Difference between revisions of "Team Fortress Wiki talk:User info boxes"
(→I say...) |
Cooper Kid (talk | contribs) |
||
Line 45: | Line 45: | ||
I'm not sure why this is a main space article. It should really be moved. – [[User:Smashman|<font color=#507D2A>Smashman</font>]]<sub> ([[User_talk:Smashman|talk]])</sub> 01:46, 10 December 2010 (UTC) | I'm not sure why this is a main space article. It should really be moved. – [[User:Smashman|<font color=#507D2A>Smashman</font>]]<sub> ([[User_talk:Smashman|talk]])</sub> 01:46, 10 December 2010 (UTC) | ||
:I think this should go ahead. I'll do it later if noone says anything. – [[User:Smashman|<font color=#507D2A>Smashman</font>]]<sub> ([[User_talk:Smashman|talk]])</sub> 10:04, 11 December 2010 (UTC) | :I think this should go ahead. I'll do it later if noone says anything. – [[User:Smashman|<font color=#507D2A>Smashman</font>]]<sub> ([[User_talk:Smashman|talk]])</sub> 10:04, 11 December 2010 (UTC) | ||
+ | |||
+ | ==Scottish Infobox== | ||
+ | |||
+ | The current text in the Scottish infobox reads "This user is Scottish, and naeb'dy'd best be thinkin' o'herwise." This isn't actually a Scots translation; if anything it's just a colloquialism. I suggest changing it to something like "This breuker is Scottish, an naebody shoud think ithergates." This is the proper translation. [[User:Cooper Kid|Cooper Kid]] 19:57, 7 March 2011 (UTC) |
Revision as of 19:57, 7 March 2011
Contents
Shouldn't this...
Be in Team Fortress Wiki: or something? Delicious cake 21:56, 1 July 2010 (UTC)
- It's simply a repository for the templates. It's pretty easy to find though. -Firestorm 22:28, 1 July 2010 (UTC)
I say...
Shouldn't there be a Poland userbox? Because I was born from Poland. =C AbeX300 02:18, 8 July 2010 (UTC)
- Will create one. Anything you'd like it to say? -- Smashman... (t • s) 02:19, 8 July 2010 (UTC)
- Wait. There is.
{{User Polish}} |
You can change the text if you want. -- Smashman... (t • s) 02:20, 8 July 2010 (UTC)
- I think it would help a lot of newbies to know how to change the text in pre-made template.
- This would be very nice. --Problem 19:31, 23 January 2011 (UTC)
- I think it would help a lot of newbies to know how to change the text in pre-made template.
Examples
I accidentally undid them because I thought they were vandalism, but they were breaking the page page layout anyway -- Nineaxis 03:06, 13 July 2010 (UTC)
"Uh... a little help here?"
I am not sure how to drag/copy a Userbox or the Weapon Library to my Profile. Can someone please help me? (<- Noob question. :3)
- Under each userbox is bracketed name like {{User info box}}, just copy that into your profile. -- Nineaxis 04:18, 16 July 2010 (UTC)
- Also, sign your comments on talk pages with ~~~~ -- Nineaxis 04:18, 16 July 2010 (UTC)
Sorry keep forgetting. --Sinic 04:23, 16 July 2010 (UTC)
Added argentinian userbox
And i find it slightly annoying how there is a "South american" nationality box. --Latin Geek 11:28, 26 September 2010 (UTC)
- Argentinian user boxes sound good to me, and America is a BIG place. So being more specific sounds fine by me. – Smashman (talk) 11:42, 26 September 2010 (UTC)
Dueling Badges Userboxes
I want to make the Dueling Badges userboxes display the level of the owner's item, but i don't know how to. Can someone do it for me, please? --SLBros 21:50, 2 October 2010 (UTC)
Added Hong Kong userbox
Because honestly, nobody except me is from Hong Kong? (nanosheep_inc) 00:16, 13 October 2010 (UTC)
How do I sort it correctly?
Hello, I have the weird problem that after I copy some template codes for the Userboxes, they look like a Staircase. , yet the templates are placed in 1 row.---Yotsubato 02:35, 20 October 2010 (UTC)
Move to Team Fortress Wiki:User info boxes?
I'm not sure why this is a main space article. It should really be moved. – Smashman (talk) 01:46, 10 December 2010 (UTC)
- I think this should go ahead. I'll do it later if noone says anything. – Smashman (talk) 10:04, 11 December 2010 (UTC)
Scottish Infobox
The current text in the Scottish infobox reads "This user is Scottish, and naeb'dy'd best be thinkin' o'herwise." This isn't actually a Scots translation; if anything it's just a colloquialism. I suggest changing it to something like "This breuker is Scottish, an naebody shoud think ithergates." This is the proper translation. Cooper Kid 19:57, 7 March 2011 (UTC)