Difference between revisions of "July 13, 2010 Patch/es"
Line 1: | Line 1: | ||
− | {{DISPLAYTITLE:Parche 13 Julio 2010}} | + | {{DISPLAYTITLE:Parche del 13 de Julio de 2010}} |
{{Patch layout | {{Patch layout | ||
| notes = | | notes = | ||
+ | |||
=== Motor gráfico === | === Motor gráfico === | ||
− | |||
*Reducidas las diferencias entre las tablas de datos del servidor y del cliente de TF2 a la hora de reproducir demos. Esto permitirá reproducir de nuevo demos antiguas, pero con algunos probables fallos visuales. | *Reducidas las diferencias entre las tablas de datos del servidor y del cliente de TF2 a la hora de reproducir demos. Esto permitirá reproducir de nuevo demos antiguas, pero con algunos probables fallos visuales. | ||
=== Team Fortress 2 === | === Team Fortress 2 === | ||
− | |||
* Actualizado CP_Coldfront. | * Actualizado CP_Coldfront. | ||
**Añadido el mapa al mapcycle por defecto y al los archivos motd. | **Añadido el mapa al mapcycle por defecto y al los archivos motd. | ||
**Arreglado un cuelgue de servidor relacionado con el aumento del numero máximo de jugadores. | **Arreglado un cuelgue de servidor relacionado con el aumento del numero máximo de jugadores. | ||
− | **Arreglados un par de exploits con las construcciones del | + | **Arreglados un par de exploits con las construcciones del [[Engineer/es|Engineer]]. |
*Actualizados los archivos de localización. | *Actualizados los archivos de localización. | ||
− | *Incrementado el rendimiento del efecto de las partículas de los críticos | + | *Incrementado el rendimiento del efecto de las partículas de los [[crit/es|críticos]] |
− | *Arreglado un cuelgue del servidor relacionado con transportar construcciones al inicio de la ronda. | + | *Arreglado un cuelgue del servidor relacionado con transportar [[buildings/es|construcciones]] al inicio de la ronda. |
− | *Arreglado un error que permitía a los | + | *Arreglado un error que permitía a los Engineers coger una construcción antes de que empezase la ronda. |
− | *Arreglado un error que permitía | + | *Arreglado un error que permitía a los Engineer construir [[mini-sentry/es|mini-armas centinelas]] de nivel 3. |
=== Cambios no documentados === | === Cambios no documentados === | ||
Line 22: | Line 21: | ||
| source = http://store.steampowered.com/news/4062/ | | source = http://store.steampowered.com/news/4062/ | ||
+ | | source-title = Actualización de Team Fortress 2, Counter-Strike: Source y Day of Defeat: Source | ||
− | | before = [[July 9, 2010 Patch/es|Parche 9 Julio 2010]] | + | | before = [[July 9, 2010 Patch/es|Parche del 9 de Julio de 2010]] |
− | | current = Parche 13 Julio 2010 | + | | current = Parche del 13 de Julio de 2010 |
− | | after = [[July 15, 2010 Patch/es|Parche 15 Julio 2010]] | + | | after = [[July 15, 2010 Patch/es|Parche del 15 de Julio de 2010]] |
}} | }} |
Revision as of 17:04, 25 March 2011
|
Notas del parche
Motor gráfico
- Reducidas las diferencias entre las tablas de datos del servidor y del cliente de TF2 a la hora de reproducir demos. Esto permitirá reproducir de nuevo demos antiguas, pero con algunos probables fallos visuales.
Team Fortress 2
- Actualizado CP_Coldfront.
- Añadido el mapa al mapcycle por defecto y al los archivos motd.
- Arreglado un cuelgue de servidor relacionado con el aumento del numero máximo de jugadores.
- Arreglados un par de exploits con las construcciones del Engineer.
- Actualizados los archivos de localización.
- Incrementado el rendimiento del efecto de las partículas de los críticos
- Arreglado un cuelgue del servidor relacionado con transportar construcciones al inicio de la ronda.
- Arreglado un error que permitía a los Engineers coger una construcción antes de que empezase la ronda.
- Arreglado un error que permitía a los Engineer construir mini-armas centinelas de nivel 3.
Cambios no documentados
- Modificada la canción 'More Gun' para hacerla diferente de la canción 'Someone Else's Song' del grupo musical Wilco.