Difference between revisions of "September 10, 2014 Patch/pt-br"
(Translated) |
BrazilianNut (talk | contribs) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
| source = http://store.steampowered.com/news/14353/ | | source = http://store.steampowered.com/news/14353/ | ||
| source2-title = Team Fortress 2 Update Released | | source2-title = Team Fortress 2 Update Released | ||
− | | source2 = | + | | source2 = https://store.steampowered.com/news/14354/ |
− | | notes = === | + | | notes = === Atualização nº 1 === |
− | * | + | * Adição de [[Taunts/pt-br|provocações]] à lista de itens que podem ser contribuídos para a [[Steam Workshop/pt-br|Oficina Steam]]. |
− | * | + | * Adição dos marcadores "Provocação" e "[[Halloween/pt-br|Dia das Bruxas]]" para a Oficina Steam. |
− | ** | + | ** Envios anteriores marcados como "Dia das Bruxas 2013" serão automaticamente atualizados para usarem o marcador novo nos próximos dias. |
− | * | + | * Adição das [[Tournament Medal|medalhas de torneio]] para o ETF2L e RETF2 EE22<ref>{{item link|Tournament Medal - ETF2L Highlander Tournament (Season 6)}}, {{item link|Tournament Medal - ETF2L Highlander Tournament (Season 7)}}, {{item link|Tournament Medal - ETF2L 6vs6 Tournament (Season 18)}}, {{item link|Tournament Medal - ETF2L 6vs6 Tournament (Season 19)}}, {{item link|Tournament Medal - ETF2L Highlander Open (Season 1)}}, {{item link|Tournament Medal - RETF2 EE22 6v6 Tournament (Season 1)}}, {{item link|Tournament Medal - RETF2 EE22 4v4 Tournament (Season 1)}}, {{item link|Tournament Medal - RETF2 EE22 Dodgeball Tournament (Season 1)}}, {{item link|Tournament Medal - RETF2 EE22 Pan Tournament (Season 1)}}</ref> |
* Melhorias de desempenho do cliente/servidor | * Melhorias de desempenho do cliente/servidor | ||
− | * Melhoria | + | * Melhoria do uso de memória do cliente ao atualizar modelos de [[Weapons/pt-br|armas]] para que só sejam carregadas sob demanda. |
− | * | + | * Aumento do uso de [[vdc:edict|edicts]] {{lang icon|en}} em servidores para ajudar a eliminar erros "fora de editais" durante reinícios de rodadas. |
− | * | + | * Correção de falha no servidor causada pelo uso do comando "{{code|map}}" no console enquanto o servidor está em execução. |
− | * | + | * Correção de falha no cliente ao alternar entre o modo de janela e tela cheia para clientes Mac OS X e Linux. |
− | * | + | * Reabilitação de suporte para HTML na [[Dedicated_server_configuration/pt-br#MOTD|mensagem do dia]] para clientes Mac OS X e Linux. |
− | * | + | * Extensão do comando de servidor {{code|status}} para exibir o número de jogadores/bots. |
− | ** | + | ** As saída de estado também incluem estatísticas de classe básicas... não totalmente implementadas ainda |
− | * | + | * Correção de conteúdo personalizado não sendo mostrado enquanto assistindo arquivos {{code|.dem}} que foram registrados em servidores que executam {{cvar|sv_pure}}. |
− | * | + | * Correção de [[Exploits/pt-br|brecha]] em que os jogadores envolvidos matavam colegas de equipe via [[Telefrag/pt-br|''telefrag'']] por trocar para [[Team/pt-br#Spectate|Espectador]]. |
− | * | + | * Correção de problema com a [[Model_optimization#LOD|otimização de modelo]] do item "[[Angel of Death/pt-br|O {{item name|Angel of Death}}]]" do {{cl|Medic}} |
− | * | + | * Correção da aplicação de valores [[vdc:trigger_push|''push triggers'']] duas vezes quando a compensação de lag está sendo feita. |
− | * | + | * Correção de acidente relacionado a mudança de tipos de entidade para uma entidade existente. |
− | * | + | * Correção de [[Flame Thrower/pt-br|lança-chamas]] [[Strange/pt-br|Estranhos]] não obtendo crédito de vítimas por [[Compression_blast/pt-br|projéteis defletidos]] |
− | * | + | * Correção de ícones de [[Critical_hits/pt-br#Mini-crits|mini-crit]] e convites para provocações sendo orfanados no mundo. |
− | * | + | * Correção do item "[[Force-A-Nature/pt-br|A {{item name|Force-A-Nature}}]]" [[Festive weapons/pt-br|Festiva]]" usando a animação de provocação errada. |
− | * | + | * Correção do valor de dificuldade não sendo exibido corretamente no [[Scoreboard/pt-br|placar]] do modo [[Mann vs. Machine/pt-br|Mann vs. Máquina]] |
− | * | + | * Correção de [Robots/pt-br|robôs]] do modo Mann vs. Máquina flutuando no ar ao morrerem por uma [[Projectiles/pt-br#Explosões|explosão]] |
− | * | + | * Correção do som de palmas de {{cl|Pyro}} cortando as [[Pyro_taunts/pt-br|falas]] durante a provocação "{{item link|Party Trick}}". |
− | * | + | * Correção do {{item link|Short Circuit}} criando seus efeitos de disparo ao ser empunhado. |
− | * | + | * Correção das caixas de colisão e de detecção de acerto da {{item link|Combat Mini-Sentry Gun}} sendo menores do que deveriam. |
− | * | + | * Agora, a {{item link|Frying Pan}} aceita a [[Strange Part/pt-br|Parte Estranha]] "Saltos Explosivos Fatais". |
− | * | + | * Atualização das [[Equip region/pt-br|regiões de equipamento]] dos itens "{{item link|Mining Light}}" e "[[Lord Cockswain's Novelty Mutton Chops and Pipe/pt-br|O {{item name|Lord Cockswain's Novelty Mutton Chops and Pipe}}]]". |
− | * | + | * Atualização dos [[vdc:Material|materiais]] do item "{{item link|Apparition's Aspect}}" e adição da possibilidade de [[Paint Can/pt-br|pintura]]. |
− | * | + | * Atualização da votação do [[Enchantment: Eternaween/pt-br|Dia das Bruxas Instantâneo]] para não poder ser iniciado por clientes sem usar o Dia das Bruxas Instantâneo. |
− | * | + | * Atualização dos [[Localization files/pt-br|arquivos de tradução. |
− | * | + | * Atualização do mapa "{{code|[[Cactus Canyon/pt-br|pl_cactuscanyon]]}}" |
− | ** Remoção permanente completa do 2º estágio anterior do mapa | + | ** Remoção permanente completa do 2º estágio anterior do mapa. |
− | ** | + | ** Remoção do aclive escorregadio no 2º estágio e ajuste da curva em U próxima. |
− | ** | + | ** Ajuste da saída direita da base da BLU no 2º estágio. |
− | ** | + | ** Reformulação da janela de {{cl|Sniper}} acima da passagem subterrânea no 2º estágio. |
− | ** | + | ** Ajuste dos tempos de renascimento no 2º estágio. |
− | ** | + | ** Adição de vagões sem carga para o trem no 2º estágio. |
− | ** [[BLU/pt-br| | + | ** Agora, o caminho lateral da [[BLU/pt-br|BLU]] a partir do ponto de partida do carrinho no 2º estágio é uma queda. |
− | ** | + | ** Alargamento de porta ao longo do caminho do carrinho no 2º estágio. |
− | * | + | * Atualização do mapa "{{code|[[Asteroid/pt-br|rd_asteroid]]}}": |
− | ** | + | ** Remoção de vantagem de renascimento para os atacantes que morrem na base inimiga. |
− | ** | + | ** Reposicionamento dos kits de [[Health/pt-br|vida]] e [[Ammo/pt-br|munição]] acima das escadas das portas dianteiras da base. |
− | ** | + | ** Aumento do número de robôs. A soma total da vida e dos pontos em cada seção continua a mesma. |
− | ** | + | ** Agora, coletáveis de núcleo de energia fornecem vida e munição ao jogador que os coletar. |
− | ** | + | ** Remoção do kit médico pequeno acima da saída da caverna<ref>Tratava-se, na verdade, de uma caixa de munição pequena.</ref> |
− | ** | + | ** Adição de caixa de munição média nas cavernas perto do kit médico médio |
− | === | + | === {{common string|Undocumented changes}} === |
− | * | + | * Agora, o [[Demoman/pt-br|Demoman]] não pode detonar [[Stickybomb/pt-br|stickybombs]] enquanto [[Taunts/pt-br|provoca]]. |
− | * | + | * Atualização do ícone da mochila do item "{{item name|Apparition's Aspect}}". |
− | * | + | * Atualização do {{code|item_type}} para os itens "[[Cold War Luchador/pt-br|O {{item name|Cold War Luchador}}", "{{item name|Mining Light}}", "{{item link|Le Party Phantom}}" e "[[Doublecross-Comm/pt-br|O {{item name|Doublecross-Comm}}]]". |
− | * | + | * Correção de erro de ortografia na descrição original do item "[[Coffin Kit/pt-br|O {{item name|Coffin Kit}}]]". |
− | * | + | * Atualização dos itens "[[Bat Outta Hell/pt-br|O {{item name|Bat Outta Hell}}]]", "[[Ham Shank/pt-br|O {{item name|Ham Shank}}]]" e "{{item link|Golden Frying Pan}}" para aceitarem Partes Estranhas "Saltos Explosivos Fatais". |
− | * | + | * Adição de visual de robô novo para {{map link|Asteroid}}. |
− | * | + | * Correção do Scout não usando as respostas de voz específicas ao realizar um "pulo forçado" com a {{item name|Festive Force-A-Nature}}. |
− | * | + | * Adição de suporte para [[vdc:Lightmap|''lightmaps'']] {{lang icon|en}} nos [[vdc:prop_static|modelos estáticos]] {{lang icon|en}}. |
− | === | + | === Atualização nº 2 === |
− | * | + | * Correção de problema que impedia clientes de enviarem itens para a Oficina Steam. |
− | == | + | == {{common string|Notes}} == |
<references/> | <references/> | ||
}} | }} |
Revision as of 17:55, 26 October 2024
{{Patch layout | before = Atualização de 27 de agosto de 2014 | day = 10 | month = september | year = 2014 | after = Atualização de 15 de setembro de 2014 | source-title = Team Fortress 2 Update Released | source = http://store.steampowered.com/news/14353/ | source2-title = Team Fortress 2 Update Released | source2 = https://store.steampowered.com/news/14354/ | notes = === Atualização nº 1 ===
- Adição de provocações à lista de itens que podem ser contribuídos para a Oficina Steam.
- Adição dos marcadores "Provocação" e "Dia das Bruxas" para a Oficina Steam.
- Envios anteriores marcados como "Dia das Bruxas 2013" serão automaticamente atualizados para usarem o marcador novo nos próximos dias.
- Adição das medalhas de torneio para o ETF2L e RETF2 EE22[1]
- Melhorias de desempenho do cliente/servidor
- Melhoria do uso de memória do cliente ao atualizar modelos de armas para que só sejam carregadas sob demanda.
- Aumento do uso de edicts (em inglês) em servidores para ajudar a eliminar erros "fora de editais" durante reinícios de rodadas.
- Correção de falha no servidor causada pelo uso do comando "
map
" no console enquanto o servidor está em execução. - Correção de falha no cliente ao alternar entre o modo de janela e tela cheia para clientes Mac OS X e Linux.
- Reabilitação de suporte para HTML na mensagem do dia para clientes Mac OS X e Linux.
- Extensão do comando de servidor
status
para exibir o número de jogadores/bots.- As saída de estado também incluem estatísticas de classe básicas... não totalmente implementadas ainda
- Correção de conteúdo personalizado não sendo mostrado enquanto assistindo arquivos
.dem
que foram registrados em servidores que executamsv_pure
. - Correção de brecha em que os jogadores envolvidos matavam colegas de equipe via telefrag por trocar para Espectador.
- Correção de problema com a otimização de modelo do item "O Anjo da Morte" do Medic
- Correção da aplicação de valores push triggers duas vezes quando a compensação de lag está sendo feita.
- Correção de acidente relacionado a mudança de tipos de entidade para uma entidade existente.
- Correção de lança-chamas Estranhos não obtendo crédito de vítimas por projéteis defletidos
- Correção de ícones de mini-crit e convites para provocações sendo orfanados no mundo.
- Correção do item "A Força da Natureza" Festiva" usando a animação de provocação errada.
- Correção do valor de dificuldade não sendo exibido corretamente no placar do modo Mann vs. Máquina
- Correção de [Robots/pt-br|robôs]] do modo Mann vs. Máquina flutuando no ar ao morrerem por uma explosão
- Correção do som de palmas de Pyro cortando as falas durante a provocação "Truque de Festa".
- Correção do Curto-Circuito criando seus efeitos de disparo ao ser empunhado.
- Correção das caixas de colisão e de detecção de acerto da Minissentinela de Combate sendo menores do que deveriam.
- Agora, a Frigideira aceita a Parte Estranha "Saltos Explosivos Fatais".
- Atualização das regiões de equipamento dos itens "Luz de Mineração" e "O Cachimbo e as Costeletas Inovadoras do Lorde Cockswain".
- Atualização dos materiais do item "Aspecto da Aparição" e adição da possibilidade de pintura.
- Atualização da votação do Dia das Bruxas Instantâneo para não poder ser iniciado por clientes sem usar o Dia das Bruxas Instantâneo.
- Atualização dos [[Localization files/pt-br|arquivos de tradução.
- Atualização do mapa "
pl_cactuscanyon
"- Remoção permanente completa do 2º estágio anterior do mapa.
- Remoção do aclive escorregadio no 2º estágio e ajuste da curva em U próxima.
- Ajuste da saída direita da base da BLU no 2º estágio.
- Reformulação da janela de Sniper acima da passagem subterrânea no 2º estágio.
- Ajuste dos tempos de renascimento no 2º estágio.
- Adição de vagões sem carga para o trem no 2º estágio.
- Agora, o caminho lateral da BLU a partir do ponto de partida do carrinho no 2º estágio é uma queda.
- Alargamento de porta ao longo do caminho do carrinho no 2º estágio.
- Atualização do mapa "
rd_asteroid
":- Remoção de vantagem de renascimento para os atacantes que morrem na base inimiga.
- Reposicionamento dos kits de vida e munição acima das escadas das portas dianteiras da base.
- Aumento do número de robôs. A soma total da vida e dos pontos em cada seção continua a mesma.
- Agora, coletáveis de núcleo de energia fornecem vida e munição ao jogador que os coletar.
- Remoção do kit médico pequeno acima da saída da caverna[2]
- Adição de caixa de munição média nas cavernas perto do kit médico médio
Alterações não documentadas
- Agora, o Demoman não pode detonar stickybombs enquanto provoca.
- Atualização do ícone da mochila do item "Aspecto da Aparição".
- Atualização do
item_type
para os itens "[[Cold War Luchador/pt-br|O Luchador da Guerra Fria", "Luz de Mineração", "Le Fantasma da Festa" e "O Cross-Comm Duas-Caras". - Correção de erro de ortografia na descrição original do item "O Zé do Caixão".
- Atualização dos itens "O Tacom Demônio", "O Estoque de Presunto" e "Frigideira Dourada" para aceitarem Partes Estranhas "Saltos Explosivos Fatais".
- Adição de visual de robô novo para Asteroid.
- Correção do Scout não usando as respostas de voz específicas ao realizar um "pulo forçado" com a Força da Natureza Festiva.
- Adição de suporte para lightmaps (em inglês) nos modelos estáticos (em inglês).
Atualização nº 2
- Correção de problema que impedia clientes de enviarem itens para a Oficina Steam.
Notas
- ↑ Medalha de Torneio - Torneio ETF2L Highlander (Temporada 6), Tournament Medal - ETF2L Highlander Tournament (Season 7), Medalha de Torneio - Torneio ETF2L 6v6 (Temporada 18), Tournament Medal - ETF2L 6vs6 Tournament (Season 19), Tournament Medal - ETF2L Highlander Open (Season 1), Tournament Medal - RETF2 EE22 6v6 Tournament (Season 1), Tournament Medal - RETF2 EE22 4v4 Tournament (Season 1), Tournament Medal - RETF2 EE22 Dodgeball Tournament (Season 1), Tournament Medal - RETF2 EE22 Pan Tournament (Season 1)
- ↑ Tratava-se, na verdade, de uma caixa de munição pequena.
}}