Difference between revisions of "Meet the Scout/ko"
Eldkfwkd321 (talk | contribs) |
Eldkfwkd321 (talk | contribs) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
{{Infobox video | {{Infobox video | ||
− | |class= | + | |class=Scout |
|release_date=2008년 4월 19일 | |release_date=2008년 4월 19일 | ||
|length=1:35 | |length=1:35 |
Revision as of 12:05, 19 March 2011
이 페이지는 한국어로 번역 중입니다. 한국어를 능숙하게 하신다면 토론 페이지에 글을 남기거나 문서 역사를 참고하여 문서 번역에 참여한 번역가들과 이를 상의하시기 바랍니다. |
Meet the Scout | |
---|---|
영상 정보 | |
공개일: | 2008년 4월 19일 |
재생 시간: | 1:35 |
"스카웃과 만나다" 영상 대본
대본 |
---|
[Well맵의 창고문이 올라가며 Faster Than a Speeding Bullet 음악이 재생된다. 문가에는 다른 레드팀원들과 함께 레드 스카웃이 웅크린 채로 있다.]
[스카웃은 중앙 지점 주위에 주둔한 여러 블루 팀원들을 살펴본다. 한 엔지니어는 부지런히 방어 채비를 갖추고 있고, 스파이는 담배를 피우며, 그리고 솔저는 로켓으로 저글링을 하고 있다.] [스카웃이 스캐터건을 장전하고 모든 레드팀은 중앙 지점으로 달려가 공격을 개시한다.] [스카웃은 Well에서 치열한 전투를 벌이며, 재빠르게 다른 모든 팀원들을 앞지른다. 그는 맵 중앙을 향해 재빠르게 몸을 놀려 블루 팀원을 지나쳐, 열차보다 빠르게, 그리고 가로질러 열차를 피하지만 블루 솔저와 파이로는 열차에 치이고 만다.] ["스카웃을 만나다(Meet the Scout)" 문구가 표시] [화면 밖에서 스카웃을 만나다 문구 앞으로 스카웃이 걸어나온다.] 스카웃: "음... 뭐부터 시작해야될지 모르겠네. 그러니까 내 말은 이게 무슨 얘기를 하고 있는지 알고 있냐고? [블루 헤비로 장면이 전환되고, 헤비는 Granary맵의 점령 지점 근처에 앉아서 샌드비치를 한입 베어물려는 순간 스카웃이 헤비의 머리를 방망이로 툭 친다.] 스카웃: "여어, 뭐하냐?" [문구 앞에 서있는 스카웃으로 화면이 전환된다.] 스카웃: 그, 그러니까 내가 누군지에 대해서 무슨 생각, 무슨 생각을 하고 있냐고?" [헤비와 스카웃으로 화면이 전환되고, 그들은 소리를 지르면서 주먹싸움을 하고 있다. 다시 스카웃으로 화면 전환.] 스카웃: "본론부터 얘기하자면 - 난 거물이다 이거야!" [싸움 장면으로 전환되고, 스카웃은 방망이로 헤비의 목을 조르고 있다.] 스카웃: [근육을 수축시키며] "세상에, 이거 예술이구만. 흥!" [싸움 장면으로 전환되고, 이제 헤비는 스카웃의 머리를 잡고 놓지 않는다. 다시 스카웃으로 화면 전환.] 스카웃: "이봐 듣고 있는거야? 좋아. 풀은 자라고, 새는 날고, 태양은 빛나지, 형씨.-[카메라를 손가락으로 툭 친다] 그럼 난 사람을 패." . [싸움 장면으로 전되고, 스카웃은 헤비의 배를 방망이로 후려친다.] Scout: "꽈앙!(BOINK!)" Scout: [문구 뒤로 서며] "난 자연의 섭리지!" [스카웃은 헤비의 턱을 가격한다.] Scout: "꽝!(BONK!)" [스카웃으로 화면 전환] Scout: "만약 네가 나랑 같은 출신이면, 넌 나에게 *졌을거야!" [싸움 장면으로 전환되고, 쓰러진 헤비가 [[Sandvich|샌드비치]를 주우려고 하고, 거의 줍기직전 스카웃은 컨테이너 위로 올라가서 뛰어올라 방망이로 헤비의 머리를 내려친다.] [스카웃으로 화면 전환] 스카웃: "워우!" [팀 포트리스 2 마무리 음악을 재생] [스카웃은 우물거리며 헤비의 [[Sandvich|샌드비치]를 먹는다. 점령지점은 이제 RED 소유가 되었다.] |
주석
- 스카웃이 "형씨. 그리고 난 사람을 패(...and brother, I hurt people),"라고 말한 뒤에 카메라를 손가락으로 툭 치는데, 이후 그곳에는 스카웃의 지문이 남아있습니다.
- 영상에서 나온 샌드비치는 이후 언락으로 출시되었습니다.
- 포스-어-네이쳐는 스카웃의 대사에서 이름을 따온 것입니다.
- 영상 초반부에 나오는 Faster Than A Speeding Bullet 트랙은 이후 게임 메인화면의 배경음악으로 추가되었습니다.
- 앞서 언급된 스카웃의 대사는 복싱 챔피언인 무하마드 알리의 오마쥬입니다. 무하마드 알리는 다음과 같이 말했습니다. "It's just a job. Grass grows, birds fly, waves pound the sand. I beat people up."(그건 단지 제 일일 뿐입니다. 풀은 자라고, 새는 날고, 파도는 모래를 쳐내죠. 그리고 전 사람을 패죠(이기죠). )
- 영상 후반부에 스카웃이 헤비의 샌드비치를 먹습니다. 이것은 참고로 '다저스 1, 자이언트 0' 도전과제이기도 합니다.
- 제목 표시의 우측 하단 구석에 '저작권 ㅋㅋㅋ(COPYRIGHT LOLOLOL)'는 '팀원을 만나다' 영상에서 매반복적으로 삽입되는 농담입니다.
- At the beginning of the video, the members of the RED team appear to be coming out of the BLU base on Well. A similar thing happens in Meet the Demoman, as the RED team members once again come out of the BLU spawn area on Gravel Pit.
|
|