier_taunts/it|saluto della tua pistola 21]].
   ja: 敵に[[Soldier_taunts/ja#サブ武器|祝砲を撃っている]]姿の[[freezecam/ja|フリーズカムショット]]を見せる。
+
   ja: 敵に[[Soldier_taunts/ja#サブ武器|祝砲を撃っている]]姿の[[Deathcam/ja|フリーズカムショット]]を見せる。
   ko: 산탄총 도발로 적에게 [[freezecam/ko|예포를 표하십시오]].
+
   ko: 산탄총 도발로 적에게 [[Deathcam/ko|예포를 표하십시오]].
   nl: Laat je vijand een [[freezecam/nl|freezecam-afbeelding]] zien waarop je [[Soldier_taunts/nl|saluutschoten afvuurt]].
+
   nl: Laat je vijand een [[Deathcam/nl|freezecam-afbeelding]] zien waarop je [[Soldier_taunts/nl|saluutschoten afvuurt]].
   pl: Prześlij przeciwnikowi [[freezecam/pl|migawkę]] [[Soldier taunts/pl|salwy z 21 dział]].
+
   pl: Prześlij przeciwnikowi [[Deathcam/pl|migawkę]] [[Soldier taunts/pl|salwy z 21 dział]].
   pt: Dá a um inimigo uma [[freezecam/pt|fotografia]] da tua [[Soldier_taunts/pt#Secondary|salva de tiros]].
+
   pt: Dá a um inimigo uma [[Deathcam/pt|fotografia]] da tua [[Soldier_taunts/pt#Secondary|salva de tiros]].
   pt-br: Dê ao inimigo uma [[freezecam/pt-br|foto]] da sua [[Soldier_taunts/pt-br#Secundário|salva de tiros]].
+
   pt-br: Dê ao inimigo uma [[Deathcam/pt-br|foto]] da sua [[Soldier_taunts/pt-br#Secundário|salva de tiros]].
   ro: Oferă-i unui jucator advers o [[freezecam/ro|imagine]] cu tine batjocorindu-l cu [[Solider_taunts/ro|onoruri militare]].
+
   ro: Oferă-i unui jucator advers o [[Deathcam/ro|imagine]] cu tine batjocorindu-l cu [[Solider_taunts/ro|onoruri militare]].
   ru: Позвольте погибшему врагу [[freezecam/ru|запечатлеть тот момент]], когда вы производите [[Soldier_taunts/ru#Дополнительное|почётный салют]].
+
   ru: Позвольте погибшему врагу [[Deathcam/ru|запечатлеть тот момент]], когда вы производите [[Soldier_taunts/ru#Дополнительное|почётный салют]].
   sv: Ge fienden en [[freezecam/sv|fryst bild]] av din [[Soldier taunts/sv#Sekundär|gevärssalut]].
+
   sv: Ge fienden en [[Deathcam/sv|fryst bild]] av din [[Soldier taunts/sv#Sekundär|gevärssalut]].
   tr: Düşmanın [[freezecam/tr|fotoğraf kamerasına]] [[Soldier_taunts#Secondary|21 pare silah atışı]] yaparak poz ver.
+
   tr: Düşmanın [[Deathcam/tr|fotoğraf kamerasına]] [[Soldier_taunts/tr#İkincil|21 pare silah atışı]] yaparak poz ver.
   zh-hans: 送敌人一张在你[[Soldier_taunts/zh-hans|鸣枪敬礼]]的[[freezecam/zh-hans|定格照]]。
+
   zh-hans: 送敌人一张在你[[Soldier_taunts/zh-hans|鸣枪敬礼]]的[[Deathcam/zh-hans|定格照]]。
 
   zh-hant: 送敵人一張你為他們發 21 響禮炮的畫面快照。
 
   zh-hant: 送敵人一張你為他們發 21 響禮炮的畫面快照。
  
 +
# TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS1_NAME
 
milestone 1-title:
 
milestone 1-title:
 
   en: Soldier Milestone 1
 
   en: Soldier Milestone 1
Line 1,893: Line 1,974:
 
   zh-hant: 火箭兵里程碑 1
 
   zh-hant: 火箭兵里程碑 1
  
 +
# TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS1_DESC
 
milestone 1-desc:
 
milestone 1-desc:
 
   en: Achieve 5 of the achievements in the Soldier pack.
 
   en: Achieve 5 of the achievements in the Soldier pack.
Line 1,919: Line 2,001:
 
milestone 1-reward: {{Item link|Equalizer}}
 
milestone 1-reward: {{Item link|Equalizer}}
  
 +
# TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS2_NAME
 
milestone 2-title:
 
milestone 2-title:
 
   en: Soldier Milestone 2
 
   en: Soldier Milestone 2
Line 1,943: Line 2,026:
 
   zh-hant: 火箭兵里程碑 2
 
   zh-hant: 火箭兵里程碑 2
  
 +
# TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS2_DESC
 
milestone 2-desc:
 
milestone 2-desc:
 
   en: Achieve 11 of the achievements in the Soldier pack.
 
   en: Achieve 11 of the achievements in the Soldier pack.
Line 1,969: Line 2,053:
 
milestone 2-reward: {{Item link|Direct Hit}}
 
milestone 2-reward: {{Item link|Direct Hit}}
  
 +
# TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS3_NAME
 
milestone 3-title:
 
milestone 3-title:
 
   en: Soldier Milestone 3
 
   en: Soldier Milestone 3
Line 1,993: Line 2,078:
 
   zh-hant: 火箭兵里程碑 3
 
   zh-hant: 火箭兵里程碑 3
  
 +
# TF_SOLDIER_ACHIEVE_PROGRESS3_DESC
 
milestone 3-desc:
 
milestone 3-desc:
 
   en: Achieve 17 of the achievements in the Soldier pack.
 
   en: Achieve 17 of the achievements in the Soldier pack.

Revision as of 21:00, 27 June 2024

Soldier achievements

icons