Difference between revisions of "Template:Dictionary/items"
DoktorAkcel (talk | contribs) (→All Class hats) |
(→weapons) |
||
Line 28: | Line 28: | ||
ru: Амбассадор | ru: Амбассадор | ||
sv: Ambassadör | sv: Ambassadör | ||
+ | tr: Elçi | ||
zh-hans: 大使手枪 | zh-hans: 大使手枪 | ||
zh-hant: 全能大使 | zh-hant: 全能大使 | ||
Line 47: | Line 48: | ||
ru: Ампутатор | ru: Ампутатор | ||
sv: Amputeraren | sv: Amputeraren | ||
+ | tr: Cerrah | ||
zh-hans: 器官切割器 | zh-hans: 器官切割器 | ||
zh-hant: 截肢鋸 | zh-hant: 截肢鋸 | ||
Line 69: | Line 71: | ||
ru: Огнетопор | ru: Огнетопор | ||
sv: Brandslaktaren | sv: Brandslaktaren | ||
+ | tr: Yangın Öldürücü | ||
zh-hans: 火焰战斧 | zh-hans: 火焰战斧 | ||
zh-hant: 火斧 | zh-hant: 火斧 | ||
Line 91: | Line 94: | ||
ru: Дожигатель | ru: Дожигатель | ||
sv: Ryggbrännaren | sv: Ryggbrännaren | ||
+ | tr: Sırtyakar | ||
zh-hans: 偷袭烈焰喷射器 | zh-hans: 偷袭烈焰喷射器 | ||
zh-hant: 背後火焰發射器 | zh-hant: 背後火焰發射器 | ||
Line 113: | Line 117: | ||
ru: Спиночёс | ru: Спиночёс | ||
sv: Ryggkliaren | sv: Ryggkliaren | ||
+ | tr: Sırt Kaşıyıcı | ||
zh-hans: 钉耙 | zh-hans: 钉耙 | ||
zh-hant: 不求人 | zh-hant: 不求人 | ||
Line 133: | Line 138: | ||
ru: Рюкзак (оружие) | ru: Рюкзак (оружие) | ||
sv: Ryggsäck | sv: Ryggsäck | ||
+ | tr: Çanta (silah) | ||
zh-hans: 背包 | zh-hans: 背包 | ||
zh-hant: 背包 | zh-hant: 背包 | ||
Line 157: | Line 163: | ||
ru: Бита | ru: Бита | ||
sv: Slagträ | sv: Slagträ | ||
+ | tr: Sopa | ||
zh-hans: 短棍 | zh-hans: 短棍 | ||
zh-hant: 球棒 | zh-hant: 球棒 | ||
Line 178: | Line 185: | ||
ru: Поддержка батальона | ru: Поддержка батальона | ||
sv: Bataljonens Förstärkning | sv: Bataljonens Förstärkning | ||
+ | tr: Tümen Desteği | ||
zh-hans: 军队的支援 | zh-hans: 军队的支援 | ||
zh-hant: 營隊後援 | zh-hant: 營隊後援 | ||
Line 196: | Line 204: | ||
ro: Capcană pentru Urşi | ro: Capcană pentru Urşi | ||
ru: Капкан | ru: Капкан | ||
+ | tr: Ayı Tuzağı | ||
zh-hans: 军队支援 | zh-hans: 军队支援 | ||
zh-hant: 陷阱 | zh-hant: 陷阱 | ||
Line 214: | Line 223: | ||
ro: Halbă de Bere | ro: Halbă de Bere | ||
ru: Пивная кружка | ru: Пивная кружка | ||
+ | tr: Bira Kupası | ||
zh-hans: 啤酒杯 | zh-hans: 啤酒杯 | ||
zh-hant: 啤酒杯 | zh-hant: 啤酒杯 | ||
Line 232: | Line 242: | ||
ro: Obiecte Beta | ro: Obiecte Beta | ||
ru: Предметы бета-версии | ru: Предметы бета-версии | ||
+ | tr: Beta Eşyalar | ||
zh-hans: 测试物品 | zh-hans: 测试物品 | ||
zh-hant: 測試武器 | zh-hant: 測試武器 | ||
Line 249: | Line 260: | ||
ru: Оружие бета-версии | ru: Оружие бета-версии | ||
sv: Beta vapen | sv: Beta vapen | ||
+ | tr: Beta Silahlar | ||
beta bonesaw: | beta bonesaw: | ||
Line 259: | Line 271: | ||
pt-br: Beta Bonesaw | pt-br: Beta Bonesaw | ||
ru: Косторез — Бета | ru: Косторез — Бета | ||
+ | tr: Beta Kemik Testeresi | ||
beta pocket rocket launcher: | beta pocket rocket launcher: | ||
Line 268: | Line 281: | ||
pt-br: Beta Pocket Rocket Launcher | pt-br: Beta Pocket Rocket Launcher | ||
ru: Карманный ракетомет — Бета | ru: Карманный ракетомет — Бета | ||
+ | tr: Beta Paket Roketatar | ||
beta pocket shotgun: | beta pocket shotgun: | ||
Line 277: | Line 291: | ||
pt-br: Beta Pocket Shotgun | pt-br: Beta Pocket Shotgun | ||
ru: Карманный дробовик — Бета | ru: Карманный дробовик — Бета | ||
+ | tr: Beta Paket Av Tüfeği | ||
beta sniper club 1: | beta sniper club 1: | ||
Line 286: | Line 301: | ||
pt-br: Beta Sniper Club 1 | pt-br: Beta Sniper Club 1 | ||
ru: Дубинка снайпера 1 — Бета | ru: Дубинка снайпера 1 — Бета | ||
+ | tr: Beta Keskin Nişancı Palası 1 | ||
beta sniper rifle 1: | beta sniper rifle 1: | ||
Line 295: | Line 311: | ||
pt-br: Beta Sniper Rifle 1 | pt-br: Beta Sniper Rifle 1 | ||
ru: Снайперская винтовка 1 — Бета | ru: Снайперская винтовка 1 — Бета | ||
+ | tr: Beta Keskin Nişancı Tüfeği 1 | ||
beta split equalizer: | beta split equalizer: | ||
Line 303: | Line 320: | ||
pt-br: Beta Split Equalizer | pt-br: Beta Split Equalizer | ||
ru: Расколотый уравнитель — Бета | ru: Расколотый уравнитель — Бета | ||
+ | tr: Beta Ayrı Dengeleyici | ||
beta syringe gun: | beta syringe gun: | ||
Line 312: | Line 330: | ||
pt-br: Beta Syringe Gun | pt-br: Beta Syringe Gun | ||
ru: Шприцемет — Бета | ru: Шприцемет — Бета | ||
+ | tr: Beta Şırınga Silahı | ||
big kill: | big kill: | ||
Line 331: | Line 350: | ||
ru: Револьвер Сэма | ru: Револьвер Сэма | ||
sv: Big Kill | sv: Big Kill | ||
+ | tr: Big Kill | ||
zh-hans: 屠杀枪 | zh-hans: 屠杀枪 | ||
zh-hant: 大屠殺 | zh-hant: 大屠殺 | ||
Line 352: | Line 372: | ||
ru: Черный ящик | ru: Черный ящик | ||
sv: Svarta Lådan | sv: Svarta Lådan | ||
+ | tr: Kara Kutu | ||
zh-hans: 黑匣子 | zh-hans: 黑匣子 | ||
zh-hant: 黑盒子 | zh-hant: 黑盒子 | ||
Line 373: | Line 394: | ||
ru: Кровопийца | ru: Кровопийца | ||
sv: Blutsaugern | sv: Blutsaugern | ||
+ | tr: Kan Emici | ||
zh-hans: 吸血鬼针筒枪 | zh-hans: 吸血鬼针筒枪 | ||
zh-hant: 嗜血針槍 | zh-hant: 嗜血針槍 | ||
Line 396: | Line 418: | ||
ru: Медицинская пила | ru: Медицинская пила | ||
sv: Bensåg | sv: Bensåg | ||
+ | tr: Kemik Testeresi | ||
zh-hans: 骨锯 | zh-hans: 骨锯 | ||
zh-hant: 鋸子 | zh-hant: 鋸子 | ||
Line 418: | Line 441: | ||
ru: Бонк! Атомный залп | ru: Бонк! Атомный залп | ||
sv: Bonk! Atomic Punch | sv: Bonk! Atomic Punch | ||
+ | tr: Bonk! Atomik Kuvvet | ||
zh-hans: 原子能饮料 | zh-hans: 原子能饮料 | ||
zh-hant: Bonk! 原子能量飲料 | zh-hant: Bonk! 原子能量飲料 | ||
Line 439: | Line 463: | ||
ru: Бостонский раздолбай | ru: Бостонский раздолбай | ||
sv: Bostonbankaren | sv: Bostonbankaren | ||
+ | tr: Boston'lı Vurucu | ||
zh-hans: 波士顿狼牙棒 | zh-hans: 波士顿狼牙棒 | ||
zh-hant: 波士頓狼牙棒 | zh-hant: 波士頓狼牙棒 | ||
Line 462: | Line 487: | ||
ru: Бутылка | ru: Бутылка | ||
sv: Flaska | sv: Flaska | ||
+ | tr: Şişe | ||
zh-hans: 瓶子 | zh-hans: 瓶子 | ||
zh-hant: 瓶子 | zh-hant: 瓶子 | ||
Line 481: | Line 507: | ||
ro: Fier de Marcat | ro: Fier de Marcat | ||
ru: Клеймо | ru: Клеймо | ||
+ | tr: Dağlama Demiri | ||
zh-hant: 烙印鐵條 | zh-hant: 烙印鐵條 | ||
Line 502: | Line 529: | ||
ru: Латунный монстр | ru: Латунный монстр | ||
sv: Mässingsmonstret | sv: Mässingsmonstret | ||
+ | tr: Pirinç Canavar | ||
zh-hans: 黄铜猛兽 | zh-hans: 黄铜猛兽 | ||
zh-hant: 黃銅野獸 | zh-hant: 黃銅野獸 | ||
Line 524: | Line 552: | ||
ru: Вдохновляющее знамя | ru: Вдохновляющее знамя | ||
sv: Buffbaneret | sv: Buffbaneret | ||
+ | tr: Destek Sancağı | ||
zh-hans: 战旗 | zh-hans: 战旗 | ||
zh-hant: 增幅旗幟 | zh-hant: 增幅旗幟 | ||
Line 544: | Line 573: | ||
ro: Sandvich din Friptură de Bivol | ro: Sandvich din Friptură de Bivol | ||
ru: Мясной бутерброд | ru: Мясной бутерброд | ||
+ | tr: Bizon Biftekli Sandviç | ||
zh-hans: 水牛排三明治 | zh-hans: 水牛排三明治 | ||
zh-hant: 水牛排三明治 | zh-hant: 水牛排三明治 | ||
Line 563: | Line 593: | ||
ru: Постройки | ru: Постройки | ||
sv: Byggnader | sv: Byggnader | ||
+ | tr: Yapılar | ||
zh-hant: 建築物 | zh-hant: 建築物 | ||
Line 582: | Line 613: | ||
ru: Строительный КПК | ru: Строительный КПК | ||
sv: Byggnadsverktyget | sv: Byggnadsverktyget | ||
+ | tr: Kurulum Aracı | ||
zh-hans: 建造用工具 | zh-hans: 建造用工具 | ||
zh-hant: 建造工具 | zh-hant: 建造工具 | ||
Line 603: | Line 635: | ||
ru: Кусторез | ru: Кусторез | ||
sv: Bushwacka | sv: Bushwacka | ||
+ | tr: Çalıbiçer | ||
zh-hans: 灌木丛 | zh-hans: 灌木丛 | ||
zh-hant: 布伊刀 | zh-hant: 布伊刀 | ||
Line 624: | Line 657: | ||
ru: Карамельная трость | ru: Карамельная трость | ||
sv: Polkagrisen | sv: Polkagrisen | ||
+ | tr: Şeker Kamışı | ||
zh-hans: 糖果手杖 | zh-hans: 糖果手杖 | ||
zh-hant: 拐杖糖 | zh-hant: 拐杖糖 | ||
Line 641: | Line 675: | ||
ro: Mănuşa Prinzătorului | ro: Mănuşa Prinzătorului | ||
ru: Перчатка ловца | ru: Перчатка ловца | ||
+ | tr: Yakalayıcının Eldiveni | ||
zh-hans: 捕手手套 | zh-hans: 捕手手套 | ||
zh-hant: 捕手手套 | zh-hant: 捕手手套 | ||
Line 662: | Line 697: | ||
ru: Штурмовой щит | ru: Штурмовой щит | ||
sv: Anfallsskölden | sv: Anfallsskölden | ||
+ | tr: Hücum Kalkanı | ||
zh-hans: 冲锋盾 | zh-hans: 冲锋盾 | ||
zh-hant: 衝擊刺盾 | zh-hant: 衝擊刺盾 | ||
Line 679: | Line 715: | ||
ro: Mareaţa Sabie | ro: Mareaţa Sabie | ||
ru: Клеймор | ru: Клеймор | ||
+ | tr: Meşhur İskoç Kılıcı | ||
zh-hant: 蓋爾巨劍 | zh-hant: 蓋爾巨劍 | ||
Line 701: | Line 738: | ||
ru: Невидимый кинжал | ru: Невидимый кинжал | ||
sv: Dolken och Manteln | sv: Dolken och Manteln | ||
+ | tr: Pelerin ve Hançer | ||
zh-hans: 隐秘刺杀者运动表 | zh-hans: 隐秘刺杀者运动表 | ||
zh-hant: 隱身匕首 | zh-hant: 隱身匕首 | ||
Line 718: | Line 756: | ||
ro: Bâtă | ro: Bâtă | ||
ru: Дубинка | ru: Дубинка | ||
+ | tr: Pala | ||
zh-hans: 球杆 | zh-hans: 球杆 | ||
zh-hant: 棍棒 | zh-hant: 棍棒 | ||
Line 735: | Line 774: | ||
ru: Завоеватель | ru: Завоеватель | ||
sv: Trumpetsnäcka | sv: Trumpetsnäcka | ||
+ | tr: Fatih | ||
zh-hant: 家徽旗 | zh-hant: 家徽旗 | ||
Line 751: | Line 791: | ||
ro: Grenada de șoc | ro: Grenada de șoc | ||
ru: Оглушающая граната | ru: Оглушающая граната | ||
+ | tr: Sarsıntı Bombası | ||
zh-hans: 衝撃手榴弾 | zh-hans: 衝撃手榴弾 | ||
zh-hant: 衝撃手榴彈 | zh-hant: 衝撃手榴彈 | ||
Line 768: | Line 809: | ||
ru: Кунай заговорщика | ru: Кунай заговорщика | ||
sv: Konspiratorns Kunai | sv: Konspiratorns Kunai | ||
+ | tr: İşbirlikçinin Kunaisi | ||
zh-hant: 陰謀苦無 | zh-hant: 陰謀苦無 | ||
Line 786: | Line 828: | ||
ru: Крито-кола | ru: Крито-кола | ||
sv: Crit-a-Cola | sv: Crit-a-Cola | ||
+ | tr: Kritik Kola | ||
zh-hans: 暴击可乐 | zh-hans: 暴击可乐 | ||
zh-hant: 爆擊可樂 | zh-hant: 爆擊可樂 | ||
Line 810: | Line 853: | ||
ru: Монтировка | ru: Монтировка | ||
sv: Kofot | sv: Kofot | ||
+ | tr: Levye | ||
zh-hans: 撬棒 | zh-hans: 撬棒 | ||
zh-hant: 鐵撬 | zh-hant: 鐵撬 | ||
Line 831: | Line 875: | ||
ru: Арбалет крестоносца | ru: Арбалет крестоносца | ||
sv: Korsriddarens Armborst | sv: Korsriddarens Armborst | ||
+ | tr: Akıncının Arbaleti | ||
zh-hans: 十字军之弩 | zh-hans: 十字军之弩 | ||
zh-hant: 聖十字弩弓 | zh-hant: 聖十字弩弓 | ||
Line 852: | Line 897: | ||
ru: Плитка «Далокош» | ru: Плитка «Далокош» | ||
sv: Dalokohs-Kakan | sv: Dalokohs-Kakan | ||
+ | tr: Dalokoh Çikolatası | ||
zh-hans: 巧克力块 | zh-hans: 巧克力块 | ||
zh-hant: 美味巧克力 | zh-hant: 美味巧克力 | ||
Line 873: | Line 919: | ||
ru: Естественный отбор | ru: Естественный отбор | ||
sv: Darwins Farosköld | sv: Darwins Farosköld | ||
+ | tr: Darwin'in Tehlike Kalkanı | ||
zh-hans: 达尔文的危险之盾 | zh-hans: 达尔文的危险之盾 | ||
zh-hant: 達爾文市的危險護盾 | zh-hant: 達爾文市的危險護盾 | ||
Line 895: | Line 942: | ||
ru: Звон смерти | ru: Звон смерти | ||
sv: Dödsringaren | sv: Dödsringaren | ||
+ | tr: Kusursuz Kopya | ||
zh-hans: 死亡顶替者怀表 | zh-hans: 死亡顶替者怀表 | ||
zh-hant: 死亡送終者 | zh-hant: 死亡送終者 | ||
Line 911: | Line 959: | ||
ro: Decapitare | ro: Decapitare | ||
ru: Обезглавливание | ru: Обезглавливание | ||
+ | tr: Kelle Uçuruş | ||
zh-hans: 斩首 | zh-hans: 斩首 | ||
zh-hant: 斬首 | zh-hant: 斬首 | ||
Line 932: | Line 981: | ||
ru: Чистильщик | ru: Чистильщик | ||
sv: Avfettaren | sv: Avfettaren | ||
+ | tr: Yağyakar | ||
zh-hans: 脱油剂 | zh-hans: 脱油剂 | ||
zh-hant: 除油者 | zh-hant: 除油者 | ||
Line 952: | Line 1,002: | ||
ru: Разрушительный КПК | ru: Разрушительный КПК | ||
sv: Förstörarverktyget | sv: Förstörarverktyget | ||
+ | tr: İmha Aracı | ||
zh-hans: 摧毀用工具 | zh-hans: 摧毀用工具 | ||
zh-hant: 破壞工具 | zh-hant: 破壞工具 | ||
Line 973: | Line 1,024: | ||
ru: Прямое попадание | ru: Прямое попадание | ||
sv: Direkta Träffen | sv: Direkta Träffen | ||
+ | tr: Direkt Vuruş | ||
zh-hans: 精确打击者 | zh-hans: 精确打击者 | ||
zh-hant: 直擊火箭 | zh-hant: 直擊火箭 | ||
Line 989: | Line 1,041: | ||
ro: Dezacrodare | ro: Dezacrodare | ||
ru: Дискорд | ru: Дискорд | ||
+ | tr: Akord | ||
zh-hans: 狂野吉他 | zh-hans: 狂野吉他 | ||
zh-hant: 走音吉他 | zh-hant: 走音吉他 | ||
Line 1,006: | Line 1,059: | ||
ro: Kit de Deghizare | ro: Kit de Deghizare | ||
ru: Маскировочный набор | ru: Маскировочный набор | ||
+ | tr: Kılık Değiştirme Seti | ||
zh-hans: 伪装用烟盒 | zh-hans: 伪装用烟盒 | ||
zh-hant: 偽裝用工具 | zh-hant: 偽裝用工具 | ||
Line 1,023: | Line 1,077: | ||
ro: Pachet de Dinamită | ro: Pachet de Dinamită | ||
ru: Связка динамита | ru: Связка динамита | ||
+ | tr: Dinamit Paketi | ||
zh-hans: 代纳迈炸药 | zh-hans: 代纳迈炸药 | ||
zh-hant: 炸藥包 | zh-hant: 炸藥包 | ||
Line 1,039: | Line 1,094: | ||
ro: Grenadă EMP | ro: Grenadă EMP | ||
ru: Электромагнитная граната | ru: Электромагнитная граната | ||
+ | tr: EMP El Bombası | ||
zh-hans: 电磁脉冲手榴弹 | zh-hans: 电磁脉冲手榴弹 | ||
zh-hant: 電磁脈衝手榴彈 | zh-hant: 電磁脈衝手榴彈 | ||
Line 1,057: | Line 1,113: | ||
ro: Electro-Sabotor | ro: Electro-Sabotor | ||
ru: Жучок | ru: Жучок | ||
+ | tr: Elektronik Bozucu | ||
zh-hans: 电子工兵 | zh-hans: 电子工兵 | ||
zh-hant: 電子破壞器 | zh-hant: 電子破壞器 | ||
Line 1,077: | Line 1,134: | ||
ru: Часы ярого поклонника | ru: Часы ярого поклонника | ||
sv: Entusiastens Tidur | sv: Entusiastens Tidur | ||
+ | tr: Koleksiyoncunun Saati | ||
zh-hans: 热衷者的计时器 | zh-hans: 热衷者的计时器 | ||
zh-hant: 熱衷粉絲的手錶 | zh-hant: 熱衷粉絲的手錶 | ||
Line 1,098: | Line 1,156: | ||
ru: Уравнитель | ru: Уравнитель | ||
sv: Utjämnaren | sv: Utjämnaren | ||
+ | tr: Dengeleyici | ||
zh-hans: 十字镐 | zh-hans: 十字镐 | ||
zh-hant: 傷害均衡十字鎬 | zh-hant: 傷害均衡十字鎬 | ||
Line 1,119: | Line 1,178: | ||
ru: Одноглазый горец | ru: Одноглазый горец | ||
sv: Eyelander | sv: Eyelander | ||
+ | tr: Göz Parlatan | ||
zh-hans: 苏格兰长剑 | zh-hans: 苏格兰长剑 | ||
zh-hant: 魔眼闊劍 | zh-hant: 魔眼闊劍 | ||
Line 1,136: | Line 1,196: | ||
ru: Веер войны | ru: Веер войны | ||
sv: Krigsfjäder | sv: Krigsfjäder | ||
+ | tr: Harp Müptelası | ||
zh-hant: 鐵軍扇 | zh-hant: 鐵軍扇 | ||
Line 1,151: | Line 1,212: | ||
ro: Scrimă | ro: Scrimă | ||
ru: Фехтование | ru: Фехтование | ||
+ | tr: Eskrim | ||
zh-hans: 击剑 | zh-hans: 击剑 | ||
zh-hant: 擊劍 | zh-hant: 擊劍 | ||
Line 1,174: | Line 1,236: | ||
ru: Пожарный топорик | ru: Пожарный топорик | ||
sv: Brandyxa | sv: Brandyxa | ||
+ | tr: Yangın Baltası | ||
zh-hans: 消防斧 | zh-hans: 消防斧 | ||
zh-hant: 消防斧 | zh-hant: 消防斧 | ||
Line 1,191: | Line 1,254: | ||
ro: Costum Rezistent la Foc | ro: Costum Rezistent la Foc | ||
ru: Огнезащитный костюм | ru: Огнезащитный костюм | ||
+ | tr: Ateşe Dayanıklı Elbise | ||
zh-hans: 阻燃衣 | zh-hans: 阻燃衣 | ||
zh-hant: 防燃衣 | zh-hant: 防燃衣 | ||
Line 1,204: | Line 1,268: | ||
pl: Ciastko Rybne | pl: Ciastko Rybne | ||
ru: Рыбный батончик | ru: Рыбный батончик | ||
+ | tr: Balıkkek | ||
zh-hant: 太空魚酥餅 | zh-hant: 太空魚酥餅 | ||
Line 1,226: | Line 1,291: | ||
ru: Кулаки | ru: Кулаки | ||
sv: Knytnävar | sv: Knytnävar | ||
+ | tr: Yumruk | ||
zh-hans: 拳头 | zh-hans: 拳头 | ||
zh-hant: 拳頭 | zh-hant: 拳頭 | ||
Line 1,248: | Line 1,314: | ||
ru: Стальные кулаки | ru: Стальные кулаки | ||
sv: Stålnävarna | sv: Stålnävarna | ||
+ | tr: Demir Yumruk | ||
zh-hans: 钢拳 | zh-hans: 钢拳 | ||
zh-hant: 鐵拳 | zh-hant: 鐵拳 | ||
Line 1,271: | Line 1,338: | ||
ru: Огнемёт | ru: Огнемёт | ||
sv: Eldkastare | sv: Eldkastare | ||
+ | tr: Alev Silahı | ||
zh-hans: 火焰喷射器 | zh-hans: 火焰喷射器 | ||
zh-hant: 火焰噴射器 | zh-hant: 火焰噴射器 | ||
Line 1,294: | Line 1,362: | ||
ru: Ракетница | ru: Ракетница | ||
sv: Signalpistol | sv: Signalpistol | ||
+ | tr: İşaret Fişeği | ||
zh-hans: 信号枪 | zh-hans: 信号枪 | ||
zh-hant: 信號槍 | zh-hant: 信號槍 | ||
Line 1,317: | Line 1,386: | ||
ru: Неумолимая сила | ru: Неумолимая сила | ||
sv: Hagel-Med-Kraft | sv: Hagel-Med-Kraft | ||
+ | tr: Kontrolsüz Güç | ||
zh-hans: 自然之力 | zh-hans: 自然之力 | ||
zh-hant: 自然之力 | zh-hant: 自然之力 | ||
Line 1,335: | Line 1,405: | ||
ro: Grenadă cu Fragmentare | ro: Grenadă cu Fragmentare | ||
ru: Осколочная граната | ru: Осколочная граната | ||
+ | tr: Parça Tesirli El Bombası | ||
zh-hant: 手榴彈 | zh-hant: 手榴彈 | ||
Line 1,355: | Line 1,426: | ||
ru: Самосуд | ru: Самосуд | ||
sv: Den Laglöses Rättvisa | sv: Den Laglöses Rättvisa | ||
+ | tr: Yargısız İnfaz | ||
zh-hans: 边境裁决者 | zh-hans: 边境裁决者 | ||
zh-hant: 邊疆正義 | zh-hant: 邊疆正義 | ||
Line 1,376: | Line 1,448: | ||
ru: Сковорода | ru: Сковорода | ||
sv: Stekpannan | sv: Stekpannan | ||
+ | tr: Kızartma Tavası | ||
zh-hans: 平底煎锅 | zh-hans: 平底煎锅 | ||
zh-hant: 油炸平底鍋 | zh-hant: 油炸平底鍋 | ||
Line 1,394: | Line 1,467: | ||
ro: Grenadă cu Gaz | ro: Grenadă cu Gaz | ||
ru: Газовая граната | ru: Газовая граната | ||
+ | tr: Gaz Bombası | ||
zh-hant: 毒氣彈 | zh-hant: 毒氣彈 | ||
Line 1,413: | Line 1,487: | ||
ru: Кулаки Грозного Бегуна | ru: Кулаки Грозного Бегуна | ||
sv: Gorbatjovs Rushande Uppercut | sv: Gorbatjovs Rushande Uppercut | ||
+ | tr: Gerçek Randımana Ulaştırıcılar | ||
zh-hans: 紧急逃跑手套 | zh-hans: 紧急逃跑手套 | ||
zh-hant: 狂奔手套 | zh-hant: 狂奔手套 | ||
Line 1,436: | Line 1,511: | ||
ru: Золотой гаечный ключ | ru: Золотой гаечный ключ | ||
sv: Gyllene Skiftnyckeln | sv: Gyllene Skiftnyckeln | ||
+ | tr: Altın İngiliz Anahtarı | ||
zh-hans: 黄金扳手 | zh-hans: 黄金扳手 | ||
zh-hant: 黃金扳手 | zh-hant: 黃金扳手 | ||
Line 1,452: | Line 1,528: | ||
ru: Гранаты | ru: Гранаты | ||
sv: Granater | sv: Granater | ||
+ | tr: Bombalar | ||
zh-hant: 手榴彈 | zh-hant: 手榴彈 | ||
Line 1,473: | Line 1,550: | ||
ru: Гранатомёт | ru: Гранатомёт | ||
sv: Granatkastare | sv: Granatkastare | ||
+ | tr: Bomba Atar | ||
zh-hans: 榴弹发射器 | zh-hans: 榴弹发射器 | ||
zh-hant: 榴彈發射器 | zh-hant: 榴彈發射器 | ||
Line 1,495: | Line 1,573: | ||
ru: Штурмботинки | ru: Штурмботинки | ||
sv: Kanonbåtarna | sv: Kanonbåtarna | ||
+ | tr: Koruyucu Botlar | ||
zh-hans: 炮艇 | zh-hans: 炮艇 | ||
zh-hant: 鐵砲護靴 | zh-hant: 鐵砲護靴 | ||
Line 1,516: | Line 1,595: | ||
ru: Оружейник | ru: Оружейник | ||
sv: Revolvermannen | sv: Revolvermannen | ||
+ | tr: Silahşör | ||
zh-hans: 枪炮工之臂 | zh-hans: 枪炮工之臂 | ||
zh-hant: 機械槍手 | zh-hant: 機械槍手 | ||
Line 1,532: | Line 1,612: | ||
pt-br: Hadouken | pt-br: Hadouken | ||
ru: Хадоукен | ru: Хадоукен | ||
+ | tr: Hadouken | ||
zh-hans: 波动拳 | zh-hans: 波动拳 | ||
zh-hant: 波動拳 | zh-hant: 波動拳 | ||
Line 1,548: | Line 1,629: | ||
ru: Полузатойчи | ru: Полузатойчи | ||
sv: Halv-Zatoichi | sv: Halv-Zatoichi | ||
+ | tr: Yarım Zatoichi | ||
zh-hant: 半盲劍俠 | zh-hant: 半盲劍俠 | ||
Line 1,565: | Line 1,647: | ||
ro: Grenada Vindecătoare | ro: Grenada Vindecătoare | ||
ru: Лечащая граната | ru: Лечащая граната | ||
+ | tr: İyileştirme Bombası | ||
zh-hant: 聖手雷 | zh-hant: 聖手雷 | ||
Line 1,576: | Line 1,659: | ||
pl: Heraldyczna Tarcza | pl: Heraldyczna Tarcza | ||
ru: Геральдический щит | ru: Геральдический щит | ||
+ | tr: Hanedan Kalkanı | ||
detonator: | detonator: | ||
Line 1,585: | Line 1,669: | ||
nl: Detonator | nl: Detonator | ||
ru: Детонатор | ru: Детонатор | ||
+ | tr: Patlatıcı | ||
holy mackerel: | holy mackerel: | ||
Line 1,605: | Line 1,690: | ||
ru: Поддай леща | ru: Поддай леща | ||
sv: Fina Fisken | sv: Fina Fisken | ||
+ | tr: Kutsal Palamut | ||
zh-hans: 圣灵鲶鱼 | zh-hans: 圣灵鲶鱼 | ||
zh-hant: 尚方寶鯖 | zh-hant: 尚方寶鯖 | ||
Line 1,621: | Line 1,707: | ||
pl: Wybicie | pl: Wybicie | ||
ru: Home Run | ru: Home Run | ||
+ | tr: Saha Dışına | ||
zh-hans: 全垒打 | zh-hans: 全垒打 | ||
zh-hant: 全壘打 | zh-hant: 全壘打 | ||
Line 1,643: | Line 1,730: | ||
ru: Крушитель | ru: Крушитель | ||
sv: Hemrivaren | sv: Hemrivaren | ||
+ | tr: Yuvayıkan | ||
zh-hans: 拆迁者 | zh-hans: 拆迁者 | ||
zh-hant: 家用破壞者 | zh-hant: 家用破壞者 | ||
Line 1,664: | Line 1,752: | ||
ru: Секира Пешего всадника без головы | ru: Секира Пешего всадника без головы | ||
sv: Hästlöse Huvudlöse Horsemanns Halshuggare | sv: Hästlöse Huvudlöse Horsemanns Halshuggare | ||
+ | tr: Horseless Headless Horsemann'in Kelle Alıcısı | ||
zh-hans: 脱缰的无头骑士斩首斧 | zh-hans: 脱缰的无头骑士斩首斧 | ||
zh-hant: 連馬都沒有的無頭騎士斬首斧 | zh-hant: 連馬都沒有的無頭騎士斬首斧 | ||
Line 1,686: | Line 1,775: | ||
ru: Охотник | ru: Охотник | ||
sv: Huntsman | sv: Huntsman | ||
+ | tr: Avcı | ||
zh-hans: 猎人短弓 | zh-hans: 猎人短弓 | ||
zh-hant: 獵人長弓 | zh-hant: 獵人長弓 | ||
Line 1,704: | Line 1,794: | ||
ro: Teleportare Instantanee | ro: Teleportare Instantanee | ||
ru: Мгновенный телепорт | ru: Мгновенный телепорт | ||
+ | tr: Hemen Işınlama | ||
invisibility watch: | invisibility watch: | ||
Line 1,725: | Line 1,816: | ||
ru: Часы невидимости | ru: Часы невидимости | ||
sv: Osynlighetsklocka | sv: Osynlighetsklocka | ||
+ | tr: Görünmezlik Saati | ||
zh-hans: 隐形手表 | zh-hans: 隐形手表 | ||
zh-hant: 隱形手錶 | zh-hant: 隱形手錶 | ||
Line 1,747: | Line 1,839: | ||
ru: Железный занавес | ru: Железный занавес | ||
sv: Järnridån | sv: Järnridån | ||
+ | tr: Demir Perde | ||
zh-hans: 铁幕转轮机枪 | zh-hans: 铁幕转轮机枪 | ||
zh-hant: 鐵幕 | zh-hant: 鐵幕 | ||
Line 1,767: | Line 1,860: | ||
ru: Острозуб | ru: Острозуб | ||
sv: Jacken | sv: Jacken | ||
+ | tr: Çentik | ||
zh-hant: 鉤爪扳手 | zh-hant: 鉤爪扳手 | ||
Line 1,785: | Line 1,879: | ||
ru: Банкате | ru: Банкате | ||
sv: Jarate | sv: Jarate | ||
+ | tr: Kavate | ||
zh-hans: 瓶手道尿瓶 | zh-hans: 瓶手道尿瓶 | ||
zh-hant: 瓶手道 | zh-hant: 瓶手道 | ||
Line 1,801: | Line 1,896: | ||
ro: Kamikaze | ro: Kamikaze | ||
ru: Камикадзе | ru: Камикадзе | ||
+ | tr: Kamikaze | ||
zh-hans: 神风特攻队 | zh-hans: 神风特攻队 | ||
zh-hant: 神風特攻隊 | zh-hant: 神風特攻隊 | ||
Line 1,822: | Line 1,918: | ||
ru: Феноменальная Сила Боксера | ru: Феноменальная Сила Боксера | ||
sv: Kalinins Grymma Boxningshandskar | sv: Kalinins Grymma Boxningshandskar | ||
+ | tr: Kitle Gebertici Boks Eldivenleri | ||
zh-hans: 克格勃杀戮拳击手套 | zh-hans: 克格勃杀戮拳击手套 | ||
zh-hant: 殺人拳套 | zh-hant: 殺人拳套 | ||
Line 1,844: | Line 1,941: | ||
ru: Нож | ru: Нож | ||
sv: Kniv | sv: Kniv | ||
+ | tr: Bıçak | ||
zh-hans: 刀子 | zh-hans: 刀子 | ||
zh-hant: 刀子 | zh-hant: 刀子 | ||
Line 1,863: | Line 1,961: | ||
ru: Крицкриг | ru: Крицкриг | ||
sv: Kritzkrieg | sv: Kritzkrieg | ||
+ | tr: Kritzkrieg | ||
zh-hans: 闪电战医疗枪 | zh-hans: 闪电战医疗枪 | ||
zh-hant: 爆擊製造者 | zh-hant: 爆擊製造者 | ||
Line 1,882: | Line 1,981: | ||
ru: Кукри | ru: Кукри | ||
sv: Kukri | sv: Kukri | ||
+ | tr: Gurka Kaması | ||
zh-hans: 反曲刀 | zh-hans: 反曲刀 | ||
zh-hant: 喀爾克大彎刀 | zh-hant: 喀爾克大彎刀 | ||
Line 1,903: | Line 2,003: | ||
ru: Незнакомец | ru: Незнакомец | ||
sv: Främlingen | sv: Främlingen | ||
+ | tr: Yabancı | ||
zh-hans: 陌生人 | zh-hans: 陌生人 | ||
zh-hant: 局外人左輪 | zh-hant: 局外人左輪 | ||
Line 1,921: | Line 2,022: | ||
ro: Ţeavă de Plumb | ro: Ţeavă de Plumb | ||
ru: Кусок трубы | ru: Кусок трубы | ||
+ | tr: Öncü Bomba | ||
zh-hans: 铅管 | zh-hans: 铅管 | ||
zh-hant: 鉛管 | zh-hant: 鉛管 | ||
Line 1,934: | Line 2,036: | ||
nl: Loch-n-Laad | nl: Loch-n-Laad | ||
ru: Подкидыш | ru: Подкидыш | ||
+ | tr: İskoç Canavarı | ||
zh-hant: Loch-n-Load | zh-hant: Loch-n-Load | ||
Line 1,947: | Line 2,050: | ||
pl: Ludmiła | pl: Ludmiła | ||
ru: Людмила | ru: Людмила | ||
+ | tr: Ludmila | ||
zh-hans: 卢德米拉 | zh-hans: 卢德米拉 | ||
zh-hant: 路迪米亞 | zh-hant: 路迪米亞 | ||
Line 1,966: | Line 2,070: | ||
ru: Пистолет Макса | ru: Пистолет Макса | ||
sv: Lugermorphen | sv: Lugermorphen | ||
+ | tr: Lugermorph | ||
zh-hans: 鲁格尔手枪 | zh-hans: 鲁格尔手枪 | ||
zh-hant: 魯格變形式 | zh-hant: 魯格變形式 | ||
Line 1,986: | Line 2,091: | ||
ru: Зломолоко | ru: Зломолоко | ||
sv: Manisk Mjölk | sv: Manisk Mjölk | ||
+ | tr: Bozuk Süt | ||
zh-hans: 疯狂的牛奶 | zh-hans: 疯狂的牛奶 | ||
zh-hant: 瘋狂牛奶 | zh-hant: 瘋狂牛奶 | ||
Line 1,995: | Line 2,101: | ||
pt-br: Maul | pt-br: Maul | ||
ru: Молот | ru: Молот | ||
+ | tr: Tokmak | ||
zh-hant: 巨型釘錘 | zh-hant: 巨型釘錘 | ||
Line 2,017: | Line 2,124: | ||
ru: Лечебная пушка | ru: Лечебная пушка | ||
sv: Hälsovapen | sv: Hälsovapen | ||
+ | tr: Sıhhilah | ||
zh-hans: 医疗枪 | zh-hans: 医疗枪 | ||
zh-hant: 醫療槍 | zh-hant: 醫療槍 | ||
Line 2,033: | Line 2,141: | ||
ro: Melodie Vindecătoare | ro: Melodie Vindecătoare | ||
ru: Живительная музыка | ru: Живительная музыка | ||
+ | tr: Sakinleştirici Melodi | ||
zh-hans: 音乐治疗 | zh-hans: 音乐治疗 | ||
zh-hant: 醫療旋律 | zh-hant: 醫療旋律 | ||
Line 2,054: | Line 2,163: | ||
ru: Пулемет | ru: Пулемет | ||
sv: Minigun | sv: Minigun | ||
+ | tr: Minigun | ||
zh-hans: 转轮机枪 | zh-hans: 转轮机枪 | ||
zh-hant: 格林機槍 | zh-hant: 格林機槍 | ||
Line 2,072: | Line 2,182: | ||
ro: Grenadă cu Cuie | ro: Grenadă cu Cuie | ||
ru: Гвоздевая граната | ru: Гвоздевая граната | ||
+ | tr: Çivi Bombası | ||
zh-hant: 釘槍手榴彈 | zh-hant: 釘槍手榴彈 | ||
Line 2,094: | Line 2,205: | ||
ru: Гвоздомёт | ru: Гвоздомёт | ||
sv: Spikvapen | sv: Spikvapen | ||
+ | tr: Çivi Tabancası | ||
zh-hans: 钉枪 | zh-hans: 钉枪 | ||
zh-hant: 釘槍 | zh-hant: 釘槍 | ||
Line 2,111: | Line 2,223: | ||
pt-br: Granada Napalm | pt-br: Granada Napalm | ||
ru: Напалмовая граната | ru: Напалмовая граната | ||
+ | tr: Napalm Bombası | ||
zh-hans: 凝固汽油手雷 | zh-hans: 凝固汽油手雷 | ||
zh-hant: 凝固汽油火焰彈 | zh-hant: 凝固汽油火焰彈 | ||
Line 2,131: | Line 2,244: | ||
ru: Наташа | ru: Наташа | ||
sv: Natascha | sv: Natascha | ||
+ | tr: Natascha | ||
zh-hans: 娜塔莎转轮机枪 | zh-hans: 娜塔莎转轮机枪 | ||
zh-hant: 娜塔莎 | zh-hant: 娜塔莎 | ||
Line 2,145: | Line 2,259: | ||
nl: Oktoberfest | nl: Oktoberfest | ||
ru: Октоберфест | ru: Октоберфест | ||
+ | tr: Oktoberfest | ||
zh-hant: 狂歡啤酒味 | zh-hant: 狂歡啤酒味 | ||
Line 2,160: | Line 2,275: | ||
ro: Râșnița de organe | ro: Râșnița de organe | ||
ru: Мясорубка | ru: Мясорубка | ||
+ | tr: Organ Mikseri | ||
zh-hans: 器官果汁机 | zh-hans: 器官果汁机 | ||
zh-hant: 器官粉碎機 | zh-hant: 器官粉碎機 | ||
Line 2,177: | Line 2,293: | ||
ro: Supravindecător | ro: Supravindecător | ||
ru: Сверхлечитель | ru: Сверхлечитель | ||
+ | tr: Güçlendirici | ||
zh-hant: 超量治療者 | zh-hant: 超量治療者 | ||
Line 2,189: | Line 2,306: | ||
nl: P.D.Q. | nl: P.D.Q. | ||
ru: ЧБК | ru: ЧБК | ||
+ | tr: P.D.Q. | ||
zh-hans: P.D.Q. | zh-hans: P.D.Q. | ||
zh-hant: P.D.Q. | zh-hant: P.D.Q. | ||
Line 2,205: | Line 2,323: | ||
pl: PDA | pl: PDA | ||
ru: КПК | ru: КПК | ||
+ | tr: PDA | ||
zh-hans: PDA | zh-hans: PDA | ||
zh-hant: PDA | zh-hant: PDA | ||
Line 2,214: | Line 2,333: | ||
nl: Bouw-PA | nl: Bouw-PA | ||
pl: Narzędzie budowy | pl: Narzędzie budowy | ||
+ | tr: PDA Kur | ||
pda destroy: | pda destroy: | ||
Line 2,221: | Line 2,341: | ||
nl: Vernietigings-PDA | nl: Vernietigings-PDA | ||
pl: Narzędzie destrukcji | pl: Narzędzie destrukcji | ||
+ | tr: PDA İmha Et | ||
pain train: | pain train: | ||
Line 2,240: | Line 2,361: | ||
ru: Дубина с гвоздём | ru: Дубина с гвоздём | ||
sv: Ägaren | sv: Ägaren | ||
+ | tr: Acı Deneyim | ||
zh-hans: 钉棍 | zh-hans: 钉棍 | ||
zh-hant: 天堂路 | zh-hant: 天堂路 | ||
Line 2,260: | Line 2,382: | ||
ru: Пистолет | ru: Пистолет | ||
sv: Pistol | sv: Pistol | ||
+ | tr: Tabanca | ||
zh-hans: 手枪 | zh-hans: 手枪 | ||
zh-hant: 手槍 | zh-hant: 手槍 | ||
Line 2,279: | Line 2,402: | ||
ru: Разъединитель | ru: Разъединитель | ||
sv: Eldomkraften | sv: Eldomkraften | ||
+ | tr: Akülü Krikolyoz | ||
zh-hans: 电源插座 | zh-hans: 电源插座 | ||
zh-hant: 強力千斤頂 | zh-hant: 強力千斤頂 | ||
Line 2,296: | Line 2,420: | ||
ru: Тыквенные бомбы | ru: Тыквенные бомбы | ||
sv: Pumpa Bober | sv: Pumpa Bober | ||
+ | tr: Patlayan Balkabakları | ||
zh-hant: 南瓜燈炸彈 | zh-hant: 南瓜燈炸彈 | ||
Line 2,312: | Line 2,437: | ||
ru: Быстроправ | ru: Быстроправ | ||
sv: Snabbfixaren | sv: Snabbfixaren | ||
+ | tr: Hızlı Çözüm | ||
zh-hant: 快速復原者 | zh-hant: 快速復原者 | ||
Line 2,333: | Line 2,459: | ||
ru: Бронепанцирь | ru: Бронепанцирь | ||
sv: Razorback | sv: Razorback | ||
+ | tr: Jiletsırt | ||
zh-hans: 电击背脊盾 | zh-hans: 电击背脊盾 | ||
zh-hant: 劍脊野豬盾 | zh-hant: 劍脊野豬盾 | ||
Line 2,348: | Line 2,475: | ||
pl: Węzeł naprawczy | pl: Węzeł naprawczy | ||
ru: Ремонтный модуль | ru: Ремонтный модуль | ||
+ | tr: Tamirat Düğmesi | ||
zh-hant: 復原機 | zh-hant: 復原機 | ||
Line 2,366: | Line 2,494: | ||
ru: Револьвер | ru: Револьвер | ||
sv: Revolver | sv: Revolver | ||
+ | tr: Altıpatlar | ||
zh-hans: 左轮手枪 | zh-hans: 左轮手枪 | ||
zh-hant: 左輪手槍 | zh-hant: 左輪手槍 | ||
Line 2,388: | Line 2,517: | ||
ru: Тренировочный ракетомет | ru: Тренировочный ракетомет | ||
sv: Rakethopparen | sv: Rakethopparen | ||
+ | tr: Roket Zıplatıcısı | ||
zh-hans: 火箭伞兵 | zh-hans: 火箭伞兵 | ||
zh-hant: 火箭跳躍者 | zh-hant: 火箭跳躍者 | ||
Line 2,411: | Line 2,541: | ||
ru: Ракетомет | ru: Ракетомет | ||
sv: Raketgevär | sv: Raketgevär | ||
+ | tr: Roketatar | ||
zh-hans: 火箭发射器 | zh-hans: 火箭发射器 | ||
zh-hant: 火箭發射器 | zh-hant: 火箭發射器 | ||
Line 2,432: | Line 2,563: | ||
ru: Дрёма | ru: Дрёма | ||
sv: Sandman | sv: Sandman | ||
+ | tr: Uyku Perisi | ||
zh-hans: 睡魔 | zh-hans: 睡魔 | ||
zh-hant: 睡魔 | zh-hant: 睡魔 | ||
Line 2,452: | Line 2,584: | ||
ru: Бутерброд | ru: Бутерброд | ||
sv: Smörgosen | sv: Smörgosen | ||
+ | tr: Sandviç | ||
zh-hans: 三明治 | zh-hans: 三明治 | ||
zh-hant: 三明治 | zh-hant: 三明治 | ||
Line 2,461: | Line 2,594: | ||
pt-br: Saxxy | pt-br: Saxxy | ||
ru: Сакси | ru: Сакси | ||
+ | tr: Saxxy | ||
zh-hant: 薩氏金像獎小金人 | zh-hant: 薩氏金像獎小金人 | ||
Line 2,483: | Line 2,617: | ||
ru: Обрез | ru: Обрез | ||
sv: Hagelbössa | sv: Hagelbössa | ||
+ | tr: Çifte | ||
zh-hans: 散弹枪 | zh-hans: 散弹枪 | ||
zh-hant: 雙管霰彈槍 | zh-hant: 雙管霰彈槍 | ||
Line 2,505: | Line 2,640: | ||
ru: Шотландский головорез | ru: Шотландский головорез | ||
sv: Skottens Skallskärare | sv: Skottens Skallskärare | ||
+ | tr: İskoç Kelle Keseri | ||
zh-hans: 苏格兰颅骨切割者 | zh-hans: 苏格兰颅骨切割者 | ||
zh-hant: 蘇格蘭頭骨切割者 | zh-hant: 蘇格蘭頭骨切割者 | ||
Line 2,526: | Line 2,662: | ||
ru: Шотландское сопротивление | ru: Шотландское сопротивление | ||
sv: Skotska Motståndet | sv: Skotska Motståndet | ||
+ | tr: İskoç Direnci | ||
zh-hans: 苏格兰防御者 | zh-hans: 苏格兰防御者 | ||
zh-hant: 蘇格蘭式防禦黏彈 | zh-hant: 蘇格蘭式防禦黏彈 | ||
Line 2,545: | Line 2,682: | ||
ru: Заостренный осколок вулкана | ru: Заостренный осколок вулкана | ||
sv: Vässad Vulkanbit | sv: Vässad Vulkanbit | ||
+ | tr: Sivreltilmiş Volkan Parçası | ||
zh-hant: 熔岩巨斧 | zh-hant: 熔岩巨斧 | ||
Line 2,563: | Line 2,701: | ||
ru: Прерыватель | ru: Прерыватель | ||
sv: Shortstop | sv: Shortstop | ||
+ | tr: Kısa Fren | ||
zh-hans: 游击手 | zh-hans: 游击手 | ||
zh-hant: 游擊手 | zh-hant: 游擊手 | ||
Line 2,586: | Line 2,725: | ||
ru: Дробовик | ru: Дробовик | ||
sv: Hagelgevär | sv: Hagelgevär | ||
+ | tr: Av Tüfeği | ||
zh-hans: 霰弹枪 | zh-hans: 霰弹枪 | ||
zh-hant: 散彈槍 | zh-hant: 散彈槍 | ||
Line 2,609: | Line 2,749: | ||
ru: Лопата | ru: Лопата | ||
sv: Skyffel | sv: Skyffel | ||
+ | tr: Kürek | ||
zh-hans: 铁锹 | zh-hans: 铁锹 | ||
zh-hant: 鐵鍬 | zh-hant: 鐵鍬 | ||
Line 2,625: | Line 2,766: | ||
pl: W samo południe | pl: W samo południe | ||
ru: Показательный процесс | ru: Показательный процесс | ||
+ | tr: Rest | ||
zh-hans: 指枪 | zh-hans: 指枪 | ||
zh-hant: 指槍 | zh-hant: 指槍 | ||
Line 2,641: | Line 2,783: | ||
ro: Țepușa | ro: Țepușa | ||
ru: Шампур | ru: Шампур | ||
+ | tr: Şiş | ||
zh-hans: 弓箭串 | zh-hans: 弓箭串 | ||
zh-hant: 弓箭串 | zh-hant: 弓箭串 | ||
Line 2,664: | Line 2,807: | ||
ru: Снайперская винтовка | ru: Снайперская винтовка | ||
sv: Krypskyttegevär | sv: Krypskyttegevär | ||
+ | tr: Keskin Nişancı Tüfeği | ||
zh-hans: 狙击步枪 | zh-hans: 狙击步枪 | ||
zh-hant: 狙擊槍 | zh-hant: 狙擊槍 | ||
Line 2,685: | Line 2,829: | ||
ru: Южное гостеприимство | ru: Южное гостеприимство | ||
sv: Söderns Gästfrihet | sv: Söderns Gästfrihet | ||
+ | tr: Güney Misafirperverliği | ||
zh-hans: 南部的款待 | zh-hans: 南部的款待 | ||
zh-hant: 南方盛情 | zh-hant: 南方盛情 | ||
Line 2,701: | Line 2,846: | ||
ro: Tasarea Coloanei | ro: Tasarea Coloanei | ||
ru: Люмбальная пункция | ru: Люмбальная пункция | ||
+ | tr: Omurga Zedeleme | ||
zh-hans: 脊柱刺击 | zh-hans: 脊柱刺击 | ||
zh-hant: 脊椎穿刺 | zh-hant: 脊椎穿刺 | ||
Line 2,722: | Line 2,868: | ||
ru: Тренировочный липучкомет | ru: Тренировочный липучкомет | ||
sv: Klisterbombshopparen | sv: Klisterbombshopparen | ||
+ | tr: Yapışkan Zıplatıcısı | ||
zh-hans: 黏弹跳跃者 | zh-hans: 黏弹跳跃者 | ||
zh-hant: 黏彈跳躍者 | zh-hant: 黏彈跳躍者 | ||
Line 2,745: | Line 2,892: | ||
ru: Липучкомет | ru: Липучкомет | ||
sv: Klisterbombskastare | sv: Klisterbombskastare | ||
+ | tr: Yapışkan Bomba Atar | ||
zh-hans: 粘性炸弹发射器 | zh-hans: 粘性炸弹发射器 | ||
zh-hant: 黏性炸彈發射器 | zh-hant: 黏性炸彈發射器 | ||
Line 2,768: | Line 2,916: | ||
ru: ППМ | ru: ППМ | ||
sv: Kpist | sv: Kpist | ||
+ | tr: SMG | ||
zh-hans: SMG | zh-hans: SMG | ||
zh-hant: 衝鋒槍 | zh-hant: 衝鋒槍 | ||
Line 2,786: | Line 2,935: | ||
ru: Солнце на палочке | ru: Солнце на палочке | ||
sv: Solstickan | sv: Solstickan | ||
+ | tr: Güneş Asası | ||
zh-hant: 炎日法杖 | zh-hant: 炎日法杖 | ||
Line 2,806: | Line 2,956: | ||
ru: Сиднейский соня | ru: Сиднейский соня | ||
sv: Sydney-Sövaren | sv: Sydney-Sövaren | ||
+ | tr: Sidney Uykucusu | ||
zh-hans: 悉尼懒鬼 | zh-hans: 悉尼懒鬼 | ||
zh-hant: 雪梨沉睡者 | zh-hant: 雪梨沉睡者 | ||
Line 2,823: | Line 2,974: | ||
ro: Seringă | ro: Seringă | ||
ru: Шприц | ru: Шприц | ||
+ | tr: Şırınga | ||
zh-hans: 注射枪 | zh-hans: 注射枪 | ||
zh-hant: 針筒 | zh-hant: 針筒 | ||
Line 2,845: | Line 2,997: | ||
ru: Шприцемет | ru: Шприцемет | ||
sv: Sprutgevär | sv: Sprutgevär | ||
+ | tr: Şırınga Silahı | ||
zh-hans: 注射枪 | zh-hans: 注射枪 | ||
zh-hant: 注射槍 | zh-hant: 注射槍 | ||
Line 2,858: | Line 3,011: | ||
pt-br: Three-Rune Blade | pt-br: Three-Rune Blade | ||
ru: Трехрунный меч | ru: Трехрунный меч | ||
+ | tr: Üç Sembollü Kılıç | ||
zh-hant: 盧恩古刃 | zh-hant: 盧恩古刃 | ||
Line 2,881: | Line 3,035: | ||
ro: Armă Tranchilizantă | ro: Armă Tranchilizantă | ||
ru: Транквилизатор | ru: Транквилизатор | ||
+ | tr: Yatıştırıcı Silah | ||
zh-hans: 镇定枪 | zh-hans: 镇定枪 | ||
zh-hant: 麻醉槍 | zh-hant: 麻醉槍 | ||
Line 2,902: | Line 3,057: | ||
ru: Заточка дикаря | ru: Заточка дикаря | ||
sv: Stamherrens Hemgjorda Kniv | sv: Stamherrens Hemgjorda Kniv | ||
+ | tr: Kabile Sustalısı | ||
zh-hans: 部落者刮刀 | zh-hans: 部落者刮刀 | ||
zh-hant: 部落戰刀 | zh-hant: 部落戰刀 | ||
Line 2,911: | Line 3,067: | ||
nl: Gereedschapsdoos | nl: Gereedschapsdoos | ||
pl: Skrzynka z narzędziami | pl: Skrzynka z narzędziami | ||
+ | tr: Alet Kutusu | ||
zh-hant: 工具箱 | zh-hant: 工具箱 | ||
Line 2,930: | Line 3,087: | ||
ru: неиспользуемый контент | ru: неиспользуемый контент | ||
sv: Oanvänt innehåll | sv: Oanvänt innehåll | ||
+ | tr: Kullanılmayan İçerik | ||
zh-hans: 未有使用的项目 | zh-hans: 未有使用的项目 | ||
zh-hant: 未使用的項目 | zh-hant: 未使用的項目 | ||
Line 2,948: | Line 3,106: | ||
ru: Аллапульское бревно | ru: Аллапульское бревно | ||
sv: Ullapool-Caber | sv: Ullapool-Caber | ||
+ | tr: Ullapool Oyun Sırığı | ||
zh-hans: 木柄手榴弹 | zh-hans: 木柄手榴弹 | ||
zh-hant: 阿勒浦木製手榴彈 | zh-hant: 阿勒浦木製手榴彈 | ||
Line 2,969: | Line 3,128: | ||
ru: Спаситель | ru: Спаситель | ||
sv: Vita-sågen | sv: Vita-sågen | ||
+ | tr: Vitatestere | ||
zh-hans: 维塔锯 | zh-hans: 维塔锯 | ||
zh-hant: 還魂鋸 | zh-hant: 還魂鋸 | ||
Line 2,988: | Line 3,148: | ||
pt-br: Walkabout | pt-br: Walkabout | ||
ru: Прогулка | ru: Прогулка | ||
+ | tr: Gezgin | ||
zh-hans: 流浪者枪 | zh-hans: 流浪者枪 | ||
zh-hant: 流浪者之槍 | zh-hant: 流浪者之槍 | ||
Line 3,008: | Line 3,169: | ||
ru: Воинский дух | ru: Воинский дух | ||
sv: Krigarens Anda | sv: Krigarens Anda | ||
+ | tr: Savaşçının Ruhu | ||
zh-hans: 勇士精神 | zh-hans: 勇士精神 | ||
zh-hant: 戰士之魂 | zh-hant: 戰士之魂 | ||
Line 3,029: | Line 3,191: | ||
ru: Оружие | ru: Оружие | ||
sv: Vapen | sv: Vapen | ||
+ | tr: Silahlar | ||
zh-hans: 武器列表 | zh-hans: 武器列表 | ||
zh-hant: 武器列表 | zh-hant: 武器列表 | ||
Line 3,050: | Line 3,213: | ||
ru: Поводырь | ru: Поводырь | ||
sv: Grälmakaren | sv: Grälmakaren | ||
+ | tr: Kovboy | ||
zh-hans: 遥控手柄 | zh-hans: 遥控手柄 | ||
zh-hant: 牧馬者遙控器 | zh-hant: 牧馬者遙控器 | ||
Line 3,072: | Line 3,236: | ||
ru: Гаечный ключ | ru: Гаечный ключ | ||
sv: Skiftnyckel | sv: Skiftnyckel | ||
+ | tr: İngiliz Anahtarı | ||
zh-hans: 扳手 | zh-hans: 扳手 | ||
zh-hant: 扳手 | zh-hant: 扳手 | ||
Line 3,092: | Line 3,257: | ||
ru: Вечный покой | ru: Вечный покой | ||
sv: Din Eviga Belöning | sv: Din Eviga Belöning | ||
+ | tr: Ebedi Ödülün | ||
zh-hans: 永生的回报 | zh-hans: 永生的回报 | ||
zh-hant: 您的永恆獎賞 | zh-hant: 您的永恆獎賞 | ||
Line 3,113: | Line 3,279: | ||
ru: Убер-пила | ru: Убер-пила | ||
sv: Übersågen | sv: Übersågen | ||
+ | tr: Übertestere | ||
zh-hans: 过载充能锯 | zh-hans: 过载充能锯 | ||
zh-hant: 超能骨鋸 | zh-hant: 超能骨鋸 | ||
Line 3,126: | Line 3,293: | ||
pl: Krowa | pl: Krowa | ||
ru: Корова | ru: Корова | ||
+ | tr: İnek | ||
zh-hans: 牛 | zh-hans: 牛 | ||
zh-hant: 牛 | zh-hant: 牛 |
Revision as of 19:24, 18 June 2011
List of translatable strings
Non-translatable strings
See also
Note: Please do not create or edit individual dictionary subpages, e.g. Template:Dictionary/items/flamethrower. The bot will overwrite it. Make changes to the main dictionary pages linked above instead. |
- Important! It is strongly recommended not to edit this whole page at once, as the page size is very large. Use the [edit] section links and make multiple edits instead.