Difference between revisions of "September 10, 2014 Patch/pt-br"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Translated)
 
Line 8: Line 8:
 
| source      = http://store.steampowered.com/news/14353/
 
| source      = http://store.steampowered.com/news/14353/
 
| source2-title = Team Fortress 2 Update Released
 
| source2-title = Team Fortress 2 Update Released
| source2      = http://store.steampowered.com/news/14354/
+
| source2      = https://store.steampowered.com/news/14354/
| notes        = === Patch 1 ===
+
| notes        = === Atualização nº 1 ===
* Adicionado [[Taunts/pt-br|provocações]] a liste de itens que podem ser enviados a [[Steam Workshop/pt-br|Oficina Steam]]
+
* Adição de [[Taunts/pt-br|provocações]] à lista de itens que podem ser contribuídos para a [[Steam Workshop/pt-br|Oficina Steam]].
* Adicionado as tags "Provocação" e "[[Halloween/pt-br|Dia das Bruxas]]" para a Oficina Steam
+
* Adição dos marcadores "Provocação" e "[[Halloween/pt-br|Dia das Bruxas]]" para a Oficina Steam.
** Anterior marcados como "Dia das Bruxas 2013" serão automaticamente atualizados para usarem a nova tag nos próximos dias
+
** Envios anteriores marcados como "Dia das Bruxas 2013" serão automaticamente atualizados para usarem o marcador novo nos próximos dias.
* Adicionado as [[Tournament Medal|medalhas de torneio]] para o ETF2L e RETF2 EE22<ref>{{item link|Tournament Medal - ETF2L Highlander Tournament (Season 6)}}, {{item link|Tournament Medal - ETF2L Highlander Tournament (Season 7)}}, {{item link|Tournament Medal - ETF2L 6vs6 Tournament (Season 18)}}, {{item link|Tournament Medal - ETF2L 6vs6 Tournament (Season 19)}}, {{item link|Tournament Medal - ETF2L Highlander Open (Season 1)}}, {{item link|Tournament Medal - RETF2 EE22 6v6 Tournament (Season 1)}}, {{item link|Tournament Medal - RETF2 EE22 4v4 Tournament (Season 1)}}, {{item link|Tournament Medal - RETF2 EE22 Dodgeball Tournament (Season 1)}}, {{item link|Tournament Medal - RETF2 EE22 Pan Tournament (Season 1)}}</ref>
+
* Adição das [[Tournament Medal|medalhas de torneio]] para o ETF2L e RETF2 EE22<ref>{{item link|Tournament Medal - ETF2L Highlander Tournament (Season 6)}}, {{item link|Tournament Medal - ETF2L Highlander Tournament (Season 7)}}, {{item link|Tournament Medal - ETF2L 6vs6 Tournament (Season 18)}}, {{item link|Tournament Medal - ETF2L 6vs6 Tournament (Season 19)}}, {{item link|Tournament Medal - ETF2L Highlander Open (Season 1)}}, {{item link|Tournament Medal - RETF2 EE22 6v6 Tournament (Season 1)}}, {{item link|Tournament Medal - RETF2 EE22 4v4 Tournament (Season 1)}}, {{item link|Tournament Medal - RETF2 EE22 Dodgeball Tournament (Season 1)}}, {{item link|Tournament Medal - RETF2 EE22 Pan Tournament (Season 1)}}</ref>
 
* Melhorias de desempenho do cliente/servidor
 
* Melhorias de desempenho do cliente/servidor
* Melhoria da utilização da memória do cliente, pela atualização do modelo das [[Weapons/pt-br|armas]] apenas para ser carregada a selecionada
+
* Melhoria do uso de memória do cliente ao atualizar modelos de [[Weapons/pt-br|armas]] para que só sejam carregadas sob demanda.
* Aumentado [[vdc:edict|edicts]] em servidores para ajudar a eliminar erros "fora de editais" durante o reiniciado
+
* Aumento do uso de [[vdc:edict|edicts]] {{lang icon|en}} em servidores para ajudar a eliminar erros "fora de editais" durante reinícios de rodadas.
* Corrigida uma falha no servidor causada pelo uso do comando "{{code|map}}" no console enquanto o servidor está em execução
+
* Correção de falha no servidor causada pelo uso do comando "{{code|map}}" no console enquanto o servidor está em execução.
* Corrigida uma falha no cliente ao alternar entre o modo de janela e tela cheia para clientes Mac OS X e Linux
+
* Correção de falha no cliente ao alternar entre o modo de janela e tela cheia para clientes Mac OS X e Linux.
* Re-habilitado suporte [[Dedicated_server_configuration/pt-br#MOTD|MOTD]] HTML para clientes Mac OS X e Linux
+
* Reabilitação de suporte para HTML na [[Dedicated_server_configuration/pt-br#MOTD|mensagem do dia]] para clientes Mac OS X e Linux.
* Estendido o comando "{{code|status}}" do servidor para exibir o número de jogadores/bots
+
* Extensão do comando de servidor {{code|status}} para exibir o número de jogadores/bots.
** as saída de estado também incluem estatísticas de classe básicas... não totalmente implementadas ainda
+
** As saída de estado também incluem estatísticas de classe básicas... não totalmente implementadas ainda
* Corrigido o conteúdo personalizado não ser mostrado enquanto assiste arquivos {{code|.dem}} que foram registrados em servidores que executam {{cvar|sv_pure}}
+
* Correção de conteúdo personalizado não sendo mostrado enquanto assistindo arquivos {{code|.dem}} que foram registrados em servidores que executam {{cvar|sv_pure}}.
* Corrigido um [[Exploits/pt-br|exploit]]que os jogadores envolvidos matavam colegas de equipe via [[Telefrag/pt-br|telefrag]] por trocar para [[Team/pt-br#Spectate|Espectador]]
+
* Correção de [[Exploits/pt-br|brecha]] em que os jogadores envolvidos matavam colegas de equipe via [[Telefrag/pt-br|''telefrag'']] por trocar para [[Team/pt-br#Spectate|Espectador]].
* Corrigido má [[Model_optimization/pt-br#LOD|LODs]] para o casaco {{item link|Angel of Death}} do [[Medic/pt-br|Medic]]
+
* Correção de problema com a [[Model_optimization#LOD|otimização de modelo]] do item "[[Angel of Death/pt-br|O {{item name|Angel of Death}}]]" do {{cl|Medic}}
* Corrigido a aplicação de valores [[vdc:trigger_push|push triggers]], duas vezes quando a compensação de lag está sendo feita
+
* Correção da aplicação de valores [[vdc:trigger_push|''push triggers'']] duas vezes quando a compensação de lag está sendo feita.
* Corrigido um acidente relacionado a mudança de tipos de entidade para uma entidade existente
+
* Correção de acidente relacionado a mudança de tipos de entidade para uma entidade existente.
* Corrigidos [[Flame Thrower/pt-br|lança-chamas]]  [[Strange/pt-br|Estranhos]] não obtendo crédito de vítimas por [[Compression_blast/pt-br#Deflection|projetos defletidos]]
+
* Correção de [[Flame Thrower/pt-br|lança-chamas]]  [[Strange/pt-br|Estranhos]] não obtendo crédito de vítimas por [[Compression_blast/pt-br|projéteis defletidos]]
* Corrigido ícones de [[Critical_hits/pt-br#Mini-crits|mini-crit]] e taunt-invite sendo orbitados no mundo
+
* Correção de ícones de [[Critical_hits/pt-br#Mini-crits|mini-crit]] e convites para provocações sendo orfanados no mundo.
* Corrigida a {{item link|Force-a-Nature}} [[Festive/pt-br|Festiva]] usando a animação de provocação errada
+
* Correção do item "[[Force-A-Nature/pt-br|A {{item name|Force-A-Nature}}]]" [[Festive weapons/pt-br|Festiva]]" usando a animação de provocação errada.
* Corrigido o valor de dificuldade não sendo exibido corretamente na [[Scoreboard/pt-br|tabela]] do [[Mann vs. Machine/pt-br|Mann vs. Máquina]]
+
* Correção do valor de dificuldade não sendo exibido corretamente no [[Scoreboard/pt-br|placar]] do modo [[Mann vs. Machine/pt-br|Mann vs. Máquina]]
* Corrigido  [[Robots/pt-br|robôs]] do Mann vs. Machine flutuando no ar quando eles morrem por uma [[Projectiles/pt-br#Explosions|explosão]]
+
* Correção de [Robots/pt-br|robôs]] do modo Mann vs. Máquina flutuando no ar ao morrerem por uma [[Projectiles/pt-br#Explosões|explosão]]
* Corrigido o som de paumas do [[Pyro/pt-br|Pyro]] cortando as [[Pyro_taunts/pt-br#Ação|linhas de voz]] durante a provocação {{item link|Party Trick}}
+
* Correção do som de palmas de {{cl|Pyro}} cortando as [[Pyro_taunts/pt-br|falas]] durante a provocação "{{item link|Party Trick}}".
* Fixed the [[Short Circuit]] creating its firing effects when being deployed
+
* Correção do {{item link|Short Circuit}} criando seus efeitos de disparo ao ser empunhado.
* Corrigida a colisão de hull e hitbox de [[Sentry_Gun/pt-br#Mini_Sentinela_de_Combate|Mini-Sentries]] com uma escalada menor do que deveria ser
+
* Correção das caixas de colisão e de detecção de acerto da {{item link|Combat Mini-Sentry Gun}} sendo menores do que deveriam.
* A {{item link|Frying Pan}} agora pode aceitar a [[Strange Part/pt-br|parte estranha]] Vítimas por Saltos Explosivos
+
* Agora, a {{item link|Frying Pan}} aceita a [[Strange Part/pt-br|Parte Estranha]] "Saltos Explosivos Fatais".
* Atualizada a {{code|[[Equip region/pt-br|equip_region]]}} da {{item link|Mining Light}} e {{item link|Lord Cockswain's Novelty Mutton Chops and Pipe}}
+
* Atualização das [[Equip region/pt-br|regiões de equipamento]] dos itens "{{item link|Mining Light}}" e "[[Lord Cockswain's Novelty Mutton Chops and Pipe/pt-br|O {{item name|Lord Cockswain's Novelty Mutton Chops and Pipe}}]]".
* Atualizado os [[vdc:Material|materiais]] da a {{item link|Apparition's Aspect}} e a feito [[Paint Can/pt-br|pintável]]
+
* Atualização dos [[vdc:Material|materiais]] do item "{{item link|Apparition's Aspect}}" e adição da possibilidade de [[Paint Can/pt-br|pintura]].
* Atualizado o voto [[Enchantment_Eternaween/pt-br|Eternaween]] por isso, não pode ser iniciado por clientes sem usar o Eternaween
+
* Atualização da votação do [[Enchantment: Eternaween/pt-br|Dia das Bruxas Instantâneo]] para não poder ser iniciado por clientes sem usar o Dia das Bruxas Instantâneo.
* Atualizado os [[Localization files/pt-br|arquivos de localização]]
+
* Atualização dos [[Localization files/pt-br|arquivos de tradução.
* Atualizado {{code|[[Cactus Canyon/pt-br|pl_cactuscanyon]]}}
+
* Atualização do mapa "{{code|[[Cactus Canyon/pt-br|pl_cactuscanyon]]}}"
** Remoção permanente completa do 2º estágio anterior do mapa
+
** Remoção permanente completa do 2º estágio anterior do mapa.
** Removed the rollback hill in stage 2, and adjusted neighboring u-turn
+
** Remoção do aclive escorregadio no 2º estágio e ajuste da curva em U próxima.
** Ajustado a saída do spawn da direita Blu no 2º estágio
+
** Ajuste da saída direita da base da BLU no 2º estágio.
** Reformulada a janela acima passagem subterrânea no 2º estágio
+
** Reformulação da janela de {{cl|Sniper}} acima da passagem subterrânea no 2º estágio.
** Ajustado os tempos de spaen no 2º estágio
+
** Ajuste dos tempos de renascimento no 2º estágio.
** Adicionado flatcars para o trem no 2º estágio
+
** Adição de vagões sem carga para o trem no 2º estágio.
** [[BLU/pt-br|Blu]] side path from cart spawn to underpass is now a drop-down in stage 2
+
** Agora, o caminho lateral da [[BLU/pt-br|BLU]] a partir do ponto de partida do carrinho no 2º estágio é uma queda.
** Alargada uma porta ao longo do caminho do carrinho no 2º estágio
+
** Alargamento de porta ao longo do caminho do carrinho no 2º estágio.
* Atualizado {{code|[[Asteroid/pt-br|rd_asteroid]]}}
+
* Atualização do mapa "{{code|[[Asteroid/pt-br|rd_asteroid]]}}":
** Removida vantagem de spawn para os atacantes que morrem na base inimiga
+
** Remoção de vantagem de renascimento para os atacantes que morrem na base inimiga.
** Movida os kits de [[Health/pt-br|vida]] e [[Ammo/pt-br|munição]] acima das escadas das portas dianteiras da base
+
** Reposicionamento dos kits de [[Health/pt-br|vida]] e [[Ammo/pt-br|munição]] acima das escadas das portas dianteiras da base.
** Aumentado o número de bot. Somados a saúde total e pontos em cada seção continuam sendo as mesmas
+
** Aumento do número de robôs. A soma total da vida e dos pontos em cada seção continua a mesma.
** Pegar o core agora da saúde e munição para o coletor
+
** Agora, coletáveis de núcleo de energia fornecem vida e munição ao jogador que os coletar.
** Removido o kit de saúde pequeno acima da saída da caverna<ref>Atualmente kit de munição pequeno</ref>
+
** Remoção do kit médico pequeno acima da saída da caverna<ref>Tratava-se, na verdade, de uma caixa de munição pequena.</ref>
** Adicionado kit de munição médio nas cavernas perto do kit de saúde médio
+
** Adição de caixa de munição média nas cavernas perto do kit médico médio
  
=== Mudanças não documentadas ===
+
=== {{common string|Undocumented changes}} ===
* O [[Demoman/pt-br|Demoman]] não pode detonar [[Stickybomb Launcher/pt-br|sticky bombs]] enquanto [[Taunts/pt-br|provoca]].
+
* Agora, o [[Demoman/pt-br|Demoman]] não pode detonar [[Stickybomb/pt-br|stickybombs]] enquanto [[Taunts/pt-br|provoca]].
* Atualizado a imagem da mochila para o {{item name|Apparition's Aspect}}.
+
* Atualização do ícone da mochila do item "{{item name|Apparition's Aspect}}".
* Atualizado o {{code|item_type}} para o {{item link|Cold War Luchador}}, {{item name|Mining Light}}, {{item link|Le Party Phantom}} e {{item link|Doublecross-Comm}}.
+
* Atualização do {{code|item_type}} para os itens "[[Cold War Luchador/pt-br|O {{item name|Cold War Luchador}}", "{{item name|Mining Light}}", "{{item link|Le Party Phantom}}" e "[[Doublecross-Comm/pt-br|O {{item name|Doublecross-Comm}}]]".
* Corrigido um erro de ortografia na descrição do {{item link|Coffin Kit}}.
+
* Correção de erro de ortografia na descrição original do item "[[Coffin Kit/pt-br|O {{item name|Coffin Kit}}]]".
* Atualizado o {{item link|Bat Outta Hell}}, {{item link|Ham Shank}}, e {{item link|Golden Frying Pan}} para aceitarem aparte estranha Vítimas por Salto Explosivo.
+
* Atualização dos itens "[[Bat Outta Hell/pt-br|O {{item name|Bat Outta Hell}}]]", "[[Ham Shank/pt-br|O {{item name|Ham Shank}}]]" e "{{item link|Golden Frying Pan}}" para aceitarem Partes Estranhas "Saltos Explosivos Fatais".
* Adicionado novo design de robô para [[Asteroid/pt-br|Asteroid]].
+
* Adição de visual de robô novo para {{map link|Asteroid}}.
* Corrigido Scout não usar as respostas de voz específicas enquanto "pula forçadamente" com a {{item name|Festive Force-A-Nature}}.
+
* Correção do Scout não usando as respostas de voz específicas ao realizar um "pulo forçado" com a {{item name|Festive Force-A-Nature}}.
* Adicionado suporte a [[vdc:Lightmap|lightmaps]] nos [[vdc:prop_static|modelos estáticos]].
+
* Adição de suporte para [[vdc:Lightmap|''lightmaps'']] {{lang icon|en}} nos [[vdc:prop_static|modelos estáticos]] {{lang icon|en}}.
  
=== Patch 2 ===
+
=== Atualização nº 2 ===
* Corrigido um problema que impedia os clientes enviarem itens para a Oficina Steam
+
* Correção de problema que impedia clientes de enviarem itens para a Oficina Steam.
  
== Notas ==
+
== {{common string|Notes}} ==
 
<references/>
 
<references/>
 
}}
 
}}

Revision as of 17:55, 26 October 2024

{{Patch layout | before = Atualização de 27 de agosto de 2014 | day = 10 | month = september | year = 2014 | after = Atualização de 15 de setembro de 2014 | source-title = Team Fortress 2 Update Released | source = http://store.steampowered.com/news/14353/ | source2-title = Team Fortress 2 Update Released | source2 = https://store.steampowered.com/news/14354/ | notes = === Atualização nº 1 ===

  • Adição de provocações à lista de itens que podem ser contribuídos para a Oficina Steam.
  • Adição dos marcadores "Provocação" e "Dia das Bruxas" para a Oficina Steam.
    • Envios anteriores marcados como "Dia das Bruxas 2013" serão automaticamente atualizados para usarem o marcador novo nos próximos dias.
  • Adição das medalhas de torneio para o ETF2L e RETF2 EE22[1]
  • Melhorias de desempenho do cliente/servidor
  • Melhoria do uso de memória do cliente ao atualizar modelos de armas para que só sejam carregadas sob demanda.
  • Aumento do uso de edicts (em inglês) em servidores para ajudar a eliminar erros "fora de editais" durante reinícios de rodadas.
  • Correção de falha no servidor causada pelo uso do comando "map" no console enquanto o servidor está em execução.
  • Correção de falha no cliente ao alternar entre o modo de janela e tela cheia para clientes Mac OS X e Linux.
  • Reabilitação de suporte para HTML na mensagem do dia para clientes Mac OS X e Linux.
  • Extensão do comando de servidor status para exibir o número de jogadores/bots.
    • As saída de estado também incluem estatísticas de classe básicas... não totalmente implementadas ainda
  • Correção de conteúdo personalizado não sendo mostrado enquanto assistindo arquivos .dem que foram registrados em servidores que executam sv_pure.
  • Correção de brecha em que os jogadores envolvidos matavam colegas de equipe via telefrag por trocar para Espectador.
  • Correção de problema com a otimização de modelo do item "O Anjo da Morte" do Medic
  • Correção da aplicação de valores push triggers duas vezes quando a compensação de lag está sendo feita.
  • Correção de acidente relacionado a mudança de tipos de entidade para uma entidade existente.
  • Correção de lança-chamas Estranhos não obtendo crédito de vítimas por projéteis defletidos
  • Correção de ícones de mini-crit e convites para provocações sendo orfanados no mundo.
  • Correção do item "A Força da Natureza" Festiva" usando a animação de provocação errada.
  • Correção do valor de dificuldade não sendo exibido corretamente no placar do modo Mann vs. Máquina
  • Correção de [Robots/pt-br|robôs]] do modo Mann vs. Máquina flutuando no ar ao morrerem por uma explosão
  • Correção do som de palmas de Pyro cortando as falas durante a provocação "Truque de Festa".
  • Correção do Curto-Circuito criando seus efeitos de disparo ao ser empunhado.
  • Correção das caixas de colisão e de detecção de acerto da Minissentinela de Combate sendo menores do que deveriam.
  • Agora, a Frigideira aceita a Parte Estranha "Saltos Explosivos Fatais".
  • Atualização das regiões de equipamento dos itens "Luz de Mineração" e "O Cachimbo e as Costeletas Inovadoras do Lorde Cockswain".
  • Atualização dos materiais do item "Aspecto da Aparição" e adição da possibilidade de pintura.
  • Atualização da votação do Dia das Bruxas Instantâneo para não poder ser iniciado por clientes sem usar o Dia das Bruxas Instantâneo.
  • Atualização dos [[Localization files/pt-br|arquivos de tradução.
  • Atualização do mapa "pl_cactuscanyon"
    • Remoção permanente completa do 2º estágio anterior do mapa.
    • Remoção do aclive escorregadio no 2º estágio e ajuste da curva em U próxima.
    • Ajuste da saída direita da base da BLU no 2º estágio.
    • Reformulação da janela de Sniper acima da passagem subterrânea no 2º estágio.
    • Ajuste dos tempos de renascimento no 2º estágio.
    • Adição de vagões sem carga para o trem no 2º estágio.
    • Agora, o caminho lateral da BLU a partir do ponto de partida do carrinho no 2º estágio é uma queda.
    • Alargamento de porta ao longo do caminho do carrinho no 2º estágio.
  • Atualização do mapa "rd_asteroid":
    • Remoção de vantagem de renascimento para os atacantes que morrem na base inimiga.
    • Reposicionamento dos kits de vida e munição acima das escadas das portas dianteiras da base.
    • Aumento do número de robôs. A soma total da vida e dos pontos em cada seção continua a mesma.
    • Agora, coletáveis de núcleo de energia fornecem vida e munição ao jogador que os coletar.
    • Remoção do kit médico pequeno acima da saída da caverna[2]
    • Adição de caixa de munição média nas cavernas perto do kit médico médio

Alterações não documentadas

Atualização nº 2

  • Correção de problema que impedia clientes de enviarem itens para a Oficina Steam.

Notas

}}