Difference between revisions of "Template:List of Saxxy owners"
(added es) |
(please do not add "fr" to translation switching| if 10% of the lines are translated) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
| en = Category | | en = Category | ||
| es = Categoría | | es = Categoría | ||
+ | | fr = Catégorie | ||
| pt-br = Categoria | | pt-br = Categoria | ||
| ro = Categorie | | ro = Categorie | ||
Line 64: | Line 65: | ||
| notes = {{lang| | | notes = {{lang| | ||
| en = Most Inventive Kill | | en = Most Inventive Kill | ||
+ | | fr = Meurtre le Plus Inventif | ||
| pt-br = Morte Mais Criativa | | pt-br = Morte Mais Criativa | ||
| es = Muerte Más Original | | es = Muerte Más Original | ||
Line 75: | Line 77: | ||
| notes = {{lang| | | notes = {{lang| | ||
| en = Best Mid-air Murder | | en = Best Mid-air Murder | ||
+ | | fr = Meilleur Meurtre Aérien | ||
| pt-br = Melhor Morte Aérea | | pt-br = Melhor Morte Aérea | ||
| es = Mejor Muerte Aérea | | es = Mejor Muerte Aérea | ||
Line 86: | Line 89: | ||
| notes = {{lang| | | notes = {{lang| | ||
| en = Best Mid-air Murder | | en = Best Mid-air Murder | ||
+ | | fr = Meilleur Meurtre Aérien | ||
| pt-br = Melhor Morte Aérea | | pt-br = Melhor Morte Aérea | ||
| es = Mejor Muerte Aérea | | es = Mejor Muerte Aérea | ||
Line 97: | Line 101: | ||
| notes = {{lang| | | notes = {{lang| | ||
| en = Biggest Massacre | | en = Biggest Massacre | ||
+ | | fr = Plus Grand Massacre | ||
| pt-br = Maior Massacre | | pt-br = Maior Massacre | ||
| es = Mayor Masacre | | es = Mayor Masacre | ||
Line 108: | Line 113: | ||
| notes = {{lang| | | notes = {{lang| | ||
| en = Funniest Replay | | en = Funniest Replay | ||
+ | | fr = Enregistrement le Plus Drôle | ||
| pt-br = Replay Mais Engraçado | | pt-br = Replay Mais Engraçado | ||
| es = Grabación Más Divertida | | es = Grabación Más Divertida | ||
Line 119: | Line 125: | ||
| notes = {{lang| | | notes = {{lang| | ||
| en = Funniest Replay | | en = Funniest Replay | ||
+ | | fr = Enregistrement le Plus Drôle | ||
| pt-br = Replay Mais Engraçado | | pt-br = Replay Mais Engraçado | ||
| es = Grabación Más Divertida | | es = Grabación Más Divertida | ||
Line 130: | Line 137: | ||
| notes = {{lang| | | notes = {{lang| | ||
| en = Best Getaway | | en = Best Getaway | ||
+ | | fr = Meilleure Échappatoire | ||
| pt-br = Melhor Escape | | pt-br = Melhor Escape | ||
| es = Mejor Huida | | es = Mejor Huida | ||
Line 141: | Line 149: | ||
| notes = {{lang| | | notes = {{lang| | ||
| en = Best Revenge | | en = Best Revenge | ||
+ | | fr = Meilleure Vengeance | ||
| pt-br = Melhor Vingança | | pt-br = Melhor Vingança | ||
| es = Mejor Venganza | | es = Mejor Venganza | ||
Line 152: | Line 161: | ||
| notes = {{lang| | | notes = {{lang| | ||
| en = Mostest Pwnage | | en = Mostest Pwnage | ||
+ | | fr = Le Plus Pwnage | ||
| pt-br = Maior Pwnagem | | pt-br = Maior Pwnagem | ||
| es = Mayor Humillación | | es = Mayor Humillación | ||
Line 163: | Line 173: | ||
| notes = {{lang| | | notes = {{lang| | ||
| en = Most Heroic | | en = Most Heroic | ||
+ | | fr = Le Plus Héroïque | ||
| pt-br = Mais Heroico | | pt-br = Mais Heroico | ||
| es = Más Heróico | | es = Más Heróico | ||
Line 175: | Line 186: | ||
| notes = {{lang| | | notes = {{lang| | ||
| en = Best Set Design | | en = Best Set Design | ||
+ | | fr = Meilleur Ensemble d'Objets | ||
| pt-br = Melhor Design do Set | | pt-br = Melhor Design do Set | ||
| es = Mejor Diseño de Set | | es = Mejor Diseño de Set | ||
Line 186: | Line 198: | ||
| notes = {{lang| | | notes = {{lang| | ||
| en = Best Team Costume | | en = Best Team Costume | ||
+ | | fr = Meilleur Déguisement d’Équipe | ||
| pt-br = Melhor Fantasia de Time | | pt-br = Melhor Fantasia de Time | ||
| es = Mejor Vestuario de Equipo | | es = Mejor Vestuario de Equipo | ||
Line 197: | Line 210: | ||
| notes = {{lang| | | notes = {{lang| | ||
| en = Best Team Costume | | en = Best Team Costume | ||
+ | | fr = Meilleur Déguisement d’Équipe | ||
| pt-br = Melhor Fantasia de Time | | pt-br = Melhor Fantasia de Time | ||
| es = Mejor Vestuario de Equipo | | es = Mejor Vestuario de Equipo | ||
Line 208: | Line 222: | ||
| notes = {{lang| | | notes = {{lang| | ||
| en = Best Team Costume | | en = Best Team Costume | ||
+ | | fr = Meilleur Déguisement d’Équipe | ||
| pt-br = Melhor Fantasia de Time | | pt-br = Melhor Fantasia de Time | ||
| es = Mejor Vestuario de Equipo | | es = Mejor Vestuario de Equipo | ||
Line 219: | Line 234: | ||
| notes = {{lang| | | notes = {{lang| | ||
| en = Best Team Costume | | en = Best Team Costume | ||
+ | | fr = Meilleur Déguisement d’Équipe | ||
| pt-br = Melhor Fantasia de Time | | pt-br = Melhor Fantasia de Time | ||
| es = Mejor Vestuario de Equipo | | es = Mejor Vestuario de Equipo | ||
Line 230: | Line 246: | ||
| notes = {{lang| | | notes = {{lang| | ||
| en = Best Team Costume | | en = Best Team Costume | ||
+ | | fr = Meilleur Déguisement d’Équipe | ||
| pt-br = Melhor Fantasia de Time | | pt-br = Melhor Fantasia de Time | ||
| es = Mejor Vestuario de Equipo | | es = Mejor Vestuario de Equipo | ||
Line 241: | Line 258: | ||
| notes = {{lang| | | notes = {{lang| | ||
| en = Best Team Costume | | en = Best Team Costume | ||
+ | | fr = Meilleur Déguisement d’Équipe | ||
| pt-br = Melhor Fantasia de Time | | pt-br = Melhor Fantasia de Time | ||
| es = Mejor Vestuario de Equipo | | es = Mejor Vestuario de Equipo | ||
Line 252: | Line 270: | ||
| notes = {{lang| | | notes = {{lang| | ||
| en = Best Team Costume | | en = Best Team Costume | ||
+ | | fr = Meilleur Déguisement d’Équipe | ||
| pt-br = Melhor Fantasia de Time | | pt-br = Melhor Fantasia de Time | ||
| es = Mejor Vestuario de Equipo | | es = Mejor Vestuario de Equipo | ||
Line 263: | Line 282: | ||
| notes = {{lang| | | notes = {{lang| | ||
| en = Best Original Soundtrack | | en = Best Original Soundtrack | ||
+ | | fr = Meilleure Bande Son | ||
| pt-br = Melhor Trilha Sonora Original | | pt-br = Melhor Trilha Sonora Original | ||
| es = Mejor Banda Sonora Original | | es = Mejor Banda Sonora Original | ||
Line 274: | Line 294: | ||
| notes = {{lang| | | notes = {{lang| | ||
| en = Best Original Soundtrack | | en = Best Original Soundtrack | ||
+ | | fr = Meilleure Bande Son | ||
| pt-br = Melhor Trilha Sonora Original | | pt-br = Melhor Trilha Sonora Original | ||
| es = Mejor Banda Sonora Original | | es = Mejor Banda Sonora Original | ||
Line 285: | Line 306: | ||
| notes = {{lang| | | notes = {{lang| | ||
| en = Best Original Soundtrack | | en = Best Original Soundtrack | ||
+ | | fr = Meilleure Bande Son | ||
| pt-br = Melhor Trilha Sonora Original | | pt-br = Melhor Trilha Sonora Original | ||
| es = Mejor Banda Sonora Original | | es = Mejor Banda Sonora Original | ||
Line 296: | Line 318: | ||
| notes = {{lang| | | notes = {{lang| | ||
| en = Best 30 Second Trailer | | en = Best 30 Second Trailer | ||
+ | | fr = Meilleure Vidéo de 30 Secondes | ||
| pt-br = Melhor Trailer de 30 Segundos | | pt-br = Melhor Trailer de 30 Segundos | ||
| es = Mejor Trailer de 30 Segundos | | es = Mejor Trailer de 30 Segundos | ||
Line 307: | Line 330: | ||
| notes = {{lang| | | notes = {{lang| | ||
| en = Best 30 Second Trailer | | en = Best 30 Second Trailer | ||
+ | | fr = Meilleure Vidéo de 30 Secondes | ||
| pt-br = Melhor Trailer de 30 Segundos | | pt-br = Melhor Trailer de 30 Segundos | ||
| es = Mejor Trailer de 30 Segundos | | es = Mejor Trailer de 30 Segundos | ||
Line 318: | Line 342: | ||
| notes = {{lang| | | notes = {{lang| | ||
| en = Best Coordinated Combat | | en = Best Coordinated Combat | ||
+ | | fr = Meilleur Combat Coordonné | ||
| pt-br = Melhor Combate Coordenado | | pt-br = Melhor Combate Coordenado | ||
| es = Mejor Combate Sincronizado | | es = Mejor Combate Sincronizado | ||
Line 329: | Line 354: | ||
| notes = {{lang| | | notes = {{lang| | ||
| en = Most Dramatic | | en = Most Dramatic | ||
+ | | fr = Le Plus Dramatique | ||
| pt-br = Mais Dramático | | pt-br = Mais Dramático | ||
| es = Más Dramático | | es = Más Dramático | ||
Line 340: | Line 366: | ||
| notes = {{lang| | | notes = {{lang| | ||
| en = Most Dramatic | | en = Most Dramatic | ||
+ | | fr = Le Plus Dramatique | ||
| pt-br = Mais Dramático | | pt-br = Mais Dramático | ||
| es = Más Dramático | | es = Más Dramático | ||
Line 351: | Line 378: | ||
| notes = {{lang| | | notes = {{lang| | ||
| en = Best Cinematography | | en = Best Cinematography | ||
+ | | fr = Meilleure Cinématographie | ||
| pt-br = Melhor Cinematografia | | pt-br = Melhor Cinematografia | ||
| es = Más Cinematográfico | | es = Más Cinematográfico | ||
Line 362: | Line 390: | ||
| notes = {{lang| | | notes = {{lang| | ||
| en = Best Editing | | en = Best Editing | ||
+ | | fr = Meilleure Édition | ||
| pt-br = Melhor Edição | | pt-br = Melhor Edição | ||
| es = Mejor Edición | | es = Mejor Edición | ||
Line 373: | Line 402: | ||
| notes = {{lang| | | notes = {{lang| | ||
| en = Most Epic Fail | | en = Most Epic Fail | ||
+ | | fr = Échec le Plus Épique | ||
| pt-br = Maior Epic Fail | | pt-br = Maior Epic Fail | ||
| es = Mayor Fracaso Absoluto | | es = Mayor Fracaso Absoluto | ||
Line 384: | Line 414: | ||
| notes = {{lang| | | notes = {{lang| | ||
| en = Most Extreme Stunt | | en = Most Extreme Stunt | ||
+ | | fr = Cascade la Plus Extrême | ||
| pt-br = Manobra Mais Extrema | | pt-br = Manobra Mais Extrema | ||
| es = Acrobacia Más Arriesgada | | es = Acrobacia Más Arriesgada | ||
Line 395: | Line 426: | ||
| notes = {{lang| | | notes = {{lang| | ||
| en = Player's Choice | | en = Player's Choice | ||
+ | | fr = Le Choix des Joueurs | ||
| pt-br = Escolha do Jogador | | pt-br = Escolha do Jogador | ||
| es = Elegido por los jugadores | | es = Elegido por los jugadores | ||
Line 406: | Line 438: | ||
| notes = {{lang| | | notes = {{lang| | ||
| en = Best Overall Replay | | en = Best Overall Replay | ||
+ | | fr = Meilleur Enregistrement Général | ||
| pt-br = Melhor Replay Geral | | pt-br = Melhor Replay Geral | ||
| es = La Mejor de Todas | | es = La Mejor de Todas |
Revision as of 10:57, 10 June 2011
This template uses translation switching. The correct language will be displayed automatically. Localized versions of this template (e.g. Template:List of Saxxy owners/ru) are not necessary. Add your translations directly to this template by editing it. Supported languages for this template: en, es, de, fi, fr, it, pt-br, ja, ro, ru, zh-hant (add) |
Documentation for List of Saxxy owners
Main article: List of Saxxy owners
In order to translate this template, Template:Saxxy owner also needs to be translated.