Difference between revisions of "Template:Dictionary/items"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(All Class hats)
(weapons)
Line 28: Line 28:
 
   ru: Амбассадор
 
   ru: Амбассадор
 
   sv: Ambassadör
 
   sv: Ambassadör
 +
  tr: Elçi
 
   zh-hans: 大使手枪
 
   zh-hans: 大使手枪
 
   zh-hant: 全能大使
 
   zh-hant: 全能大使
Line 47: Line 48:
 
   ru: Ампутатор
 
   ru: Ампутатор
 
   sv: Amputeraren
 
   sv: Amputeraren
 +
  tr: Cerrah
 
   zh-hans: 器官切割器
 
   zh-hans: 器官切割器
 
   zh-hant: 截肢鋸
 
   zh-hant: 截肢鋸
Line 69: Line 71:
 
   ru: Огнетопор
 
   ru: Огнетопор
 
   sv: Brandslaktaren
 
   sv: Brandslaktaren
 +
  tr: Yangın Öldürücü
 
   zh-hans: 火焰战斧
 
   zh-hans: 火焰战斧
 
   zh-hant: 火斧
 
   zh-hant: 火斧
Line 91: Line 94:
 
   ru: Дожигатель
 
   ru: Дожигатель
 
   sv: Ryggbrännaren
 
   sv: Ryggbrännaren
 +
  tr: Sırtyakar
 
   zh-hans: 偷袭烈焰喷射器
 
   zh-hans: 偷袭烈焰喷射器
 
   zh-hant: 背後火焰發射器
 
   zh-hant: 背後火焰發射器
Line 113: Line 117:
 
   ru: Спиночёс
 
   ru: Спиночёс
 
   sv: Ryggkliaren
 
   sv: Ryggkliaren
 +
  tr: Sırt Kaşıyıcı
 
   zh-hans: 钉耙
 
   zh-hans: 钉耙
 
   zh-hant: 不求人
 
   zh-hant: 不求人
Line 133: Line 138:
 
   ru: Рюкзак (оружие)
 
   ru: Рюкзак (оружие)
 
   sv: Ryggsäck
 
   sv: Ryggsäck
 +
  tr: Çanta (silah)
 
   zh-hans: 背包
 
   zh-hans: 背包
 
   zh-hant: 背包
 
   zh-hant: 背包
Line 157: Line 163:
 
   ru: Бита
 
   ru: Бита
 
   sv: Slagträ
 
   sv: Slagträ
 +
  tr: Sopa
 
   zh-hans: 短棍
 
   zh-hans: 短棍
 
   zh-hant: 球棒
 
   zh-hant: 球棒
Line 178: Line 185:
 
   ru: Поддержка батальона
 
   ru: Поддержка батальона
 
   sv: Bataljonens Förstärkning
 
   sv: Bataljonens Förstärkning
 +
  tr: Tümen Desteği
 
   zh-hans: 军队的支援
 
   zh-hans: 军队的支援
 
   zh-hant: 營隊後援
 
   zh-hant: 營隊後援
Line 196: Line 204:
 
   ro: Capcană pentru Urşi
 
   ro: Capcană pentru Urşi
 
   ru: Капкан
 
   ru: Капкан
 +
  tr: Ayı Tuzağı
 
   zh-hans: 军队支援
 
   zh-hans: 军队支援
 
   zh-hant: 陷阱
 
   zh-hant: 陷阱
Line 214: Line 223:
 
   ro: Halbă de Bere
 
   ro: Halbă de Bere
 
   ru: Пивная кружка
 
   ru: Пивная кружка
 +
  tr: Bira Kupası
 
   zh-hans: 啤酒杯
 
   zh-hans: 啤酒杯
 
   zh-hant: 啤酒杯
 
   zh-hant: 啤酒杯
Line 232: Line 242:
 
   ro: Obiecte Beta
 
   ro: Obiecte Beta
 
   ru: Предметы бета-версии
 
   ru: Предметы бета-версии
 +
  tr: Beta Eşyalar
 
   zh-hans: 测试物品
 
   zh-hans: 测试物品
 
   zh-hant: 測試武器
 
   zh-hant: 測試武器
Line 249: Line 260:
 
   ru: Оружие бета-версии
 
   ru: Оружие бета-версии
 
   sv: Beta vapen
 
   sv: Beta vapen
 +
  tr: Beta Silahlar
  
 
beta bonesaw:
 
beta bonesaw:
Line 259: Line 271:
 
   pt-br: Beta Bonesaw
 
   pt-br: Beta Bonesaw
 
   ru: Косторез — Бета
 
   ru: Косторез — Бета
 +
  tr: Beta Kemik Testeresi
  
 
beta pocket rocket launcher:
 
beta pocket rocket launcher:
Line 268: Line 281:
 
   pt-br: Beta Pocket Rocket Launcher
 
   pt-br: Beta Pocket Rocket Launcher
 
   ru: Карманный ракетомет — Бета
 
   ru: Карманный ракетомет — Бета
 +
  tr: Beta Paket Roketatar
  
 
beta pocket shotgun:
 
beta pocket shotgun:
Line 277: Line 291:
 
   pt-br: Beta Pocket Shotgun
 
   pt-br: Beta Pocket Shotgun
 
   ru: Карманный дробовик — Бета
 
   ru: Карманный дробовик — Бета
 +
  tr: Beta Paket Av Tüfeği
  
 
beta sniper club 1:
 
beta sniper club 1:
Line 286: Line 301:
 
   pt-br: Beta Sniper Club 1
 
   pt-br: Beta Sniper Club 1
 
   ru: Дубинка снайпера 1 — Бета
 
   ru: Дубинка снайпера 1 — Бета
 +
  tr: Beta Keskin Nişancı Palası 1
  
 
beta sniper rifle 1:
 
beta sniper rifle 1:
Line 295: Line 311:
 
   pt-br: Beta Sniper Rifle 1
 
   pt-br: Beta Sniper Rifle 1
 
   ru: Снайперская винтовка 1 — Бета
 
   ru: Снайперская винтовка 1 — Бета
 +
  tr: Beta Keskin Nişancı Tüfeği 1
  
 
beta split equalizer:
 
beta split equalizer:
Line 303: Line 320:
 
   pt-br: Beta Split Equalizer
 
   pt-br: Beta Split Equalizer
 
   ru: Расколотый уравнитель — Бета
 
   ru: Расколотый уравнитель — Бета
 +
  tr: Beta Ayrı Dengeleyici
  
 
beta syringe gun:
 
beta syringe gun:
Line 312: Line 330:
 
   pt-br: Beta Syringe Gun
 
   pt-br: Beta Syringe Gun
 
   ru: Шприцемет — Бета
 
   ru: Шприцемет — Бета
 +
  tr: Beta Şırınga Silahı
  
 
big kill:
 
big kill:
Line 331: Line 350:
 
   ru: Револьвер Сэма
 
   ru: Револьвер Сэма
 
   sv: Big Kill
 
   sv: Big Kill
 +
  tr: Big Kill
 
   zh-hans: 屠杀枪
 
   zh-hans: 屠杀枪
 
   zh-hant: 大屠殺
 
   zh-hant: 大屠殺
Line 352: Line 372:
 
   ru: Черный ящик
 
   ru: Черный ящик
 
   sv: Svarta Lådan
 
   sv: Svarta Lådan
 +
  tr: Kara Kutu
 
   zh-hans: 黑匣子
 
   zh-hans: 黑匣子
 
   zh-hant: 黑盒子
 
   zh-hant: 黑盒子
Line 373: Line 394:
 
   ru: Кровопийца
 
   ru: Кровопийца
 
   sv: Blutsaugern
 
   sv: Blutsaugern
 +
  tr: Kan Emici
 
   zh-hans: 吸血鬼针筒枪
 
   zh-hans: 吸血鬼针筒枪
 
   zh-hant: 嗜血針槍
 
   zh-hant: 嗜血針槍
Line 396: Line 418:
 
   ru: Медицинская пила
 
   ru: Медицинская пила
 
   sv: Bensåg
 
   sv: Bensåg
 +
  tr: Kemik Testeresi
 
   zh-hans: 骨锯
 
   zh-hans: 骨锯
 
   zh-hant: 鋸子
 
   zh-hant: 鋸子
Line 418: Line 441:
 
   ru: Бонк! Атомный залп
 
   ru: Бонк! Атомный залп
 
   sv: Bonk! Atomic Punch
 
   sv: Bonk! Atomic Punch
 +
  tr: Bonk! Atomik Kuvvet
 
   zh-hans: 原子能饮料
 
   zh-hans: 原子能饮料
 
   zh-hant: Bonk! 原子能量飲料
 
   zh-hant: Bonk! 原子能量飲料
Line 439: Line 463:
 
   ru: Бостонский раздолбай
 
   ru: Бостонский раздолбай
 
   sv: Bostonbankaren
 
   sv: Bostonbankaren
 +
  tr: Boston'lı Vurucu
 
   zh-hans: 波士顿狼牙棒
 
   zh-hans: 波士顿狼牙棒
 
   zh-hant: 波士頓狼牙棒
 
   zh-hant: 波士頓狼牙棒
Line 462: Line 487:
 
   ru: Бутылка
 
   ru: Бутылка
 
   sv: Flaska
 
   sv: Flaska
 +
  tr: Şişe
 
   zh-hans: 瓶子
 
   zh-hans: 瓶子
 
   zh-hant: 瓶子
 
   zh-hant: 瓶子
Line 481: Line 507:
 
   ro: Fier de Marcat
 
   ro: Fier de Marcat
 
   ru: Клеймо
 
   ru: Клеймо
 +
  tr: Dağlama Demiri
 
   zh-hant: 烙印鐵條
 
   zh-hant: 烙印鐵條
  
Line 502: Line 529:
 
   ru: Латунный монстр
 
   ru: Латунный монстр
 
   sv: Mässingsmonstret
 
   sv: Mässingsmonstret
 +
  tr: Pirinç Canavar
 
   zh-hans: 黄铜猛兽
 
   zh-hans: 黄铜猛兽
 
   zh-hant: 黃銅野獸
 
   zh-hant: 黃銅野獸
Line 524: Line 552:
 
   ru: Вдохновляющее знамя
 
   ru: Вдохновляющее знамя
 
   sv: Buffbaneret
 
   sv: Buffbaneret
 +
  tr: Destek Sancağı
 
   zh-hans: 战旗
 
   zh-hans: 战旗
 
   zh-hant: 增幅旗幟
 
   zh-hant: 增幅旗幟
Line 544: Line 573:
 
   ro: Sandvich din Friptură de Bivol
 
   ro: Sandvich din Friptură de Bivol
 
   ru: Мясной бутерброд
 
   ru: Мясной бутерброд
 +
  tr: Bizon Biftekli Sandviç
 
   zh-hans: 水牛排三明治
 
   zh-hans: 水牛排三明治
 
   zh-hant: 水牛排三明治
 
   zh-hant: 水牛排三明治
Line 563: Line 593:
 
   ru: Постройки
 
   ru: Постройки
 
   sv: Byggnader
 
   sv: Byggnader
 +
  tr: Yapılar
 
   zh-hant: 建築物
 
   zh-hant: 建築物
  
Line 582: Line 613:
 
   ru: Строительный КПК
 
   ru: Строительный КПК
 
   sv: Byggnadsverktyget
 
   sv: Byggnadsverktyget
 +
  tr: Kurulum Aracı
 
   zh-hans: 建造用工具
 
   zh-hans: 建造用工具
 
   zh-hant: 建造工具
 
   zh-hant: 建造工具
Line 603: Line 635:
 
   ru: Кусторез
 
   ru: Кусторез
 
   sv: Bushwacka
 
   sv: Bushwacka
 +
  tr: Çalıbiçer
 
   zh-hans: 灌木丛
 
   zh-hans: 灌木丛
 
   zh-hant: 布伊刀
 
   zh-hant: 布伊刀
Line 624: Line 657:
 
   ru: Карамельная трость
 
   ru: Карамельная трость
 
   sv: Polkagrisen
 
   sv: Polkagrisen
 +
  tr: Şeker Kamışı
 
   zh-hans: 糖果手杖
 
   zh-hans: 糖果手杖
 
   zh-hant: 拐杖糖
 
   zh-hant: 拐杖糖
Line 641: Line 675:
 
   ro: Mănuşa Prinzătorului
 
   ro: Mănuşa Prinzătorului
 
   ru: Перчатка ловца
 
   ru: Перчатка ловца
 +
  tr: Yakalayıcının Eldiveni
 
   zh-hans: 捕手手套
 
   zh-hans: 捕手手套
 
   zh-hant: 捕手手套
 
   zh-hant: 捕手手套
Line 662: Line 697:
 
   ru: Штурмовой щит
 
   ru: Штурмовой щит
 
   sv: Anfallsskölden
 
   sv: Anfallsskölden
 +
  tr: Hücum Kalkanı
 
   zh-hans: 冲锋盾
 
   zh-hans: 冲锋盾
 
   zh-hant: 衝擊刺盾
 
   zh-hant: 衝擊刺盾
Line 679: Line 715:
 
   ro: Mareaţa Sabie
 
   ro: Mareaţa Sabie
 
   ru: Клеймор
 
   ru: Клеймор
 +
  tr: Meşhur İskoç Kılıcı
 
   zh-hant: 蓋爾巨劍
 
   zh-hant: 蓋爾巨劍
  
Line 701: Line 738:
 
   ru: Невидимый кинжал
 
   ru: Невидимый кинжал
 
   sv: Dolken och Manteln
 
   sv: Dolken och Manteln
 +
  tr: Pelerin ve Hançer
 
   zh-hans: 隐秘刺杀者运动表
 
   zh-hans: 隐秘刺杀者运动表
 
   zh-hant: 隱身匕首
 
   zh-hant: 隱身匕首
Line 718: Line 756:
 
   ro: Bâtă
 
   ro: Bâtă
 
   ru: Дубинка
 
   ru: Дубинка
 +
  tr: Pala
 
   zh-hans: 球杆
 
   zh-hans: 球杆
 
   zh-hant: 棍棒
 
   zh-hant: 棍棒
Line 735: Line 774:
 
   ru: Завоеватель
 
   ru: Завоеватель
 
   sv: Trumpetsnäcka
 
   sv: Trumpetsnäcka
 +
  tr: Fatih
 
   zh-hant: 家徽旗
 
   zh-hant: 家徽旗
  
Line 751: Line 791:
 
   ro: Grenada de șoc
 
   ro: Grenada de șoc
 
   ru: Оглушающая граната
 
   ru: Оглушающая граната
 +
  tr: Sarsıntı Bombası
 
   zh-hans: 衝撃手榴弾
 
   zh-hans: 衝撃手榴弾
 
   zh-hant: 衝撃手榴彈
 
   zh-hant: 衝撃手榴彈
Line 768: Line 809:
 
   ru: Кунай заговорщика
 
   ru: Кунай заговорщика
 
   sv: Konspiratorns Kunai
 
   sv: Konspiratorns Kunai
 +
  tr: İşbirlikçinin Kunaisi
 
   zh-hant: 陰謀苦無
 
   zh-hant: 陰謀苦無
  
Line 786: Line 828:
 
   ru: Крито-кола
 
   ru: Крито-кола
 
   sv: Crit-a-Cola
 
   sv: Crit-a-Cola
 +
  tr: Kritik Kola
 
   zh-hans: 暴击可乐
 
   zh-hans: 暴击可乐
 
   zh-hant: 爆擊可樂
 
   zh-hant: 爆擊可樂
Line 810: Line 853:
 
   ru: Монтировка
 
   ru: Монтировка
 
   sv: Kofot
 
   sv: Kofot
 +
  tr: Levye
 
   zh-hans: 撬棒
 
   zh-hans: 撬棒
 
   zh-hant: 鐵撬
 
   zh-hant: 鐵撬
Line 831: Line 875:
 
   ru: Арбалет крестоносца
 
   ru: Арбалет крестоносца
 
   sv: Korsriddarens Armborst
 
   sv: Korsriddarens Armborst
 +
  tr: Akıncının Arbaleti
 
   zh-hans: 十字军之弩
 
   zh-hans: 十字军之弩
 
   zh-hant: 聖十字弩弓
 
   zh-hant: 聖十字弩弓
Line 852: Line 897:
 
   ru: Плитка «Далокош»
 
   ru: Плитка «Далокош»
 
   sv: Dalokohs-Kakan
 
   sv: Dalokohs-Kakan
 +
  tr: Dalokoh Çikolatası
 
   zh-hans: 巧克力块
 
   zh-hans: 巧克力块
 
   zh-hant: 美味巧克力
 
   zh-hant: 美味巧克力
Line 873: Line 919:
 
   ru: Естественный отбор
 
   ru: Естественный отбор
 
   sv: Darwins Farosköld
 
   sv: Darwins Farosköld
 +
  tr: Darwin'in Tehlike Kalkanı
 
   zh-hans: 达尔文的危险之盾
 
   zh-hans: 达尔文的危险之盾
 
   zh-hant: 達爾文市的危險護盾
 
   zh-hant: 達爾文市的危險護盾
Line 895: Line 942:
 
   ru: Звон смерти
 
   ru: Звон смерти
 
   sv: Dödsringaren
 
   sv: Dödsringaren
 +
  tr: Kusursuz Kopya
 
   zh-hans: 死亡顶替者怀表
 
   zh-hans: 死亡顶替者怀表
 
   zh-hant: 死亡送終者
 
   zh-hant: 死亡送終者
Line 911: Line 959:
 
   ro: Decapitare
 
   ro: Decapitare
 
   ru: Обезглавливание
 
   ru: Обезглавливание
 +
  tr: Kelle Uçuruş
 
   zh-hans: 斩首
 
   zh-hans: 斩首
 
   zh-hant: 斬首
 
   zh-hant: 斬首
Line 932: Line 981:
 
   ru: Чистильщик
 
   ru: Чистильщик
 
   sv: Avfettaren
 
   sv: Avfettaren
 +
  tr: Yağyakar
 
   zh-hans: 脱油剂
 
   zh-hans: 脱油剂
 
   zh-hant: 除油者
 
   zh-hant: 除油者
Line 952: Line 1,002:
 
   ru: Разрушительный КПК
 
   ru: Разрушительный КПК
 
   sv: Förstörarverktyget
 
   sv: Förstörarverktyget
 +
  tr: İmha Aracı
 
   zh-hans: 摧毀用工具
 
   zh-hans: 摧毀用工具
 
   zh-hant: 破壞工具
 
   zh-hant: 破壞工具
Line 973: Line 1,024:
 
   ru: Прямое попадание
 
   ru: Прямое попадание
 
   sv: Direkta Träffen
 
   sv: Direkta Träffen
 +
  tr: Direkt Vuruş
 
   zh-hans: 精确打击者
 
   zh-hans: 精确打击者
 
   zh-hant: 直擊火箭
 
   zh-hant: 直擊火箭
Line 989: Line 1,041:
 
   ro: Dezacrodare
 
   ro: Dezacrodare
 
   ru: Дискорд
 
   ru: Дискорд
 +
  tr: Akord
 
   zh-hans: 狂野吉他
 
   zh-hans: 狂野吉他
 
   zh-hant: 走音吉他
 
   zh-hant: 走音吉他
Line 1,006: Line 1,059:
 
   ro: Kit de Deghizare
 
   ro: Kit de Deghizare
 
   ru: Маскировочный набор
 
   ru: Маскировочный набор
 +
  tr: Kılık Değiştirme Seti
 
   zh-hans: 伪装用烟盒
 
   zh-hans: 伪装用烟盒
 
   zh-hant: 偽裝用工具
 
   zh-hant: 偽裝用工具
Line 1,023: Line 1,077:
 
   ro: Pachet de Dinamită
 
   ro: Pachet de Dinamită
 
   ru: Связка динамита
 
   ru: Связка динамита
 +
  tr: Dinamit Paketi
 
   zh-hans: 代纳迈炸药
 
   zh-hans: 代纳迈炸药
 
   zh-hant: 炸藥包
 
   zh-hant: 炸藥包
Line 1,039: Line 1,094:
 
   ro: Grenadă EMP
 
   ro: Grenadă EMP
 
   ru: Электромагнитная граната
 
   ru: Электромагнитная граната
 +
  tr: EMP El Bombası
 
   zh-hans: 电磁脉冲手榴弹
 
   zh-hans: 电磁脉冲手榴弹
 
   zh-hant: 電磁脈衝手榴彈
 
   zh-hant: 電磁脈衝手榴彈
Line 1,057: Line 1,113:
 
   ro: Electro-Sabotor
 
   ro: Electro-Sabotor
 
   ru: Жучок
 
   ru: Жучок
 +
  tr: Elektronik Bozucu
 
   zh-hans: 电子工兵
 
   zh-hans: 电子工兵
 
   zh-hant: 電子破壞器
 
   zh-hant: 電子破壞器
Line 1,077: Line 1,134:
 
   ru: Часы ярого поклонника
 
   ru: Часы ярого поклонника
 
   sv: Entusiastens Tidur
 
   sv: Entusiastens Tidur
 +
  tr: Koleksiyoncunun Saati
 
   zh-hans: 热衷者的计时器
 
   zh-hans: 热衷者的计时器
 
   zh-hant: 熱衷粉絲的手錶
 
   zh-hant: 熱衷粉絲的手錶
Line 1,098: Line 1,156:
 
   ru: Уравнитель
 
   ru: Уравнитель
 
   sv: Utjämnaren
 
   sv: Utjämnaren
 +
  tr: Dengeleyici
 
   zh-hans: 十字镐
 
   zh-hans: 十字镐
 
   zh-hant: 傷害均衡十字鎬
 
   zh-hant: 傷害均衡十字鎬
Line 1,119: Line 1,178:
 
   ru: Одноглазый горец
 
   ru: Одноглазый горец
 
   sv: Eyelander
 
   sv: Eyelander
 +
  tr: Göz Parlatan
 
   zh-hans: 苏格兰长剑
 
   zh-hans: 苏格兰长剑
 
   zh-hant: 魔眼闊劍
 
   zh-hant: 魔眼闊劍
Line 1,136: Line 1,196:
 
   ru: Веер войны
 
   ru: Веер войны
 
   sv: Krigsfjäder
 
   sv: Krigsfjäder
 +
  tr: Harp Müptelası
 
   zh-hant: 鐵軍扇
 
   zh-hant: 鐵軍扇
  
Line 1,151: Line 1,212:
 
   ro: Scrimă
 
   ro: Scrimă
 
   ru: Фехтование
 
   ru: Фехтование
 +
  tr: Eskrim
 
   zh-hans: 击剑
 
   zh-hans: 击剑
 
   zh-hant: 擊劍
 
   zh-hant: 擊劍
Line 1,174: Line 1,236:
 
   ru: Пожарный топорик
 
   ru: Пожарный топорик
 
   sv: Brandyxa
 
   sv: Brandyxa
 +
  tr: Yangın Baltası
 
   zh-hans: 消防斧
 
   zh-hans: 消防斧
 
   zh-hant: 消防斧
 
   zh-hant: 消防斧
Line 1,191: Line 1,254:
 
   ro: Costum Rezistent la Foc
 
   ro: Costum Rezistent la Foc
 
   ru: Огнезащитный костюм
 
   ru: Огнезащитный костюм
 +
  tr: Ateşe Dayanıklı Elbise
 
   zh-hans: 阻燃衣
 
   zh-hans: 阻燃衣
 
   zh-hant: 防燃衣
 
   zh-hant: 防燃衣
Line 1,204: Line 1,268:
 
   pl: Ciastko Rybne
 
   pl: Ciastko Rybne
 
   ru: Рыбный батончик
 
   ru: Рыбный батончик
 +
  tr: Balıkkek
 
   zh-hant: 太空魚酥餅
 
   zh-hant: 太空魚酥餅
  
Line 1,226: Line 1,291:
 
   ru: Кулаки
 
   ru: Кулаки
 
   sv: Knytnävar
 
   sv: Knytnävar
 +
  tr: Yumruk
 
   zh-hans: 拳头
 
   zh-hans: 拳头
 
   zh-hant: 拳頭
 
   zh-hant: 拳頭
Line 1,248: Line 1,314:
 
   ru: Стальные кулаки
 
   ru: Стальные кулаки
 
   sv: Stålnävarna
 
   sv: Stålnävarna
 +
  tr: Demir Yumruk
 
   zh-hans: 钢拳
 
   zh-hans: 钢拳
 
   zh-hant: 鐵拳
 
   zh-hant: 鐵拳
Line 1,271: Line 1,338:
 
   ru: Огнемёт
 
   ru: Огнемёт
 
   sv: Eldkastare
 
   sv: Eldkastare
 +
  tr: Alev Silahı
 
   zh-hans: 火焰喷射器
 
   zh-hans: 火焰喷射器
 
   zh-hant: 火焰噴射器
 
   zh-hant: 火焰噴射器
Line 1,294: Line 1,362:
 
   ru: Ракетница
 
   ru: Ракетница
 
   sv: Signalpistol
 
   sv: Signalpistol
 +
  tr: İşaret Fişeği
 
   zh-hans: 信号枪
 
   zh-hans: 信号枪
 
   zh-hant: 信號槍
 
   zh-hant: 信號槍
Line 1,317: Line 1,386:
 
   ru: Неумолимая сила
 
   ru: Неумолимая сила
 
   sv: Hagel-Med-Kraft
 
   sv: Hagel-Med-Kraft
 +
  tr: Kontrolsüz Güç
 
   zh-hans: 自然之力
 
   zh-hans: 自然之力
 
   zh-hant: 自然之力
 
   zh-hant: 自然之力
Line 1,335: Line 1,405:
 
   ro: Grenadă cu Fragmentare
 
   ro: Grenadă cu Fragmentare
 
   ru: Осколочная граната
 
   ru: Осколочная граната
 +
  tr: Parça Tesirli El Bombası
 
   zh-hant: 手榴彈
 
   zh-hant: 手榴彈
  
Line 1,355: Line 1,426:
 
   ru: Самосуд
 
   ru: Самосуд
 
   sv: Den Laglöses Rättvisa
 
   sv: Den Laglöses Rättvisa
 +
  tr: Yargısız İnfaz
 
   zh-hans: 边境裁决者
 
   zh-hans: 边境裁决者
 
   zh-hant: 邊疆正義
 
   zh-hant: 邊疆正義
Line 1,376: Line 1,448:
 
   ru: Сковорода
 
   ru: Сковорода
 
   sv: Stekpannan
 
   sv: Stekpannan
 +
  tr: Kızartma Tavası
 
   zh-hans: 平底煎锅
 
   zh-hans: 平底煎锅
 
   zh-hant: 油炸平底鍋
 
   zh-hant: 油炸平底鍋
Line 1,394: Line 1,467:
 
   ro: Grenadă cu Gaz
 
   ro: Grenadă cu Gaz
 
   ru: Газовая граната
 
   ru: Газовая граната
 +
  tr: Gaz Bombası
 
   zh-hant: 毒氣彈
 
   zh-hant: 毒氣彈
  
Line 1,413: Line 1,487:
 
   ru: Кулаки Грозного Бегуна
 
   ru: Кулаки Грозного Бегуна
 
   sv: Gorbatjovs Rushande Uppercut
 
   sv: Gorbatjovs Rushande Uppercut
 +
  tr: Gerçek Randımana Ulaştırıcılar
 
   zh-hans: 紧急逃跑手套
 
   zh-hans: 紧急逃跑手套
 
   zh-hant: 狂奔手套
 
   zh-hant: 狂奔手套
Line 1,436: Line 1,511:
 
   ru: Золотой гаечный ключ
 
   ru: Золотой гаечный ключ
 
   sv: Gyllene Skiftnyckeln
 
   sv: Gyllene Skiftnyckeln
 +
  tr: Altın İngiliz Anahtarı
 
   zh-hans: 黄金扳手
 
   zh-hans: 黄金扳手
 
   zh-hant: 黃金扳手
 
   zh-hant: 黃金扳手
Line 1,452: Line 1,528:
 
   ru: Гранаты
 
   ru: Гранаты
 
   sv: Granater
 
   sv: Granater
 +
  tr: Bombalar
 
   zh-hant: 手榴彈
 
   zh-hant: 手榴彈
  
Line 1,473: Line 1,550:
 
   ru: Гранатомёт
 
   ru: Гранатомёт
 
   sv: Granatkastare
 
   sv: Granatkastare
 +
  tr: Bomba Atar
 
   zh-hans: 榴弹发射器
 
   zh-hans: 榴弹发射器
 
   zh-hant: 榴彈發射器
 
   zh-hant: 榴彈發射器
Line 1,495: Line 1,573:
 
   ru: Штурмботинки
 
   ru: Штурмботинки
 
   sv: Kanonbåtarna
 
   sv: Kanonbåtarna
 +
  tr: Koruyucu Botlar
 
   zh-hans: 炮艇
 
   zh-hans: 炮艇
 
   zh-hant: 鐵砲護靴
 
   zh-hant: 鐵砲護靴
Line 1,516: Line 1,595:
 
   ru: Оружейник
 
   ru: Оружейник
 
   sv: Revolvermannen
 
   sv: Revolvermannen
 +
  tr: Silahşör
 
   zh-hans: 枪炮工之臂
 
   zh-hans: 枪炮工之臂
 
   zh-hant: 機械槍手
 
   zh-hant: 機械槍手
Line 1,532: Line 1,612:
 
   pt-br: Hadouken
 
   pt-br: Hadouken
 
   ru: Хадоукен
 
   ru: Хадоукен
 +
  tr: Hadouken
 
   zh-hans: 波动拳
 
   zh-hans: 波动拳
 
   zh-hant: 波動拳
 
   zh-hant: 波動拳
Line 1,548: Line 1,629:
 
   ru: Полузатойчи
 
   ru: Полузатойчи
 
   sv: Halv-Zatoichi
 
   sv: Halv-Zatoichi
 +
  tr: Yarım Zatoichi
 
   zh-hant: 半盲劍俠
 
   zh-hant: 半盲劍俠
  
Line 1,565: Line 1,647:
 
   ro: Grenada Vindecătoare
 
   ro: Grenada Vindecătoare
 
   ru: Лечащая граната
 
   ru: Лечащая граната
 +
  tr: İyileştirme Bombası
 
   zh-hant: 聖手雷
 
   zh-hant: 聖手雷
  
Line 1,576: Line 1,659:
 
   pl: Heraldyczna Tarcza
 
   pl: Heraldyczna Tarcza
 
   ru: Геральдический щит
 
   ru: Геральдический щит
 +
  tr: Hanedan Kalkanı
  
 
detonator:
 
detonator:
Line 1,585: Line 1,669:
 
   nl: Detonator
 
   nl: Detonator
 
   ru: Детонатор
 
   ru: Детонатор
 +
  tr: Patlatıcı
  
 
holy mackerel:
 
holy mackerel:
Line 1,605: Line 1,690:
 
   ru: Поддай леща
 
   ru: Поддай леща
 
   sv: Fina Fisken
 
   sv: Fina Fisken
 +
  tr: Kutsal Palamut
 
   zh-hans: 圣灵鲶鱼
 
   zh-hans: 圣灵鲶鱼
 
   zh-hant: 尚方寶鯖
 
   zh-hant: 尚方寶鯖
Line 1,621: Line 1,707:
 
   pl: Wybicie
 
   pl: Wybicie
 
   ru: Home Run
 
   ru: Home Run
 +
  tr: Saha Dışına
 
   zh-hans: 全垒打
 
   zh-hans: 全垒打
 
   zh-hant: 全壘打
 
   zh-hant: 全壘打
Line 1,643: Line 1,730:
 
   ru: Крушитель
 
   ru: Крушитель
 
   sv: Hemrivaren
 
   sv: Hemrivaren
 +
  tr: Yuvayıkan
 
   zh-hans: 拆迁者
 
   zh-hans: 拆迁者
 
   zh-hant: 家用破壞者
 
   zh-hant: 家用破壞者
Line 1,664: Line 1,752:
 
   ru: Секира Пешего всадника без головы
 
   ru: Секира Пешего всадника без головы
 
   sv: Hästlöse Huvudlöse Horsemanns Halshuggare
 
   sv: Hästlöse Huvudlöse Horsemanns Halshuggare
 +
  tr: Horseless Headless Horsemann'in Kelle Alıcısı
 
   zh-hans: 脱缰的无头骑士斩首斧
 
   zh-hans: 脱缰的无头骑士斩首斧
 
   zh-hant: 連馬都沒有的無頭騎士斬首斧
 
   zh-hant: 連馬都沒有的無頭騎士斬首斧
Line 1,686: Line 1,775:
 
   ru: Охотник
 
   ru: Охотник
 
   sv: Huntsman
 
   sv: Huntsman
 +
  tr: Avcı
 
   zh-hans: 猎人短弓
 
   zh-hans: 猎人短弓
 
   zh-hant: 獵人長弓
 
   zh-hant: 獵人長弓
Line 1,704: Line 1,794:
 
   ro: Teleportare Instantanee
 
   ro: Teleportare Instantanee
 
   ru: Мгновенный телепорт
 
   ru: Мгновенный телепорт
 +
  tr: Hemen Işınlama
  
 
invisibility watch:
 
invisibility watch:
Line 1,725: Line 1,816:
 
   ru: Часы невидимости
 
   ru: Часы невидимости
 
   sv: Osynlighetsklocka
 
   sv: Osynlighetsklocka
 +
  tr: Görünmezlik Saati
 
   zh-hans: 隐形手表
 
   zh-hans: 隐形手表
 
   zh-hant: 隱形手錶
 
   zh-hant: 隱形手錶
Line 1,747: Line 1,839:
 
   ru: Железный занавес
 
   ru: Железный занавес
 
   sv: Järnridån
 
   sv: Järnridån
 +
  tr: Demir Perde
 
   zh-hans: 铁幕转轮机枪
 
   zh-hans: 铁幕转轮机枪
 
   zh-hant: 鐵幕
 
   zh-hant: 鐵幕
Line 1,767: Line 1,860:
 
   ru: Острозуб
 
   ru: Острозуб
 
   sv: Jacken
 
   sv: Jacken
 +
  tr: Çentik
 
   zh-hant: 鉤爪扳手
 
   zh-hant: 鉤爪扳手
  
Line 1,785: Line 1,879:
 
   ru: Банкате
 
   ru: Банкате
 
   sv: Jarate
 
   sv: Jarate
 +
  tr: Kavate
 
   zh-hans: 瓶手道尿瓶
 
   zh-hans: 瓶手道尿瓶
 
   zh-hant: 瓶手道
 
   zh-hant: 瓶手道
Line 1,801: Line 1,896:
 
   ro: Kamikaze
 
   ro: Kamikaze
 
   ru: Камикадзе
 
   ru: Камикадзе
 +
  tr: Kamikaze
 
   zh-hans: 神风特攻队
 
   zh-hans: 神风特攻队
 
   zh-hant: 神風特攻隊
 
   zh-hant: 神風特攻隊
Line 1,822: Line 1,918:
 
   ru: Феноменальная Сила Боксера
 
   ru: Феноменальная Сила Боксера
 
   sv: Kalinins Grymma Boxningshandskar
 
   sv: Kalinins Grymma Boxningshandskar
 +
  tr: Kitle Gebertici Boks Eldivenleri
 
   zh-hans: 克格勃杀戮拳击手套
 
   zh-hans: 克格勃杀戮拳击手套
 
   zh-hant: 殺人拳套
 
   zh-hant: 殺人拳套
Line 1,844: Line 1,941:
 
   ru: Нож
 
   ru: Нож
 
   sv: Kniv
 
   sv: Kniv
 +
  tr: Bıçak
 
   zh-hans: 刀子
 
   zh-hans: 刀子
 
   zh-hant: 刀子
 
   zh-hant: 刀子
Line 1,863: Line 1,961:
 
   ru: Крицкриг
 
   ru: Крицкриг
 
   sv: Kritzkrieg
 
   sv: Kritzkrieg
 +
  tr: Kritzkrieg
 
   zh-hans: 闪电战医疗枪
 
   zh-hans: 闪电战医疗枪
 
   zh-hant: 爆擊製造者
 
   zh-hant: 爆擊製造者
Line 1,882: Line 1,981:
 
   ru: Кукри
 
   ru: Кукри
 
   sv: Kukri
 
   sv: Kukri
 +
  tr: Gurka Kaması
 
   zh-hans: 反曲刀
 
   zh-hans: 反曲刀
 
   zh-hant: 喀爾克大彎刀
 
   zh-hant: 喀爾克大彎刀
Line 1,903: Line 2,003:
 
   ru: Незнакомец
 
   ru: Незнакомец
 
   sv: Främlingen
 
   sv: Främlingen
 +
  tr: Yabancı
 
   zh-hans: 陌生人
 
   zh-hans: 陌生人
 
   zh-hant: 局外人左輪
 
   zh-hant: 局外人左輪
Line 1,921: Line 2,022:
 
   ro: Ţeavă de Plumb
 
   ro: Ţeavă de Plumb
 
   ru: Кусок трубы
 
   ru: Кусок трубы
 +
  tr: Öncü Bomba
 
   zh-hans: 铅管
 
   zh-hans: 铅管
 
   zh-hant: 鉛管
 
   zh-hant: 鉛管
Line 1,934: Line 2,036:
 
   nl: Loch-n-Laad
 
   nl: Loch-n-Laad
 
   ru: Подкидыш
 
   ru: Подкидыш
 +
  tr: İskoç Canavarı
 
   zh-hant: Loch-n-Load
 
   zh-hant: Loch-n-Load
  
Line 1,947: Line 2,050:
 
   pl: Ludmiła
 
   pl: Ludmiła
 
   ru: Людмила
 
   ru: Людмила
 +
  tr: Ludmila
 
   zh-hans: 卢德米拉
 
   zh-hans: 卢德米拉
 
   zh-hant: 路迪米亞
 
   zh-hant: 路迪米亞
Line 1,966: Line 2,070:
 
   ru: Пистолет Макса
 
   ru: Пистолет Макса
 
   sv: Lugermorphen
 
   sv: Lugermorphen
 +
  tr: Lugermorph
 
   zh-hans: 鲁格尔手枪
 
   zh-hans: 鲁格尔手枪
 
   zh-hant: 魯格變形式
 
   zh-hant: 魯格變形式
Line 1,986: Line 2,091:
 
   ru: Зломолоко
 
   ru: Зломолоко
 
   sv: Manisk Mjölk
 
   sv: Manisk Mjölk
 +
  tr: Bozuk Süt
 
   zh-hans: 疯狂的牛奶
 
   zh-hans: 疯狂的牛奶
 
   zh-hant: 瘋狂牛奶
 
   zh-hant: 瘋狂牛奶
Line 1,995: Line 2,101:
 
   pt-br: Maul
 
   pt-br: Maul
 
   ru: Молот
 
   ru: Молот
 +
  tr: Tokmak
 
   zh-hant: 巨型釘錘
 
   zh-hant: 巨型釘錘
  
Line 2,017: Line 2,124:
 
   ru: Лечебная пушка
 
   ru: Лечебная пушка
 
   sv: Hälsovapen
 
   sv: Hälsovapen
 +
  tr: Sıhhilah
 
   zh-hans: 医疗枪
 
   zh-hans: 医疗枪
 
   zh-hant: 醫療槍
 
   zh-hant: 醫療槍
Line 2,033: Line 2,141:
 
   ro: Melodie Vindecătoare
 
   ro: Melodie Vindecătoare
 
   ru: Живительная музыка
 
   ru: Живительная музыка
 +
  tr: Sakinleştirici Melodi
 
   zh-hans: 音乐治疗
 
   zh-hans: 音乐治疗
 
   zh-hant: 醫療旋律
 
   zh-hant: 醫療旋律
Line 2,054: Line 2,163:
 
   ru: Пулемет
 
   ru: Пулемет
 
   sv: Minigun
 
   sv: Minigun
 +
  tr: Minigun
 
   zh-hans: 转轮机枪
 
   zh-hans: 转轮机枪
 
   zh-hant: 格林機槍
 
   zh-hant: 格林機槍
Line 2,072: Line 2,182:
 
   ro: Grenadă cu Cuie
 
   ro: Grenadă cu Cuie
 
   ru: Гвоздевая граната
 
   ru: Гвоздевая граната
 +
  tr: Çivi Bombası
 
   zh-hant: 釘槍手榴彈
 
   zh-hant: 釘槍手榴彈
  
Line 2,094: Line 2,205:
 
   ru: Гвоздомёт
 
   ru: Гвоздомёт
 
   sv: Spikvapen
 
   sv: Spikvapen
 +
  tr: Çivi Tabancası
 
   zh-hans: 钉枪
 
   zh-hans: 钉枪
 
   zh-hant: 釘槍
 
   zh-hant: 釘槍
Line 2,111: Line 2,223:
 
   pt-br: Granada Napalm
 
   pt-br: Granada Napalm
 
   ru: Напалмовая граната
 
   ru: Напалмовая граната
 +
  tr: Napalm Bombası
 
   zh-hans: 凝固汽油手雷
 
   zh-hans: 凝固汽油手雷
 
   zh-hant: 凝固汽油火焰彈
 
   zh-hant: 凝固汽油火焰彈
Line 2,131: Line 2,244:
 
   ru: Наташа
 
   ru: Наташа
 
   sv: Natascha
 
   sv: Natascha
 +
  tr: Natascha
 
   zh-hans: 娜塔莎转轮机枪
 
   zh-hans: 娜塔莎转轮机枪
 
   zh-hant: 娜塔莎
 
   zh-hant: 娜塔莎
Line 2,145: Line 2,259:
 
   nl: Oktoberfest
 
   nl: Oktoberfest
 
   ru: Октоберфест
 
   ru: Октоберфест
 +
  tr: Oktoberfest
 
   zh-hant: 狂歡啤酒味
 
   zh-hant: 狂歡啤酒味
  
Line 2,160: Line 2,275:
 
   ro: Râșnița de organe
 
   ro: Râșnița de organe
 
   ru: Мясорубка
 
   ru: Мясорубка
 +
  tr: Organ Mikseri
 
   zh-hans: 器官果汁机
 
   zh-hans: 器官果汁机
 
   zh-hant: 器官粉碎機
 
   zh-hant: 器官粉碎機
Line 2,177: Line 2,293:
 
   ro: Supravindecător
 
   ro: Supravindecător
 
   ru: Сверхлечитель
 
   ru: Сверхлечитель
 +
  tr: Güçlendirici
 
   zh-hant: 超量治療者
 
   zh-hant: 超量治療者
  
Line 2,189: Line 2,306:
 
   nl: P.D.Q.
 
   nl: P.D.Q.
 
   ru: ЧБК
 
   ru: ЧБК
 +
  tr: P.D.Q.
 
   zh-hans: P.D.Q.
 
   zh-hans: P.D.Q.
 
   zh-hant: P.D.Q.
 
   zh-hant: P.D.Q.
Line 2,205: Line 2,323:
 
   pl: PDA
 
   pl: PDA
 
   ru: КПК
 
   ru: КПК
 +
  tr: PDA
 
   zh-hans: PDA
 
   zh-hans: PDA
 
   zh-hant: PDA
 
   zh-hant: PDA
Line 2,214: Line 2,333:
 
   nl: Bouw-PA
 
   nl: Bouw-PA
 
   pl: Narzędzie budowy
 
   pl: Narzędzie budowy
 +
  tr: PDA Kur
  
 
pda destroy:
 
pda destroy:
Line 2,221: Line 2,341:
 
   nl: Vernietigings-PDA
 
   nl: Vernietigings-PDA
 
   pl: Narzędzie destrukcji
 
   pl: Narzędzie destrukcji
 +
  tr: PDA İmha Et
  
 
pain train:
 
pain train:
Line 2,240: Line 2,361:
 
   ru: Дубина с гвоздём
 
   ru: Дубина с гвоздём
 
   sv: Ägaren
 
   sv: Ägaren
 +
  tr: Acı Deneyim
 
   zh-hans: 钉棍
 
   zh-hans: 钉棍
 
   zh-hant: 天堂路
 
   zh-hant: 天堂路
Line 2,260: Line 2,382:
 
   ru: Пистолет
 
   ru: Пистолет
 
   sv: Pistol
 
   sv: Pistol
 +
  tr: Tabanca
 
   zh-hans: 手枪
 
   zh-hans: 手枪
 
   zh-hant: 手槍
 
   zh-hant: 手槍
Line 2,279: Line 2,402:
 
   ru: Разъединитель
 
   ru: Разъединитель
 
   sv: Eldomkraften
 
   sv: Eldomkraften
 +
  tr: Akülü Krikolyoz
 
   zh-hans: 电源插座
 
   zh-hans: 电源插座
 
   zh-hant: 強力千斤頂
 
   zh-hant: 強力千斤頂
Line 2,296: Line 2,420:
 
   ru: Тыквенные бомбы
 
   ru: Тыквенные бомбы
 
   sv: Pumpa Bober
 
   sv: Pumpa Bober
 +
  tr: Patlayan Balkabakları
 
   zh-hant: 南瓜燈炸彈
 
   zh-hant: 南瓜燈炸彈
  
Line 2,312: Line 2,437:
 
   ru: Быстроправ
 
   ru: Быстроправ
 
   sv: Snabbfixaren
 
   sv: Snabbfixaren
 +
  tr: Hızlı Çözüm
 
   zh-hant: 快速復原者
 
   zh-hant: 快速復原者
  
Line 2,333: Line 2,459:
 
   ru: Бронепанцирь
 
   ru: Бронепанцирь
 
   sv: Razorback
 
   sv: Razorback
 +
  tr: Jiletsırt
 
   zh-hans: 电击背脊盾
 
   zh-hans: 电击背脊盾
 
   zh-hant: 劍脊野豬盾
 
   zh-hant: 劍脊野豬盾
Line 2,348: Line 2,475:
 
   pl: Węzeł naprawczy
 
   pl: Węzeł naprawczy
 
   ru: Ремонтный модуль
 
   ru: Ремонтный модуль
 +
  tr: Tamirat Düğmesi
 
   zh-hant: 復原機
 
   zh-hant: 復原機
  
Line 2,366: Line 2,494:
 
   ru: Револьвер
 
   ru: Револьвер
 
   sv: Revolver
 
   sv: Revolver
 +
  tr: Altıpatlar
 
   zh-hans: 左轮手枪
 
   zh-hans: 左轮手枪
 
   zh-hant: 左輪手槍
 
   zh-hant: 左輪手槍
Line 2,388: Line 2,517:
 
   ru: Тренировочный ракетомет
 
   ru: Тренировочный ракетомет
 
   sv: Rakethopparen
 
   sv: Rakethopparen
 +
  tr: Roket Zıplatıcısı
 
   zh-hans: 火箭伞兵
 
   zh-hans: 火箭伞兵
 
   zh-hant: 火箭跳躍者
 
   zh-hant: 火箭跳躍者
Line 2,411: Line 2,541:
 
   ru: Ракетомет
 
   ru: Ракетомет
 
   sv: Raketgevär
 
   sv: Raketgevär
 +
  tr: Roketatar
 
   zh-hans: 火箭发射器
 
   zh-hans: 火箭发射器
 
   zh-hant: 火箭發射器
 
   zh-hant: 火箭發射器
Line 2,432: Line 2,563:
 
   ru: Дрёма
 
   ru: Дрёма
 
   sv: Sandman
 
   sv: Sandman
 +
  tr: Uyku Perisi
 
   zh-hans: 睡魔
 
   zh-hans: 睡魔
 
   zh-hant: 睡魔
 
   zh-hant: 睡魔
Line 2,452: Line 2,584:
 
   ru: Бутерброд
 
   ru: Бутерброд
 
   sv: Smörgosen
 
   sv: Smörgosen
 +
  tr: Sandviç
 
   zh-hans: 三明治
 
   zh-hans: 三明治
 
   zh-hant: 三明治
 
   zh-hant: 三明治
Line 2,461: Line 2,594:
 
   pt-br: Saxxy
 
   pt-br: Saxxy
 
   ru: Сакси
 
   ru: Сакси
 +
  tr: Saxxy
 
   zh-hant: 薩氏金像獎小金人
 
   zh-hant: 薩氏金像獎小金人
  
Line 2,483: Line 2,617:
 
   ru: Обрез
 
   ru: Обрез
 
   sv: Hagelbössa
 
   sv: Hagelbössa
 +
  tr: Çifte
 
   zh-hans: 散弹枪
 
   zh-hans: 散弹枪
 
   zh-hant: 雙管霰彈槍
 
   zh-hant: 雙管霰彈槍
Line 2,505: Line 2,640:
 
   ru: Шотландский головорез
 
   ru: Шотландский головорез
 
   sv: Skottens Skallskärare
 
   sv: Skottens Skallskärare
 +
  tr: İskoç Kelle Keseri
 
   zh-hans: 苏格兰颅骨切割者
 
   zh-hans: 苏格兰颅骨切割者
 
   zh-hant: 蘇格蘭頭骨切割者
 
   zh-hant: 蘇格蘭頭骨切割者
Line 2,526: Line 2,662:
 
   ru: Шотландское сопротивление
 
   ru: Шотландское сопротивление
 
   sv: Skotska Motståndet
 
   sv: Skotska Motståndet
 +
  tr: İskoç Direnci
 
   zh-hans: 苏格兰防御者
 
   zh-hans: 苏格兰防御者
 
   zh-hant: 蘇格蘭式防禦黏彈
 
   zh-hant: 蘇格蘭式防禦黏彈
Line 2,545: Line 2,682:
 
   ru: Заостренный осколок вулкана
 
   ru: Заостренный осколок вулкана
 
   sv: Vässad Vulkanbit
 
   sv: Vässad Vulkanbit
 +
  tr: Sivreltilmiş Volkan Parçası
 
   zh-hant: 熔岩巨斧
 
   zh-hant: 熔岩巨斧
  
Line 2,563: Line 2,701:
 
   ru: Прерыватель
 
   ru: Прерыватель
 
   sv: Shortstop
 
   sv: Shortstop
 +
  tr: Kısa Fren
 
   zh-hans: 游击手
 
   zh-hans: 游击手
 
   zh-hant: 游擊手
 
   zh-hant: 游擊手
Line 2,586: Line 2,725:
 
   ru: Дробовик
 
   ru: Дробовик
 
   sv: Hagelgevär
 
   sv: Hagelgevär
 +
  tr: Av Tüfeği
 
   zh-hans: 霰弹枪
 
   zh-hans: 霰弹枪
 
   zh-hant: 散彈槍
 
   zh-hant: 散彈槍
Line 2,609: Line 2,749:
 
   ru: Лопата
 
   ru: Лопата
 
   sv: Skyffel
 
   sv: Skyffel
 +
  tr: Kürek
 
   zh-hans: 铁锹
 
   zh-hans: 铁锹
 
   zh-hant: 鐵鍬
 
   zh-hant: 鐵鍬
Line 2,625: Line 2,766:
 
   pl: W samo południe
 
   pl: W samo południe
 
   ru: Показательный процесс
 
   ru: Показательный процесс
 +
  tr: Rest
 
   zh-hans: 指枪
 
   zh-hans: 指枪
 
   zh-hant: 指槍
 
   zh-hant: 指槍
Line 2,641: Line 2,783:
 
   ro: Țepușa
 
   ro: Țepușa
 
   ru: Шампур
 
   ru: Шампур
 +
  tr: Şiş
 
   zh-hans: 弓箭串
 
   zh-hans: 弓箭串
 
   zh-hant: 弓箭串
 
   zh-hant: 弓箭串
Line 2,664: Line 2,807:
 
   ru: Снайперская винтовка
 
   ru: Снайперская винтовка
 
   sv: Krypskyttegevär
 
   sv: Krypskyttegevär
 +
  tr: Keskin Nişancı Tüfeği
 
   zh-hans: 狙击步枪
 
   zh-hans: 狙击步枪
 
   zh-hant: 狙擊槍
 
   zh-hant: 狙擊槍
Line 2,685: Line 2,829:
 
   ru: Южное гостеприимство
 
   ru: Южное гостеприимство
 
   sv: Söderns Gästfrihet
 
   sv: Söderns Gästfrihet
 +
  tr: Güney Misafirperverliği
 
   zh-hans: 南部的款待
 
   zh-hans: 南部的款待
 
   zh-hant: 南方盛情
 
   zh-hant: 南方盛情
Line 2,701: Line 2,846:
 
   ro: Tasarea Coloanei
 
   ro: Tasarea Coloanei
 
   ru: Люмбальная пункция
 
   ru: Люмбальная пункция
 +
  tr: Omurga Zedeleme
 
   zh-hans: 脊柱刺击
 
   zh-hans: 脊柱刺击
 
   zh-hant: 脊椎穿刺
 
   zh-hant: 脊椎穿刺
Line 2,722: Line 2,868:
 
   ru: Тренировочный липучкомет
 
   ru: Тренировочный липучкомет
 
   sv: Klisterbombshopparen
 
   sv: Klisterbombshopparen
 +
  tr: Yapışkan Zıplatıcısı
 
   zh-hans: 黏弹跳跃者
 
   zh-hans: 黏弹跳跃者
 
   zh-hant: 黏彈跳躍者
 
   zh-hant: 黏彈跳躍者
Line 2,745: Line 2,892:
 
   ru: Липучкомет
 
   ru: Липучкомет
 
   sv: Klisterbombskastare
 
   sv: Klisterbombskastare
 +
  tr: Yapışkan Bomba Atar
 
   zh-hans: 粘性炸弹发射器
 
   zh-hans: 粘性炸弹发射器
 
   zh-hant: 黏性炸彈發射器
 
   zh-hant: 黏性炸彈發射器
Line 2,768: Line 2,916:
 
   ru: ППМ
 
   ru: ППМ
 
   sv: Kpist
 
   sv: Kpist
 +
  tr: SMG
 
   zh-hans: SMG
 
   zh-hans: SMG
 
   zh-hant: 衝鋒槍
 
   zh-hant: 衝鋒槍
Line 2,786: Line 2,935:
 
   ru: Солнце на палочке
 
   ru: Солнце на палочке
 
   sv: Solstickan
 
   sv: Solstickan
 +
  tr: Güneş Asası
 
   zh-hant: 炎日法杖
 
   zh-hant: 炎日法杖
  
Line 2,806: Line 2,956:
 
   ru: Сиднейский соня
 
   ru: Сиднейский соня
 
   sv: Sydney-Sövaren
 
   sv: Sydney-Sövaren
 +
  tr: Sidney Uykucusu
 
   zh-hans: 悉尼懒鬼
 
   zh-hans: 悉尼懒鬼
 
   zh-hant: 雪梨沉睡者
 
   zh-hant: 雪梨沉睡者
Line 2,823: Line 2,974:
 
   ro: Seringă
 
   ro: Seringă
 
   ru: Шприц
 
   ru: Шприц
 +
  tr: Şırınga
 
   zh-hans: 注射枪
 
   zh-hans: 注射枪
 
   zh-hant: 針筒
 
   zh-hant: 針筒
Line 2,845: Line 2,997:
 
   ru: Шприцемет
 
   ru: Шприцемет
 
   sv: Sprutgevär
 
   sv: Sprutgevär
 +
  tr: Şırınga Silahı
 
   zh-hans: 注射枪
 
   zh-hans: 注射枪
 
   zh-hant: 注射槍
 
   zh-hant: 注射槍
Line 2,858: Line 3,011:
 
   pt-br: Three-Rune Blade
 
   pt-br: Three-Rune Blade
 
   ru: Трехрунный меч
 
   ru: Трехрунный меч
 +
  tr: Üç Sembollü Kılıç
 
   zh-hant: 盧恩古刃
 
   zh-hant: 盧恩古刃
  
Line 2,881: Line 3,035:
 
   ro: Armă Tranchilizantă
 
   ro: Armă Tranchilizantă
 
   ru: Транквилизатор
 
   ru: Транквилизатор
 +
  tr: Yatıştırıcı Silah
 
   zh-hans: 镇定枪
 
   zh-hans: 镇定枪
 
   zh-hant: 麻醉槍
 
   zh-hant: 麻醉槍
Line 2,902: Line 3,057:
 
   ru: Заточка дикаря
 
   ru: Заточка дикаря
 
   sv: Stamherrens Hemgjorda Kniv
 
   sv: Stamherrens Hemgjorda Kniv
 +
  tr: Kabile Sustalısı
 
   zh-hans: 部落者刮刀
 
   zh-hans: 部落者刮刀
 
   zh-hant: 部落戰刀
 
   zh-hant: 部落戰刀
Line 2,911: Line 3,067:
 
   nl: Gereedschapsdoos
 
   nl: Gereedschapsdoos
 
   pl: Skrzynka z narzędziami
 
   pl: Skrzynka z narzędziami
 +
  tr: Alet Kutusu
 
   zh-hant: 工具箱
 
   zh-hant: 工具箱
  
Line 2,930: Line 3,087:
 
   ru: неиспользуемый контент
 
   ru: неиспользуемый контент
 
   sv: Oanvänt innehåll
 
   sv: Oanvänt innehåll
 +
  tr: Kullanılmayan İçerik
 
   zh-hans: 未有使用的项目
 
   zh-hans: 未有使用的项目
 
   zh-hant: 未使用的項目
 
   zh-hant: 未使用的項目
Line 2,948: Line 3,106:
 
   ru: Аллапульское бревно
 
   ru: Аллапульское бревно
 
   sv: Ullapool-Caber
 
   sv: Ullapool-Caber
 +
  tr: Ullapool Oyun Sırığı
 
   zh-hans: 木柄手榴弹
 
   zh-hans: 木柄手榴弹
 
   zh-hant: 阿勒浦木製手榴彈
 
   zh-hant: 阿勒浦木製手榴彈
Line 2,969: Line 3,128:
 
   ru: Спаситель
 
   ru: Спаситель
 
   sv: Vita-sågen
 
   sv: Vita-sågen
 +
  tr: Vitatestere
 
   zh-hans: 维塔锯
 
   zh-hans: 维塔锯
 
   zh-hant: 還魂鋸
 
   zh-hant: 還魂鋸
Line 2,988: Line 3,148:
 
   pt-br: Walkabout
 
   pt-br: Walkabout
 
   ru: Прогулка
 
   ru: Прогулка
 +
  tr: Gezgin
 
   zh-hans: 流浪者枪
 
   zh-hans: 流浪者枪
 
   zh-hant: 流浪者之槍
 
   zh-hant: 流浪者之槍
Line 3,008: Line 3,169:
 
   ru: Воинский дух
 
   ru: Воинский дух
 
   sv: Krigarens Anda
 
   sv: Krigarens Anda
 +
  tr: Savaşçının Ruhu
 
   zh-hans: 勇士精神
 
   zh-hans: 勇士精神
 
   zh-hant: 戰士之魂
 
   zh-hant: 戰士之魂
Line 3,029: Line 3,191:
 
   ru: Оружие
 
   ru: Оружие
 
   sv: Vapen
 
   sv: Vapen
 +
  tr: Silahlar
 
   zh-hans: 武器列表
 
   zh-hans: 武器列表
 
   zh-hant: 武器列表
 
   zh-hant: 武器列表
Line 3,050: Line 3,213:
 
   ru: Поводырь
 
   ru: Поводырь
 
   sv: Grälmakaren
 
   sv: Grälmakaren
 +
  tr: Kovboy
 
   zh-hans: 遥控手柄
 
   zh-hans: 遥控手柄
 
   zh-hant: 牧馬者遙控器
 
   zh-hant: 牧馬者遙控器
Line 3,072: Line 3,236:
 
   ru: Гаечный ключ
 
   ru: Гаечный ключ
 
   sv: Skiftnyckel
 
   sv: Skiftnyckel
 +
  tr: İngiliz Anahtarı
 
   zh-hans: 扳手
 
   zh-hans: 扳手
 
   zh-hant: 扳手
 
   zh-hant: 扳手
Line 3,092: Line 3,257:
 
   ru: Вечный покой
 
   ru: Вечный покой
 
   sv: Din Eviga Belöning
 
   sv: Din Eviga Belöning
 +
  tr: Ebedi Ödülün
 
   zh-hans: 永生的回报
 
   zh-hans: 永生的回报
 
   zh-hant: 您的永恆獎賞
 
   zh-hant: 您的永恆獎賞
Line 3,113: Line 3,279:
 
   ru: Убер-пила
 
   ru: Убер-пила
 
   sv: Übersågen
 
   sv: Übersågen
 +
  tr: Übertestere
 
   zh-hans: 过载充能锯
 
   zh-hans: 过载充能锯
 
   zh-hant: 超能骨鋸
 
   zh-hant: 超能骨鋸
Line 3,126: Line 3,293:
 
   pl: Krowa
 
   pl: Krowa
 
   ru: Корова
 
   ru: Корова
 +
  tr: İnek
 
   zh-hans: 牛
 
   zh-hans: 牛
 
   zh-hant: 牛
 
   zh-hant: 牛

Revision as of 19:24, 18 June 2011

Pictogram info.png Important! It is strongly recommended not to edit this whole page at once, as the page size is very large. Use the [edit] section links and make multiple edits instead.

items

weapons

Classic weapons

hats

Scout hats

Soldier hats

Pyro hats

Demoman hats

Heavy hats

Engineer hats

Medic hats

Sniper hats

Spy hats

All Class hats

Unused hats

Miscellaneous items

action items

tools

item set names

item bundles

map stamps

paint cans

styles

slot names

crafting metal / tokens

descriptive text

rarity names