Difference between revisions of "Medieval Mode/pt-br"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Undo edit by STRAHLENWERFER (Talk) (501802) stop! no one cares about your vid)
Line 39: Line 39:
 
| cp_degrootkeep
 
| cp_degrootkeep
 
|}
 
|}
 
{{youtube|width=600|fgSp0TrFjOo}}
 
  
 
==Estratégia==
 
==Estratégia==

Revision as of 06:02, 8 May 2011

File:Medieval mode tf2.png
Imagem Promocional para o Modo de Jogo Medieval
Bem vindo...à Dominação!
O Demoman

O Modo Medieval é um modo de jogo adicionado ao TF2 durante o evento do Australian Christmas na atualização de 17 de dezembro de 2010.

Atualmente, há apenas um mapa oficial que possui o modo medieval, a Degroot Keep. O modo de jogo é o único em não permitr os jogadores usarem quaisquer arma de sua escolha, o que os restringe à uma lista de armas permitidas. O objetivo do modo de jogo é semelhante a um jogo de ponto de controle, existe um número de pontos de controle em que o time atacante deve capturar e o time defensor os defenderem do time atacante, no entanto, no mapa oficial no momento, os atacantes devem capturar os dois primeiros pontos de controle antes, para depois terem acesso ao ponto de controle final, que, se não for capturado em um determinado período de tempo, ele irá se bloquear e todos os pontos de controle anteriores voltarão a ser do time defensor.

Mecânicas de jogabilidade

  • Jogadores dropam pequenos medkits ao invés de armas ao morrer.
  • Usando a Übersaw não aumenta a barra da Sobrecarga do Medic.
  • Geralmente, só itens e armas sem-alcance ou arque-flecha podem ser usados.
  • Efeitos dos sets de ítens se aplicam mesmo se houver armas não-utilizáveis.
  • Snipers podem colocar suas flechas em chama e causar dano de fogo adicional ao tocar em braseiras localizadas perto das bases.
  • O modo em terceira-pessoa pode ser habilitado sem sv_cheats usando o comando tf_medieval_thirdperson 1.

Armas permitidas

Veja também: Category:Medieval weapons/pt-br

Mapas

O Modo Medieval só está disponível por padrão no mapa Degroot Keep. Ele pode ser habilitado noutro mapa quando o código de servidor tf_medieval é definido para 1.

Mapa Nome de Arquivo
Degroot Keep Castle.png Degroot Keep cp_degrootkeep

Estratégia

Artigo principal: Estratégia do Modo Medieval

Analisador de Chat

Logo Promocional para o Modo de Jogo Medieval

Ao jogar em mapas Medievais, um Template:W de "função-automática" modifica todo o texto do bate-papo em Inglês entre jogadores para ficar semelhante ao Ye Olde English ao aplicar aleatoriamente as regras abaixo.

Substituição de Palavras

Esta página não lista todas as palavras substituíveis. Para uma lista completa, veja autorp.txt.
Texto Original Substituição
it is
it's
tis
it was 'twas
it would 'twould
it will 'twill
it were 'twere
shall not
will not
shan't
over there yonder
in the i' the
thank you many good thanks to you
thankee
kindly thanks to you
grammercy to you
you
u
thou
thee
ye
are art
lol lolleth
lollery
killed
beaten
slain
vanquished
brung low
conquered
fleeced
humbled
subjugated
bested
foiled
goodbye
bye
seeya
goodnight
farewell
fare thee well
good morrow
by your leave
godspeed
begone
good day
good day, sirrah
good day, sire
good day, master
adieu
cheerio
pleasant journey
I bid thee good day
I bid thee farewell
yes aye
yea
yea verily
no nay
nayeth
hello
hi
good day
well met
well meteth
tally ho
ave
does doeseth
dost
doth
kill
gank
slay
vanquish
bring low
conquer
fleece
humble
subjugate
best
foil
your thy
thine
thyne
my mine
in within
flag pennant
banner
colors
heraldry
Texto Original Substituição
walking a-walkin'
bet warrant
the ye
joke jest
jape
balls
groin
leathers
beans
poundables
nethers
nadchakles
buis
fellahs
coin purse
afk away, fighting kobolds
away, fruity knights
aft, frisking knickers
abaft, flailing knouts
map chart
please I pray you
prithee
pray
ok as you will
agreed
well said
just so
is be
never ne'er
haha
hehe
heh
hah
guffaw!
cackle!
oh, 'tis to laugh!
zounds!
chuckle!
snigger!
snort!
snicker!
cachinnate!
titter!
and there was much tittering!
and there was much guffawing!
and there was much chuckling!
and there was much snorting!
and there was much snickering!
and there was much mirth!
assist aid
aideth
saveth
assistance
succor
could couldst
would wouldst
sure shore
maybe mayhaps
perchance
girl
woman
madame
waif
mistress
lass
lady
goodwife
maid
maiden
later anon
often oft
really indeed
in truth
those yon
here hither
enough enow
child poppet
why wherefore
away aroint
being bein'
of o'
fucker swiver
shit nightsoil

Pontuação

Texto Original Substituição
! , verily!
, verily I say!
, verily I sayeth!
, I say!
, I sayeth!
! Huzzah!
! Hear Hear!
! What-ho!
! Ho!
! Fie!
, indeed!
Texto Original Substituição
? , I say?
, I wonder?
, wonder I?
, what say thee?
, what sayeth thee?
, what say thou?
, what sayeth thou?
, I ponder?
, I pondereth?
, pray tell?
, ho?
, do tell?

Insultos

Texto Original Substituição
idiot <adjetivo>, <adjetivo> <substantivo>
fool
bastard

Classes

Texto Original Substituição
Demoman swordsman
scotsman
drunkard
swordmaster
blademaster
knight
paladin
blades for hire
Engineer
Engy
craftsman
smith
smithy
blacksmith
artisan
machinist
ironsmith
metalworker
golem-maker
golemist
Heavy bouncer
boxer
brawler
bruiser
Medic priest
cleric
healer
nursemaid
bonesetter
butcher
medicine man
witchdoctor
leech
apothecary
wizard
Texto Original Substituição
Pyro pyromaniac
maniac
flamewielder
firebrand
fire mage
fire magus
Masked Salamander
Scout lookout
outrider
spotter
explorer
patroller
runner
advance guard
Soldier
Solly
champion
mercenary
shovelman
warrior
Sniper hunter
ranger
woodsman
beastmaster
australian
archer
bowman
arrowman
fletcher
Spy cutpurse
pickpocket
vagabond
blackguard
hooligan
pilferer
backstabber
thief
haunt
rogue
rouge


Adicionado no começo das mensagens de bate-papo

  • Forsooth,
  • I say,
  • I sayeth,
  • Forsooth, I say,
  • Forsooth, say I,
  • Forsooth, sayeth I,
  • Hark!
  • Harketh!
  • By <deus>,
  • By the Will of <adjetivos de deus> <deus>,
  • By the <adjetivo de parte do corpo> <parte do corpo> of the <adjetivos de deus> <deus>,
  • By <adjetivos de deus> <deus>'s <adjetivo de parte do corpo> <parte do corpo>,
  • Avast,
  • Zounds,
  • Perchance,
  • Pray tell,
  • Prithee,
  • What hey,
  • What ho,
  • Pray,
  • Surely
  • Pray pardon,
  • Alas,
  • In short,
  • My Lord,
  • My Lady,
  • By my faith,
  • If it pleases you,
  • I pray you,
  • In truth,
  • By my trowth,
  • In sooth,
  • By my word,
  • S'wounds,
  • Z'wounds,
  • <deus>'s wounds,
  • <deus>'s <parte do corpo>,
  • Heigh-ho,
  • Ah,
  • Quoth I,
  • Listen,
  • Listen thee,
  • Hear me,
  • Now hear me,
  • I warrant
  • Come,
  • Kind sire,
  • Sire,
  • There is much in what you say, and yet,

Adicionado ao fim de mensagens de bate-papo

  • Anon!
  • Hum.
  • Good sir!
  • Good sire!
  • Milady!
  • My Liege!
  • Guvnor!

Notas

  • Operadores podem desabilitar este comportamento ao definir o código tf_medieval_autorp para 0.
  • Texto começando com '!' ou '/' é ignorado, para que comandos SourceMod não sejam modificados.
  • As regras para modificação de bate-papo são definidos em File:Autorp.txt (link direto).
  • Ao contrário da maior parte do texto em Team Fortress 2, o analisador de bate-papo nao foi traduzido para outras línguas diferentes do Inglês.

Curiosidades

  • Na página de publicação, a presença de personagens do Team Fortress 2 na época Medieval é explicada por falar que o Soldier "[Simplesmente] irritou um mago."
  • Ele também diz que todas nossas roupas estão permitidas a ficarem conosco, uma bênção para a maioria dos jogadores do TF2

Histórico de Atualizações

Atualização de 17 de Dezembro de 2010

  • Adicionado o Modo Medieval

Atualização de 22 de dezembro de 2010

  • A função-automática do Modo Medieval agora ignora texto começando com '!' ou '/' (para que comandos SourceMod não sejam modificados).

Atualização de 14 de Fevereiro de 2011

  • [Não documentado] Consertado os jogadores possuirem bônus de conjuntos sendo aplicados nos mapas Medievais em items que não são permitidos no Modo Medieval. Isso é provavelmente um efeito colateral do conserto do item_whitelist dos bônus dos conjuntos.

Bugs

  • Geralmente, porque eles não suportam as Armas Corpo a Corpo (Com exceção da Wrench e da, raramente usada, Knife), Bots apresentam pouca ou quase nenhuma ameaça neste modo de jogo. Ocasionalmente, eles vão correr para você com uma arma na mão, mas não saberão como atacar com elas.