Difference between revisions of "Template:Correction"
m |
(+pl) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
| en = Yippee ki-yay, my dead, illiterate friend! | | en = Yippee ki-yay, my dead, illiterate friend! | ||
| fr = Yippee ki-yay, pauvre con d'illettré! | | fr = Yippee ki-yay, pauvre con d'illettré! | ||
+ | | pl = Yippee ki-yay, mój martwy przyjacielu analfabeto! | ||
| pt-br = Yipee ki-yay, meu amigo morto e analfabeto! | | pt-br = Yipee ki-yay, meu amigo morto e analfabeto! | ||
| ru = Ура ги-яй, мой умерший, неграмотный друг! | | ru = Ура ги-яй, мой умерший, неграмотный друг! | ||
Line 15: | Line 16: | ||
| en = This page has been marked for Grammatical Correction. | | en = This page has been marked for Grammatical Correction. | ||
| fr = Cette page a été marquée pour une Correction Grammaticale. | | fr = Cette page a été marquée pour une Correction Grammaticale. | ||
+ | | pl = Strona ta została oznaczona jako wymagająca gramatycznych korekt. | ||
| pt-br = Esta página foi marcada para uma Correção Gramática. | | pt-br = Esta página foi marcada para uma Correção Gramática. | ||
| ru = Эта страница была отмечена для грамматической коррекции. | | ru = Эта страница была отмечена для грамматической коррекции. | ||
Line 22: | Line 24: | ||
| en = Please see [[Help:Style guide|Team Fortress Wiki style guide]] for informations on how to possibly improve wording too. | | en = Please see [[Help:Style guide|Team Fortress Wiki style guide]] for informations on how to possibly improve wording too. | ||
| fr = S'il-vous-plaît regardez [[Help:Style guide|Guide de Style Team Fortress Wiki]] (en anglais) pour des informations sur une aussi possible amélioration de la formulation. | | fr = S'il-vous-plaît regardez [[Help:Style guide|Guide de Style Team Fortress Wiki]] (en anglais) pour des informations sur une aussi possible amélioration de la formulation. | ||
+ | | pl = Zajrzyj proszę do [[Help:Style guide|poradnika stylistycznego Team Fortress Wiki]] po informacje w jaki sposób możesz udoskonalić dobór słów. | ||
| pt-br = Por favor, veja o [[Help:Style guide|Guia de Estilo Team Fortress Wiki]] para informações em como melhorar o vocabulário também. | | pt-br = Por favor, veja o [[Help:Style guide|Guia de Estilo Team Fortress Wiki]] para informações em como melhorar o vocabulário também. | ||
| ru = Пожалуйста, см. [[Help:Style guide|Руководство по стилю Team Fortress Wiki]] | | ru = Пожалуйста, см. [[Help:Style guide|Руководство по стилю Team Fortress Wiki]] | ||
Line 30: | Line 33: | ||
| non-en = [[Category:Articles marked for grammar correction/lang|{{SUBPAGENAME}}]] | | non-en = [[Category:Articles marked for grammar correction/lang|{{SUBPAGENAME}}]] | ||
}}</includeonly><noinclude> | }}</includeonly><noinclude> | ||
− | {{translation switching|ar, en, fr, pt-br, ru}} | + | {{translation switching|ar, en, fr, pl, pt-br, ru}} |
== Usage == | == Usage == |
Revision as of 22:46, 13 July 2011
“Yippee ki-yay, my dead, illiterate friend!” This page has been marked for Grammatical Correction. Please see Team Fortress Wiki style guide for informations on how to possibly improve wording too. |
This template uses translation switching. The correct language will be displayed automatically. Localized versions of this template (e.g. Template:Correction/ru) are not necessary. Add your translations directly to this template by editing it. Supported languages for this template: ar, en, fr, pl, pt-br, ru (add) |
Usage
- Place
{{correction}}
on any page that needs grammar correction, which will place it in Category:Articles marked for grammar correction. Non-English pages with the tag will be placed into Category:Articles marked for grammar correction/lang, sorted by language code.