Difference between revisions of "Template:Surviving fire table"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Template + NL)
 
(Added PT-BR translations; other, minor changes.)
Line 3: Line 3:
 
  | en = Instant extinguish
 
  | en = Instant extinguish
 
  | nl = Onmiddelijk geblust
 
  | nl = Onmiddelijk geblust
 +
| pt-br = Extinção instantânea
 
}}
 
}}
 
! class="header" | {{Common string|Notes}}
 
! class="header" | {{Common string|Notes}}
 
|-
 
|-
| [[File:Pickups.png|100px|link=Pickups{{if lang}}]]<br>{{lang
+
| [[File:Pickups.png|100px|link=Pickups{{if lang}}]]<br>[[Pickups{{if lang}}|{{lang
  | en = [[Pickups]]
+
  | en = Pickups
  | nl = [[Pickups/nl|Grondvoorwerpen]]
+
  | nl = Grondvoorwerpen
}}
+
| pt-br = Coletáveis
 +
}}]]
 
| {{lang
 
| {{lang
  | en = Picking up a [[health]] pack, thrown lunchbox item,<br>or a dropped ammo pack from a dead Heavy that was holding a lunchbox item before death.
+
  | en = Picking up a [[health]] pack, thrown lunchbox item, <br>or a dropped ammo pack from a dead Heavy that was holding a lunchbox item before death.
 
  | nl = Door een [[health/nl|medikit]], een op de grond gegooide broodtrommelvoorwerp,<br> of een munitiedoos van een dode Heavy die een broodtrommelvoorwerp vasthield toen hij stierf op te pakken.
 
  | nl = Door een [[health/nl|medikit]], een op de grond gegooide broodtrommelvoorwerp,<br> of een munitiedoos van een dode Heavy die een broodtrommelvoorwerp vasthield toen hij stierf op te pakken.
 +
| pt-br = Coletar um [[Health/pt-br|kit médico]], item de lanche jogado <br>ou uma caixa de munição caída de um Heavy morto que estava segurando um item de lanche antes de morrer.
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
Line 18: Line 21:
 
  | en = [[Respawn#Resupply|Resupply locker]]
 
  | en = [[Respawn#Resupply|Resupply locker]]
 
  | nl = [[Respawn/nl#Voorraad|Voorraadskasten]]
 
  | nl = [[Respawn/nl#Voorraad|Voorraadskasten]]
 +
| pt-br = [[Respawn/pt-br#Reabastecimento|Armário de reabastecimento]]
 
}}
 
}}
 
| {{lang
 
| {{lang
 
  | en = Touching a [[Respawn#Resupply|Resupply locker]], switching [[Classes|class]] in the spawn room, or switching [[Customize items#Loadout and Taunt slots|Loadout]] while in the spawn room.
 
  | en = Touching a [[Respawn#Resupply|Resupply locker]], switching [[Classes|class]] in the spawn room, or switching [[Customize items#Loadout and Taunt slots|Loadout]] while in the spawn room.
 
  | nl = Het aanraken van een [[Respawn/nl#Voorraad|voorraadskast]], het veranderen van [[Classes/nl|klasse]] in de spawnkamer, of het veranderen van [[Customize items/nl#Uitrustings- en Bespottingsvakken|uitrusting]] terwijl je in de spawnkamer bent.
 
  | nl = Het aanraken van een [[Respawn/nl#Voorraad|voorraadskast]], het veranderen van [[Classes/nl|klasse]] in de spawnkamer, of het veranderen van [[Customize items/nl#Uitrustings- en Bespottingsvakken|uitrusting]] terwijl je in de spawnkamer bent.
 +
| pt-br = Usar um [[Respawn/pt-br#Reabastecimento|armário de reabastecimento]], trocar de [[Classes/pt-br|classe]] na sala da base ou trocar de [[Customize items/pt-br#Compartimentos_de_equipamento_e_provocações|equipamento]] na sala da base.
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
| [[File:Water image.jpg|150px|link=Water{{if lang}}]]<br>{{lang
+
| [[File:Water image.jpg|150px|link=Water{{if lang}}]]<br>[[Water{{if lang}}|{{lang
  | en = [[Water]]
+
  | en = Water
  | nl = [[Water/nl|Water]]
+
  | nl = Water
}}
+
| pt-br = Água
 +
}}]]
 
| {{lang
 
| {{lang
 
  | en = Entering [[water]] below eye level. Puddles and low-level water (such as in the sewer tunnels in [[2Fort]]) do not extinguish a burning player.
 
  | en = Entering [[water]] below eye level. Puddles and low-level water (such as in the sewer tunnels in [[2Fort]]) do not extinguish a burning player.
 
  | nl = Door tot aan de ogen in [[water/nl|water]] te lopen. Plasjes en laag water (zoals de riooltunnels op [[2Fort/nl|2Fort]]) blussen een in de brand staande speler niet.
 
  | nl = Door tot aan de ogen in [[water/nl|water]] te lopen. Plasjes en laag water (zoals de riooltunnels op [[2Fort/nl|2Fort]]) blussen een in de brand staande speler niet.
 +
| pt-br = Submergir em [[Water/pt-br|água]] abaixo do nível dos olhos. Poças e águas rasas (como os esgotos de {{map link|2Fort}}) não extinguem jogadores em chamas.
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
| [[File:TF2DISLVL3.png|50px|link=Dispenser{{if lang}}]] [[File:RED Bombcart.png|50px|link=Payload{{if lang}}]]<br>{{Item icon|Medi Gun|50px}} {{Item icon|Kritzkrieg|50px}} {{Item icon|Quick-Fix|50px}} {{Item icon|Vaccinator|50px}}<br>{{lang
+
| [[File:TF2DISLVL3.png|50px|link=Dispenser{{if lang}}]] [[File:RED Bombcart.png|50px|link=Payload{{if lang}}]]<br>{{Item icon|Medi Gun|50px}} {{Item icon|Kritzkrieg|50px}} {{Item icon|Quick-Fix|50px}} {{Item icon|Vaccinator|50px}}<br>[[Healing{{if lang}}|{{lang
  | en = [[Healing]]
+
  | en = Healing
  | nl = [[Healing/nl|Genezing]]
+
  | nl = Genezing
}}
+
| pt-br = Cura
 +
}}]]
 
| {{lang
 
| {{lang
  | en = Being healed by a [[Medic]], [[Dispenser]], or [[Payload#Cart|Payload cart]] for a full second.
+
  | en = Being healed by a [[Medic]], [[Dispenser]], or [[Payload#Carts|Payload cart]] for a full second.
 
  | nl = Genezing door een {{cl|Medic}}, [[Dispenser/nl|Dispenser]], of een [[Payload/nl#Karren|Springladingskar]] voor één volle seconde.
 
  | nl = Genezing door een {{cl|Medic}}, [[Dispenser/nl|Dispenser]], of een [[Payload/nl#Karren|Springladingskar]] voor één volle seconde.
 +
| pt-br = Ser curado por um {{cl|Medic}}, [[Dispenser/pt-br|Fornecedor]] ou [[Payload/pt-br#Carrinhos|carrinho de Carga Explosiva]] por 1 segundo.
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
Line 46: Line 55:
 
  | en = Being the recipient of a stock [[ÜberCharge]].<br>Being ÜberCharged by a [[Kritzkrieg]], [[Quick-Fix]], or [[Vaccinator]] does not affect the rate at which fire is extinguished by healing.
 
  | en = Being the recipient of a stock [[ÜberCharge]].<br>Being ÜberCharged by a [[Kritzkrieg]], [[Quick-Fix]], or [[Vaccinator]] does not affect the rate at which fire is extinguished by healing.
 
  | nl = Door een [[ÜberCharge/nl|Überlading]] van de standaard {{item link|Medi Gun}} te ontvangen.<br>Een Überlading door de {{item link|Kritzkrieg}}, {{item link|Quick-Fix}}, of {{item link|Vaccinator}} heeft geen invloed op hoe snel vuur geblust word door genezing.
 
  | nl = Door een [[ÜberCharge/nl|Überlading]] van de standaard {{item link|Medi Gun}} te ontvangen.<br>Een Überlading door de {{item link|Kritzkrieg}}, {{item link|Quick-Fix}}, of {{item link|Vaccinator}} heeft geen invloed op hoe snel vuur geblust word door genezing.
 +
| pt-br = Receber uma [[ÜberCharge/pt-br|ÜberCarga]] padrão.<br>As ÜberCargas da {{item link|Kritzkrieg}}, {{item link|Quick-Fix}} e {{item link|Vaccinator}} não afetam a taxa em que o fogo é extinguido pela cura.
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
| {{Item icon|Mad Milk|50px}} {{Item icon|Mutated Milk|50px}}<br>{{Item icon|Gas Passer|50px}} {{Item icon|Jarate|50px}} {{Item icon|Self-Aware Beauty Mark|50px}}<br>{{lang
+
| {{Item icon|Mad Milk|50px}} {{Item icon|Mutated Milk|50px}}<br>{{Item icon|Gas Passer|50px}} {{Item icon|Jarate|50px}} {{Item icon|Self-Aware Beauty Mark|50px}}<br>[[Soaked{{if lang}}|{{lang
  | en  = [[Soaked|Container-based liquids]]
+
  | en  = Container-based liquids
  | nl = [[Soaked/nl|Vloeistoffen in een potje]]
+
  | nl = Vloeistoffen in een potje
}}
+
| pt-br = Líquidos de contêineres
 +
}}]]
 
| {{lang
 
| {{lang
 
  | en = Being splashed with [[Mad Milk]], [[Mutated Milk]], [[Gas Passer]], [[Jarate]], or [[Self-Aware Beauty Mark]] from a teammate or after being [[Compression blast|airblasted]].<br>These items can also extinguish the wielder themselves by throwing their respective containers at their feet.
 
  | en = Being splashed with [[Mad Milk]], [[Mutated Milk]], [[Gas Passer]], [[Jarate]], or [[Self-Aware Beauty Mark]] from a teammate or after being [[Compression blast|airblasted]].<br>These items can also extinguish the wielder themselves by throwing their respective containers at their feet.
 
  | nl = Geraakt worden door de {{item link|Mad Milk}}, {{item link|Mutated Milk}}, {{item link|Gas Passer}}, {{item link|Jarate}}, of {{item link|Self-Aware Beauty Mark}} van een teamgenoot of nadat het projectiel weerkaatst is door een [[Compression blast/nl|luchtstoot]].<br>Deze wapens kunnen ook de drager blussen door zichzelf er mee te raken.
 
  | nl = Geraakt worden door de {{item link|Mad Milk}}, {{item link|Mutated Milk}}, {{item link|Gas Passer}}, {{item link|Jarate}}, of {{item link|Self-Aware Beauty Mark}} van een teamgenoot of nadat het projectiel weerkaatst is door een [[Compression blast/nl|luchtstoot]].<br>Deze wapens kunnen ook de drager blussen door zichzelf er mee te raken.
 +
| pt-br = Ser encharcado de {{item link|Mad Milk}}, {{item link|Mutated Milk}}, {{item link|Gas Passer}}, {{item link|Jarate}} ou {{item link|Self-Aware Beauty Mark}} de um aliado ou receber uma [[Compression blast/pt-br|rajada de ar]].<br>Esses itens também são capazes de extinguir seus próprios usuários ao arremessar os contêineres respectivos em seus próprios pés.
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
Line 60: Line 72:
 
  | en = Airblast
 
  | en = Airblast
 
  | nl = Luchtstoot
 
  | nl = Luchtstoot
 +
| pt-br = Rajada de ar
 
}}]]
 
}}]]
 
| {{lang
 
| {{lang
 
  | en = Being airblasted by a friendly Pyro.
 
  | en = Being airblasted by a friendly Pyro.
 
  | nl = Door een luchtstoot van een vriendelijke Pyro geraakt te worden.
 
  | nl = Door een luchtstoot van een vriendelijke Pyro geraakt te worden.
 +
| pt-br = Receber uma rajada de ar de Pyro da equipe.
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
Line 70: Line 84:
 
  | en = Being near a friendly Pyro when they land with the [[Thermal Thruster]].
 
  | en = Being near a friendly Pyro when they land with the [[Thermal Thruster]].
 
  | nl = Door bij een vriendelijke Pyro te staan wanneer die land met de {{item link|Thermal Thruster}}.
 
  | nl = Door bij een vriendelijke Pyro te staan wanneer die land met de {{item link|Thermal Thruster}}.
 +
| pt-br = Estar perto de Pyro da equipe aterrissando com o {{item link|Thermal Thruster}}.
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
Line 76: Line 91:
 
  | en = Activating the [[Dead Ringer]] as a [[Spy]].
 
  | en = Activating the [[Dead Ringer]] as a [[Spy]].
 
  | nl = Door de {{item link|Dead Ringer}} te activeren als {{cl|Spy}}.
 
  | nl = Door de {{item link|Dead Ringer}} te activeren als {{cl|Spy}}.
 +
| pt-br = Ativar a {{item link|Dead Ringer}} como um {{cl|Spy}}.
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
 
| {{Item icon|Spy-cicle|100px}}<br>{{Item link|Spy-cicle}}
 
| {{Item icon|Spy-cicle|100px}}<br>{{Item link|Spy-cicle}}
 
| {{lang
 
| {{lang
  | en = Having the [[Spy-cicle]] as your active weapon while burning.
+
  | en = Having the [[Spy-cicle]] as the active weapon while burning.
 
  | nl = Door de {{item link|Spy-cicle}} in je hand te hebben terwijl je in de brand staat.
 
  | nl = Door de {{item link|Spy-cicle}} in je hand te hebben terwijl je in de brand staat.
 +
| pt-br = Ter a {{item link|Spy-cicle}} empunhada enquanto queima.
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
 
| {{Item icon|Manmelter|100px}}<br>{{Item link|Manmelter}}
 
| {{Item icon|Manmelter|100px}}<br>{{Item link|Manmelter}}
 
| {{lang
 
| {{lang
  | en = Being extinguished by the alternate fire of a friendly Pyro's [[Manmelter]].
+
  | en = Being extinguished by the alt-fire of a friendly Pyro's [[Manmelter]].
  | nl = Geblust worden door de secundaire vuuroptie van een vriendelijke Pyro's {{item link|Manmelter}}
+
  | nl = Geblust worden door de secundaire vuuroptie van een vriendelijke Pyro's {{item link|Manmelter}}.
 +
| pt-br = Ser extinguido pelo disparo-alt da {{item link|Manmelter}} de Pyro da equipe.
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
Line 93: Line 111:
 
| {{lang
 
| {{lang
 
  | en = [[Backstab]]bing someone with the [[Conniver's Kunai]].
 
  | en = [[Backstab]]bing someone with the [[Conniver's Kunai]].
  | nl = Een [[Backstab/nl|rugsteek]] met de {{item link|Conniver's Kunai}}
+
  | nl = Een [[Backstab/nl|rugsteek]] met de {{item link|Conniver's Kunai}}.
 +
| pt-br = [[Backstab/pt-br|Esfaquear as costas]] de alguém com a {{item link|Conniver's Kunai}}.
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
Line 99: Line 118:
 
  | en = Charging
 
  | en = Charging
 
  | nl = Schildaanval
 
  | nl = Schildaanval
 +
| pt-br = Investida
 
}}]]
 
}}]]
 
| {{lang
 
| {{lang
  | en = [[Charging]] with any [[Demoman shield]]. Only the start of the charge will extinguish the Demoman, if set on fire during the charge it will not extinguish.
+
  | en = [[Charging]] with any [[Demoman shield]]. Only the start of the charge extinguishes the Demoman; if set on fire during the charge, the Demoman is not extinguished.
  | nl = Door een [[Charging/nl|schildaanval]] te doen met een [[Demoman shield/nl|schild van de Demoman]]. Alleen het begin van de schildaanval zal de Demoman blussen, wanneer hij tijdens een schildaanval in de brand word gezet zal hij niet geblust worden.
+
  | nl = Door een [[Charging/nl|schildaanval]] te doen met een [[Demoman shield/nl|schild van de Demoman]]. Alleen het begin van de schildaanval zal de Demoman blussen; wanneer hij tijdens een schildaanval in de brand word gezet zal hij niet geblust worden.
 +
| pt-br = [[Charging/pt-br|Investir]] com qualquer [[Demoman shield/pt-br|escudo do Demoman]]. Apenas o início da investida extingue o Demoman; se incendiado durante a investida, o Demoman não é extinguido.
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
Line 109: Line 130:
 
  | en = Being hit by a friendly Sniper's [[Sydney Sleeper]].
 
  | en = Being hit by a friendly Sniper's [[Sydney Sleeper]].
 
  | nl = Geraakt te worden door de {{item link|Sydney Sleeper}} van een vriendelijke Sniper.
 
  | nl = Geraakt te worden door de {{item link|Sydney Sleeper}} van een vriendelijke Sniper.
 +
| pt-br = Ser atingido pelo {{item link|Sydney Sleeper}} de um Sniper da equipe.
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
 
| {{Item icon|Darwin's Danger Shield|100px}}<br>{{Item link|Darwin's Danger Shield}}
 
| {{Item icon|Darwin's Danger Shield|100px}}<br>{{Item link|Darwin's Danger Shield}}
 
| {{lang
 
| {{lang
  | en = Wearing the Darwin's Danger Shield prevents afterburn entirely as well as reducing direct flame damage.
+
  | en = Wearing the Darwin's Danger Shield prevents afterburn entirely, as well as reducing direct flame damage.
 
  | nl = Door de {{item name|Darwin's Danger Shield}} te dragen is er helemaal geen naverbranding. Dit voorwerp verminderd ook directe vlammenschade.
 
  | nl = Door de {{item name|Darwin's Danger Shield}} te dragen is er helemaal geen naverbranding. Dit voorwerp verminderd ook directe vlammenschade.
 +
| pt-br = Usar o {{item name|Darwin's Danger Shield}} impede queimadura completamente, além de reduzir o dano direto de chamas.
 
}}
 
}}
 
|}<br>
 
|}<br>
Line 121: Line 144:
 
  | en = Mitigating fire damage
 
  | en = Mitigating fire damage
 
  | nl = Het verhelpen van vuurschade
 
  | nl = Het verhelpen van vuurschade
 +
| pt-br = Mitigação de dano de fogo.
 
}}
 
}}
 
! class="header" | {{Common string|Notes}}
 
! class="header" | {{Common string|Notes}}
Line 127: Line 151:
 
  | en = Healing
 
  | en = Healing
 
  | nl = Genezing
 
  | nl = Genezing
 +
| pt-br = Cura
 
}}
 
}}
 
| {{lang
 
| {{lang
  | en = Being healed by a Medi Gun, Dispenser, or Payload cart for less than a second.<br>Any kind of passive or on-hit/kill healing such as the [[Blutsauger]] or the [[Concheror]].
+
  | en = Being healed by a Medi Gun, Dispenser, or Payload cart for less than a second.<br>Any kind of passive or on-hit/kill healing, such as the [[Blutsauger]] or the [[Concheror]].
 
  | nl = Genezing door een {{item name|Medi Gun}}, Dispenser, of Springladingskar voor minder dan één seconde.<br>Enige vorm van passieve of per treffer/kill genezing zoals de {{item link|Blutsauger}} of de {{item link|Concheror}}.
 
  | nl = Genezing door een {{item name|Medi Gun}}, Dispenser, of Springladingskar voor minder dan één seconde.<br>Enige vorm van passieve of per treffer/kill genezing zoals de {{item link|Blutsauger}} of de {{item link|Concheror}}.
 +
| pt-br = Ser curado por uma {{item name|Medi Gun}}, Fornecedor ou carrinho de Carga Explosiva por menos de 1 segundo.<br>Qualquer tipo de cura passiva, ao acertar ou ao matar, tais como a {{item link|Blutsauger}} e o {{item link|Concheror}}.
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
 
| {{Item icon|Bonk! Atomic Punch|100px}}<br>{{Item link|Bonk! Atomic Punch}}
 
| {{Item icon|Bonk! Atomic Punch|100px}}<br>{{Item link|Bonk! Atomic Punch}}
 
| {{lang
 
| {{lang
  | en = Drinking the [[Bonk! Atomic Punch]] stops any afterburn damage, but does not extinguish the fire.<br>Additionally, the damage taken from the [[fire]] will cause a [[slowdown]] effect after the Bonk! effect wears off.
+
  | en = Drinking the [[Bonk! Atomic Punch]] stops any afterburn damage, but does not extinguish the fire.<br>Additionally, the damage taken from the [[fire]] causes a [[slowdown]] effect after the Bonk! effect wears off.
 
  | nl = Door het drinken van de {{item link|Bonk! Atomic Punch}} stopt de schade van naverbranding.<br>De schade van het [[fire/nl|vuur]] zorgt voor een [[slowdown/nl|vertragings]]effect nadat het effect van de {{item name|Bonk! Atomic Punch}} uitgewerkt heeft.
 
  | nl = Door het drinken van de {{item link|Bonk! Atomic Punch}} stopt de schade van naverbranding.<br>De schade van het [[fire/nl|vuur]] zorgt voor een [[slowdown/nl|vertragings]]effect nadat het effect van de {{item name|Bonk! Atomic Punch}} uitgewerkt heeft.
 +
| pt-br = Beber {{item link|Bonk! Atomic Punch}} para qualquer dano de queimadura, porém não extingue o fogo.<br>Adicionalmente, o dano de [[Fire/pt-br|fogo]] sofrido causa um efeito de [[Slowdown/pt-br|desaceleração]] após o efeito da Bonk! acabar.
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
Line 142: Line 169:
 
| {{lang
 
| {{lang
 
  | en = Equipping weapons that increase the player's maximum health, such as the [[Bootlegger]] or [[Batallion's Backup]].
 
  | en = Equipping weapons that increase the player's maximum health, such as the [[Bootlegger]] or [[Batallion's Backup]].
  | nl = Het uitrusten van wapens die de maximale gezondheid van de speler verhogen, zoals de {{item link|Bootlegger}} of de {{item link|Batallion's Backup}}
+
  | nl = Het uitrusten van wapens die de maximale gezondheid van de speler verhogen, zoals de {{item link|Bootlegger}} of de {{item link|Batallion's Backup}}.
 +
| pt-br = Equipar armas que aumentam a vida máxima do jogador, tais como a {{item link|Bootlegger}} e o {{item link|Batallion's Backup}}.
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
Line 148: Line 176:
 
  | en = [[Damage#Resistance/vulnerability modifiers|Damage resistance]]
 
  | en = [[Damage#Resistance/vulnerability modifiers|Damage resistance]]
 
  | nl = [[Damage/nl#Weerstand/kwetsbaarheid effecten|Schadeweerstand]]
 
  | nl = [[Damage/nl#Weerstand/kwetsbaarheid effecten|Schadeweerstand]]
 +
| pt-br = [[Damage/pt-br#Modificadores_de_resistência_e_vulnerabilidade|Resistência a dano]]
 
}}
 
}}
 
| {{lang
 
| {{lang
 
  | en = Being under the effects of a [[Damage#Resistance/vulnerability modifiers|damage resistance]], such as [[Cloak|cloaking]] or the [[Sun-on-a-Stick]].
 
  | en = Being under the effects of a [[Damage#Resistance/vulnerability modifiers|damage resistance]], such as [[Cloak|cloaking]] or the [[Sun-on-a-Stick]].
 
  | nl = Onder de invloed van een [[Damage/nl|Weerstand/kwetsbaarheid effecten|schadeweerstand]] te zijn, zoals [[Cloak/nl|verhulling]] of de {{item link|Sun-on-a-Stick}}.
 
  | nl = Onder de invloed van een [[Damage/nl|Weerstand/kwetsbaarheid effecten|schadeweerstand]] te zijn, zoals [[Cloak/nl|verhulling]] of de {{item link|Sun-on-a-Stick}}.
 +
| pt-br = Estar sob os efeitos de uma [[Damage/pt-br#Modificadores_de_resistência_e_vulnerabilidade|resistência a dano]], tal como a [[Cloak/pt-br|camuflagem]] ou o {{item link|Sun-on-a-Stick}}.
 
}}
 
}}
 
|}<noinclude>{{Doc begin}}
 
|}<noinclude>{{Doc begin}}
{{Translation switching|en, nl}}
+
{{Translation switching|en, nl, pt-br}}
 
</noinclude>
 
</noinclude>

Revision as of 00:50, 13 July 2024

Instant extinguish Notes
Pickups.png
Pickups
Picking up a health pack, thrown lunchbox item,
or a dropped ammo pack from a dead Heavy that was holding a lunchbox item before death.
Resupply locker open.png
Resupply locker
Touching a Resupply locker, switching class in the spawn room, or switching Loadout while in the spawn room.
Water image.jpg
Water
Entering water below eye level. Puddles and low-level water (such as in the sewer tunnels in 2Fort) do not extinguish a burning player.
TF2DISLVL3.png RED Bombcart.png
Medi Gun Kritzkrieg Quick-Fix Vaccinator
Healing
Being healed by a Medic, Dispenser, or Payload cart for a full second.
ÜberCharge.png
ÜberCharge
Being the recipient of a stock ÜberCharge.
Being ÜberCharged by a Kritzkrieg, Quick-Fix, or Vaccinator does not affect the rate at which fire is extinguished by healing.
Mad Milk Mutated Milk
Gas Passer Jarate Self-Aware Beauty Mark
Container-based liquids
Being splashed with Mad Milk, Mutated Milk, Gas Passer, Jarate, or Self-Aware Beauty Mark from a teammate or after being airblasted.
These items can also extinguish the wielder themselves by throwing their respective containers at their feet.
Airblast.png
Airblast
Being airblasted by a friendly Pyro.
Thermal Thruster
Thermal Thruster
Being near a friendly Pyro when they land with the Thermal Thruster.
Dead Ringer
Dead Ringer
Activating the Dead Ringer as a Spy.
Spy-cicle
Spy-cicle
Having the Spy-cicle as the active weapon while burning.
Manmelter
Manmelter
Being extinguished by the alt-fire of a friendly Pyro's Manmelter.
Conniver's Kunai
Conniver's Kunai
Backstabbing someone with the Conniver's Kunai.
Charging.png
Charging
Charging with any Demoman shield. Only the start of the charge extinguishes the Demoman; if set on fire during the charge, the Demoman is not extinguished.
Sydney Sleeper
Sydney Sleeper
Being hit by a friendly Sniper's Sydney Sleeper.
Darwin's Danger Shield
Darwin's Danger Shield
Wearing the Darwin's Danger Shield prevents afterburn entirely, as well as reducing direct flame damage.


Mitigating fire damage Notes
Health particle red.png
Healing
Being healed by a Medi Gun, Dispenser, or Payload cart for less than a second.
Any kind of passive or on-hit/kill healing, such as the Blutsauger or the Concheror.
Bonk! Atomic Punch
Bonk! Atomic Punch
Drinking the Bonk! Atomic Punch stops any afterburn damage, but does not extinguish the fire.
Additionally, the damage taken from the fire causes a slowdown effect after the Bonk! effect wears off.
Healthico.png
Health
Equipping weapons that increase the player's maximum health, such as the Bootlegger or Batallion's Backup.
Mannpower Mode Powerup Resistance Icon.png
Damage resistance
Being under the effects of a damage resistance, such as cloaking or the Sun-on-a-Stick.

Documentation for Surviving fire table